TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALID VISA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian extremist traveller
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20extremist%20traveller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CET 1, fiche 1, Anglais, CET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CETs... are people who hold Canadian citizenship, permanent residency or a valid visa for Canada and who are suspected of having travelled abroad to engage in terrorism-related activities. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20extremist%20traveller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voyageur extrémiste canadien
1, fiche 1, Français, voyageur%20extr%C3%A9miste%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VEC 1, fiche 1, Français, VEC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voyageuse extrémiste canadienne 2, fiche 1, Français, voyageuse%20extr%C3%A9miste%20canadienne
correct, nom féminin
- VEC 2, fiche 1, Français, VEC
correct, nom féminin
- VEC 2, fiche 1, Français, VEC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les VEC sont des citoyens canadiens, des résidents permanents ou des détenteurs d'un visa valide qui sont soupçonnés de s'être rendus à l'étranger pour participer à des activités liées au terrorisme. 1, fiche 1, Français, - voyageur%20extr%C3%A9miste%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- APEC Business Travel Card
1, fiche 2, Anglais, APEC%20Business%20Travel%20Card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 2, Anglais, ABTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Business Travel Card 1, fiche 2, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation%20Council%20Business%20Travel%20Card
correct
- ABTC 1, fiche 2, Anglais, ABTC
correct
- ABTC 1, fiche 2, Anglais, ABTC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) Business Travel Card(ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities : Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers : a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries : Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - APEC%20Business%20Travel%20Card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Carte de voyage d'affaires de l'APEC
1, fiche 2, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CVAA 1, fiche 2, Français, CVAA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 1, fiche 2, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 2, Français, CVAA
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 2, Français, CVAA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d'affaires et pour offrir aux gens d'affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d'Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d'Ottawa, de Montréal et d'Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d'affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s'ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada. 1, fiche 2, Français, - Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tarjeta de Viajes de Negocios del APEC
1, fiche 2, Espagnol, Tarjeta%20de%20Viajes%20de%20Negocios%20del%20APEC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 3, Anglais, waiver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, fiche 3, Anglais, - waiver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 3, Anglais, - waiver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 3, Français, renonciation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abandon 2, fiche 3, Français, abandon
correct, nom masculin
- retrait 2, fiche 3, Français, retrait
correct, nom masculin
- dispense 3, fiche 3, Français, dispense
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, fiche 3, Français, - renonciation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, fiche 3, Français, - renonciation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 3, Français, - renonciation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 3, Français, - renonciation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- renuncia
1, fiche 3, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- abandono 1, fiche 3, Espagnol, abandono
nom masculin
- retiro 1, fiche 3, Espagnol, retiro
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - renuncia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- univisa
1, fiche 4, Anglais, univisa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- universal visa 2, fiche 4, Anglais, universal%20visa
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] deputy permanent secretary of Tourism in the Ministry Environment and Tourism, confirmed this week that the SADC [Southern Development Community] univisa should be operational by the end of next year but added that not all SADC countries will automatically be included in the group of countries in which the visa will be valid. Once instituted, the visa will allow tourists from the selected group of countries to travel through participating SADC countries without applying for a new visa for each country they enter. 3, fiche 4, Anglais, - univisa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visa commun
1, fiche 4, Français, visa%20commun
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- visa universel 2, fiche 4, Français, visa%20universel
correct, nom masculin
- visa unique 1, fiche 4, Français, visa%20unique
correct, nom masculin
- univisa 3, fiche 4, Français, univisa
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le visa commun [...] est valable dans l'ensemble de la Communauté et est reconnu mutuellement pour le franchissement des frontières de États membres. 1, fiche 4, Français, - visa%20commun
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detention costs
1, fiche 5, Anglais, detention%20costs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- detention expenses 2, fiche 5, Anglais, detention%20expenses
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where any person who is held in detention for an examination or inquiry under this Act is subsequently granted admission, the transportation company that brought him to Canada is liable to pay all detention costs of the person unless the person at the time of his arrival in Canada was in possession of a valid and subsisting visa. 3, fiche 5, Anglais, - detention%20costs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais de détention
1, fiche 5, Français, frais%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cas où une personne, détenue aux fins d'examen ou d'enquête en vertu de la présente loi, obtient l'admission par la suite, le transporteur qui l'a amenée au Canada est tenu de payer tous ses frais de détention, à moins qu'elle ne soit arrivée au Canada en possession d'un visa en cours de validité. 2, fiche 5, Français, - frais%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «frais de garde» est utilisé dans la nouvelle législation sur l'immigration. 3, fiche 5, Français, - frais%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- entry visa
1, fiche 6, Anglais, entry%20visa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A person desirous of visiting a country other than his own would not only require a passport endorsed valid for the country in question from his own government but he would also need an entry visa from the government of the state which he wishes to enter for the purpose of travel or residence. 1, fiche 6, Anglais, - entry%20visa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visa d'entrée
1, fiche 6, Français, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le visa d'entrée est délivré aux étrangers qui désirent venir au pays. Certains pays ont conclu des ententes entre eux, comme les États-Unis et le Canada, et les nationaux canadiens ou américains n'ont pas à se procurer de visa d'entrée s'ils veulent venir dans ces pays. 1, fiche 6, Français, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Great Britain Working Holiday Program
1, fiche 7, Anglais, Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the category "B"-Working Holiday Programs of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International rade gives Canadian participants between the ages of 18 and 27 the chance to obtain a British Working Holidaymaker visa, valid for a period of up to two years, from the British High Commission, or one of its consulates throughout Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail Canada-Grande-Bretagne
1, fiche 7, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie "B" - Programmes vacances-travail des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Les participants canadiens peuvent obtenir un visa de vacances-travail pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans. 1, fiche 7, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- promise of visa letter 1, fiche 8, Anglais, promise%20of%20visa%20letter
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The promise of visa letter is valid for one year and is issued to the proposed immigrant or the sponsor by the Canadian embassy. 1, fiche 8, Anglais, - promise%20of%20visa%20letter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de promesse de visa 1, fiche 8, Français, lettre%20de%20promesse%20de%20visa
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


