TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALIDATION DATA [48 fiches]

Fiche 1 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • IT Security
DEF

A process used to determine if data are accurate, complete, or meet specified criteria.

OBS

Data validation may include format checks, completeness checks, check key tests, reasonableness checks, and limit checks.

OBS

data validation : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Sécurité des TI
DEF

Processus servant à déterminer si des données sont exactes, complètes ou correspondent à des critères spécifiés.

OBS

La validation de données peut comprendre notamment des contrôles de disposition, des contrôles de présence, des vérifications par clés de contrôle, des contrôles de vraisemblance et des contrôles de valeurs limites.

OBS

validation de données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Seguridad de IT
DEF

Proceso empleado para determinar si los datos son imprecisos, incompletos o no razonables.

OBS

La validación de datos puede incluir control de formatos, control de completitud, pruebas de clave de control, control de razonabilidad y de límites.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

... attestation services... serve as a professional validation process involving an independent examination of a company's financial data or processes by a CPA [chartered professional accountant]. The goal is to provide assurance of the accuracy and reliability of the information presented.

OBS

attestation service; attest service: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • attestation services
  • attest services

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

service d'attestation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services d'attestation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

... a collection of data points that the model hasn’t seen during its training process.

CONT

A machine learning dataset is divided into training, validation, and test sets. Machine learning typically uses these datasets to teach algorithms how to recognize patterns in the data.... The test set is the final collection of unknown-good data against which [one] can measure the performance and make adjustments.

Terme(s)-clé(s)
  • test data set

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

Validation data provides the first test against unseen data, allowing data scientists to evaluate how well the model makes predictions based on the new data.

OBS

validation data; development data : designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Les] données de validation [permettent de déterminer quelle] architecture de réseau [...] donne le meilleur score à l'apprentissage [...]

OBS

données de validation; données de développement : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée de validation
  • donnée de développement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Once validation software makes changes to your list, you cannot edit data sources manually in the recipient list dialog. Please make any desired changes before continuing.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

During training, the training dataset is used to train the model. Periodically, data from the validation dataset is fed through the model, and the loss is calculated... By comparing the training and validation loss(and accuracy, or whichever other metrics are available) over time, you can see whether the model is overfitting.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Le] jeu de données de validation [est] utilisé au cours de la phase d'apprentissage pour contrôler l'évolution de l'erreur de généralisation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process of converting data from the form used by one system into the form required by another.

CONT

Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons (ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d'apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[,] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Mathematics
CONT

While some of the variability was due to tests where boiler combustion conditions, or operating conditions in the final particulate collection device, were deliberately altered in order to provide data for correlation validation, some boilers showed consistently higher average emission levels than others.

Terme(s)-clé(s)
  • validation of correlation

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

All the components of a specific unit of programmed instruction, including the instructional materials, learning aids, instructor guide or manual, pre-and post-tests, validation data, description of intended student population, and learning objectives.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Docimologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The Compensation System Management and Development Directorate staff provides expertise in the development and implementation of comprehensive strategies, processes and systems for the control, validation and integrity of compensation data to support the effective management of pension, pay and benefits products and special projects. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Cette direction fournit des services d'experts au chapitre de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies, de processus et de systèmes complets permettant d'assurer le contrôle, la validation et l'intégrité des données sur la rémunération et, ainsi, d'appuyer la gestion efficace des produits liés aux pensions, à la paye et aux avantages sociaux ainsi que celle des projets spéciaux. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Cartography
  • Air Transport
OBS

The Canadian Aeronautical Charting(CANAC) Database is the primary data source upon which Aeronautical and Technical Services(ATS) charts and publications are based. Data is collected in concert with NAV CANADA, Transport Canada, and the Department of National Defence and includes information concerning radio navigation aids and communication stations, obstructions, airways, as well as public and private aerodromes. The information is verified following a rigorous validation process, by each of the ATS production teams, before being certified for entry into the CANAC Database.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Aeronautical Charting Data base
  • CANAC Data base

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Cartographie
  • Transport aérien
OBS

La Base de données canadienne de cartographie aéronautique (CANAC) constitue la principale source de données sur laquelle sont basées les cartes et les publications des Services aéronautiques et techniques (SAT). Les données sont recueillies de concert avec NAV CANADA, Transports Canada et le ministère de la Défense nationale; elles englobent l'information concernant les aides à la radionavigation, les stations de communication, les obstacles, les voies aériennes et les aérodromes publics et privés. L'information est vérifiée conformément à un rigoureux processus de validation par chacune des équipes de production des SAT avant d'être certifiée pour l'introduction dans la base de données CANAC.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Statistics Canada's processing of the data includes adding information based on other raw data fields provided to them as well as validation of airports, plane types, and various data fields that are not crucial to modelling fuel use.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Le traitement de ces données par Statistique Canada consiste à ajouter de l’information fondée sur d’autres champs de données brutes qui lui sont fournies et à valider les renseignements sur les aéroports, les types d’aéronefs et divers champs de données qui ne sont pas essentiels à la modélisation de l’utilisation de carburant.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Encryption and Decryption
CONT

During validation of an ePassport, passive authentication cryptographically verifies the digital signature of the data stored on the chip and traces the signature back to the issuing authority's [Country Signing Certification Authority] certificate. This way, it can be determined if the issuing authority actually stored the ePassport data on the chip, and if this data is authentic and unmodified.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Pendant la validation d’un passeport électronique, l’authentification passive vérifie cryptographiquement la signature numérique des données stockées sur la puce en comparant cette signature avec le certificat de l’ANSC [Autorité nationale de signature de certificats] de l’autorité de délivrance. De cette façon, on peut déterminer si l’autorité de délivrance a réellement stocké les données du passeport électronique sur la puce et si ces données sont authentiques et intactes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An input control technique used to detect input data which are inaccurate, incomplete or unreasonable. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

input validation; input data validation : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Technique de contrôle à l'entrée servant à déceler les données d'entrée inexactes, incomplètes ou invraisemblables. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

validation en entrée; validation des données en entrée : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Proceso empleado para detectar los datos de entrada para así determinar si son inexactos, incompletos o si no tienen sentido.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Execution of Work (Construction)
  • Federal Administration
DEF

A period of time during which something has taken or will take place.

CONT

Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted.

OBS

The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Exécution des travaux de construction
  • Administration fédérale
DEF

Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Administración federal
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Internet and Telematics
CONT

Elements of an accessible form : Simple(e. g. single column) layout of controls and entry fields; clear(meaningful) explanations or labels associated with fields and controls; appropriate use of HTML markup specifically intended to enhance accessibility(e. g. LABEL, OPTGROUP, etc.) ;server-side verification and validation of data entry; provision of alternate methods of contact/submission.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Internet et télématique
CONT

Éléments d'un formulaire accessible : mise en page simple (p. ex. sur une seule colonne) des contrôles et des zones de saisie; explications ou étiquettes claires (significatives) associées aux zones et aux contrôles; utilisation appropriée des balises HTML conçues spécifiquement pour améliorer l'accessibilité (p. ex. LABEL, OPTGROUP); vérification et validation côté serveur de la saisie des données; proposition d'autres méthodes pour communiquer avec une personne-ressource et/ou transmettre de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

NOAA AHVRR allows for a family of satellites upon which flood monitoring and mapping can almost always be done in near real time. Currently, multi channel and multi sensor data sources from GOES and POES satellites have been used for meteorological evaluation, interpretation, validation, and assimilation(into Numerical Weather Prediction Models) to assess hydrological and hydro geological risks(Barrett, 1996).

OBS

flood mapping: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

L'instrument ASAR [Advanced Synthetic Aperture Radar] apporte des réponses très positives sur la problématique de la cartographie des inondations, notamment avec son mode de fonctionnement en polarisation alternée, produit à haute et moyenne résolutions spatiales. [...] Concernant la cartographie des inondations en particuliers, la phase de l'onde radar pourrait apporter des éléments supplémentaires pour infirmer ou confirmer la présence d'eau, mais nécessiterait d'importants développements pour être utilisable en temps rapide pendant la crise. D'autres modes de fonctionnement à haute résolution temporelle, tels que le champ large ou la basse résolution, seraient à évaluer pour réaliser des cartes à très grande échelle, surveiller de grands bassins et disposer ainsi d'une vision d'ensemble de la situation.

OBS

cartographie des inondations : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.06.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

process used to determine if data are accurate, complete, or meet specified criteria

OBS

Data validation may include format checks, completeness checks, check key tests, reasonableness checks, and limit checks.

OBS

data validation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.06.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

processus servant à déterminer si des données sont exactes, complètes ou correspondent à des critères spécifiés

OBS

La validation de données peut comprendre notamment des contrôles de disposition, des contrôles de présence, des vérifications par clés de contrôle, des contrôles de vraisemblance et des contrôles de valeurs limites.

OBS

validation de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

This workshop focuses on the GPS positioning system as a tool for the collection of spatially referenced data, similar to those used by a GIS. The basic concepts of a GPS will be presented. As well, steps and methods required to integrate GPS data with a GIS will be outlined. With the assistance of the GPS/GIS "GIS Mobile" of NovAtel Inc., the presentation will include the following : the definition of data dictionaries : the operation of GPS receivers; the calculation of differential corrections; the calculation of positions; the use of precise clock and precise orbits; the validation of data; cartographic projections; and, the integration of these data with a GIS. Finally, an example of updating the federal government's NTDB, supported by a GPS/GIS, will be features. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Cet atelier présentera le système de positionnement GPS comme un outil de collecte de données à référence spatiale telles qu'utilisées par les Systèmes d'Information Géographique (SIG). Les concepts de base du système GPS y seront sommairement présentés. Par la suite, les étapes et méthodes requises pour intégrer les données GPS au SIG seront détaillées. Entre autres, à l'aide du système GPS/SIG «GIS Mobile» de NovAtel Inc., la définition des dictionnaires de données, l'opération des récepteurs GPS, le calcul des corrections différentielles, le calcul de positions, l'utilisation des orbites et des horloges précises, la validation des données, les projections cartographiques ainsi que l'intégration de ces données au SIG seront présentés. Finalement, un exemple concret de mise à jour de la BNDT du gouvernement fédéral à l'aide d'un système GPS/SIG sera exposé. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)
OBS

Version : v 1. 0. Overview : A CIO-Endorsed Shared System-Endorsed for use in federal departments by the Treasury Board of Canada(TB), this Oracle Financial-based product is also referred to as the Financial and Materiel Reporting System(FMRS) or the Integrated Departmental Financial & Materiel Management System(IDFS). It is an integrated financial, materiel management(inventory), procurement and contracting, fixed asset and real property system that interfaces electronically with central agencies and other departments(e. g. the PWGSC central accounting system), customers and suppliers. It is a bottom-up, one-time, on-line data entry system, incorporating accepted edit/control/validation mechanisms within a total auditable protocol.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Système partagé approuvé - Le Système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel (SFIM), produit d'Oracle Financials, est approuvé par le Conseil du Trésor du Canada (CT) pour utilisation dans les ministères fédéraux. Le SFIM, aussi désigné sous le nom du Système de rapports des finances et du matériel, est un logiciel intégré de gestion financière et de gestion du matériel (inventaire), des achats et des opérations contractuelles, ainsi que de gestion des immobilisations et des biens immeubles, relié électroniquement avec les organismes centraux et les autres ministères (par ex. le système de la comptabilité centrale de TPSGC), les clients et les fournisseurs. Il s'agit d'un système ascendant d'entrée non répétitive de données en ligne, qui incorpore des mécanismes acceptés de modification, de contrôle et de validation, selon un protocole de vérification intégrale.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

UPL+ is a real-time interactive processing language winch is used to specify on-line format checking, editing and validation of data entered at a data terminal.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Actually, the processing information consists of data definition information(e. g. data validation rules, field definitions and code values, etc.) and data presentation information(e. g. display areas and icons, font styles and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En réalité, elle se présente généralement sous forme d'information de définition des données (p. ex. des règles de validation des données, des définitions de champ et la valeur des codes), et d'information de présentation des données (p.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Radiological Physics (Theory and Application)
OBS

The Global Baseline Surface Radiation Network(GBSRN) has been designed in response to the Joint Scientific Committee(JSC) Working Group on Radiative Fluxes(WGRF) recommendation that the World Climate Research Program(WCRP) establish a global baseline network of surface stations to support studies of global climate change. The mission of this network would be : to monitor long-term trends in radiation fluxes at the surface to provide validation data for satellite determinations of surface radiation budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Physique radiologique et applications
OBS

Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Examples of inputs to support the improvement process include information derived from validation data...

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Les éléments d'entrée du processus d'amélioration proviennent, par exemple, des données de validation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

AMIP is a standard experimental protocol for global atmospheric general circulation models(AGCMs). It provides a community-based infrastructure in support of climate model diagnosis, validation, intercomparison, documentation and data access.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
Terme(s)-clé(s)
  • Projet de comparaison des modèles de l'atmosphère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The Working Group on Calibration and Validation(WGCV) was established in 1984. This resulted from the recognition that calibration and validation activities should play a key role in all satellite Earth Observation missions to ensure the clear and quantitative understanding of the data they generate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur l'étalonnage et l'homologation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Actually, the processing information consists of data definition information(e. g. data validation rules, field definitions and code values, etc.) and data presentation information(e. g. display areas and icons, font styles and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En réalité, elle se présente généralement sous forme d'information de définition des données (p. ex. des règles de validation des données, des définitions de champ et la valeur des codes), et d'information de présentation des données (p.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Actually, the processing information consists of data definition information(e. g. data validation rules, field definitions and code values, etc.) and data presentation information(e. g. display areas and icons, font styles and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En réalité, elle se présente généralement sous forme d'information de définition des données (p. ex. des règles de validation des données, des définitions de champ et la valeur des codes), et d'information de présentation des données (p.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Orbital Stations
CONT

The experience of calibration/validation operations(Cal/Val) during the T/P mission has demonstrated the need to develop sites and ground experiments to control the instrumental drifts, which can occur on space altimeter equipment in-situ and along time.... First of all, precise orbit validations, with the development and the systematic use of a short arc orbit determination method based on laser telemetry data from a regional network...

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Stations orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Forms profile supports forms-based applications with local entry and validation of data performed by the terminal system.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le profil Forms (formulaires) soutient les applications à base de formulaires avec saisie et validation locales des données, exécutées par le système de terminal.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Forms profile supports forms-based applications with local entry and validation of data performed by the terminal system.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le profil Forms (formulaires) soutient les applications à base de formulaires avec saisie et validation locales des données, exécutées par le système de terminal.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

... of the World Meteorological Organization(WMO). The purpose of the World Climate Data and Monitoring Programme(WCDMP) is to ensure that WMO Members have access to reliable climate data and products derived from existing observations of the global climate system that are in formats suitable for their use. The programme addresses specifically the data requirements for climate change detection, climate applications, monitoring and research, the assessment of impacts on climate, the validation of climate models and forecasts, and the development of strategies to mitigate potentially adverse effects of climate variations and change.

Terme(s)-clé(s)
  • World Climate Data and Monitoring Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie
OBS

... de l'Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Climatology
OBS

PAGES is the IGBP(International Geosphere-Biosphere Programme) Core Project charged with providing a quantitative understanding of the Earth's past environment and defining the envelope of natural climate variability within which we can assess anthropogenic impact on the Earth's biosphere, geosphere, and atmosphere. Through the organization of coordinated national and international scientific efforts, PAGES seeks to obtain and interpret a variety of paleoclimatic records to provide the data for the validation of predictive climate models. PAGES seeks the integration and intercomparison of ice, ocean, and terrestrial paleorecords and encourages the creation of consistent analytical and database methodologies within the paleosciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Climatologie
OBS

... se préoccupe des transformations climatiques et environnementales substantielles survenues dans le passé ainsi que leurs causes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Spacecraft
DEF

A sensor used to obtain ground truth data that is used in the validation and calibration of remotely sensed data.

OBS

The operator directs the radiometer at the surface from which the spectral response is needed. Then this known spectral response can be compared to those in an image that needs classifying.

OBS

ground truth radiometer; GTR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Engins spatiaux
DEF

Radiomètre servant à obtenir des données de réalité de terrain utilisées lors de la validation et de l'étalonnage des données de télédétection.

OBS

radiomètre de données de terrain; GTR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

These plans will also include operational priorities, scheduling procedures, conflict resolution, monitoring of calibration/validation and data quality aspects, reporting requirements, and change control mechanisms.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Les plans préciseront également les priorités opérationnelles, les méthodes de programmation, les dispositions de résolution des conflits, les mesures de contrôle de l'étalonnage, de la validation et de la qualité des données, les modalités d'établissement des rapports et les mécanismes de contrôle des changements.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A data validation to determine whether the same data entry has been stored more than once.

OBS

Sometimes it is desirable to allow double entries, e.g. if a term is used in different subject fields.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Validation des données servant à déterminer si une même entrée de donnée a été enregistrée plus d'une fois.

OBS

Il est quelquefois utile d'autoriser les doubles entrées, par exemple lorsqu'un terme est utilisé dans différents domaines.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A data validation to determine that all words comply with predefined spelling rules.

OBS

See ISO/IEC 2382-23:1994 for the definition of spelling checker in the context of text editing in information processing.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Validation des données servant à déterminer si tous les mots sont conformes aux règles d'orthographe prédéfinies.

OBS

Pour la définition de correcteur orthographique dans le contexte de l'édition de texte et du traitement de l'information, voir l'ISO/CEI 2382-23:1994.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Conservation
CONT

Wind erosion models have been used to assess policy impacts on soil erosion, but validation of models has been difficult until recently. We evaluated the Environmental Policy Integrated Climate(EPIC) wind erosion submodel by comparing simulation results to field measured wind erosion sediment losses. Using standard model inputs and actual wind velocities, wind erosion was simulated for a field near Lethbridge, Alberta where field measurements of wind erosion were made in April 1992 on a Dark Brown Chernozemic soil. The EPIC submodel predicted erosion losses for each day that erosion was measured, and approximated the magnitude of erosion on 6 of the 7 erosion events. EPIC significantly overestimated erosion for one event and also simulated erosion on 3 days when no erosion was recorded. Field length had a larger effect on simulation results during large erosion events than for smaller events. The effect of surface soil water content on wind erosion appeared to be captured by the model, but only limited data were available to evaluate this aspect. Other portions of the model such as the effects of surface roughness and vegetative cover could not be evaluated in this study.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Conservation des sols

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Four simple conceptual daily rainfall-runoff models are applied to a 25-basin data set. The drainage basins are all from the UK, covering a range of sizes, topographies, soils and climates. The quality of the simulation of the observed response is classically quantified by a minimized objective function. However, in this instance, model performance is judged by a range of quantitative and qualitative measures of fit, applied to both the calibration and validation periods. These include efficiency, mean annual runoff, baseflow index, the synthetic monthly and daily flow regimes, and the flow duration curve.

Terme(s)-clé(s)
  • base flow index

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Critère d'évaluation de modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier. Résumé : Quatre modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier ont été appliqués à de séries de données de 25 bassins versants. Ces bassins versants, de taille, topographie, sol et climat variés, sont tous situés au Royaume Uni. La qualité de la simulation des observations est quantifiée en minimisant une fonction objective classique. Cependant, dans notre exemple, la performance d'un modèle est jugée en mesurant qualitativement et quantitativement l'ajustement, à la fois sur la période de calage et sur la période de validation. Ces mesures comprennent l'efficacité, l'écoulement moyen annuel, l'indice de débit de base, les régimes synthétiques des débits mensuels et annuel et la courbe débit-durée-fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1989-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

Originally, portable data capture devices recorded data on punched cards and, sometimes, paper tapes. Present-day devices, however, consist of either tape cassette recorders incorporating a rechargeable battery pack, or magnetic bubble storage which can record data into memory, and keyboards(mainly numeric, sometimes alphanumeric) for data entry, equipped with strip displays for data validation.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Validation of input documents against control files or pre-determined data limits.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :