TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALID MARRIAGE [21 fiches]

Fiche 1 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

A clear and legible copy... of one of these documents is acceptable as proof of age and/or identity :... Canadian birth certificate, Canadian citizenship certificate, Canadian marriage certificate(with date of birth), valid Canadian passport(photo page), valid Canadian provincial or territorial driver's licence...

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

Récupération de la commande et preuve d'âge requise. Lors de la récupération de votre commande en succursale, vous devez avoir en votre possession le numéro de commande ou le courriel d'avis de récupération de la commande. L'identité et l'âge de la personne qui récupère la commande et signe l'accusé de réception sont vérifiés à l'aide d'une des pièces d'identité suivantes : permis de conduire, carte d'assurance maladie, passeport, carte de citoyenneté canadienne ou toute autre pièce d'identité valide avec photo émise par une autorité gouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the essentials of a valid marriage are(1) parties legally capable of contracting to marry,(2) mutual consent or agreement, and(3) an actual contracting in the form prescribed by law...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le consentement mutuel des deux parties à un contrat de mariage est une condition essentielle à un mariage valide. Le consentement c’est l’accord de volonté entre deux personnes de s’unir pour former une société conjugale.

OBS

consentement mutuel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A declaration that a marriage was at its inception a valid marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

déclaration de validité du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

This decision ["Rye v. Fuliambe"] affirmed the indissolubility of a valid marriage and remained the law in ecclesiastical courts during the early part of the seventeenth century. The absence of absolute divorce, however, did not deter some persons from practising a kind of de facto divorce and remarriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

divorce de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

... it would be a mistake to conclude that the action for nullity of marriage might as well be abolished. There is a world of difference between a valid marriage which has gone on the rocks, and a marriage which, because of a fatal flaw, is not a marriage, or which suffers from an initial defect or vice that renders it liable to annulment at the suit of one or other of the parties.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

action en nullité de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

The dissolution of a valid marriage.

CONT

Proceedings commence with the filing of a petition, in a prescribed form, which sets out the facts on which the petitioner relies as proof of the grounds for divorce, and which concludes with a request that the marriage be dissolved.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le mariage se dissout par le décès de l'un des conjoints ou par le divorce [...] Le divorce est prononcé conformément à la loi canadienne sur le divorce [...]

OBS

divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

The law is well settled that a person who is already married is incapable of making a second marriage until the first has been dissolved by death or a valid divorce. If, before such dissolution, he or she goes through a form of marriage ceremony, the second marriage is void ab initio.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

forme de cérémonie de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

[A] "form of marriage, "... is all that the performing of the ceremony can be where no valid marriage takes place.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

forme de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

A presumption that a marriage is valid as to its formal requirements, arising from the proof or admission of the facts that it was celebrated between persons intending to marry.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption de validité de forme du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

In "Moss v. Moss, "Sir F. H. Jeune O. summed up the requirements of a valid marriage as follows : There must be the voluntary consent of both parties. There must be compliance with the legal requirements of publication and solemnization, so far as the law deems it essential. There must not be incapacity in the parties to marry either as respects age or physical capability or as respects relationship by blood or marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Mariage qui satisfait aux conditions essentielles à sa validité, soit la capacité juridique des parties de le contracter, leur capacité mentale d'y consentir et leur capacité physique de le consommer.

OBS

mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Once a formally valid marriage is proved or presumed it will also be presumed in the absence of some evidence to the contrary that the marriage is essentially valid, i. e. that the parties had the capacity to marry, and that their consent was real.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

mariage valide quant au fond : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Once a ceremony is proved it will have to be established that the ceremony constituted a formally valid marriage. Generally speaking this means that it will have to be shown that the parties went through a ceremony that is recognized by the law of the place of the celebration as sufficient to create a valid marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

mariage valide quant à la forme : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A presumption that a marriage is valid as to its essential requirements, arising from the proof or admission that it has been duly celebrated and is therefore formally valid.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption de validité de fond du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

The presumption of a valid marriage which arises from the acceptance for a substantial period that a man and woman are married can only be rebutted by cogent evidence.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption de mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

A divorce from the bonds of matrimony will not be decreed until a legal and valid marriage is proved, and the invalidity of the marriage of the parties to the suit may be set up as a defense.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
CONT

En jugeant de la capacité des parties de comprendre la nature et les conséquences du mariage, il faut toutefois la distinguer de la capacité de remplir ces obligations. Le fardeau de prouver l'incapacité repose sur celui qui invoque l'invalidité du mariage.

OBS

invalidité du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

As a requirement to a valid marriage, physical capacity refers to the ability of a spouse to consummate his or her marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Pour qu’un mariage soit considéré comme valide, il faut encore que les parties aient la capacité physique de le consommer.

OBS

capacité physique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

An informal marriage that does not meet the statutory requirements for a valid marriage but nevertheless may be recognized as valid in certain circumstances.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Mariage informel qui ne respecte pas les conditions législatives de validité du mariage, mais qui peut néanmoins être reconnu comme un mariage valide dans certaines circonstances.

OBS

mariage de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Tenancy by the curtesy ... is a husband’s life estate in his deceased wife’s undisposed of real property.... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 150)

CONT

To entitle a husband to a tenancy by the curtesy, the requisites were a valid marriage, seisin of the wife, issue capable of inheriting and death of the wife.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 207)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tenance du veuf; bénéfice du veuf : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (civil law)
  • Family Law (common law)
DEF

A marriage in which either the husband or the wife believes in good faith that the two are married, but for some technical reason they are not formally married (as when the ceremonial official was not authorized to perform a marriage.)

CONT

A putative marriage is typically treated as valid to protect the innocent spouse.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (droit civil)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Mariage qui, même frappé de nullité, produit ses effets en faveur des époux qui étaient de bonne foi.

OBS

mariage putatif : Seront de bonne foi les époux qui ignoraient, par exemple, l'existence d'un empêchement à leur mariage, les époux qui croyaient le fonctionnaire compétent à célébrer le mariage alors qu'il ne l'était pas.

OBS

mariage putatif : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Family Law (civil law)
  • Anthropology
DEF

To judicially dissolve a valid marriage.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la famille (droit civil)
  • Anthropologie
DEF

Dissoudre judiciairement un mariage valide.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

If [someone is] married in a jurisdiction which has a matrimonial property regime, [he] may not be able to dispose of all [his] assets by Will. Furthermore, if [he has] entered into a valid marriage contract, this contract may prohibit [his] disposing of [his] spouse's share of any assets which are to be shared.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

D'après l'ancien droit anglais, la femme mariée ne pouvait disposer de ses meubles par testament comme ne possédant pas de personnalité civile indépendante de celle de son conjoint.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :