TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALIDATION ERROR [5 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Fish
CONT

Releasing known-age and marked fish into the wild is a rigorous age validation [method], as the absolute age of the recaptured fish is known without error. Since the released fish are generally less than [one] year old, recaptured fish will have spent the majority of their lives in natural surroundings.... You can estimate the absolute age of the fish by estimating the age at tagging(using the removed scale) added to the time at liberty.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Poissons
CONT

La remise à l'eau des poissons marqués d'âge connu dans la nature est une méthode rigoureuse de validation de l'âge, car l'âge absolu des poissons recapturés est connu avec certitude. Comme les poissons remis à l'eau ont généralement moins [d'un] an, les individus recapturés auront passé la majeure partie de leur vie dans leur milieu naturel. [...] Vous pouvez déterminer l'âge absolu du poisson en ajoutant l'âge estimé au moment de l'étiquetage (à l'aide des écailles prélevées) au temps passé en liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
CONT

An important step in dependability validation of a dependable computing system is to inject faults into hardware in order to validate the error handling mechanisms in the system. Dependability validation... can be divided into two different activities[ :] error removal and error forecasting.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Méthodes et techniques destinées à [inspirer] confiance dans l'aptitude du système à délivrer un service conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

[Cette notion comprend l'élimination] des fautes et [la] prévision des fautes. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
CONT

El propósito de las pruebas de validación de la fiabilidad es descubrir los posibles problemas de la configuración del sistema y, en definitiva, ofrecer la garantía a nuestro cliente de que el sistema satisface sus requerimientos de fiabilidad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examples of methods and techniques might include : functional analysis, task analysis, human error analysis, timeline analysis, physical demands analysis, verification and validation activities, communications analysis.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Décrire les méthodes et techniques qui serviront à étudier chacun des éléments techniques en jeu. Exemples de méthodes et de techniques : analyse fonctionnelle, analyse des tâches, analyse des erreurs humaines, analyse des calendriers d'exécution, analyse des exigences physiques, activités de vérification et de validation, analyse des communications.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examples of methods and techniques might include : functional analysis, task analysis, human error analysis, timeline analysis, physical demands analysis, verification and validation activities, communications analysis.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Décrire les méthodes et techniques qui serviront à étudier chacun des éléments techniques en jeu. Exemples de méthodes et de techniques : analyse fonctionnelle, analyse des tâches, analyse des erreurs humaines, analyse des calendriers d'exécution, analyse des exigences physiques, activités de vérification et de validation, analyse des communications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Once a month or as required after the month end, a Departmental Feed Validation Error Report is issued by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] monitoring and control officers when a department's payroll control account balance(contained in its trial balance) and those of the PS-GL [Payroll System General Ledger] do not match.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Une fois par mois ou dans les cas nécessaires après la clôture du mois, les agents chargés de surveiller et de contrôler le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] établissent un Rapport sur les erreurs de validation des données des ministères, lorsque le solde d'un compte de contrôle de la paye d'un ministère (figurant dans sa balance de vérification) et le solde du GL-SP [grand livre de système de paye] ne concordent pas.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :