TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION COMMITTEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- validation committee
1, fiche 1, Anglais, validation%20committee
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminology validation committee 1, fiche 1, Anglais, terminology%20validation%20committee
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A terminology committee composed of members drawn from one or more organizations and mandated to select, define and approve terminology for use within the organization or group of organizations represented. 1, fiche 1, Anglais, - validation%20committee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
validation committee; terminology validation committee : terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - validation%20committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité d'uniformisation terminologique
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20terminologique
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comité de terminologie, dont les membres appartiennent à une ou à plusieurs organisations, chargé de choisir et de définir la terminologie à utiliser au sein des organisations représentées. 1, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20terminologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comité d'uniformisation terminologique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20terminologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminology committee
1, fiche 2, Anglais, terminology%20committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of subject or language specialists assembled to review research findings and recommend terminology and, in some cases, definitions. 2, fiche 2, Anglais, - terminology%20committee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A terminology committee may also be called a standardization committee or validation committee respectively when it has a mandate to standardize or validate terms. 2, fiche 2, Anglais, - terminology%20committee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terminology committee: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 2, Anglais, - terminology%20committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comité de terminologie
1, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20de%20terminologie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comité formé de terminologues et de spécialistes d'autres disciplines chargé d'étudier un ensemble de termes appartenant à un domaine donné, généralement à des fins d'uniformisation ou de normalisation. 1, fiche 2, Français, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'usage privilégie l'emploi des termes spécifiques comité de normalisation terminologique et comité d'uniformisation terminologique, selon le contexte. 1, fiche 2, Français, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comité de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comité de terminología
1, fiche 2, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grupo de especialistas en una materia o lengua reunidos para examinar los resultados de una investigación terminológica y adoptar una decisión en cuanto a la terminología tratada. 1, fiche 2, Espagnol, - comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approved term
1, fiche 3, Anglais, approved%20term
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- validated term 1, fiche 3, Anglais, validated%20term
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term that has been formally adopted by a validation committee as preferred usage for the organization or organizations represented. 2, fiche 3, Anglais, - approved%20term
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Termium record, approved terms are identified by the code UNIF. 2, fiche 3, Anglais, - approved%20term
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
approved term: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - approved%20term
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- UNIF
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terme uniformisé
1, fiche 3, Français, terme%20uniformis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme que, par souci d'uniformité, une unité administrative (section, ministère, organisme, etc.) adopte officiellement pour son usage. 2, fiche 3, Français, - terme%20uniformis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur la fiche Termium, les termes uniformisés sont indiqués par le symbole UNIF. 2, fiche 3, Français, - terme%20uniformis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À strictement parler, c'est l'usage d'un terme qui est uniformisé. 1, fiche 3, Français, - terme%20uniformis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
terme uniformisé : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - terme%20uniformis%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- UNIF
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric car
1, fiche 4, Anglais, electric%20car
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-car 2, fiche 4, Anglais, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, fiche 4, Anglais, electric%20automobile
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 4, Anglais, - electric%20car
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car." 4, fiche 4, Anglais, - electric%20car
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
electric car : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 4, Anglais, - electric%20car
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- e-automobile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture électrique
1, fiche 4, Français, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- automobile électrique 2, fiche 4, Français, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- auto électrique 3, fiche 4, Français, auto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- watture 4, fiche 4, Français, watture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 5, fiche 4, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 5, fiche 4, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 4, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- automóvil eléctrico
1, fiche 4, Espagnol, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- auto eléctrico 2, fiche 4, Espagnol, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro eléctrico 3, fiche 4, Espagnol, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche eléctrico 2, fiche 4, Espagnol, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pedestrian crossing
1, fiche 5, Anglais, pedestrian%20crossing
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crosswalk 2, fiche 5, Anglais, crosswalk
correct, nom
- pedestrian crossover 3, fiche 5, Anglais, pedestrian%20crossover
correct, nom
- PXO 3, fiche 5, Anglais, PXO
correct, nom
- PXO 3, fiche 5, Anglais, PXO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, fiche 5, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 5, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 5, Anglais, - pedestrian%20crossing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passage pour piétons
1, fiche 5, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- passage piéton 2, fiche 5, Français, passage%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
- passage piétonnier 3, fiche 5, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, fiche 5, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 5, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 5, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- paso para peatones
1, fiche 5, Espagnol, paso%20para%20peatones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- paso de peatones 2, fiche 5, Espagnol, paso%20de%20peatones
correct, nom masculin
- paso de cebra 2, fiche 5, Espagnol, paso%20de%20cebra
correct, nom masculin
- paso peatonal 3, fiche 5, Espagnol, paso%20peatonal
correct, nom masculin, Argentine, Costa Rica
- senda peatonal 4, fiche 5, Espagnol, senda%20peatonal
correct, nom féminin, Argentine
- cruce para peatones 3, fiche 5, Espagnol, cruce%20para%20peatones
correct, nom masculin, Pérou
- cruce peatonal 3, fiche 5, Espagnol, cruce%20peatonal
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, fiche 5, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, fiche 5, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 5, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biofuel
1, fiche 6, Anglais, biofuel
correct, nom, générique, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 2, fiche 6, Anglais, - biofuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the English term "biofuel" is more general than that designated by the French term "biocarburant" since it encompasses more than just the energy used to power an engine. 2, fiche 6, Anglais, - biofuel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
biofuel : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 6, Anglais, - biofuel
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
biofuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 6, Anglais, - biofuel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biocarburant
1, fiche 6, Français, biocarburant
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible utilisé pour fournir de l'énergie à un moteur. 2, fiche 6, Français, - biocarburant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En anglais, aucun terme n'est employé pour désigner précisément ce concept. On emploie plutôt le terme «biofuel» qui désigne un concept plus général. 2, fiche 6, Français, - biocarburant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
biocarburant : Ne pas confondre avec le terme plus général «biocombustible» qui désigne toute matière d'origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, fiche 6, Français, - biocarburant
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'éthanol et le biodiesel sont des exemples de biocarburants. 2, fiche 6, Français, - biocarburant
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
biocarburant : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 6, Français, - biocarburant
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
biocarburant : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 6, Français, - biocarburant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bio-carburant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- biocarburante
1, fiche 6, Espagnol, biocarburante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible empleado en motores y turbinas. 2, fiche 6, Espagnol, - biocarburante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active transportation
1, fiche 7, Anglais, active%20transportation
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- active transport 2, fiche 7, Anglais, active%20transport
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Active transportation is any form of human-powered transportation. It is any trip made for the purposes of getting yourself, or others, to a particular destination - to work, to school, to the store or to visit friends. As long as it is "active," you can choose the mode - walking, cycling, wheeling, in-line skating, skateboarding ... Walking and cycling are the most popular forms of active transportation. 3, fiche 7, Anglais, - active%20transportation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
active transportation : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 7, Anglais, - active%20transportation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transport actif
1, fiche 7, Français, transport%20actif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le transport actif est un nouveau concept qui traduit l'une des pratiques humaines les plus anciennes : se déplacer tout en étant actif physiquement. Au Québec, les modes de transport actif les plus utilisés sont [la marche], le vélo et [le patin] à roues alignées. 2, fiche 7, Français, - transport%20actif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transport actif : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 7, Français, - transport%20actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Gestión del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transporte activo
1, fiche 7, Espagnol, transporte%20activo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Existe una manera sencilla, asequible y barata de incorporar la actividad física en nuestra rutina diaria y cumplir con las recomendaciones de la OMS [Organización Mundial de la Salud]: practicar el transporte activo. 1, fiche 7, Espagnol, - transporte%20activo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solo car use
1, fiche 8, Anglais, solo%20car%20use
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- solo driving 2, fiche 8, Anglais, solo%20driving
correct
- single occupancy vehicle use 3, fiche 8, Anglais, single%20occupancy%20vehicle%20use
- single occupant vehicle use 4, fiche 8, Anglais, single%20occupant%20vehicle%20use
- SOV use 4, fiche 8, Anglais, SOV%20use
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Raise public transport use by 20-37% and cut solo car use by 8-20%. 5, fiche 8, Anglais, - solo%20car%20use
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
solo car use : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 8, Anglais, - solo%20car%20use
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- single-occupancy-vehicle use
- single-occupant-vehicle use
- single-occupancy vehicle use
- single-occupant vehicle use
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiturage en solo
1, fiche 8, Français, voiturage%20en%20solo
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monovoiturage 2, fiche 8, Français, monovoiturage
correct, nom masculin
- autosolisme 3, fiche 8, Français, autosolisme
nom masculin
- auto solo 4, fiche 8, Français, auto%20solo
nom féminin
- automobile solo 5, fiche 8, Français, automobile%20solo
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'une voiture particulière par une seule personne pour effectuer un déplacement. 5, fiche 8, Français, - voiturage%20en%20solo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voiturage en solo : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 8, Français, - voiturage%20en%20solo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
voiturage en solo; monovoiturage : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 juillet 2022. 6, fiche 8, Français, - voiturage%20en%20solo
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- autosolo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- urban sprawl
1, fiche 9, Anglais, urban%20sprawl
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sprawl 2, fiche 9, Anglais, sprawl
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled expansion of urban areas. 3, fiche 9, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sprawl is the spreading out of a city and its suburbs over more and more rural land at the periphery of an urban area. This involves the conversion of open space (rural land) into built-up, developed land over time. 2, fiche 9, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
urban sprawl : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 9, Anglais, - urban%20sprawl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étalement urbain
1, fiche 9, Français, %C3%A9talement%20urbain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extension non maîtrisée de zones construites à la périphérie d'un espace urbain. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
étalement urbain : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006; désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- expansión urbana
1, fiche 9, Espagnol, expansi%C3%B3n%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Agricultural Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainable development
1, fiche 10, Anglais, sustainable%20development
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 10, Anglais, SD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Development that meets the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 3, fiche 10, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sustainable development : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 10, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sustainable development: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 10, Anglais, - sustainable%20development
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Économie agricole
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- développement durable
1, fiche 10, Français, d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DD 2, fiche 10, Français, DD
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- développement viable 3, fiche 10, Français, d%C3%A9veloppement%20viable
nom masculin, moins fréquent
- développement soutenable 4, fiche 10, Français, d%C3%A9veloppement%20soutenable
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Développement qui répond aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
développement durable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 10, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
développement durable : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 10, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
- Sociología industrial y económica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo sostenible
1, fiche 10, Espagnol, desarrollo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo sustentable 2, fiche 10, Espagnol, desarrollo%20sustentable
correct, nom masculin, Amérique latine
- desarrollo viable 3, fiche 10, Espagnol, desarrollo%20viable
correct, nom masculin
- desarrollo duradero 3, fiche 10, Espagnol, desarrollo%20duradero
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 10, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
desarrollo sustentable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque "sustentable" aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de "que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente", este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 10, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
desarrollo sostenible: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 10, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sustainable mobility
1, fiche 11, Anglais, sustainable%20mobility
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All the measures that allow the members of a community to travel in an efficient and eco-friendly way. 2, fiche 11, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sustainable mobility includes measures such as public transit, the collective use of cars (carpooling, car sharing), the use of clean energy sources, intelligent transportation systems and transportation demand management. 2, fiche 11, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "sustainable transportation" which designates a larger concept. 2, fiche 11, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sustainable mobility : term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 11, Anglais, - sustainable%20mobility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mobilité durable
1, fiche 11, Français, mobilit%C3%A9%20durable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écomobilité 2, fiche 11, Français, %C3%A9comobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui permettent aux membres d'une collectivité de se déplacer de façon efficace et écoresponsable. 2, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La mobilité durable comprend notamment le transport en commun, les usages collectifs des voitures (covoiturage, partage de véhicules), l'utilisation de sources d'énergie propres, les systèmes de transport intelligents, et la gestion de la demande en transport. 2, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «transport durable» qui désigne un concept plus large. 2, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
mobilité durable : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- éco-mobilité
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public transit
1, fiche 12, Anglais, public%20transit
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- transit 2, fiche 12, Anglais, transit
correct, nom
- mass transit 3, fiche 12, Anglais, mass%20transit
correct
- urban transit 4, fiche 12, Anglais, urban%20transit
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A transportation system available to the public in an urban centre, using vehicles designed for multiple individuals, with fares, schedules and routes that are planned and available in advance. 5, fiche 12, Anglais, - public%20transit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
public transit : term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 12, Anglais, - public%20transit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transport en commun
1, fiche 12, Français, transport%20en%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transport public 2, fiche 12, Français, transport%20public
nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de transport mis à la disposition du public dans les centres urbains et qui met en œuvre des véhicules adaptés à l'accueil simultané de plusieurs personnes, et dont la tarification, les horaires et les trajets sont planifiés et connus à l'avance. 3, fiche 12, Français, - transport%20en%20commun
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes «transport collectif» et «transport en commun» ne sont pas interchangeables. En effet, «transport collectif» désigne une réalité plus large. 3, fiche 12, Français, - transport%20en%20commun
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
transport en commun : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 12, Français, - transport%20en%20commun
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- transporte público
1, fiche 12, Espagnol, transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte disponible para el público en general con precios, horario y trayectos fijos. 2, fiche 12, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transporte público: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 12, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intermodal transportation hub
1, fiche 13, Anglais, intermodal%20transportation%20hub
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- intermodal hub 1, fiche 13, Anglais, intermodal%20hub
correct
- mobility hub 2, fiche 13, Anglais, mobility%20hub
correct
- hub 3, fiche 13, Anglais, hub
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intermodal transportation hub : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 13, Anglais, - intermodal%20transportation%20hub
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pôle d'échanges
1, fiche 13, Français, p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pôle 2, fiche 13, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
- pivot 2, fiche 13, Français, pivot
nom masculin
- plateforme 2, fiche 13, Français, plateforme
nom féminin
- plaque tournante 2, fiche 13, Français, plaque%20tournante
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point d'embarquement ou de débarquement de voyageurs ou de marchandises assurant de multiples correspondances entre diverses compagnies de transport d'un même réseau ou l'interconnexion entre différents réseaux ou modes de transport. 2, fiche 13, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pôle d'échanges : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 13, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pôle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 février 2006. 4, fiche 13, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- eco-taxation
1, fiche 14, Anglais, eco%2Dtaxation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- green taxation 2, fiche 14, Anglais, green%20taxation
correct, normalisé
- environmental taxation 1, fiche 14, Anglais, environmental%20taxation
correct
- ecological taxation 3, fiche 14, Anglais, ecological%20taxation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Eco-taxation refers to a set of economic measures designed to discourage environmentally harmful activities. It specifically aims to influence the behaviour of individuals and businesses, discourage activities that are damaging to the environment or encourage activities that are environmentally friendly, and stimulate innovation in this regard. Eco-taxation is based on the user-pays, polluter-pays and cost internalization principles. 1, fiche 14, Anglais, - eco%2Dtaxation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
green taxation : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 14, Anglais, - eco%2Dtaxation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écofiscalité
1, fiche 14, Français, %C3%A9cofiscalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fiscalité environnementale 2, fiche 14, Français, fiscalit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
- fiscalité écologique 3, fiche 14, Français, fiscalit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- fiscalité verte 4, fiche 14, Français, fiscalit%C3%A9%20verte
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'écofiscalité désigne un ensemble de mesures économiques conçues de manière à décourager les activités nuisibles à l'environnement. Elle vise notamment à influencer les comportements des individus et des entreprises, à décourager les activités dommageables pour l'environnement ou à encourager les activités respectueuses de celui-ci et à stimuler l'innovation en ce sens. L'écofiscalité prend appui sur les principes d'utilisateur-payeur, de pollueur-payeur et d'internalisation des coûts. 5, fiche 14, Français, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
écofiscalité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 14, Français, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- éco-fiscalité
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fiscalidad ecológica
1, fiche 14, Espagnol, fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- fiscalidad verde 2, fiche 14, Espagnol, fiscalidad%20verde
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] las medidas de fiscalidad ecológica, como instrumento más al servicio de la política de protección del medio ambiente [...] En dicha Ley se crean cuatro impuestos ecológicos: Impuesto sobre emisión de gases a la atmósfera. Impuesto sobre vertidos a las aguas litorales. Impuesto sobre depósitos de residuos radiactivos. Impuesto sobre depósitos de residuos peligrosos. 3, fiche 14, Espagnol, - fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 15, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 15, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 15, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 15, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 15, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 15, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 15, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 15, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 15, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 15, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 15, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 15, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle
1, fiche 16, Anglais, electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EV 2, fiche 16, Anglais, EV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- e-vehicle 3, fiche 16, Anglais, e%2Dvehicle
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 16, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, fiche 16, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, fiche 16, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 16, Anglais, - electric%20vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- véhicule électrique
1, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 16, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 3, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico
1, fiche 16, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- VE 2, fiche 16, Espagnol, VE
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, fiche 16, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, fiche 16, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, fiche 16, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Urban Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parking lot
1, fiche 17, Anglais, parking%20lot
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- parking 2, fiche 17, Anglais, parking
correct
- parking area 3, fiche 17, Anglais, parking%20area
correct, normalisé
- vehicle park 4, fiche 17, Anglais, vehicle%20park
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An area used for the parking of motor vehicles. 5, fiche 17, Anglais, - parking%20lot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
parking lot; parking area; vehicle park: terms standardized by ISO. 6, fiche 17, Anglais, - parking%20lot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
parking lot; parking area: terms used by Parks Canada. 7, fiche 17, Anglais, - parking%20lot
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
parking lot : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 17, Anglais, - parking%20lot
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
parking lot; parking; parking area; vehicle park: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 17, Anglais, - parking%20lot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stationnement
- Aménagement urbain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parc de stationnement
1, fiche 17, Français, parc%20de%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- stationnement 1, fiche 17, Français, stationnement
correct, nom masculin
- aire de stationnement 2, fiche 17, Français, aire%20de%20stationnement
correct, nom féminin
- parking 3, fiche 17, Français, parking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Emplacement destiné au stationnement des véhicules [motorisés]. 4, fiche 17, Français, - parc%20de%20stationnement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement; stationnement : termes en usage à Parcs Canada. 5, fiche 17, Français, - parc%20de%20stationnement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
parc de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 17, Français, - parc%20de%20stationnement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
parc de stationnement; stationnement; aire de stationnement; parking : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 17, Français, - parc%20de%20stationnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Planificación urbana
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento
1, fiche 17, Espagnol, estacionamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aparcamiento 1, fiche 17, Espagnol, aparcamiento
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se aparcan o se pueden aparcar los coches. 1, fiche 17, Espagnol, - estacionamiento
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aparcamiento. Los puristas preferirían substituir esta palabra por «estacionamiento». 1, fiche 17, Espagnol, - estacionamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
- Properties of Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low-carbon fuel
1, fiche 18, Anglais, low%2Dcarbon%20fuel
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
… a fuel that contains little net carbon and whose production does not consume much fossil energy. 2, fiche 18, Anglais, - low%2Dcarbon%20fuel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
low-carbon fuel : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 18, Anglais, - low%2Dcarbon%20fuel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- low carbon fuel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
- Propriétés des combustibles
- Mesures antipollution
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carburant à faible teneur en carbone
1, fiche 18, Français, carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans un avenir à consommation énergétique nette zéro, l'économie canadienne sera alimentée par l'électricité et les carburants à faible teneur en carbone, et l'on prévoit que ces derniers combleront jusqu'à au moins 60 % de nos besoins énergétiques. 2, fiche 18, Français, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carburant à faible teneur en carbone : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 18, Français, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
- Propiedades de los combustibles
- Medidas contra la contaminación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- carburante bajo en carbono
1, fiche 18, Espagnol, carburante%20bajo%20en%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bike box
1, fiche 19, Anglais, bike%20box
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] designated, marked area at a signalized intersection that places bicycles at the front of the queue. 2, fiche 19, Anglais, - bike%20box
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bike boxes are used at locations where left-turning cyclist volumes may be very high approaching an intersection. In this situation, the motor vehicle stop bar is set back approximately 4 m, helping cyclists move from the curb lane and turn left by positioning themselves in front of the motor vehicles. ... It should be noted that the application of bike boxes restricts right turns on red displays for motor vehicles. 3, fiche 19, Anglais, - bike%20box
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bike box : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 19, Anglais, - bike%20box
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone avancée pour cyclistes
1, fiche 19, Français, zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 19, Français, ZAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sas pour vélos 2, fiche 19, Français, sas%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
- sas à vélo 3, fiche 19, Français, sas%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas vélo 4, fiche 19, Français, sas%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas-vélo 5, fiche 19, Français, sas%2Dv%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas pour cyclistes 6, fiche 19, Français, sas%20pour%20cyclistes
correct, nom masculin
- sas cycliste 7, fiche 19, Français, sas%20cycliste
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée aux cyclistes à un carrefour à feux tricolores, qui est marquée au sol devant la ligne d'arrêt des véhicules motorisés. 2, fiche 19, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un sas vélo [...] est l'espace réservé aux vélos devant les feux de signalisation. Les cyclistes s'y placent lorsque le feu est rouge. [...] Les sas vélo sont un marquage de sécurité. Beaucoup d'accidents sont évités quand on rend les cyclistes plus visibles dans les carrefours. Placés dans un sas devant les voitures, les cyclistes qui continuent tout droit ou tournent à droite évitent des conflits avec les véhicules qui roulent dans le même sens. Tourner à gauche devient plus facile, les cyclistes dégageant plus rapidement le carrefour. 8, fiche 19, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
zone avancée pour cyclistes; ZAC : désignation et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, fiche 19, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sas pour vélos; sas pour cyclistes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2021. 10, fiche 19, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sas pour vélo
- sas à vélos
- sas vélos
- sas-vélos
- sas pour cycliste
- sas cyclistes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- curb extension
1, fiche 20, Anglais, curb%20extension
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- curb bulb 2, fiche 20, Anglais, curb%20bulb
correct
- curb bulge 3, fiche 20, Anglais, curb%20bulge
correct
- bulbout 4, fiche 20, Anglais, bulbout
correct
- bulb-out 5, fiche 20, Anglais, bulb%2Dout
correct
- neckdown 6, fiche 20, Anglais, neckdown
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Curb bulbs extend the sidewalk into the street, reducing the time and distance it takes a pedestrian to cross. Curb bulbs can also prevent drivers from parking in front of crosswalks or blocking curb ramps. The visibility between drivers and pedestrians is also improved with curb bulbs because pedestrians are brought farther out into the street, making crossing locations more recognizable. 7, fiche 20, Anglais, - curb%20extension
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
curb extension : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 20, Anglais, - curb%20extension
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- kerb extension
- kerb bulb
- kerb bulge
- neck down
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avancée de trottoir
1, fiche 20, Français, avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- saillie de trottoir 2, fiche 20, Français, saillie%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une saillie de trottoir est un prolongement du trottoir à l'intersection pour rendre les piétons plus visibles et diminuer leur exposition aux collisions en y réduisant la distance [du passage pour piétons.] Une saillie de trottoir peut aussi être utilisée pour réduire la largeur ou le nombre de voies de circulation. 2, fiche 20, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
avancée de trottoir : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 20, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acera ensanchada en la esquina
1, fiche 20, Espagnol, acera%20ensanchada%20en%20la%20esquina
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cycling school bus
1, fiche 21, Anglais, cycling%20school%20bus
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 21, Anglais, CSB
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cycling bus 3, fiche 21, Anglais, cycling%20bus
correct
- bicycle train 4, fiche 21, Anglais, bicycle%20train
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In Cascadia, school-based cycling and pedestrian education is mostly limited to the occasional bike-to-school day. Notable exceptions are found in Corvallis and Eugene, Oregon. Eugene runs cycling school buses: parent volunteers lead groups of bike-riding students to school together, following routes that collect more students as they go. 5, fiche 21, Anglais, - cycling%20school%20bus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cycling school bus; CSB : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 21, Anglais, - cycling%20school%20bus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vélobus scolaire
1, fiche 21, Français, v%C3%A9lobus%20scolaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cyclobus scolaire 2, fiche 21, Français, cyclobus%20scolaire
correct, nom masculin
- vélobus 3, fiche 21, Français, v%C3%A9lobus
correct, nom masculin
- cyclobus 4, fiche 21, Français, cyclobus
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif d'enfants à vélo qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 5, fiche 21, Français, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vélobus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vélobus : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 6, fiche 21, Français, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- vélo-bus scolaire
- cyclo-bus scolaire
- vélo-bus
- cyclo-bus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bicibús
1, fiche 21, Espagnol, bicib%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El bicibús es una experiencia realizada en algunas ciudades europeas y consiste en una caravana de bicicletas con destino a centros escolares, acompañados por adultos; los puntos de recogida suelen estar situados en paradas de bus. 1, fiche 21, Espagnol, - bicib%C3%BAs
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- walking school bus
1, fiche 22, Anglais, walking%20school%20bus
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- WSB 2, fiche 22, Anglais, WSB
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- walking bus 3, fiche 22, Anglais, walking%20bus
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way. 4, fiche 22, Anglais, - walking%20school%20bus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
walking school bus; WSB : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 22, Anglais, - walking%20school%20bus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pédibus scolaire
1, fiche 22, Français, p%C3%A9dibus%20scolaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pédibus 2, fiche 22, Français, p%C3%A9dibus
correct, nom masculin
- bus pédestre 3, fiche 22, Français, bus%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif à pied d'enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 4, fiche 22, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu'à l'école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l'horaire et l'emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle. 5, fiche 22, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 22, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 7, fiche 22, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bicycle sharing service
1, fiche 23, Anglais, bicycle%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bike sharing service 1, fiche 23, Anglais, bike%20sharing%20service
correct
- bicycle sharing 1, fiche 23, Anglais, bicycle%20sharing
correct
- bike sharing 2, fiche 23, Anglais, bike%20sharing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A "public bike system" or "self-service bicycle system" (the Bixi for example) is a type of bicycle sharing service. 3, fiche 23, Anglais, - bicycle%20sharing%20service
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bicycle sharing service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 23, Anglais, - bicycle%20sharing%20service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service de partage de vélos
1, fiche 23, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- service de vélopartage 1, fiche 23, Français, service%20de%20v%C3%A9lopartage
correct, nom masculin
- partage de vélos 1, fiche 23, Français, partage%20de%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
- vélopartage 2, fiche 23, Français, v%C3%A9lopartage
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un «service de vélos en libre-service» (le Bixi par exemple) est un type de service de partage de vélos. 3, fiche 23, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
service de partage de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 23, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- service de vélo-partage
- vélo-partage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- alquiler de bicicletas compartidas
1, fiche 23, Espagnol, alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- bicialquiler compartido 1, fiche 23, Espagnol, bicialquiler%20compartido
correct, nom masculin
- bicicompartición de alquiler 1, fiche 23, Espagnol, bicicompartici%C3%B3n%20de%20alquiler
correct, nom masculin
- uso compartido de alquiler de bicicletas 1, fiche 23, Espagnol, uso%20compartido%20de%20alquiler%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
- sistema compartido de alquiler de bicicletas 1, fiche 23, Espagnol, sistema%20compartido%20de%20alquiler%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
- alquibici 1, fiche 23, Espagnol, alquibici
correct, nom masculin
- bicialquiler 1, fiche 23, Espagnol, bicialquiler
correct, nom masculin
- bicisharing 1, fiche 23, Espagnol, bicisharing
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[…] sistema de alquiler temporal de bicicletas que los usuarios pueden utilizar, generalmente, en algunas ciudades o barrios de estas. 1, fiche 23, Espagnol, - alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alquiler de bicicletas compartidas; bicialquiler compartido; bicicompartición de alquiler; uso compartido de alquiler de bicicletas; sistema compartido de alquiler de bicicletas; alquibici; bicialquiler; bicisharing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "bicisharing", utilizado para denominar un sistema de alquiler de bicicletas que está presente en algunas ciudades, puede sustituirse en español por alternativas como "alquiler de bicicletas compartidas" o "bicialquiler", entre otras. […] en español es preferible emplear las expresiones descriptivas "alquiler de bicicletas compartidas" y "uso/sistema compartido de alquiler de bicicletas" o el término "bicialquiler (compartido)". Otras opciones adecuadas podrían ser "alquibici" o "bicicompartición de alquiler". 1, fiche 23, Espagnol, - alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cycling
1, fiche 24, Anglais, cycling
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bicycling 2, fiche 24, Anglais, bicycling
correct
- biking 3, fiche 24, Anglais, biking
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Riding a bicycle for sporting, recreation or transportation purposes. 4, fiche 24, Anglais, - cycling
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cycling; bicycling: terms used by Parks Canada. 4, fiche 24, Anglais, - cycling
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cycling : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 24, Anglais, - cycling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cyclisme
1, fiche 24, Français, cyclisme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vélo 2, fiche 24, Français, v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- bicyclette 2, fiche 24, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pratique de la bicyclette à des fins sportive, récréative ou utilitaire. 3, fiche 24, Français, - cyclisme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cyclisme; vélo; bicyclette : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 24, Français, - cyclisme
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cyclisme : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 24, Français, - cyclisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ciclismo
1, fiche 24, Espagnol, ciclismo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Ciclismo" es el término oficial de los Juegos Panamericanos. Se utiliza también en el contexto del triatlón. 2, fiche 24, Espagnol, - ciclismo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- paved shoulder
1, fiche 25, Anglais, paved%20shoulder
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sealed shoulder 2, fiche 25, Anglais, sealed%20shoulder
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1.75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, fiche 25, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 25, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 25, Anglais, - paved%20shoulder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accotement revêtu
1, fiche 25, Français, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- accotement asphalté 2, fiche 25, Français, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, fiche 25, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Types d'aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1,75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, fiche 25, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 25, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 25, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- arcén asfaltado
1, fiche 25, Espagnol, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- arcén pavimentado 2, fiche 25, Espagnol, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, nom masculin
- arcén afirmado 2, fiche 25, Espagnol, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, nom masculin
- banquina asfaltada 3, fiche 25, Espagnol, banquina%20asfaltada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- banquina pavimentada 2, fiche 25, Espagnol, banquina%20pavimentada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, fiche 25, Espagnol, acotamiento%20pavimentado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas: circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, fiche 25, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 25, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- traffic calming
1, fiche 26, Anglais, traffic%20calming
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The combination of mainly physical measures that reduce the negative effects of motor vehicle use, alter driver behaviour and improve conditions for non-motorized street users. 2, fiche 26, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
traffic calming : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 26, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
traffic calming: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 26, Anglais, - traffic%20calming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modération de la circulation
1, fiche 26, Français, mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- apaisement de la circulation 2, fiche 26, Français, apaisement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de mesures principalement physiques visant à atténuer les effets nuisibles de l'utilisation de l'automobile, [à] modifier le comportement des conducteurs et [à] améliorer l'environnement des utilisateurs non motorisés. 3, fiche 26, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces mesures [de modération de la circulation,] on note les [avancées de trottoir], les îlots pour mieux canaliser les automobiles et minimiser la largeur de la voie à traverser, les dos d'âne allongés et le décalage de l'axe de la chaussée. L'objectif de ces mesures est de minimiser les impacts de la circulation sur la vie de quartier et d'assurer une meilleure cohabitation des automobiles, des cyclistes et des piétons. On vise généralement à limiter la vitesse à 30 km/h. 4, fiche 26, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
modération de la circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 26, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
modération de la circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 26, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- moderación de la circulación
1, fiche 26, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- moderación del tráfico 1, fiche 26, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
- reducción de la circulación 2, fiche 26, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reducción del tráfico 2, fiche 26, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
moderación de la circulación; moderación del tráfico: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 26, Espagnol, - moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transportation
- Sociology of persons with a disability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- specialized transit
1, fiche 27, Anglais, specialized%20transit
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- paratransit 2, fiche 27, Anglais, paratransit
correct, voir observation
- specialized transportation 3, fiche 27, Anglais, specialized%20transportation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A transportation service for persons with disabilities characterized by vehicles designed or adapted to accommodate passengers in wheelchairs. 4, fiche 27, Anglais, - specialized%20transit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
paratransit: This term originally referred to a family of flexible public transportation services offered "in parallel" to conventional public transit such as dial-a-ride systems, shared taxis, subscription bus services and specialized transit. While it is still used in that sense today, the term has been commonly used since the eighties to specifically denote "specialized transit" as well. 4, fiche 27, Anglais, - specialized%20transit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
specialized transit : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 27, Anglais, - specialized%20transit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- para-transit
- specialised transit
- specialised transportation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transports
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transport adapté
1, fiche 27, Français, transport%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service de transport destiné aux personnes handicapées qui met en œuvre des véhicules conçus ou adaptés pour accueillir des passagers en fauteuil roulant. 2, fiche 27, Français, - transport%20adapt%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
transport adapté : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 27, Français, - transport%20adapt%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- transporte adaptado
1, fiche 27, Espagnol, transporte%20adaptado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- railway station
1, fiche 28, Anglais, railway%20station
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- station 2, fiche 28, Anglais, station
correct, nom, normalisé
- railroad station 3, fiche 28, Anglais, railroad%20station
correct
- train station 4, fiche 28, Anglais, train%20station
correct
- depot 5, fiche 28, Anglais, depot
correct, Canada, États-Unis
- railway depot 6, fiche 28, Anglais, railway%20depot
correct, Canada, États-Unis
- railroad depot 7, fiche 28, Anglais, railroad%20depot
correct, Canada, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A building containing accommodations for railroad passengers or freight. 8, fiche 28, Anglais, - railway%20station
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
station : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, fiche 28, Anglais, - railway%20station
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gare ferroviaire
1, fiche 28, Français, gare%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gare de chemin de fer 2, fiche 28, Français, gare%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
- gare 3, fiche 28, Français, gare
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations et services destinés à l'accueil, à l'embarquement des voyageurs et des marchandises utilisant les transports ferroviaires. 4, fiche 28, Français, - gare%20ferroviaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gare : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 28, Français, - gare%20ferroviaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- estación de ferrocarril
1, fiche 28, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20ferrocarril
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- estación ferroviaria 2, fiche 28, Espagnol, estaci%C3%B3n%20ferroviaria
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rolling stock
1, fiche 29, Anglais, rolling%20stock
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- equipment 2, fiche 29, Anglais, equipment
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The wheeled vehicles of a railroad, including locomotives, freight cars, and passenger cars. 3, fiche 29, Anglais, - rolling%20stock
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rolling stock : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary; term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 29, Anglais, - rolling%20stock
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériel roulant
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riel%20roulant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Matériel de transport sur roues [d'un chemin de fer], en particulier les locomotives et les wagons. 2, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20roulant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mass Transit
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ridership
1, fiche 30, Anglais, ridership
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- passenger ridership 2, fiche 30, Anglais, passenger%20ridership
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
According to a survey conducted for the Federation of Canadian Municipalities and the Canadian Urban Transit Association, public transit ridership has risen recently in many Canadian cities. 3, fiche 30, Anglais, - ridership
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ridership : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 30, Anglais, - ridership
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
light rail transit ridership, public transit ridership, subway ridership 4, fiche 30, Anglais, - ridership
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transports en commun
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- achalandage
1, fiche 30, Français, achalandage
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fréquentation 2, fiche 30, Français, fr%C3%A9quentation
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
achalandage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 30, Français, - achalandage
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
achalandage du métro, achalandage du système léger sur rail, achalandage des transports en commun 3, fiche 30, Français, - achalandage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Mass Transit
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aerial tramway
1, fiche 31, Anglais, aerial%20tramway
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- aerial tram 2, fiche 31, Anglais, aerial%20tram
correct
- aerial ropeway 3, fiche 31, Anglais, aerial%20ropeway
correct
- teleferic 4, fiche 31, Anglais, teleferic
correct
- telepheric 4, fiche 31, Anglais, telepheric
correct
- teleferry 5, fiche 31, Anglais, teleferry
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system for hauling passengers ... in vehicles suspended from a cable or cables supported by a series of towers, hangers, or the like; used over canyons, between mountain peaks, etc. 6, fiche 31, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aerial tramways can also be found in cities. 7, fiche 31, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
aerial tramway: term used by Parks Canada. 8, fiche 31, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
aerial tramway : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 31, Anglais, - aerial%20tramway
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transports en commun
Fiche 31, La vedette principale, Français
- téléphérique
1, fiche 31, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- téléférique 2, fiche 31, Français, t%C3%A9l%C3%A9f%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport par cabine suspendue à un câble, en montagne surtout. 2, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On retrouve des téléphériques en zone urbaine également. 3, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
téléphérique : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
téléphérique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transportadores aéreos por cable
- Transporte público
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- teleférico
1, fiche 31, Espagnol, telef%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instalación para el transporte aéreo de personas o materiales con vehículos suspendidos de uno o varios cables. 1, fiche 31, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los teleféricos se emplean para el transporte en terrenos accidentados, en aquellos casos en que la construcción de una carretera o el tendido de una vía férrea son imposibles o resultarían muy costosos. 1, fiche 31, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- railway right-of-way
1, fiche 32, Anglais, railway%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- right-of-way 2, fiche 32, Anglais, right%2Dof%2Dway
correct, uniformisé
- right of way 3, fiche 32, Anglais, right%20of%20way
correct
- railroad right-of-way 4, fiche 32, Anglais, railroad%20right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A strip of land acquired or used by a railway for its tracks. 5, fiche 32, Anglais, - railway%20right%2Dof%2Dway
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
railway right-of-way : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 32, Anglais, - railway%20right%2Dof%2Dway
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
right-of-way: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 32, Anglais, - railway%20right%2Dof%2Dway
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- emprise de chemin de fer
1, fiche 32, Français, emprise%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- emprise ferroviaire 2, fiche 32, Français, emprise%20ferroviaire
correct, nom féminin
- emprise du chemin de fer 3, fiche 32, Français, emprise%20du%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin, uniformisé
- enceinte de chemin de fer 4, fiche 32, Français, enceinte%20de%20chemin%20de%20fer
nom masculin
- enceinte du chemin de fer 3, fiche 32, Français, enceinte%20du%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin, uniformisé
- domaine ferroviaire 3, fiche 32, Français, domaine%20ferroviaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain réservée à l'exploitation d'une voie ferrée. 5, fiche 32, Français, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
emprise de chemin de fer : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 32, Français, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
emprise du chemin de fer; enceinte du chemin de fer; domaine ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail. 7, fiche 32, Français, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Vías férreas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- derecho de paso
1, fiche 32, Espagnol, derecho%20de%20paso
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- diesel-electric locomotive
1, fiche 33, Anglais, diesel%2Delectric%20locomotive
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A locomotive driven by the electric current generated by a diesel engine. 2, fiche 33, Anglais, - diesel%2Delectric%20locomotive
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
diesel-electric locomotive : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 33, Anglais, - diesel%2Delectric%20locomotive
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- locomotive diesel-électrique
1, fiche 33, Français, locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- locomotive diésel-électrique 2, fiche 33, Français, locomotive%20di%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
diesel-électrique : Se dit d'une locomotive dont la puissance est fournie par un moteur Diesel qui entraîne une génératrice électrique ou un alternateur auquel est associé un redresseur pour alimenter des moteurs de traction électrique. 3, fiche 33, Français, - locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
locomotive diesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 33, Français, - locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water taxi
1, fiche 34, Anglais, water%20taxi
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A boat which carries people from one point to another for a fare determined in accordance with the distance travelled. 2, fiche 34, Anglais, - water%20taxi
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
water taxi : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 34, Anglais, - water%20taxi
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
water taxi: term used by Parks Canada. 4, fiche 34, Anglais, - water%20taxi
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bateau-taxi
1, fiche 34, Français, bateau%2Dtaxi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bateau transportant des personnes d'un endroit à un autre moyennant un tarif déterminé en fonction de la distance parcourue. 2, fiche 34, Français, - bateau%2Dtaxi
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bateau-taxi : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 34, Français, - bateau%2Dtaxi
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
bateau-taxi : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 34, Français, - bateau%2Dtaxi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- taxi acuático
1, fiche 34, Espagnol, taxi%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- acuataxi 1, fiche 34, Espagnol, acuataxi
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
taxi acuático; acuataxi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "taxi acuático" es preferible a la expresión inglesa "water taxi". [...] El adjetivo inglés "water" significa "de agua", "acuático", por lo que la alternativa taxi acuático designa con precisión y más claridad este concepto en español y puede ser empleada, por tanto, para referirse a este tipo de transporte. 1, fiche 34, Espagnol, - taxi%20acu%C3%A1tico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 35, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 35, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 35, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 35, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 35, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 35, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
car sharing service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 35, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 35, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 35, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 35, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 35, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 35, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 35, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 35, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 35, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 35, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 35, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 35, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 35, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, fiche 35, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 35, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 35, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 35, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 35, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- traffic light
1, fiche 36, Anglais, traffic%20light
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- signal light 2, fiche 36, Anglais, signal%20light
correct
- traffic signal 3, fiche 36, Anglais, traffic%20signal
correct
- traffic control signal 4, fiche 36, Anglais, traffic%20control%20signal
correct
- road traffic signal 5, fiche 36, Anglais, road%20traffic%20signal
correct
- highway traffic signal 6, fiche 36, Anglais, highway%20traffic%20signal
uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Traffic lights are traffic control devices consisting of green, amber, or red lights and generally installed at intersections, where they serve to control the right-of-way for conflicting traffic movements. 7, fiche 36, Anglais, - traffic%20light
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
traffic light: term usually used in the plural. 8, fiche 36, Anglais, - traffic%20light
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
traffic light : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 36, Anglais, - traffic%20light
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
traffic light; traffic signal; road traffic signal: terms proposed by the World Road Association. 9, fiche 36, Anglais, - traffic%20light
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
highway traffic signal: term officially approved by CP Rail. 8, fiche 36, Anglais, - traffic%20light
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- traffic lights
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- feu de circulation
1, fiche 36, Français, feu%20de%20circulation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- feu de signalisation 2, fiche 36, Français, feu%20de%20signalisation
correct, nom masculin
- feu de circulation routière 3, fiche 36, Français, feu%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
nom masculin, uniformisé
- feu tricolore 4, fiche 36, Français, feu%20tricolore
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Feu] réglementant la circulation routière. 4, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les feux de circulation sont des dispositifs de signalisation composés de lentilles vertes, jaunes ou rouges généralement installés aux carrefours et utilisés pour gérer le droit de passage des différents mouvements conflictuels. 5, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
feu de circulation; feu de signalisation : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
feu de circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
feu de circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
feu de circulation routière : terme uniformisé par CP Rail. 6, fiche 36, Français, - feu%20de%20circulation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- feux de circulation
- feux de signalisation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- semáforo
1, fiche 36, Espagnol, sem%C3%A1foro
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poste que sirve para regular el tránsito de vehículos, especialmente en los cruces, por medio de tres luces [...] 1, fiche 36, Espagnol, - sem%C3%A1foro
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bus rapid transit
1, fiche 37, Anglais, bus%20rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BRT 2, fiche 37, Anglais, BRT
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bus rapid transit service 3, fiche 37, Anglais, bus%20rapid%20transit%20service
correct
- bus with high level of service 4, fiche 37, Anglais, bus%20with%20high%20level%20of%20service
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 37, Anglais, BHLS
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 37, Anglais, BHLS
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained. 6, fiche 37, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bus rapid transit; BRT : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 37, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service rapide par bus
1, fiche 37, Français, service%20rapide%20par%20bus
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 37, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bus en site propre 2, fiche 37, Français, bus%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 37, Français, BSP
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 37, Français, BSP
- bus à haut niveau de service 4, fiche 37, Français, bus%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20service
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 37, Français, BHNS
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 37, Français, BHNS
- transbus 6, fiche 37, Français, transbus
nom masculin, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 37, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 3, fiche 37, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte rápido en autobús
1, fiche 37, Espagnol, sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- BRT 2, fiche 37, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- sistema de autobuses de tránsito rápido 3, fiche 37, Espagnol, sistema%20de%20autobuses%20de%20tr%C3%A1nsito%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 37, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 37, Espagnol, BRT
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 37, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles (en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses. 3, fiche 37, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit). 4, fiche 37, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bus bay
1, fiche 38, Anglais, bus%20bay
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A branch from or widening of a road that permits buses to stop without obstructing traffic while passengers board or alight. 2, fiche 38, Anglais, - bus%20bay
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When a bus ... is signaling its intention to leave a bus bay by activating the left turn signal, drivers approaching from the rear in the lane adjacent to the bus bay, will be required to slow down or stop to allow the bus to re-enter the lane unless it is unsafe to do so. 3, fiche 38, Anglais, - bus%20bay
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bus bay : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 38, Anglais, - bus%20bay
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone d'arrêt d'autobus
1, fiche 38, Français, zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- voie d'arrêt d'autobus 2, fiche 38, Français, voie%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
nom féminin
- refuge pour autobus 3, fiche 38, Français, refuge%20pour%20autobus
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le chauffeur d'un autobus [...] signale son intention de quitter une voie d'arrêt d'autobus en activant le [clignotant] gauche, les automobilistes qui approchent par l'arrière, dans la voie contiguë, sont tenus de ralentir ou d'arrêter afin de permettre à l'autobus de s'engager de nouveau dans cette voie, à moins que la manœuvre ne soit pas sécuritaire. 4, fiche 38, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
zone d'arrêt d'autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 38, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bicycle commuter
1, fiche 39, Anglais, bicycle%20commuter
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bike commuter 1, fiche 39, Anglais, bike%20commuter
correct
- commuter cyclist 2, fiche 39, Anglais, commuter%20cyclist
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A commuter who travels using a bicycle. 3, fiche 39, Anglais, - bicycle%20commuter
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bike commuters save at least the variable costs of driving a car, which according to the 1991 Federal Highway Administration is $.33 per mile including cost of fuel, insurance, upkeep, and wear and tear. ... Although bicycle commuters generally have the lowest crash rates of all, there are a few safety-tips to keep in mind. 4, fiche 39, Anglais, - bicycle%20commuter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bicycle commuter : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 39, Anglais, - bicycle%20commuter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- navetteur cycliste
1, fiche 39, Français, navetteur%20cycliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- navetteuse cycliste 1, fiche 39, Français, navetteuse%20cycliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Navetteur qui se déplace à vélo. 2, fiche 39, Français, - navetteur%20cycliste
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
navetteur cycliste; navetteuse cycliste : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 39, Français, - navetteur%20cycliste
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trip
1, fiche 40, Anglais, trip
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The unit of travel [corresponding to] a one-way journey that proceeds from an origin to a destination by a single type of vehicular transportation. 2, fiche 40, Anglais, - trip
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trip : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 40, Anglais, - trip
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
trip: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 40, Anglais, - trip
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 40, Français, d%C3%A9placement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trajet 2, fiche 40, Français, trajet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements sont étudiés et quantifiés sous le rapport de leurs zones d'origine et de destination, de leurs fréquences, de leurs motifs, de leurs modes, de leurs durées, et de leurs distances. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
déplacement; trajet : [Le terme] «déplacement» est le terme le plus utilisé dans le vocabulaire des transports [urbains] pour désigner un court voyage entre un point d'origine et un point de destination. «Trajet» est parfois employé dans un sens un peu différent lorsqu'on insiste sur l'aspect mesurable de l'espace à parcourir pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme «voyage» n'est pas un équivalent adéquat [pour rendre le sens de «trip»] parce qu'il fait référence à un déplacement beaucoup trop long. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
déplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 40, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
déplacement; trajet : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 40, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- viaje
1, fiche 40, Espagnol, viaje
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- desplazamiento 2, fiche 40, Espagnol, desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un vehículo o persona entre un punto origen y un destino, con un propósito específico. 2, fiche 40, Espagnol, - viaje
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
viaje; desplazamiento: términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 40, Espagnol, - viaje
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- modal shift
1, fiche 41, Anglais, modal%20shift
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Change in the mode of transportation usually chosen. 2, fiche 41, Anglais, - modal%20shift
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bridges to modal shift from car to public transport, walking and cycling can be categorised as: improvements to alternatives, making car travel less attractive, management and administration, and technology information and marketing. 3, fiche 41, Anglais, - modal%20shift
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
modal shift : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 41, Anglais, - modal%20shift
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transports
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transfert modal
1, fiche 41, Français, transfert%20modal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- report modal 2, fiche 41, Français, report%20modal
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, lorsque les pouvoirs publics déclarent vouloir «favoriser le transfert modal», ils sous-entendent généralement la diminution de l'utilisation de l'automobile au profit des modes de déplacement durables que sont typiquement la marche à pied, le vélo et les transports en commun. 3, fiche 41, Français, - transfert%20modal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
transfert modal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 41, Français, - transfert%20modal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
transfert modal; report modal : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 4, fiche 41, Français, - transfert%20modal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cambio modal
1, fiche 41, Espagnol, cambio%20modal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cambio en el modo de transporte usualmente utilizado para realizar un trayecto. 2, fiche 41, Espagnol, - cambio%20modal
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] proyectos de transporte público que reducen la cantidad de buses circulando y/o llevan a un cambio modal reducen también la congestión. 1, fiche 41, Espagnol, - cambio%20modal
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] en transporte de pasajeros cambios modales son básicamente de transporte particular o taxis a transporte público. Dentro del transporte público también se puede cambiar el medio de transporte por ejemplo de buses a metro [...] 1, fiche 41, Espagnol, - cambio%20modal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- van
1, fiche 42, Anglais, van
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
van: A generic term used to designate different types of vehicles including minivans and full-size vans. 2, fiche 42, Anglais, - van
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
van : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 42, Anglais, - van
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
van: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 42, Anglais, - van
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fourgonnette
1, fiche 42, Français, fourgonnette
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fourgonnette : Terme générique qui peut désigner différents types de véhicules tels que la minifourgonnette et la fourgonnette de grande taille. Ce terme est aussi employé dans le sens spécifique de «minifourgonnette». 2, fiche 42, Français, - fourgonnette
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
fourgonnette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 42, Français, - fourgonnette
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
fourgonnette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 42, Français, - fourgonnette
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta
1, fiche 42, Espagnol, furgoneta
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- van 2, fiche 42, Espagnol, van
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vehículo utilizado para transportar bienes o grupos de personas, que tiene generalmente forma de caja y no más de cuatro ruedas y, aunque posea las dimensiones de un auto grande, es más alta que éste con respecto al suelo. 2, fiche 42, Espagnol, - furgoneta
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- on-board computer
1, fiche 43, Anglais, on%2Dboard%20computer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OBC 2, fiche 43, Anglais, OBC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- vehicle computer 3, fiche 43, Anglais, vehicle%20computer
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
on-board computer : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 43, Anglais, - on%2Dboard%20computer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
on-board computer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 43, Anglais, - on%2Dboard%20computer
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- onboard computer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ordinateur de bord
1, fiche 43, Français, ordinateur%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ordinateur de bord : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 43, Français, - ordinateur%20de%20bord
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
ordinateur de bord : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 43, Français, - ordinateur%20de%20bord
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- passenger car
1, fiche 44, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- passenger rail car 2, fiche 44, Anglais, passenger%20rail%20car
correct, normalisé
- passenger carriage 3, fiche 44, Anglais, passenger%20carriage
correct
- passenger railway vehicle 4, fiche 44, Anglais, passenger%20railway%20vehicle
- passenger rail vehicle 5, fiche 44, Anglais, passenger%20rail%20vehicle
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any piece of rolling stock that carries passengers. 6, fiche 44, Anglais, - passenger%20car
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
passenger rail car : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 44, Anglais, - passenger%20car
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- passenger railcar
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 44, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- voiture ferroviaire 2, fiche 44, Français, voiture%20ferroviaire
correct, nom féminin, normalisé
- véhicule ferroviaire à voyageurs 3, fiche 44, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20%C3%A0%20voyageurs
nom masculin
- voiture à voyageurs 4, fiche 44, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs
pléonasme, nom féminin
- wagon de voyageurs 5, fiche 44, Français, wagon%20de%20voyageurs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 6, fiche 44, Français, - voiture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
wagon de voyageurs : Bien que l'on trouve cette expression dans l'usage, un «wagon» transporte des marchandises, tandis qu'une «voiture» transporte des personnes. 7, fiche 44, Français, - voiture
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
voiture ferroviaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 44, Français, - voiture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- coche de viajeros
1, fiche 44, Espagnol, coche%20de%20viajeros
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pay-as-you-drive insurance
1, fiche 45, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20insurance
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- PAYD insurance 2, fiche 45, Anglais, PAYD%20insurance
correct
- pay-as-you-drive auto insurance 3, fiche 45, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20auto%20insurance
correct
- pay-as-you-drive car insurance 4, fiche 45, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20car%20insurance
correct
- distance-based insurance 5, fiche 45, Anglais, distance%2Dbased%20insurance
correct
- mileage-based insurance 6, fiche 45, Anglais, mileage%2Dbased%20insurance
correct, États-Unis
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Car insurance with a premium based on the number of kilometres travelled. 7, fiche 45, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20insurance
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pay-as-you-drive insurance would make buying car insurance more like buying gasoline: the less you drive, the less you pay. 8, fiche 45, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20insurance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Some insurers also take into account the usage characteristics of the insured vehicle (such as how much, when and where it is driven). The information is obtained with telematic devices. 7, fiche 45, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20insurance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pay-as-you-drive insurance : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, fiche 45, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Ddrive%20insurance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- assurance au kilométrage
1, fiche 45, Français, assurance%20au%20kilom%C3%A9trage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- assurance au kilomètre 2, fiche 45, Français, assurance%20au%20kilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
- assurance à l'usage 3, fiche 45, Français, assurance%20%C3%A0%20l%27usage
nom féminin
- assurance automobile à l'usage 4, fiche 45, Français, assurance%20automobile%20%C3%A0%20l%27usage
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Assurance automobile avec une prime établie en fonction du nombre de kilomètres parcourus. 5, fiche 45, Français, - assurance%20au%20kilom%C3%A9trage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Certains assureurs tiennent également compte des caractéristiques d'utilisation du véhicule assuré (zone de circulation, type de route empruntée, horaires des déplacements, etc.). L'information est obtenue grâce à des dispositifs de télématique. 5, fiche 45, Français, - assurance%20au%20kilom%C3%A9trage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
assurance au kilométrage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 45, Français, - assurance%20au%20kilom%C3%A9trage
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
assurance au kilomètre : terme publié au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 6, fiche 45, Français, - assurance%20au%20kilom%C3%A9trage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- natural gas
1, fiche 46, Anglais, natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rock gas 2, fiche 46, Anglais, rock%20gas
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A complex gaseous mixture of hydrocarbons, [that contains] primarily methane, but generally includes ethane, propane and higher hydrocarbons, and some non-combustible gases such as nitrogen and carbon dioxide. 3, fiche 46, Anglais, - natural%20gas
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Gaseous hydrocarbons (mainly methane) from underground deposits, the production of which may be associated with that of crude petroleum. 4, fiche 46, Anglais, - natural%20gas
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
natural gas: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 46, Anglais, - natural%20gas
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
natural gas : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 46, Anglais, - natural%20gas
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
natural gas: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 46, Anglais, - natural%20gas
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gaz naturel
1, fiche 46, Français, gaz%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mélange complexe d’hydrocarbures, composé principalement de méthane, mais comprenant généralement aussi, de l’éthane, du propane, des hydrocarbures supérieurs, et quelques gaz non combustibles tels que l’azote et le dioxyde de carbone 2, fiche 46, Français, - gaz%20naturel
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Hydrocarbures gazeux (principalement du méthane) provenant de gisements souterrains et dont la production peut être associée à celle du pétrole brut. 3, fiche 46, Français, - gaz%20naturel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gaz naturel : terme et définitions normalisés par l'ISO. 4, fiche 46, Français, - gaz%20naturel
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
gaz naturel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 46, Français, - gaz%20naturel
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
gaz naturel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 46, Français, - gaz%20naturel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- gas natural
1, fiche 46, Espagnol, gas%20natural
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Gas fósil combustible, formado básicamente por metano y procedente de yacimientos del subsuelo. 1, fiche 46, Espagnol, - gas%20natural
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bus lane
1, fiche 47, Anglais, bus%20lane
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- reserved bus lane 2, fiche 47, Anglais, reserved%20bus%20lane
correct
- bus-only lane 3, fiche 47, Anglais, bus%2Donly%20lane
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A street [or highway] lane intended primarily for buses, either all day or during peak hours, but which other traffic may use under certain circumstances; i.e., to make right turns. 4, fiche 47, Anglais, - bus%20lane
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bus lane : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 47, Anglais, - bus%20lane
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
bus lane: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 47, Anglais, - bus%20lane
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 47, La vedette principale, Français
- voie réservée aux autobus
1, fiche 47, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- voie réservée aux bus 2, fiche 47, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20bus
correct, nom féminin
- couloir réservé aux autobus 3, fiche 47, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20autobus
correct, nom masculin
- couloir pour autobus 2, fiche 47, Français, couloir%20pour%20autobus
correct, nom masculin
- couloir d'autobus 4, fiche 47, Français, couloir%20d%27autobus
correct, nom masculin
- bande réservée aux autobus 5, fiche 47, Français, bande%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
nom féminin, rare
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaussée réservée à la circulation des autobus. 6, fiche 47, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
voie réservée aux autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 47, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
voie réservée aux bus; couloir pour autobus : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 47, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado para autobuses
1, fiche 47, Espagnol, carril%20reservado%20para%20autobuses
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- carril bus 2, fiche 47, Espagnol, carril%20bus
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Banda en una vía pública reservada para la circulación de autobuses. 3, fiche 47, Espagnol, - carril%20reservado%20para%20autobuses
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Networks
- Mass Transit
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- busway
1, fiche 48, Anglais, busway
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- exclusive busway 2, fiche 48, Anglais, exclusive%20busway
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An exclusive bus-only roadway, either grade separated or with at-grade intersections. 2, fiche 48, Anglais, - busway
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The busways … are the main component of the BRT [bus rapid transit] systems and it is where the vehicles circulate; they are like the rails of a metro system. .... The busways must be exclusive for the system buses. Furthermore, the busways must be located in the center and not at the side of the road. 3, fiche 48, Anglais, - busway
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
busway : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 48, Anglais, - busway
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
busway: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 48, Anglais, - busway
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- bus way
- exclusive bus way
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Transports en commun
Fiche 48, La vedette principale, Français
- site propre pour autobus
1, fiche 48, Français, site%20propre%20pour%20autobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- site propre pour bus 2, fiche 48, Français, site%20propre%20pour%20bus
correct, nom masculin
- chaussée réservée aux autobus 3, fiche 48, Français, chauss%C3%A9e%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
site propre pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 48, Français, - site%20propre%20pour%20autobus
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
site propre pour bus : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 48, Français, - site%20propre%20pour%20autobus
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Transporte público
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vía exclusiva para autobuses
1, fiche 48, Espagnol, v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- carril exclusivo para autobuses 2, fiche 48, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20autobuses
correct, nom masculin
- carril exclusivo para buses 3, fiche 48, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20buses
correct, nom masculin
- carril exclusivo para colectivos 4, fiche 48, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20colectivos
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Calzada por la que circulan únicamente los autobuses en un sistema de transporte rápido. 5, fiche 48, Espagnol, - v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 48, Espagnol, - v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- public transit lane
1, fiche 49, Anglais, public%20transit%20lane
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- transit lane 1, fiche 49, Anglais, transit%20lane
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A reserved lane intended for transit vehicles. 2, fiche 49, Anglais, - public%20transit%20lane
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
public transit lane : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 49, Anglais, - public%20transit%20lane
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- public-transit lane
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 49, La vedette principale, Français
- voie réservée au transport en commun
1, fiche 49, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20au%20transport%20en%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- voie réservée aux transports en commun 2, fiche 49, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20transports%20en%20commun
correct, nom féminin
- couloir réservé au transport en commun 2, fiche 49, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin
- couloir réservé aux transports en commun 2, fiche 49, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20transports%20en%20commun
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation ne pouvant être empruntée que par des véhicules de transport en commun. 2, fiche 49, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20au%20transport%20en%20commun
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
voie réservée au transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 49, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20au%20transport%20en%20commun
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado para el transporte público
1, fiche 49, Espagnol, carril%20reservado%20para%20el%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] invadir el carril reservado para el transporte público realizando un giro prohibido [...] 1, fiche 49, Espagnol, - carril%20reservado%20para%20el%20transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Roads
- Cycling
- Urban Planning
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bicycle network
1, fiche 50, Anglais, bicycle%20network
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bike network 2, fiche 50, Anglais, bike%20network
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A system of connected bikeways that provide access to and from local and regional destinations ... 3, fiche 50, Anglais, - bicycle%20network
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bicycle network : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 50, Anglais, - bicycle%20network
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
bicycle network: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 50, Anglais, - bicycle%20network
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Cyclisme
- Aménagement urbain
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réseau cyclable
1, fiche 50, Français, r%C3%A9seau%20cyclable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En 2000, le réseau cyclable québécois compte plus de 5 000 km de voies, dont les deux tiers sont des pistes ou des bandes cyclables, le dernier tiers étant composé d'aménagements sur route (accotements asphaltés et chaussées désignées). 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
réseau cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
réseau cyclable : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Ciclismo
- Planificación urbana
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- red de ciclovías
1, fiche 50, Espagnol, red%20de%20ciclov%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- red de bicisendas 2, fiche 50, Espagnol, red%20de%20bicisendas
correct, nom féminin, Argentine
- red de vías ciclistas 3, fiche 50, Espagnol, red%20de%20v%C3%ADas%20ciclistas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ciclovías, conectadas entre sí de manera estructurada y jerarquizada para la modalidad del transporte en bicicleta. 4, fiche 50, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Transformar el entorno a través de la infraestructura del municipio, reservando una red de ciclovías de 201 kilómetros a fin de agilizar la capacidad de desplazamiento de la población [...] 5, fiche 50, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Desde la comuna aseguran que la red de bicisendas ayudará a descongestionar el tránsito en las arterias principales, fomentará el ahorro de combustible y evitará más contaminación en la ciudad. 2, fiche 50, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- criteria air pollutants
1, fiche 51, Anglais, criteria%20air%20pollutants
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 51, Anglais, CAP
correct, pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- criteria air contaminants 3, fiche 51, Anglais, criteria%20air%20contaminants
correct, pluriel, Canada, normalisé
- CAC 4, fiche 51, Anglais, CAC
correct, pluriel, Canada, normalisé
- CAC 4, fiche 51, Anglais, CAC
- air pollution indicators 5, fiche 51, Anglais, air%20pollution%20indicators
correct, pluriel
- common air contaminants 6, fiche 51, Anglais, common%20air%20contaminants
correct, pluriel
- CAC 7, fiche 51, Anglais, CAC
correct, pluriel
- CAC 7, fiche 51, Anglais, CAC
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... air pollutant[s] for which acceptable levels of exposure can be determined and for which an ambient air quality standard has been set. 8, fiche 51, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
criteria air contaminants; CAC : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, fiche 51, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
criteria air contaminants; CAC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 10, fiche 51, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- criteria air pollutant
- criteria air contaminant
- common air contaminant
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 51, La vedette principale, Français
- principaux polluants atmosphériques
1, fiche 51, Français, principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- principaux contaminants atmosphériques 2, fiche 51, Français, principaux%20contaminants%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel, Canada, normalisé
- PCA 3, fiche 51, Français, PCA
correct, nom masculin, pluriel, Canada, normalisé
- PCA 3, fiche 51, Français, PCA
- indicateurs de pollution atmosphérique 4, fiche 51, Français, indicateurs%20de%20pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les polluants atmosphériques sont trop nombreux pour être surveillés en totalité. Certains d'entre eux sont choisis parce qu'ils sont caractéristiques de types de pollution (industrielle ou automobile) et parce que leurs effets nuisibles pour l'environnement et/ou la santé sont déterminés. Ces espèces sont appelées «indicateurs de pollution atmosphérique» et font l'objet de réglementations. 5, fiche 51, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
principaux contaminants atmosphériques; PCA : expression et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 51, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
principaux contaminants atmosphériques; PCA : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 51, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- principal polluant atmosphérique
- principal contaminant atmosphérique
- indicateur de pollution atmosphérique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Road Networks
- Highway Administration
- Transport Tolls and Rates
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- toll road
1, fiche 52, Anglais, toll%20road
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- turnpike 2, fiche 52, Anglais, turnpike
correct, États-Unis
- turnpike road 3, fiche 52, Anglais, turnpike%20road
correct, États-Unis
- toll highway 4, fiche 52, Anglais, toll%20highway
correct
- tolled road 5, fiche 52, Anglais, tolled%20road
correct
- tolled highway 6, fiche 52, Anglais, tolled%20highway
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A highway maintained by tolls. 7, fiche 52, Anglais, - toll%20road
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
toll road : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 52, Anglais, - toll%20road
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Administration des routes
- Péage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- autoroute à péage
1, fiche 52, Français, autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- autoroute payante 2, fiche 52, Français, autoroute%20payante
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autoroute pour l'utilisation de laquelle est perçu un droit de passage. 3, fiche 52, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
autoroute à péage : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 52, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
autoroute à péage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 52, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Administración de los caminos
- Peaje
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- autopista de peaje
1, fiche 52, Espagnol, autopista%20de%20peaje
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- autopista de cuota 2, fiche 52, Espagnol, autopista%20de%20cuota
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autopista cuyo uso y acceso precisa el pago de peaje. 2, fiche 52, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Las autopistas de peaje se han desarrollado rápidamente en España a pesar de la importancia de las inversiones necesitadas. 3, fiche 52, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
autopista de peaje; autopista de cuota: términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 52, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- compressed natural gas
1, fiche 53, Anglais, compressed%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CNG 2, fiche 53, Anglais, CNG
correct, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Natural gas that has been compressed after processing for storage and transportation purposes. 3, fiche 53, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CNG is mainly used as a fuel for vehicles, typically compressed up to 20 000 kilopascals in the gaseous state. 3, fiche 53, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
compressed natural gas; CNG: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2014. 4, fiche 53, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
compressed natural gas; CNG : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary and standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 53, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gaz naturel comprimé
1, fiche 53, Français, gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- GNC 2, fiche 53, Français, GNC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel qui a subi un traitement de compression pour pouvoir être stocké ou transporté. 3, fiche 53, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le GNC est principalement utilisé comme carburant pour les véhicules, généralement comprimé à l’état gazeux jusqu’à 20 000 kilopascals. 3, fiche 53, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
gaz naturel comprimé; GNC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014. 4, fiche 53, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
gaz naturel comprimé; GNC : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable et normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 53, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- gas natural comprimido
1, fiche 53, Espagnol, gas%20natural%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- GNC 2, fiche 53, Espagnol, GNC
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Gas natural comprimido. El gas natural […] está formado principalmente por metano, constituido por un átomo de carbono con cuatro hidrógenos. […] El metano o gas natural puede utilizarse de dos formas, comprimido o licuado (líquido) […] 3, fiche 53, Espagnol, - gas%20natural%20comprimido
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
El GNC [gas natural comprimido] es almacenado en cilindros a alta presión (200 bar o sea alrededor de 200 Kg/cm2) y puede usarse como combustible alternativo en cualquier vehículo alimentado a nafta con sistema a carburador o sistema de inyección. 2, fiche 53, Espagnol, - gas%20natural%20comprimido
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Transportation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- transponder
1, fiche 54, Anglais, transponder
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- responder 2, fiche 54, Anglais, responder
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A receiver/transmitter that will generate a reply signal upon proper interrogation. 3, fiche 54, Anglais, - transponder
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The interrogation and reply being on different frequencies. 4, fiche 54, Anglais, - transponder
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
transponder: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 54, Anglais, - transponder
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
transponder : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 54, Anglais, - transponder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transports
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transpondeur
1, fiche 54, Français, transpondeur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- répondeur 2, fiche 54, Français, r%C3%A9pondeur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Émetteur/récepteur qui transmet un signal de réponse lorsqu'il est convenablement interrogé. 3, fiche 54, Français, - transpondeur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'interrogation et la réponse s'effectuant sur des fréquences différentes. 4, fiche 54, Français, - transpondeur
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
transpondeur : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 54, Français, - transpondeur
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
transpondeur : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 54, Français, - transpondeur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- transpondedor
1, fiche 54, Espagnol, transpondedor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- respondedor 2, fiche 54, Espagnol, respondedor
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Emisor-receptor que genera una señal de respuesta cuando se le interroga debidamente. 3, fiche 54, Espagnol, - transpondedor
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La interrogación y la respuesta se efectúan en frecuencias diferentes. 3, fiche 54, Espagnol, - transpondedor
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
transpondedor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 54, Espagnol, - transpondedor
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- global positioning system
1, fiche 55, Anglais, global%20positioning%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- GPS 2, fiche 55, Anglais, GPS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A navigation system based on the transmission of signals from satellites provided and maintained by the United States of America ... 3, fiche 55, Anglais, - global%20positioning%20system
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
global positioning system; GPS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) in 2001 and the Department of National Defence and the Canadian Forces in 2006. 4, fiche 55, Anglais, - global%20positioning%20system
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
global positioning system; GPS : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 55, Anglais, - global%20positioning%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de localisation GPS
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- système mondial de localisation 2, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation
correct, nom masculin, uniformisé
- GPS 3, fiche 55, Français, GPS
correct, nom masculin, uniformisé
- GPS 3, fiche 55, Français, GPS
- système mondial de positionnement 4, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- GPS 5, fiche 55, Français, GPS
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- GPS 5, fiche 55, Français, GPS
- système GPS 6, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20GPS
correct, nom masculin
- GPS 7, fiche 55, Français, GPS
correct, nom masculin
- système de positionnement mondial 8, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20mondial
correct, nom masculin, normalisé
- GPS 8, fiche 55, Français, GPS
correct, nom masculin, normalisé
- GPS 8, fiche 55, Français, GPS
- système de positionnement global 9, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global
nom masculin, uniformisé
- GPS 10, fiche 55, Français, GPS
nom masculin, uniformisé
- GPS 10, fiche 55, Français, GPS
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation basé sur la transmission de signaux à partir de satellites fournis et entretenus par les États-Unis d'Amérique [...] 8, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système de localisation GPS : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 11, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
système mondial de localisation; GPS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
système mondial de positionnement; GPS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes en 2006. 13, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
système de positionnement mondial; GPS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 14, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
système de positionnement global; GPS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) en 2000. 15, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sistema mundial de determinación de la posición
1, fiche 55, Espagnol, sistema%20mundial%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- GPS 1, fiche 55, Espagnol, GPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- sistema de posicionamiento mundial 2, fiche 55, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento%20mundial
correct, nom masculin
- sistema de posicionamiento global 3, fiche 55, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento%20global
correct, nom masculin
- GPS 3, fiche 55, Espagnol, GPS
correct, nom masculin
- GPS 3, fiche 55, Espagnol, GPS
- sistema mundial de localización 3, fiche 55, Espagnol, sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- GPS 3, fiche 55, Espagnol, GPS
correct, nom masculin
- GPS 3, fiche 55, Espagnol, GPS
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sistema de satélites utilizado para determinar las coordenadas (posición) de una entidad, ubicada en cualquier parte del mundo mediante su correspondiente receptor. 3, fiche 55, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sistema mundial de determinación de la posición; GPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 55, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
sistema de posicionamiento global; sistema mundial de localización; GPS: términos y abreviatura reproducidos del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 55, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mass Transit
- Road Transport
- Air Transport
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- passenger
1, fiche 56, Anglais, passenger
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- rider 2, fiche 56, Anglais, rider
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A traveler riding in a vehicle ... who is not operating it. 3, fiche 56, Anglais, - passenger
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
passenger : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 56, Anglais, - passenger
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport routier
- Transport aérien
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- passager
1, fiche 56, Français, passager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Personne qui emprunte un moyen de transport sans en assurer la marche. 2, fiche 56, Français, - passager
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
passager : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 56, Français, - passager
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Transporte por carretera
- Transporte aéreo
- Transporte por agua
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pasajero
1, fiche 56, Espagnol, pasajero
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Persona que viaja en un vehículo, especialmente en avión, barco, tren, etc., sin pertenecer a la tripulación. 2, fiche 56, Espagnol, - pasajero
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- biodiesel
1, fiche 57, Anglais, biodiesel
correct, nom, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- biodiesel fuel 2, fiche 57, Anglais, biodiesel%20fuel
correct
- bio-diesel 3, fiche 57, Anglais, bio%2Ddiesel
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum. 4, fiche 57, Anglais, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow. 4, fiche 57, Anglais, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …" 5, fiche 57, Anglais, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
biodiesel : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 57, Anglais, - biodiesel
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- bio-diesel fuel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- biodiesel
1, fiche 57, Français, biodiesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- biodiésel 2, fiche 57, Français, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- bio-diésel 3, fiche 57, Français, bio%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- biogazole 4, fiche 57, Français, biogazole
correct, nom masculin, France
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers. 5, fiche 57, Français, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale]. 6, fiche 57, Français, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 57, Français, - biodiesel
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 57, Français, - biodiesel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- biodiésel
1, fiche 57, Espagnol, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- biodísel 2, fiche 57, Espagnol, biod%C3%ADsel%20
correct, nom masculin
- combustible biodiésel 3, fiche 57, Espagnol, combustible%20biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo. 4, fiche 57, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE.UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo. 3, fiche 57, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
biodiésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 5, fiche 57, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- carpooling
1, fiche 58, Anglais, carpooling
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- car pooling 2, fiche 58, Anglais, car%20pooling
correct
- car-pooling 3, fiche 58, Anglais, car%2Dpooling
correct
- car pool 4, fiche 58, Anglais, car%20pool
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The use of one private car by several people for the same trip purpose in order to reduce road traffic and share transport costs. 3, fiche 58, Anglais, - carpooling
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
car pooling: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 58, Anglais, - carpooling
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
carpooling : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 58, Anglais, - carpooling
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- covoiturage
1, fiche 58, Français, covoiturage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'une même voiture particulière par plusieurs personnes effectuant le même trajet afin d'alléger le trafic routier et de partager les frais de transports. 2, fiche 58, Français, - covoiturage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
covoiturage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 58, Français, - covoiturage
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
covoiturage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 58, Français, - covoiturage
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- co-voiturage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aprovechamiento de un automóvil
1, fiche 58, Espagnol, aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- uso de coche compartido 2, fiche 58, Espagnol, uso%20de%20coche%20compartido
correct, nom masculin, Espagne
- aprovechamiento de un vehículo 3, fiche 58, Espagnol, aprovechamiento%20de%20un%20veh%C3%ADculo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Utilización de un mismo vehículo por diversas personas que residen y trabajan en áreas cercanas. 4, fiche 58, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
El vehículo utilizado debe ser propiedad de uno de los viajeros, el cual llega a un acuerdo informal con otro u otros viajeros. De este modo se comprometen a compartir gastos o a alternar la utilización de los vehículos. 4, fiche 58, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
aprovechamiento de un vehículo: En la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá nos parece más acertado hablar de "aprovechamiento de un automóvil" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". "Vehículo" puede comprender tanto a un automóvil como a una furgoneta. 1, fiche 58, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
uso de coche compartido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "carpooling" por "uso de coche compartido". 2, fiche 58, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
aprovechamiento de un vehículo: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, fiche 58, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fuel-efficient driving
1, fiche 59, Anglais, fuel%2Defficient%20driving
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- ecodriving 2, fiche 59, Anglais, ecodriving
correct
- energy-efficient driving 1, fiche 59, Anglais, energy%2Defficient%20driving
correct
- efficient driving 3, fiche 59, Anglais, efficient%20driving
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A way of driving that reduces fuel consumption, greenhouse gas emissions and accident rates. 4, fiche 59, Anglais, - fuel%2Defficient%20driving
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fuel-efficient driving : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 59, Anglais, - fuel%2Defficient%20driving
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- eco-driving
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écoconduite
1, fiche 59, Français, %C3%A9coconduite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- conduite écoénergétique 2, fiche 59, Français, conduite%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
- conduite éconergétique 3, fiche 59, Français, conduite%20%C3%A9conerg%C3%A9tique
nom féminin
- conduite écologique 4, fiche 59, Français, conduite%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pratiques de conduite permettant à l’automobiliste de réduire la consommation d’énergie du véhicule et d’en limiter l’usure. 5, fiche 59, Français, - %C3%A9coconduite
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'écoconduite consiste à utiliser différents moyens pour réduire la consommation de carburant de 10 à 15 %, comme [effectuer] les départs et les arrêts en douceur, [anticiper] les mouvements de la circulation et [prévoir] les changements de feux de signalisation. 6, fiche 59, Français, - %C3%A9coconduite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
écoconduite : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9coconduite
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
écoconduite : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9coconduite
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- éco-conduite
- conduite éco-énergétique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- priority seat
1, fiche 60, Anglais, priority%20seat
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
priority seat : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 60, Anglais, - priority%20seat
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 60, La vedette principale, Français
- siège destiné en priorité aux personnes à mobilité réduite
1, fiche 60, Français, si%C3%A8ge%20destin%C3%A9%20en%20priorit%C3%A9%20aux%20personnes%20%C3%A0%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- asiento reservado
1, fiche 60, Espagnol, asiento%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- asiento de uso prioritario 2, fiche 60, Espagnol, asiento%20de%20uso%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En los vehículos automotores afectados al servicio de transporte público de pasajeros, quedarán reservados para el uso prioritario por personas discapacitadas o con desventajas físicas manifiestas [...] los dos (2) primeros asientos de la hilera derecha, excepto cuando los pasajes se extiendan con reserva previa de asientos. […] en todos los vehículos automotores […] se colocará en lugar visible la siguiente leyenda […]: "Esta unidad dispone de dos (2) asientos reservados para uso prioritario por personas discapacitadas […] 3, fiche 60, Espagnol, - asiento%20reservado
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Asientos reservados. Se debe contemplar el número de asientos de uso prioritario para personas con movilidad y comunicación reducidas (diferente según el tipo de vehículo), su localización estará cercana a la puerta accesible y deberán estar correctamente señalizados. 2, fiche 60, Espagnol, - asiento%20reservado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- green tax
1, fiche 61, Anglais, green%20tax
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- eco-tax 2, fiche 61, Anglais, eco%2Dtax
correct
- ecological tax 3, fiche 61, Anglais, ecological%20tax
correct
- environmental tax 4, fiche 61, Anglais, environmental%20tax
correct
- environmental levy 5, fiche 61, Anglais, environmental%20levy
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The tax with an ecological objective or associated with a particular use of resources in the environment or with the damage produced in the environment by a particular activity. 6, fiche 61, Anglais, - green%20tax
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
green tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 61, Anglais, - green%20tax
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
green tax : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 61, Anglais, - green%20tax
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- ecotax
- greentax
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
Fiche 61, La vedette principale, Français
- écotaxe
1, fiche 61, Français, %C3%A9cotaxe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- taxe écologique 2, fiche 61, Français, taxe%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- taxe environnementale 3, fiche 61, Français, taxe%20environnementale
correct, nom féminin
- taxe verte 4, fiche 61, Français, taxe%20verte
correct, nom féminin
- taxe à finalité écologique 5, fiche 61, Français, taxe%20%C3%A0%20finalit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- taxe de pollution 6, fiche 61, Français, taxe%20de%20pollution
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Taxe imposée sur un article ou un procédé ayant des effets préjudiciables à l'environnement, que ce soit au stade de la production, de l'utilisation, de la mise au rebut ou de l'élimination des déchets, par exemple la taxe sur les pneus imposée pour faire contrepoids aux inconvénients liés à leur mise au rebut. 7, fiche 61, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le niveau des écotaxes doit être suffisamment élevé pour inciter les pollueurs à réduire leurs émissions jusqu'aux niveaux désirés. 8, fiche 61, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
écotaxe : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, fiche 61, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
écotaxe : terme publié au journal officiel de la République française le 1er février 2011. 10, fiche 61, Français, - %C3%A9cotaxe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- impuesto medioambiental
1, fiche 61, Espagnol, impuesto%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- impuesto ambiental 2, fiche 61, Espagnol, impuesto%20ambiental
correct, nom masculin
- tributo medioambiental 3, fiche 61, Espagnol, tributo%20medioambiental
correct, nom masculin
- tributo ambiental 4, fiche 61, Espagnol, tributo%20ambiental
correct, nom masculin
- ecotasa 5, fiche 61, Espagnol, ecotasa
correct, nom féminin
- impuesto verde 6, fiche 61, Espagnol, impuesto%20verde
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Impuesto que tiene] como finalidad gravar la concreta capacidad económica que se manifiesta, como riqueza real o potencial susceptible de imposición, en el daño causado en el medio ambiente por determinados elementos, conductas y actividades contaminantes, que se realizan o desarrollan mediante la explotación selectiva, la degradación o la lesión de los recursos naturales y que provocan un grave deterioro en el medio natural, territorial y paisajístico de la comunidad [...] 1, fiche 61, Espagnol, - impuesto%20medioambiental
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Mass Transit
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- multiple unit train
1, fiche 62, Anglais, multiple%20unit%20train
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- multiple-unit train 2, fiche 62, Anglais, multiple%2Dunit%20train
correct
- multiple unit 3, fiche 62, Anglais, multiple%20unit
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
multiple unit train : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 62, Anglais, - multiple%20unit%20train
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transports en commun
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rame automotrice
1, fiche 62, Français, rame%20automotrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Train automoteur dont l'équipement de traction est placé dans [une ou plusieurs] motrices. 2, fiche 62, Français, - rame%20automotrice
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rame automotrice : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 62, Français, - rame%20automotrice
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cycling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bicycle ramp
1, fiche 63, Anglais, bicycle%20ramp
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- bike ramp 2, fiche 63, Anglais, bike%20ramp
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the city has now improved three [multipurpose] trails between downtown and residential areas with the addition of new connections ... and constructed "bike-friendly" stairs on one particularly steep grade (i.e., the stairway includes a special bicycle ramp to assist in walking bikes up and down them). 3, fiche 63, Anglais, - bicycle%20ramp
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bicycle ramp : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 63, Anglais, - bicycle%20ramp
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cyclisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rampe à vélo
1, fiche 63, Français, rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- rampe à vélos 1, fiche 63, Français, rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9los
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Partie en pente] aménagée parallèlement à un escalier et sur laquelle le cycliste dépose son vélo qu’il maintient et laisse rouler à son côté lorsqu’il emprunte cet escalier. 2, fiche 63, Français, - rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
rampe à vélo : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 63, Français, - rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Ciclismo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- rampa para bicicletas
1, fiche 63, Espagnol, rampa%20para%20bicicletas
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- rampa 2, fiche 63, Espagnol, rampa
correct, nom féminin
- canaleta 3, fiche 63, Espagnol, canaleta
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cuando se deba salvar una diferencia de nivel para llegar al aparcamiento [...] se debe prever la colocación de una rampa o de una escalera dotada de una canaleta. 3, fiche 63, Espagnol, - rampa%20para%20bicicletas
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- minibus
1, fiche 64, Anglais, minibus
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A single-deck bus that sits between 10 and 20 passengers. 2, fiche 64, Anglais, - minibus
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
minibus: term standardized by ISO in 1977. 2, fiche 64, Anglais, - minibus
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
minibus : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 64, Anglais, - minibus
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- mini-bus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- minibus
1, fiche 64, Français, minibus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Autobus à un étage comportant entre dix et vingt places assises. 2, fiche 64, Français, - minibus
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
minibus : terme normalisé par l'ISO en 1977. 2, fiche 64, Français, - minibus
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
minibus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 64, Français, - minibus
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- mini-bus
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- microbús
1, fiche 64, Espagnol, microb%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Road Networks
- Highway Administration
- Transport Tolls and Rates
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- electronic toll road
1, fiche 65, Anglais, electronic%20toll%20road
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ETR 2, fiche 65, Anglais, ETR
correct, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
City Link is a privately operated electronic toll road situated in the centre of Melbourne ... featuring a cashless electronic tolling system with no toll plazas, toll booths or coin chutes. City Link and the Exhibition Street Extension contain eight designated toll zones where a vehicle’s driver or owner incurs a toll for use of the roadway. Electronic tolling allows drivers to use City Link without slowing or stopping to pay tolls and helps to maintain a steady flow of traffic on the expressway. 3, fiche 65, Anglais, - electronic%20toll%20road
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
electronic toll road; ETR : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 65, Anglais, - electronic%20toll%20road
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Administration des routes
- Péage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- autoroute à péage électronique
1, fiche 65, Français, autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’autoroute 407, au nord de la région du Grand Toronto, a reçu une reconnaissance internationale au moment de son ouverture en 1997 comme étant la première autoroute à péage électronique au monde. Elle permet aux voyageurs de traverser la région sans s’arrêter aux postes de péage, ce qui accélère le débit de la circulation. Les systèmes de péage électronique facturent automatiquement les usagers ou portent les frais à leur compte sans que ces derniers aient besoin de ralentir ou de manipuler de l’argent. 2, fiche 65, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
autoroute à péage électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 65, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low-floor bus
1, fiche 66, Anglais, low%2Dfloor%20bus
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The conventional high-floor bus has three steps; a low-floor bus has a single step or nearly horizontal boarding from a 20-cm-high curb ... Low-floor buses greatly facilitate boarding for all passengers and for the disabled in wheelchairs (a much simpler plate instead of a complicated lift is all that is required). 2, fiche 66, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Low-floor buses are often equipped with a kneeling device. 3, fiche 66, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
low-floor bus : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 66, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- low floor bus
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 66, La vedette principale, Français
- autobus à plancher surbaissé
1, fiche 66, Français, autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- autobus à plancher bas 2, fiche 66, Français, autobus%20%C3%A0%20plancher%20bas
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les autobus du RTL [Réseau de transport de Longueuil] sont en grande majorité des autobus à plancher surbaissé, ce qui signifie qu’il n’y a pas de marches à monter lors de l’embarquement. Ces autobus facilitent grandement l’accès des clients qui ont une limitation fonctionnelle à bord du transport régulier. 3, fiche 66, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les autobus à plancher surbaissé sont souvent dotés d'un dispositif d'agenouillement. 4, fiche 66, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
autobus à plancher surbaissé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 66, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- autobús de piso bajo
1, fiche 66, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20piso%20bajo
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- autobús de plataforma baja 1, fiche 66, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20plataforma%20baja
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- full-size van
1, fiche 67, Anglais, full%2Dsize%20van
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
full-size van : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 67, Anglais, - full%2Dsize%20van
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- full size van
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fourgonnette de grande taille
1, fiche 67, Français, fourgonnette%20de%20grande%20taille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fourgonnette de grande taille : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 67, Français, - fourgonnette%20de%20grande%20taille
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta de gran tamaño
1, fiche 67, Espagnol, furgoneta%20de%20gran%20tama%C3%B1o
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- van tamaño completo 2, fiche 67, Espagnol, van%20tama%C3%B1o%20completo
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cuando se inició el proyecto de las minivan en 1977, Chrysler aún dominaba el mercado de las van tamaño completo, con un impresionante 45 por ciento, las cuales ofrecían las comodidades propias de un carro familiar, como cerraduras electrónicas, buenos equipos de sonido y descarchador de la ventana trasera. 2, fiche 67, Espagnol, - furgoneta%20de%20gran%20tama%C3%B1o
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bicycle tracking system
1, fiche 68, Anglais, bicycle%20tracking%20system
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- bike tracking system 2, fiche 68, Anglais, bike%20tracking%20system
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In order to meet increased demand and improve the distribution of bicycles throughout the hub network, BikeShare has developed a plan to upgrade the existing on-line bike tracking system to make it easier to track bicycles and monitor the program centrally, more user-friendly for volunteer hub operators and also provide better on-line services for BikeShare members. 3, fiche 68, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
bicycle tracking system : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 68, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système de localisation de vélos
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
système de localisation de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Ciclismo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- sistema de rastreo de bicicletas
1, fiche 68, Espagnol, sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- sistema para rastrear bicicletas 1, fiche 68, Espagnol, sistema%20para%20rastrear%20bicicletas
correct, nom masculin
- sistema de localización de bicicletas 2, fiche 68, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20bicicletas
proposition, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Seguridad y anti robo en la bicicleta. En Japón, donde las bicicletas eléctricas empiezan a ser frecuentes, se ha promovido un sistema de rastreo par evitar el robo de las mismas. [Para ello] se requiere de un centro de monitorización que al recibir una señal de alarma active el dispositivo de seguimiento [por ejemplo, un chip de rastreo], para localizar el vehículo. En bicicletas, la señal emisora se coloca en el sillín u otras ubicaciones posibles que sólo el propietario conoce. 3, fiche 68, Espagnol, - sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mid-block pedestrian crossing
1, fiche 69, Anglais, mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- mid-block crosswalk 2, fiche 69, Anglais, mid%2Dblock%20crosswalk
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mid-block pedestrian crossing : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 69, Anglais, - mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- mid block pedestrian crossing
- mid block crosswalk
- midblock pedestrian crossing
- midblock crosswalk
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Sécurité routière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- passage pour piétons en section courante
1, fiche 69, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- passage piétonnier en section courante 1, fiche 69, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier%20en%20section%20courante%20
correct, nom masculin
- passage piéton en section courante 1, fiche 69, Français, passage%20pi%C3%A9ton%20en%20section%20courante
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons en section courante : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 69, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Seguridad vial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- senda para peatones a mitad de cuadra
1, fiche 69, Espagnol, senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Zona indicada para el cruce de peatones ubicada entre dos intersecciones. 1, fiche 69, Espagnol, - senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Applications of Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- automated telephone schedule information system
1, fiche 70, Anglais, automated%20telephone%20schedule%20information%20system
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- automated phone schedule information system 1, fiche 70, Anglais, automated%20phone%20schedule%20information%20system
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg Transit’s TeleBus system is an example of an automated telephone schedule information system. 2, fiche 70, Anglais, - automated%20telephone%20schedule%20information%20system
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
automated telephone schedule information system : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 70, Anglais, - automated%20telephone%20schedule%20information%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Automatisation et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système téléphonique automatisé d'information sur les horaires
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20horaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le système TeleBus de Winnipeg Transit est un exemple de système téléphonique automatisé d'information sur les horaires. 2, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20horaires
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
système téléphonique automatisé d'information sur les horaires : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20horaires
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Automatización y aplicaciones
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de información de horarios por teléfono
1, fiche 70, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20horarios%20por%20tel%C3%A9fono
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Road Networks
- Cycling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bicycle crossing
1, fiche 71, Anglais, bicycle%20crossing
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bike crossing 2, fiche 71, Anglais, bike%20crossing
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A part of the road that is intended for use by cyclists ... to cross a road or a cycle path and is designated with road markings. 3, fiche 71, Anglais, - bicycle%20crossing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bicycle crossing : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 71, Anglais, - bicycle%20crossing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Cyclisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- passage cyclable
1, fiche 71, Français, passage%20cyclable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
passage cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 71, Français, - passage%20cyclable
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Ciclismo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cruce para bicicletas
1, fiche 71, Espagnol, cruce%20para%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Nuevas señales de salida segura en cruces para bicicletas. Algunos de los cruces de las nuevas vías que estrenarán carril bici en breve tienen una señalización expresa para la parada de las bicicletas denominada "salida avanzada segura" (SAS). Es un espacio delante de los vehículos en los semáforos que garantiza la seguridad en los giros de las bicicletas. 2, fiche 71, Espagnol, - cruce%20para%20bicicletas
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- input validation
1, fiche 72, Anglais, input%20validation
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- input data validation 2, fiche 72, Anglais, input%20data%20validation
correct, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An input control technique used to detect input data which are inaccurate, incomplete or unreasonable. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 72, Anglais, - input%20validation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
input validation; input data validation : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 72, Anglais, - input%20validation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- validation en entrée
1, fiche 72, Français, validation%20en%20entr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- validation des données d'entrée 2, fiche 72, Français, validation%20des%20donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle à l'entrée servant à déceler les données d'entrée inexactes, incomplètes ou invraisemblables. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 72, Français, - validation%20en%20entr%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
validation en entrée; validation des données en entrée : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 72, Français, - validation%20en%20entr%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- validación de los datos de entrada
1, fiche 72, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Proceso empleado para detectar los datos de entrada para así determinar si son inexactos, incompletos o si no tienen sentido. 2, fiche 72, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20de%20entrada
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bicycle parking area
1, fiche 73, Anglais, bicycle%20parking%20area
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bike parking area 1, fiche 73, Anglais, bike%20parking%20area
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
bicycle parking area : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 73, Anglais, - bicycle%20parking%20area
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aire de stationnement pour vélos
1, fiche 73, Français, aire%20de%20stationnement%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- aire de stationnement de vélos 1, fiche 73, Français, aire%20de%20stationnement%20de%20v%C3%A9los
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement pour vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 73, Français, - aire%20de%20stationnement%20pour%20v%C3%A9los
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento de bicicletas
1, fiche 73, Espagnol, estacionamiento%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- estacionamiento para bicicletas 1, fiche 73, Espagnol, estacionamiento%20para%20bicicletas
correct, nom masculin
- aparcamiento de bicicletas 2, fiche 73, Espagnol, aparcamiento%20de%20bicicletas
correct, nom masculin, Espagne
- aparcabicis 2, fiche 73, Espagnol, aparcabicis
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se colocan las bicicletas cuando no están en uso. 2, fiche 73, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] se recomienda desarrollar una política de fomento a la empresa para proveer estacionamiento de bicicletas, entregándoles la información necesaria. 1, fiche 73, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
[Los] estacionamientos para bicicletas en los puntos de acceso al sistema de transporte colectivo son muy comunes en otras ciudades del mundo [...] Pueden existir en forma de bicicleteros, casilleros, lugares de estacionamiento supervisados y, en años más recientes, “estaciones de bicicleta”. 1, fiche 73, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- automatic passenger counter
1, fiche 74, Anglais, automatic%20passenger%20counter
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- APC 1, fiche 74, Anglais, APC
correct, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- automated passenger counter 2, fiche 74, Anglais, automated%20passenger%20counter
correct
- APC 2, fiche 74, Anglais, APC
correct
- APC 2, fiche 74, Anglais, APC
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Automatic Passenger Counters (APCs). APCs are devices that count the number of passengers automatically as they board and alight buses at each stop along a route. The benefits of APCs come both in a reduced cost to collect ridership information and in an increase in the amount and quality of data collected. APCs eliminate the need for manual checkers and provide a greater accuracy at busy stops than manual counting. 3, fiche 74, Anglais, - automatic%20passenger%20counter
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
automatic passenger counter; APC : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 74, Anglais, - automatic%20passenger%20counter
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Fiche 74, La vedette principale, Français
- compteur automatique de passagers
1, fiche 74, Français, compteur%20automatique%20de%20passagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui enregistre automatiquement le nombre de passagers qui entrent ou qui sortent d’un véhicule de transport en commun et qui transmet ces informations à un centre de gestion. 2, fiche 74, Français, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
compteur automatique de passagers : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 74, Français, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- contador automático de pasajeros
1, fiche 74, Espagnol, contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- APC 1, fiche 74, Espagnol, APC
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Los contadores automáticos de pasajeros (APC) son los dispositivos que recogen información de cuántos pasajeros suben y bajan. Los APC [cuentan con] una tecnología capaz de determinar la localización del vehículo cuando el pasajero sube o baja del autobús y un sistema de generación de datos capaz de transmitir los datos en tiempo real o de almacenar los datos para una transferencia futura. Los contadores generalmente se colocan en las escaleras como alfombras o como detectores infrarrojos proyectados horizontalmente o verticalmente en cada puerta. 1, fiche 74, Espagnol, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
APC: según su sigla en inglés (automatic passenger counter). 2, fiche 74, Espagnol, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Urban Planning
- Mass Transit
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- universal accessibility
1, fiche 75, Anglais, universal%20accessibility
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- universal access 2, fiche 75, Anglais, universal%20access
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The quality of a place or service that is accessible to all, including people with disabilities. 3, fiche 75, Anglais, - universal%20accessibility
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
universal accessibility : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 75, Anglais, - universal%20accessibility
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Transports en commun
Fiche 75, La vedette principale, Français
- accessibilité universelle
1, fiche 75, Français, accessibilit%C3%A9%20universelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un lieu ou d'un service qui est accessible à l'ensemble de la population, y compris aux personnes handicapées. 2, fiche 75, Français, - accessibilit%C3%A9%20universelle
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
accessibilité universelle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 75, Français, - accessibilit%C3%A9%20universelle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Studies
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- traffic congestion
1, fiche 76, Anglais, traffic%20congestion
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- road congestion 2, fiche 76, Anglais, road%20congestion
correct
- congestion 3, fiche 76, Anglais, congestion
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
traffic congestion : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 76, Anglais, - traffic%20congestion
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
congestion: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 76, Anglais, - traffic%20congestion
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Circulation routière
- Urbanisme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- congestion routière
1, fiche 76, Français, congestion%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- congestion de la circulation 2, fiche 76, Français, congestion%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
- congestion 3, fiche 76, Français, congestion
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Accumulation sur une voie de circulation de véhicules en nombre excédant ses capacités d'écoulement à vitesse normale. 4, fiche 76, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
congestion routière : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 76, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
congestion : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 76, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Urbanismo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- congestión
1, fiche 76, Espagnol, congesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- congestión de tránsito 2, fiche 76, Espagnol, congesti%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Condición en que existen muchos vehículos circulando y cada uno de ellos avanza lenta e irregularmente. 2, fiche 76, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La causa fundamental de la congestión es la fricción o interferencia entre los vehículos en el flujo de tránsito. Hasta un cierto nivel de tránsito, los vehículos pueden circular a una velocidad relativamente libre, determinada por los límites de velocidad, la frecuencia de las intersecciones, y otros condicionantes. Sin embargo, a volúmenes mayores, cada vehículo adicional estorba el desplazamiento de los demás, es decir, comienza el fenómeno de la congestión. 2, fiche 76, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
congestión: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 76, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Mass Transit
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transit signal priority system
1, fiche 77, Anglais, transit%20signal%20priority%20system
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- TSP system 1, fiche 77, Anglais, TSP%20system
correct
- transit signal priority 1, fiche 77, Anglais, transit%20signal%20priority
correct
- TSP 1, fiche 77, Anglais, TSP
correct
- TSP 1, fiche 77, Anglais, TSP
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
transit signal priority system : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 77, Anglais, - transit%20signal%20priority%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Transports en commun
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système de signalisation de priorité pour le transport en commun
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20le%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- système de signalisation prioritaire pour le transport en commun 1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20prioritaire%20pour%20le%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
système de signalisation de priorité pour le transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20le%20transport%20en%20commun
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Transporte público
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sistema de semáforos prioritarios para el transporte público
1, fiche 77, Espagnol, sistema%20de%20sem%C3%A1foros%20prioritarios%20para%20el%20transporte%20p%C3%BAblico
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- traffic signal priority system
1, fiche 78, Anglais, traffic%20signal%20priority%20system
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
traffic signal priority system : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 78, Anglais, - traffic%20signal%20priority%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système de signalisation de priorité
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- système de signalisation prioritaire 1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20prioritaire
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
système de signalisation de priorité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sistema de señalización de prioridad
1, fiche 78, Espagnol, sistema%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20de%20prioridad
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dicha vía presenta una pista por sentido de tránsito y transitan los siguientes modos de transporte : autos, taxi – colectivos, taxi – bus. Esta vía se conecta a la vía Avenida Canal Troncal San Francisco mediante un sistema de señalización de prioridad. 1, fiche 78, Espagnol, - sistema%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20de%20prioridad
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Recording and Control Instrumentation
- Mass Transit
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fare reader
1, fiche 79, Anglais, fare%20reader
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- fare validator 1, fiche 79, Anglais, fare%20validator
correct
- validator 2, fiche 79, Anglais, validator
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
fare reader : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 79, Anglais, - fare%20reader
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Transports en commun
Fiche 79, La vedette principale, Français
- valideur de titre de transport
1, fiche 79, Français, valideur%20de%20titre%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- valideur 2, fiche 79, Français, valideur
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, après avoir validé un titre de transport, autorise le passage de son détenteur. 3, fiche 79, Français, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
valideur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 4, fiche 79, Français, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
valideur de titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 79, Français, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Instrumentos de control y registro
- Transporte público
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- máquina validadora
1, fiche 79, Espagnol, m%C3%A1quina%20validadora
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- validadora 1, fiche 79, Espagnol, validadora
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los oferentes deberán realizar una prueba piloto en los próximos días, a través de la colocación de una serie de máquinas validadoras en distintas unidades de colectivos. 1, fiche 79, Espagnol, - m%C3%A1quina%20validadora
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En los buses existen máquinas [...] en las cuales se puede validar [...] el boleto, es decir, se inserta y queda registrado la línea del bus y la hora de la validación. Dependiendo de la ciudad es el uso que se le da al boleto ya validado. Por ejemplo, en algunos lugares el boleto sólo sirve para un solo viaje. En cambio en otros lugares, el boleto sirve por un determinado tiempo, normalmente una hora, pudiendo utilizarse en distintas líneas de buses durante su rango de validez. 2, fiche 79, Espagnol, - m%C3%A1quina%20validadora
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- farebox
1, fiche 80, Anglais, farebox
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fare box 2, fiche 80, Anglais, fare%20box
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A device that accepts coins, bills, tickets, tokens, or other fare media given by passengers as payment for rides. 3, fiche 80, Anglais, - farebox
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
farebox : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 80, Anglais, - farebox
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Fiche 80, La vedette principale, Français
- boîte de perception
1, fiche 80, Français, bo%C3%AEte%20de%20perception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dispositif où les usagers des transports en commun doivent déposer leur titre de transport ou son équivalent en argent. 2, fiche 80, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
boîte de perception : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 80, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cobrador
1, fiche 80, Espagnol, cobrador
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- máquina cobradora 2, fiche 80, Espagnol, m%C3%A1quina%20cobradora
correct, nom féminin
- máquina de cobro 3, fiche 80, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20cobro
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Estas tarjetas son leídas en máquinas cobradoras ubicadas al interior de los buses. Estas tarjetas pueden ser insertadas en los cobradores (como las tarjetas de teléfonos públicos) […] 2, fiche 80, Espagnol, - cobrador
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Empresarios crean máquinas de cobro y sistema para monitoreo de autobuses que se utilizan en 29 estados. […] Idear Electrónica creó un dispositivo de cobro que funciona con tarjetas y monedas, y que soporta condiciones extremas de clima. 3, fiche 80, Espagnol, - cobrador
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electronic farebox
1, fiche 81, Anglais, electronic%20farebox
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- electronic fare box 1, fiche 81, Anglais, electronic%20fare%20box
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In order to serve you better, all shuttles are now equipped with electronic fareboxes. If you have a pass, simply swipe the magnetic stripe card through the machine and board the bus. If paying cash, inform the driver upon boarding the shuttle of your desire to purchase a pass. The electronic farebox will accept one-way fares or sell you a one-day, three-day or seven-day pass. 2, fiche 81, Anglais, - electronic%20farebox
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
electronic farebox : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 81, Anglais, - electronic%20farebox
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Fiche 81, La vedette principale, Français
- boîte de perception électronique
1, fiche 81, Français, bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Boîte de perception qui a la capacité de reconnaître les pièces de monnaie, les billets ou les titres de transport qu'on y introduit, de compter et d'enregistrer le nombre d'usagers et de calculer les recettes quotidiennes. 2, fiche 81, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
boîte de perception électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 81, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cobrador electrónico
1, fiche 81, Espagnol, cobrador%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- máquina de cobro electrónico 2, fiche 81, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20cobro%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sistema de recaudación moderna, con cobradores electrónicos. 1, fiche 81, Espagnol, - cobrador%20electr%C3%B3nico
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- farecard
1, fiche 82, Anglais, farecard
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- fare card 2, fiche 82, Anglais, fare%20card
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A card that is paid for in advance and can be used as fare on [public] transit ... 3, fiche 82, Anglais, - farecard
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A farecard can be a smart card or a magnetic card. 2, fiche 82, Anglais, - farecard
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
farecard : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 82, Anglais, - farecard
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carte de transport en commun
1, fiche 82, Français, carte%20de%20transport%20en%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- carte de transport 1, fiche 82, Français, carte%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La carte de transport en commun peut avoir la forme d'une carte à puce intelligente ou d'une carte magnétique. 1, fiche 82, Français, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
carte de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 82, Français, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de transporte urbano
1, fiche 82, Espagnol, tarjeta%20de%20transporte%20urbano
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Adquisición de la tarjeta de transporte urbano. […] La tarjeta de Perfil Bonobus del transporte urbano se puede adquirir en una amplia red de comercios distribuidos por toda la ciudad. 1, fiche 82, Espagnol, - tarjeta%20de%20transporte%20urbano
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Vending Machines
- Mass Transit
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fare vending machine
1, fiche 83, Anglais, fare%20vending%20machine
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Fare vending machines make buying fare products quick and easy. These self-service machines sell a single fare, a return trip, a set of 10 tickets and a day pass. ... The machines accept coins and bills up to $20 and provide change on a purchase. ... The fare vending machines have the technology to offer future purchase options using credit, debit and smart cards. 2, fiche 83, Anglais, - fare%20vending%20machine
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fare vending machine : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 83, Anglais, - fare%20vending%20machine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Transports en commun
Fiche 83, La vedette principale, Français
- distributrice automatique de titres
1, fiche 83, Français, distributrice%20automatique%20de%20titres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- DAT 1, fiche 83, Français, DAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- distributeur automatique de titres 2, fiche 83, Français, distributeur%20automatique%20de%20titres
correct, nom masculin
- DAT 2, fiche 83, Français, DAT
correct, nom masculin
- DAT 2, fiche 83, Français, DAT
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
distributrice automatique de titres; DAT : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 83, Français, - distributrice%20automatique%20de%20titres
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
- Transporte público
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- máquina expendedora de boletos
1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A1quina%20expendedora%20de%20boletos
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Estamos cumpliendo con lo acordado a través del decreto en el cual debíamos incorporar […] la nueva tecnología, colocando en el 25 % del transporte urbano las máquinas expendedoras de boletos electrónicos […] 1, fiche 83, Espagnol, - m%C3%A1quina%20expendedora%20de%20boletos
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- accessible transit service
1, fiche 84, Anglais, accessible%20transit%20service
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- accessible public transit service 2, fiche 84, Anglais, accessible%20public%20transit%20service
correct
- accessible transit 3, fiche 84, Anglais, accessible%20transit
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A transit service that can transport any mobile person, including persons with disabilities, and in which the vehicles and stops or stations are designed to accommodate [users] who are in wheelchairs. 4, fiche 84, Anglais, - accessible%20transit%20service
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
accessible transit service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 84, Anglais, - accessible%20transit%20service
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 84, La vedette principale, Français
- service de transport en commun accessible
1, fiche 84, Français, service%20de%20transport%20en%20commun%20accessible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
service de transport en commun accessible : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 84, Français, - service%20de%20transport%20en%20commun%20accessible
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- transporte público accessible
1, fiche 84, Espagnol, transporte%20p%C3%BAblico%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- transporte accesible 2, fiche 84, Espagnol, transporte%20accesible
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un transporte público accesible debe lograr que las personas con discapacidad completen la cadena de transporte sin que existan eslabones perdidos; el entorno y el vehículo deben dotarse de los mecanismos y sistemas que permitan su utilización por las personas con discapacidad. 1, fiche 84, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico%20accessible
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
El programa de transporte accesible ha demostrado su eficacia para incrementar las posibilidades de desplazamiento de las personas con movilidad reducida [...] 2, fiche 84, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico%20accessible
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mass Transit
- Trucking (Road Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- automatic vehicle location
1, fiche 85, Anglais, automatic%20vehicle%20location
correct, voir observation, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AVL 1, fiche 85, Anglais, AVL
correct, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- automated vehicle location 2, fiche 85, Anglais, automated%20vehicle%20location
voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The use of advanced technologies such as global positioning systems (GPS) to monitor the location and movement of vehicles. 3, fiche 85, Anglais, - automatic%20vehicle%20location
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
automatic vehicle location; automated vehicle location: These terms may also refer to the system used to locate the vehicles (the "automatic vehicle location system"). 4, fiche 85, Anglais, - automatic%20vehicle%20location
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
automatic vehicle location; AVL : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 85, Anglais, - automatic%20vehicle%20location
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transports en commun
- Camionnage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- localisation automatique de véhicules
1, fiche 85, Français, localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- LAV 1, fiche 85, Français, LAV
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
- localisation automatique des véhicules 2, fiche 85, Français, localisation%20automatique%20des%20v%C3%A9hicules
correct, voir observation, nom féminin
- LAV 2, fiche 85, Français, LAV
correct, nom féminin
- AVL 3, fiche 85, Français, AVL
nom féminin
- LAV 2, fiche 85, Français, LAV
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
localisation automatique de véhicules; localisation automatique des véhicules : Ces termes sont parfois employés pour nommer le système servant à localiser les véhicules (le «système de localisation automatique de véhicules»). 4, fiche 85, Français, - localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
localisation automatique de véhicules; LAV : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 85, Français, - localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte público
- Transporte por camión
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- localización automática de vehículos
1, fiche 85, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- AVL 1, fiche 85, Espagnol, AVL
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[La] localización automática de vehículos [...] permite la determinación automática y/o seguimiento de la posición geoespacial del vehículo, a través de sistemas de seguimiento como GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 1, fiche 85, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
AVL: según su sigla en inglés (automatic vehicle location). 2, fiche 85, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mass Transit
- Transport of Goods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- intermodality
1, fiche 86, Anglais, intermodality
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- intermodalism 1, fiche 86, Anglais, intermodalism
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
intermodality : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 86, Anglais, - intermodality
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport de marchandises
Fiche 86, La vedette principale, Français
- intermodalité
1, fiche 86, Français, intermodalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de plus d'un mode de transport au cours d'un même déplacement. 2, fiche 86, Français, - intermodalit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
intermodalité : Ne pas confondre avec le terme «multimodalité» qui désigne la présence de plus d'un mode de transport pour se rendre d'un lieu à un autre. 2, fiche 86, Français, - intermodalit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
intermodalité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 86, Français, - intermodalit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Transporte de mercancías
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- intermodalidad
1, fiche 86, Espagnol, intermodalidad
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- intermodalismo 2, fiche 86, Espagnol, intermodalismo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Disponibilidad de diferentes medios de transporte que se combinan en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro 3, fiche 86, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La cobertura ofrece una gran ventaja del uso del sistema, la posibilidad de intermodalidad, dejando la bicicleta en una estación para tomar el auto, el autobús o el metro para viajes más largos, lo que incentiva las transferencias bicicleta-transporte público. 4, fiche 86, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
La intermodalidad entre la bicicleta y los medios de transporte público (tren, bus, metro, tranvía…) permite evitar los poco sostenibles recorridos en automóvil que causan tantos perjuicios tanto medioambientales (contaminación acústica y atmosférica), sociales (accidentes y sus terribles consecuencias) y de costes a la colectividad, entre otros. 5, fiche 86, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
No confundir con “multimodalidad”, que ofrece diferentes medios de transporte alternativos para un mismo trayecto: los diferentes medios de transporte van del punto A al punto B y los pasajeros eligen cuál utilizar. 3, fiche 86, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
intermodalismo: término utilizado en contextos de transporte de mercancías. 3, fiche 86, Espagnol, - intermodalidad
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Mass Transit
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bike-and-ride lot
1, fiche 87, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20lot
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- bike and ride 2, fiche 87, Anglais, bike%20and%20ride
correct, nom
- bike-and-ride facility 2, fiche 87, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20facility
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A location at a transit stop or station where a person can secure a bicycle before using public transit. 3, fiche 87, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Similar to a park and ride, except the vehicle is a bike instead of a motorized vehicle. 4, fiche 87, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
bike-and-ride lot : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 87, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- bike and ride lot
- bike and ride facility
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Stationnement
- Transports en commun
Fiche 87, La vedette principale, Français
- stationnement incitatif pour vélos
1, fiche 87, Français, stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- parc à vélos 2, fiche 87, Français, parc%20%C3%A0%20v%C3%A9los
voir observation, nom masculin, France
- parc-vélos 2, fiche 87, Français, parc%2Dv%C3%A9los
voir observation, nom masculin, France
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Parc de stationnement pour vélos situé à proximité d'un arrêt d'autobus, d’une station de métro, d'une gare de train de banlieue ou de tout autre lieu où l'on peut accéder à un mode de transport en commun. 3, fiche 87, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
parc à vélos; parc-vélos : Ces termes sont moins précis que le terme «stationnement incitatif pour vélos», car ils peuvent désigner un parc de stationnement pour vélos situé en tout lieu. 3, fiche 87, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
stationnement incitatif pour vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 87, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Transporte público
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- biciestación
1, fiche 87, Espagnol, biciestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
En las grandes estaciones intermodales (que son a menudo también una confluencia con otros medios de transporte público) se debe considerar instalar una biciestación en un espacio cerrado y vigilado de manera permanente, pudiendo ser de pago. 1, fiche 87, Espagnol, - biciestaci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- visual communication card
1, fiche 88, Anglais, visual%20communication%20card
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- communication card 2, fiche 88, Anglais, communication%20card
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares, how to identify destinations and landmarks ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... communication cards (to discreetly make specific requests of an operator). 2, fiche 88, Anglais, - visual%20communication%20card
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
visual communication card : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 88, Anglais, - visual%20communication%20card
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 88, La vedette principale, Français
- carte de communication visuelle
1, fiche 88, Français, carte%20de%20communication%20visuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- carte de communication 2, fiche 88, Français, carte%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Carte présentant une information sur une situation standardisée qu'un usager du transport en commun qui peine à s'exprimer oralement en raison d'un handicap physique ou intellectuel peut montrer au chauffeur d'autobus pour l’informer d’une situation nécessitant une intervention particulière. 3, fiche 88, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La carte de communication visuelle, qui fait habituellement partie d'un jeu de cartes, est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de demande d'adaptation de l'accès. 3, fiche 88, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
carte de communication visuelle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 88, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de comunicación visual
1, fiche 88, Espagnol, tarjeta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20visual
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- kneel/ramp card
1, fiche 89, Anglais, kneel%2Framp%20card
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- K/R card 1, fiche 89, Anglais, K%2FR%20card
correct
- mobility card 2, fiche 89, Anglais, mobility%20card
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... mobility card (to tell operators if the customer needs the bus to kneel or the ramp deployed) ... 2, fiche 89, Anglais, - kneel%2Framp%20card
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
kneel/ramp card : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 89, Anglais, - kneel%2Framp%20card
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 89, La vedette principale, Français
- carte de demande d'adaptation de l'accès
1, fiche 89, Français, carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- carte de demande d'adaptation 1, fiche 89, Français, carte%20de%20demande%20d%27adaptation
correct, nom féminin
- carte de mobilité 2, fiche 89, Français, carte%20de%20mobilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service prenant la forme d’une carte qu’une personne à mobilité réduite peut présenter au chauffeur d'autobus pour l’informer du fait qu’elle a besoin que le véhicule soit abaissé ou que la rampe soit déployée pour qu’elle puisse monter à bord. 3, fiche 89, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La carte d'adaptation de l'accès est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de communication visuelle. 3, fiche 89, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
carte de demande d'adaptation de l'accès : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 89, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de movilidad
1, fiche 89, Espagnol, tarjeta%20de%20movilidad
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- automatic train operation
1, fiche 90, Anglais, automatic%20train%20operation
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ATO 2, fiche 90, Anglais, ATO
correct, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly. 3, fiche 90, Anglais, - automatic%20train%20operation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
automatic train operation; ATO : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 90, Anglais, - automatic%20train%20operation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 90, La vedette principale, Français
- conduite automatique des trains
1, fiche 90, Français, conduite%20automatique%20des%20trains
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
conduite automatique des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 90, Français, - conduite%20automatique%20des%20trains
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Circulación de trenes
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- operación automática de trenes
1, fiche 90, Espagnol, operaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- ATO 1, fiche 90, Espagnol, ATO
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ATO: según su sigla en inglés (automatic train operation). 2, fiche 90, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
- Mass Transit
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- automatic train supervision
1, fiche 91, Anglais, automatic%20train%20supervision
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- ATS 1, fiche 91, Anglais, ATS
correct, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly. 2, fiche 91, Anglais, - automatic%20train%20supervision
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
automatic train supervision; ATS : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 91, Anglais, - automatic%20train%20supervision
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
- Transports en commun
Fiche 91, La vedette principale, Français
- surveillance automatique de la marche des trains
1, fiche 91, Français, surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
surveillance automatique de la marche des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 91, Français, - surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Circulación de trenes
- Transporte público
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- supervisión automática de trenes
1, fiche 91, Espagnol, supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- ATS 1, fiche 91, Espagnol, ATS
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La novedad de los sistemas basados en Moving Block [cantonamiento móvil] consiste en controlar la posición de todos los trenes de forma continua, de manera que la "ventana" de seguridad en la que un tren puede moverse, se desplaza de forma continua en función entre otras cosas, de la posición de los demás trenes de la línea. Las prestaciones del Moving Block combinadas con las funcionalidades del Sistema ATS (Supervisión Automática de Trenes), garantiza una respuesta rápida y eficaz a fluctuaciones en la demanda de viajeros y una reducción considerable en el intervalo de paso de los trenes. 2, fiche 91, Espagnol, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ATS: según su sigla en inglés (automatic train supervision). 3, fiche 91, Espagnol, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Road Networks
- Pricing (Road Transport)
- Road Traffic
- Urban Planning
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- toll ring road
1, fiche 92, Anglais, toll%20ring%20road
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- toll ring 2, fiche 92, Anglais, toll%20ring
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
At last, it should be noticed that there are on-going studies about a toll ring around the centre of Copenhagen. The purpose of this is to reduce traffic in the centre of Copenhagen and to upgrade the traffic facilities and public transport. 3, fiche 92, Anglais, - toll%20ring%20road
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
toll ring road : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 92, Anglais, - toll%20ring%20road
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- toll ring-road
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Tarification (Transport routier)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- périphérique à péage
1, fiche 92, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- boulevard périphérique à péage 2, fiche 92, Français, boulevard%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter enfin que des études sont menées pour examiner l’intérêt d’un périphérique à péage autour du centre de Copenhague en vue de réduire le trafic dans le centre de l’agglomération et d’améliorer les infrastructures routières, y compris les transports publics. 3, fiche 92, Français, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
périphérique à péage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 92, Français, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tarificación (Transporte por carretera)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- circunvalación con peaje
1, fiche 92, Espagnol, circunvalaci%C3%B3n%20con%20peaje
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Circunvalación con peaje. [El] país busca apoyo para construir una gran vía de circunvalación en Managua, para mejorar la circulación de los automóviles en la capital del país, y que prestaría servicio en base al sistema de peaje. 1, fiche 92, Espagnol, - circunvalaci%C3%B3n%20con%20peaje
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Highway Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- road toll
1, fiche 93, Anglais, road%20toll
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
road toll : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 93, Anglais, - road%20toll
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
road toll: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 93, Anglais, - road%20toll
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Péage
- Administration des routes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- péage routier
1, fiche 93, Français, p%C3%A9age%20routier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Droit perçu à l'occasion de l'utilisation de certaines voies de communication publiques (ponts, autoroutes...). 2, fiche 93, Français, - p%C3%A9age%20routier
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
péage routier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 93, Français, - p%C3%A9age%20routier
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
péage routier : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 93, Français, - p%C3%A9age%20routier
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Administración de los caminos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- peaje viario
1, fiche 93, Espagnol, peaje%20viario
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- peaje vial 2, fiche 93, Espagnol, peaje%20vial
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Canon directo que se utiliza para pagar por el uso que se hace de una determinada infraestructura viaria, como son las autopistas, túneles, o el acceso a una determinada área urbana [...] 1, fiche 93, Espagnol, - peaje%20viario
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- automatic pedestrian detector
1, fiche 94, Anglais, automatic%20pedestrian%20detector
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... install automatic pedestrian detectors at hundreds or thousands of urban signalized intersections nationwide where appropriate, to help pedestrians to more safely cross the street. ... automatic pedestrian detectors can detect pedestrians waiting to cross the street and provide a red light to motorists (and a WALK signal to pedestrians) without the pedestrian having to push the button. It can also assist slower moving pedestrians by extending the clearance interval (flashing DON’T WALK) until pedestrians are safely on the other side of the street. 2, fiche 94, Anglais, - automatic%20pedestrian%20detector
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
automatic pedestrian detector : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 94, Anglais, - automatic%20pedestrian%20detector
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- détecteur automatique de piéton
1, fiche 94, Français, d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui décèle l'arrivée d’un piéton à un carrefour à feux et qui entraîne la modification de la signalisation de manière à réduire le temps d’attente et à permettre au piéton de traverser la chaussée de façon sécuritaire. 2, fiche 94, Français, - d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20pi%C3%A9ton
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
détecteur automatique de piéton : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 94, Français, - d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20pi%C3%A9ton
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- détecteur automatique de piétons
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- sensor de peatones
1, fiche 94, Espagnol, sensor%20de%20peatones
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- detector de peatones 2, fiche 94, Espagnol, detector%20de%20peatones
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Otra mejoría que se ha instalado en Huesca son los sensores de peatones. […] Estos detectan cuando hay un peatón esperando y activa automáticamente el semáforo verde. 1, fiche 94, Espagnol, - sensor%20de%20peatones
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
El sistema […] es un producto novedoso que consiste en una gestión inteligente de los pasos de peatones regulados por semáforos en donde se detecta, mediante un sistema de detectores de peatones por visión artificial, que existen personas cruzando por el paso cuando éste está llegando a su tiempo mínimo de verde. 2, fiche 94, Espagnol, - sensor%20de%20peatones
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Tourist Activities
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pedestrian trail
1, fiche 95, Anglais, pedestrian%20trail
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pedestrian path 2, fiche 95, Anglais, pedestrian%20path
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A circulation route or line along which people move. 3, fiche 95, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Design of paths may provide [the opportunity to the pedestrian to discover attractive elements of a city] in the following ways: 1) By avoiding long, continuous straight lines and use zig-zag lines instead. 2) By creating variation in the landscape along paths. 3) By making rest areas available along paths with play space for children. 4) By creating points of unobstructed view to the open landscape. 5) By creating "shade stations" along pedestrian paths wherever appropriate for protection. 4, fiche 95, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pedestrian trail: term used by Parks Canada. 5, fiche 95, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
pedestrian path : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 95, Anglais, - pedestrian%20trail
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Activités touristiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sentier piétonnier
1, fiche 95, Français, sentier%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- sentier piéton 2, fiche 95, Français, sentier%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Endroit réservé à la circulation des piétons d'environ 0,70 m de large, le plus souvent en simple terre battue, sablée ou non. 3, fiche 95, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sentier piétonnier; sentier piéton : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 95, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
sentier piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 95, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Actividades turísticas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sendero peatonal
1, fiche 95, Espagnol, sendero%20peatonal
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Inauguran ciclovía y sendero peatonal en Parque Forestal. La pista está hecha de maicillo compactado que mantiene el estilo del Parque Forestal y contempla un bandejón central de plantas que separa el tránsito de bicicletas con el de peatones. 1, fiche 95, Espagnol, - sendero%20peatonal
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 96, Anglais, platform
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- station platform 2, fiche 96, Anglais, station%20platform
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
That portion of a transit station directly adjacent to the track or roadway at which transit vehicles stop to load and unload passengers. 3, fiche 96, Anglais, - platform
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
platform : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 96, Anglais, - platform
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 96, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 96, Français, quai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Transit Windsor procède au réaménagement de son terminus d’autobus du centre-ville [...] Le nouveau terminus [...] aura quatre quais pour Greyhound et 12 pour Transit Windsor. 2, fiche 96, Français, - quai
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
quai : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 96, Français, - quai
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 96, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Las estaciones] se encuentran localizadas en el separador central del corredor, con un ancho de plataforma de 5 metros y una altura de 0,90 metros que corresponde a la misma del bus [...] Además cuentan con puertas automáticas coordinadas con las de los buses, por donde ascienden o descienden los usuarios. 1, fiche 96, Espagnol, - plataforma
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- service-request visual aid
1, fiche 97, Anglais, service%2Drequest%20visual%20aid
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The bus hailer, the kneel/ramp card and visual communication cards are the three main types of service-request visual aids. 2, fiche 97, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
service-request visual aid : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 97, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- service request visual aid
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 97, La vedette principale, Français
- outil visuel de demande de service
1, fiche 97, Français, outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le signobus, la carte de demande d'adaptation de l'accès et les cartes de communication visuelle sont les principaux types d'outils visuels de demande de service. 2, fiche 97, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
outil visuel de demande de service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 97, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- ayuda visual para solicitud de servicio
1, fiche 97, Espagnol, ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ayuda visual que las personas discapacitadas utilizan para acceder al medio de transporte público que están esperando. 1, fiche 97, Espagnol, - ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- automated schedule information system
1, fiche 98, Anglais, automated%20schedule%20information%20system
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
automated schedule information system : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 98, Anglais, - automated%20schedule%20information%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système automatisé d'information sur les horaires
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20horaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
système automatisé d'information sur les horaires : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20horaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sistema automatizado de información de horarios
1, fiche 98, Espagnol, sistema%20automatizado%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20horarios
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pedestrian shelter
1, fiche 99, Anglais, pedestrian%20shelter
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A covered space designed to provide weather protection for pedestrians. 2, fiche 99, Anglais, - pedestrian%20shelter
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
pedestrian shelter : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 99, Anglais, - pedestrian%20shelter
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 99, La vedette principale, Français
- abri piétonnier
1, fiche 99, Français, abri%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- abri piéton 1, fiche 99, Français, abri%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Espace couvert destiné à protéger les piétons des intempéries. 2, fiche 99, Français, - abri%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
abri piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 99, Français, - abri%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- refugio peatonal
1, fiche 99, Espagnol, refugio%20peatonal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un nuevo refugio peatonal instaló el Departamento de Tránsito [...] Cabe destacar que por el lugar transita una gran cantidad de personas, las cuales no tenían dónde refugiarse los días de lluvia [...] 1, fiche 99, Espagnol, - refugio%20peatonal
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pedestrian street
1, fiche 100, Anglais, pedestrian%20street
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- pedestrian mall 2, fiche 100, Anglais, pedestrian%20mall
correct
- footstreet 3, fiche 100, Anglais, footstreet
correct
- foot street 4, fiche 100, Anglais, foot%20street
correct
- pedestrian thoroughfare 5, fiche 100, Anglais, pedestrian%20thoroughfare
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A street intented for pedestrians, closed off to most vehicle traffic. 6, fiche 100, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
York has one of the largest pedestrian zones in Europe. The pedestrian streets, or footstreets, create a safer and more attractive city centre for everyone ... 3, fiche 100, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Access to a pedestrian street is permitted for certain types of vehicles such as emergency vehicles. 6, fiche 100, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
pedestrian street : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 100, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
pedestrian street; pedestrian mall: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 100, Anglais, - pedestrian%20street
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rue piétonnière
1, fiche 100, Français, rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- rue piétonne 2, fiche 100, Français, rue%20pi%C3%A9tonne
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Rue réservée à la circulation des piétons et aménagée en conséquence. 3, fiche 100, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation d'y circuler est accordée à certains types de véhicules dont les véhicules d'urgence. 3, fiche 100, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
rue piétonnière : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000; terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 100, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
rue piétonne : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 100, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- calle peatonal
1, fiche 100, Espagnol, calle%20peatonal
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- peatonal 2, fiche 100, Espagnol, peatonal
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Zona exclusiva para la circulación de peatones. 3, fiche 100, Espagnol, - calle%20peatonal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


