TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALID MARRIAGE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proof of age
1, fiche 1, Anglais, proof%20of%20age
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A clear and legible copy... of one of these documents is acceptable as proof of age and/or identity :... Canadian birth certificate, Canadian citizenship certificate, Canadian marriage certificate(with date of birth), valid Canadian passport(photo page), valid Canadian provincial or territorial driver's licence... 2, fiche 1, Anglais, - proof%20of%20age
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- preuve d'âge
1, fiche 1, Français, preuve%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Récupération de la commande et preuve d'âge requise. Lors de la récupération de votre commande en succursale, vous devez avoir en votre possession le numéro de commande ou le courriel d'avis de récupération de la commande. L'identité et l'âge de la personne qui récupère la commande et signe l'accusé de réception sont vérifiés à l'aide d'une des pièces d'identité suivantes : permis de conduire, carte d'assurance maladie, passeport, carte de citoyenneté canadienne ou toute autre pièce d'identité valide avec photo émise par une autorité gouvernementale. 2, fiche 1, Français, - preuve%20d%27%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mutual consent
1, fiche 2, Anglais, mutual%20consent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the essentials of a valid marriage are(1) parties legally capable of contracting to marry,(2) mutual consent or agreement, and(3) an actual contracting in the form prescribed by law... 2, fiche 2, Anglais, - mutual%20consent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consentement mutuel
1, fiche 2, Français, consentement%20mutuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le consentement mutuel des deux parties à un contrat de mariage est une condition essentielle à un mariage valide. Le consentement c’est l’accord de volonté entre deux personnes de s’unir pour former une société conjugale. 2, fiche 2, Français, - consentement%20mutuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consentement mutuel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - consentement%20mutuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- declaration of validity of marriage
1, fiche 3, Anglais, declaration%20of%20validity%20of%20marriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A declaration that a marriage was at its inception a valid marriage. 2, fiche 3, Anglais, - declaration%20of%20validity%20of%20marriage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclaration de validité du mariage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20de%20validit%C3%A9%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déclaration de validité du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20de%20validit%C3%A9%20du%20mariage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- de facto divorce
1, fiche 4, Anglais, de%20facto%20divorce
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This decision ["Rye v. Fuliambe"] affirmed the indissolubility of a valid marriage and remained the law in ecclesiastical courts during the early part of the seventeenth century. The absence of absolute divorce, however, did not deter some persons from practising a kind of de facto divorce and remarriage. 2, fiche 4, Anglais, - de%20facto%20divorce
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- divorce de fait
1, fiche 4, Français, divorce%20de%20fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
divorce de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - divorce%20de%20fait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- action for nullity of marriage
1, fiche 5, Anglais, action%20for%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- action in nullity of marriage 2, fiche 5, Anglais, action%20in%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... it would be a mistake to conclude that the action for nullity of marriage might as well be abolished. There is a world of difference between a valid marriage which has gone on the rocks, and a marriage which, because of a fatal flaw, is not a marriage, or which suffers from an initial defect or vice that renders it liable to annulment at the suit of one or other of the parties. 3, fiche 5, Anglais, - action%20for%20nullity%20of%20marriage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action en nullité de mariage
1, fiche 5, Français, action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
action en nullité de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- divorce
1, fiche 6, Anglais, divorce
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The dissolution of a valid marriage. 2, fiche 6, Anglais, - divorce
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Proceedings commence with the filing of a petition, in a prescribed form, which sets out the facts on which the petitioner relies as proof of the grounds for divorce, and which concludes with a request that the marriage be dissolved. 2, fiche 6, Anglais, - divorce
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- divorce
1, fiche 6, Français, divorce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mariage se dissout par le décès de l'un des conjoints ou par le divorce [...] Le divorce est prononcé conformément à la loi canadienne sur le divorce [...] 2, fiche 6, Français, - divorce
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - divorce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- form of marriage ceremony
1, fiche 7, Anglais, form%20of%20marriage%20ceremony
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The law is well settled that a person who is already married is incapable of making a second marriage until the first has been dissolved by death or a valid divorce. If, before such dissolution, he or she goes through a form of marriage ceremony, the second marriage is void ab initio. 2, fiche 7, Anglais, - form%20of%20marriage%20ceremony
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forme de cérémonie de mariage
1, fiche 7, Français, forme%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forme de cérémonie de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - forme%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mariage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- form of marriage
1, fiche 8, Anglais, form%20of%20marriage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] "form of marriage, "... is all that the performing of the ceremony can be where no valid marriage takes place. 2, fiche 8, Anglais, - form%20of%20marriage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- forme de mariage
1, fiche 8, Français, forme%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
forme de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - forme%20de%20mariage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- presumption of formal validity of marriage
1, fiche 9, Anglais, presumption%20of%20formal%20validity%20of%20marriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A presumption that a marriage is valid as to its formal requirements, arising from the proof or admission of the facts that it was celebrated between persons intending to marry. 2, fiche 9, Anglais, - presumption%20of%20formal%20validity%20of%20marriage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- présomption de validité de forme du mariage
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9somption%20de%20validit%C3%A9%20de%20forme%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
présomption de validité de forme du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20validit%C3%A9%20de%20forme%20du%20mariage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- valid marriage
1, fiche 10, Anglais, valid%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In "Moss v. Moss, "Sir F. H. Jeune O. summed up the requirements of a valid marriage as follows : There must be the voluntary consent of both parties. There must be compliance with the legal requirements of publication and solemnization, so far as the law deems it essential. There must not be incapacity in the parties to marry either as respects age or physical capability or as respects relationship by blood or marriage. 2, fiche 10, Anglais, - valid%20marriage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mariage valide
1, fiche 10, Français, mariage%20valide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mariage qui satisfait aux conditions essentielles à sa validité, soit la capacité juridique des parties de le contracter, leur capacité mentale d'y consentir et leur capacité physique de le consommer. 2, fiche 10, Français, - mariage%20valide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - mariage%20valide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- essentially valid marriage
1, fiche 11, Anglais, essentially%20valid%20marriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Once a formally valid marriage is proved or presumed it will also be presumed in the absence of some evidence to the contrary that the marriage is essentially valid, i. e. that the parties had the capacity to marry, and that their consent was real. 2, fiche 11, Anglais, - essentially%20valid%20marriage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mariage valide quant au fond
1, fiche 11, Français, mariage%20valide%20quant%20au%20fond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mariage valide quant au fond : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - mariage%20valide%20quant%20au%20fond
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- formally valid marriage
1, fiche 12, Anglais, formally%20valid%20marriage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Once a ceremony is proved it will have to be established that the ceremony constituted a formally valid marriage. Generally speaking this means that it will have to be shown that the parties went through a ceremony that is recognized by the law of the place of the celebration as sufficient to create a valid marriage. 2, fiche 12, Anglais, - formally%20valid%20marriage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mariage valide quant à la forme
1, fiche 12, Français, mariage%20valide%20quant%20%C3%A0%20la%20forme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mariage valide quant à la forme : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - mariage%20valide%20quant%20%C3%A0%20la%20forme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- presumption of essential validity of marriage
1, fiche 13, Anglais, presumption%20of%20essential%20validity%20of%20marriage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A presumption that a marriage is valid as to its essential requirements, arising from the proof or admission that it has been duly celebrated and is therefore formally valid. 2, fiche 13, Anglais, - presumption%20of%20essential%20validity%20of%20marriage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- présomption de validité de fond du mariage
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9somption%20de%20validit%C3%A9%20de%20fond%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
présomption de validité de fond du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20validit%C3%A9%20de%20fond%20du%20mariage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- presumption of a valid marriage
1, fiche 14, Anglais, presumption%20of%20a%20valid%20marriage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The presumption of a valid marriage which arises from the acceptance for a substantial period that a man and woman are married can only be rebutted by cogent evidence. 2, fiche 14, Anglais, - presumption%20of%20a%20valid%20marriage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- présomption de mariage valide
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9somption%20de%20mariage%20valide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
présomption de mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20mariage%20valide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- invalidity of marriage
1, fiche 15, Anglais, invalidity%20of%20marriage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A divorce from the bonds of matrimony will not be decreed until a legal and valid marriage is proved, and the invalidity of the marriage of the parties to the suit may be set up as a defense. 2, fiche 15, Anglais, - invalidity%20of%20marriage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- invalidité du mariage
1, fiche 15, Français, invalidit%C3%A9%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En jugeant de la capacité des parties de comprendre la nature et les conséquences du mariage, il faut toutefois la distinguer de la capacité de remplir ces obligations. Le fardeau de prouver l'incapacité repose sur celui qui invoque l'invalidité du mariage. 2, fiche 15, Français, - invalidit%C3%A9%20du%20mariage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
invalidité du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - invalidit%C3%A9%20du%20mariage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- physical capacity
1, fiche 16, Anglais, physical%20capacity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As a requirement to a valid marriage, physical capacity refers to the ability of a spouse to consummate his or her marriage. 2, fiche 16, Anglais, - physical%20capacity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- capacité physique
1, fiche 16, Français, capacit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour qu’un mariage soit considéré comme valide, il faut encore que les parties aient la capacité physique de le consommer. 2, fiche 16, Français, - capacit%C3%A9%20physique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
capacité physique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 16, Français, - capacit%C3%A9%20physique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common-law marriage
1, fiche 17, Anglais, common%2Dlaw%20marriage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An informal marriage that does not meet the statutory requirements for a valid marriage but nevertheless may be recognized as valid in certain circumstances. 1, fiche 17, Anglais, - common%2Dlaw%20marriage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mariage de common law
1, fiche 17, Français, mariage%20de%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mariage informel qui ne respecte pas les conditions législatives de validité du mariage, mais qui peut néanmoins être reconnu comme un mariage valide dans certaines circonstances. 1, fiche 17, Français, - mariage%20de%20common%20law
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mariage de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - mariage%20de%20common%20law
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tenancy by the curtesy
1, fiche 18, Anglais, tenancy%20by%20the%20curtesy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tenancy by the curtesy ... is a husband’s life estate in his deceased wife’s undisposed of real property.... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 150) 1, fiche 18, Anglais, - tenancy%20by%20the%20curtesy
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
To entitle a husband to a tenancy by the curtesy, the requisites were a valid marriage, seisin of the wife, issue capable of inheriting and death of the wife.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 207) 1, fiche 18, Anglais, - tenancy%20by%20the%20curtesy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tenance du veuf
1, fiche 18, Français, tenance%20du%20veuf
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bénéfice du veuf 1, fiche 18, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tenance du veuf; bénéfice du veuf : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - tenance%20du%20veuf
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- putative marriage
1, fiche 19, Anglais, putative%20marriage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A marriage in which either the husband or the wife believes in good faith that the two are married, but for some technical reason they are not formally married (as when the ceremonial official was not authorized to perform a marriage.) 2, fiche 19, Anglais, - putative%20marriage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A putative marriage is typically treated as valid to protect the innocent spouse. 2, fiche 19, Anglais, - putative%20marriage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mariage putatif
1, fiche 19, Français, mariage%20putatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mariage qui, même frappé de nullité, produit ses effets en faveur des époux qui étaient de bonne foi. 2, fiche 19, Français, - mariage%20putatif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mariage putatif : Seront de bonne foi les époux qui ignoraient, par exemple, l'existence d'un empêchement à leur mariage, les époux qui croyaient le fonctionnaire compétent à célébrer le mariage alors qu'il ne l'était pas. 3, fiche 19, Français, - mariage%20putatif
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mariage putatif : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 19, Français, - mariage%20putatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Anthropology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- divorce
1, fiche 20, Anglais, divorce
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To judicially dissolve a valid marriage. 2, fiche 20, Anglais, - divorce
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Anthropologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- divorcer
1, fiche 20, Français, divorcer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dissoudre judiciairement un mariage valide. 2, fiche 20, Français, - divorcer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dispose by will of
1, fiche 21, Anglais, dispose%20by%20will%20of
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If [someone is] married in a jurisdiction which has a matrimonial property regime, [he] may not be able to dispose of all [his] assets by Will. Furthermore, if [he has] entered into a valid marriage contract, this contract may prohibit [his] disposing of [his] spouse's share of any assets which are to be shared. 1, fiche 21, Anglais, - dispose%20by%20will%20of
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disposer par testament de
1, fiche 21, Français, disposer%20par%20testament%20de
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
D'après l'ancien droit anglais, la femme mariée ne pouvait disposer de ses meubles par testament comme ne possédant pas de personnalité civile indépendante de celle de son conjoint. 1, fiche 21, Français, - disposer%20par%20testament%20de
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


