TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION TRAINING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test dataset
1, fiche 1, Anglais, test%20dataset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test set 2, fiche 1, Anglais, test%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a collection of data points that the model hasn’t seen during its training process. 1, fiche 1, Anglais, - test%20dataset
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A machine learning dataset is divided into training, validation, and test sets. Machine learning typically uses these datasets to teach algorithms how to recognize patterns in the data.... The test set is the final collection of unknown-good data against which [one] can measure the performance and make adjustments. 2, fiche 1, Anglais, - test%20dataset
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- test data set
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu de données de test
1, fiche 1, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de test 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- validation dataset
1, fiche 2, Anglais, validation%20dataset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- validation data set 2, fiche 2, Anglais, validation%20data%20set
correct
- validation set 3, fiche 2, Anglais, validation%20set
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During training, the training dataset is used to train the model. Periodically, data from the validation dataset is fed through the model, and the loss is calculated... By comparing the training and validation loss(and accuracy, or whichever other metrics are available) over time, you can see whether the model is overfitting. 3, fiche 2, Anglais, - validation%20dataset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de données de validation
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ensemble de données de validation 2, fiche 2, Français, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, nom masculin
- jeu de validation 3, fiche 2, Français, jeu%20de%20validation
correct, nom masculin
- ensemble de validation 4, fiche 2, Français, ensemble%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] jeu de données de validation [est] utilisé au cours de la phase d'apprentissage pour contrôler l'évolution de l'erreur de généralisation. 5, fiche 2, Français, - jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- k-fold cross-validation
1, fiche 3, Anglais, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation. 2, fiche 3, Anglais, - k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- validation croisée à k blocs
1, fiche 3, Français, validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- validation croisée k-fold 2, fiche 3, Français, validation%20crois%C3%A9e%20k%2Dfold
correct, nom féminin
- k-fold cross-validation 3, fiche 3, Français, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
à éviter, anglicisme
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons (ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d'apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[,] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation. 3, fiche 3, Français, - validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Authority Delegation Revalidation Assessment for Executives
1, fiche 4, Anglais, Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced revalidation assessment provides public service executives with helpful guidance on exercising their delegated authorities through a series of multi-faceted scenarios that build upon the course Authority Delegation Training(G110). Participants must complete the scenarios, exercises and validation questions in their entirety to complete this assessment. 1, fiche 4, Anglais, - Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
G610-1: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Revalidation des connaissances relatives à la délégation de pouvoirs pour les cadres
1, fiche 4, Français, Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice de revalidation en ligne à rythme libre offre aux cadres de la fonction publique des conseils utiles sur l'exercice des pouvoirs qui leur sont délégués par l'entremise d'une série de scénarios à plusieurs volets inspirés du cours Formation sur la délégation de pouvoirs (G110). Les participants devront terminer l'ensemble des scénarios et des exercices et répondre à toutes les questions de validation pour réussir cette évaluation. 1, fiche 4, Français, - Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
G610-1 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Future Aircrew Training Program
1, fiche 5, Anglais, Future%20Aircrew%20Training%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FAcT 1, fiche 5, Anglais, FAcT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FAcT Program 1, fiche 5, Anglais, FAcT%20Program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Future Aircrew Training(FAcT) Program initially included only pilot training. However, through investigation and validation, we identified potential opportunities to leverage commonalities between training for pilots and for other aircrews that led to changes in the procurement scope. 1, fiche 5, Anglais, - Future%20Aircrew%20Training%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Future Aircrew Training Programme
- FAcT Programme
- Future Air Crew Training Program
- Future Air Crew Training Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de formation du personnel navigant de l'avenir
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20formation%20du%20personnel%20navigant%20de%20l%27avenir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FPNA 2, fiche 5, Français, FPNA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme de FPNA 2, fiche 5, Français, Programme%20de%20FPNA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Initialement, le Programme de formation du personnel navigant de l'avenir prévoyait uniquement de la formation pour les pilotes. Cependant, à la suite d'un processus d'enquête et de validation, on a cerné d'éventuelles possibilités de tirer parti des points communs existants entre la formation des pilotes et celle d'autres membres d'équipage, ce qui a mené à des changements à la portée du projet d'approvisionnement. 3, fiche 5, Français, - Programme%20de%20formation%20du%20personnel%20navigant%20de%20l%27avenir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Instrucción del personal militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Formación de la Tripulación de Aeronaves del Futuro
1, fiche 5, Espagnol, Programa%20de%20Formaci%C3%B3n%20de%20la%20Tripulaci%C3%B3n%20de%20Aeronaves%20del%20Futuro
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- satellite simulation
1, fiche 6, Anglais, satellite%20simulation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Satellite simulators have become an essential element for the preparation of space missions. They have an important role with regard to the validation of spacecraft control facilities, the validation of flight control procedures, staff training and mission rehearsals.... SIMSAT constitutes the basis for specific mission simulator development. It shall optimise the reuse of satellite simulation components for different mission simulation. 2, fiche 6, Anglais, - satellite%20simulation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- simulation satellite
1, fiche 6, Français, simulation%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
EUMETSAT développe actuellement [...] un centre de simulation satellite et secteur-sol pour faciliter la formation des opérateurs et la simulation des manœuvres satellitaires. 2, fiche 6, Français, - simulation%20satellite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 7, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 7, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 7, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- designated superior
1, fiche 8, Anglais, designated%20superior
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for conducting the performance evaluation of employees who must complete the required training or the knowledge assessment leading to validation of delegated signing authorities. 1, fiche 8, Anglais, - designated%20superior
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillant désigné
1, fiche 8, Français, surveillant%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surveillante désignée 2, fiche 8, Français, surveillante%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée des évaluations de rendement des fonctionnaires qui doivent compléter la formation indispensable ou la vérification des connaissances menant à la validation des pouvoirs de signature délégués. 1, fiche 8, Français, - surveillant%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Training Validation Coordination
1, fiche 9, Anglais, Training%20Validation%20Coordination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Trg Valid Coord 1, fiche 9, Anglais, Trg%20Valid%20Coord
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Training%20Validation%20Coordination
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Training Validation Coordination; Trg Valid Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Training%20Validation%20Coordination
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Training Validation Co-ordination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coordination de la validation de l’instruction
1, fiche 9, Français, Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Coord Valid Instr 1, fiche 9, Français, Coord%20Valid%20Instr
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordination de la validation de l’instruction; Coord Valid Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- robust classification method
1, fiche 10, Anglais, robust%20classification%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 10, Anglais, RCM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The RCM... involves a repetitive sampling of a training dataset in concert with cross validation to produce a user-specified number of predictions(classified maps) of spectral units. The RCM process provides a better classification result as the final map comprises a majority classification whereby each pixel is assigned the class that occurred most frequently over the user-specified number of repetitions and the spatial uncertainty of the process is captured by a variability map(cross validation process). 2, fiche 10, Anglais, - robust%20classification%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de classification robuste
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20classification%20robuste
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Telecommunications
1, fiche 11, Anglais, International%20Institute%20of%20Telecommunications
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IIT 1, fiche 11, Anglais, IIT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Institute of Telecommunications(IIT) is a non-profit organization that provides services for development of the telecommunication industry. The organization offers industrial training including public and online courses, internships, and seminars; research and development services; and validation of new applications and services. It serves national and international corporations, government agencies, and universities. The organization has strategic partnerships with Canadian Wireless Telecommunications Association(CWTA) and FGT Consultants in Management, Education and Technology Inc. IIT was founded in 1999 and is based in Montreal, Canada. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ceased its operations in 2008. 2, fiche 11, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Institut international des télécommunications
1, fiche 11, Français, Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IIT 1, fiche 11, Français, IIT
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'organisme voué à la recherche et à l'aide des PME en télécoms a cessé ses activités à l'automne 2008. 1, fiche 11, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'Institut international des télécommunications a été fondé en 1999, par un groupe de leaders de l'industrie des télécommunications et du monde universitaire, avec le soutien du Gouvernement du Québec. C'est un centre industriel des télécommunications. Ses activités sont principalement orientées vers la formation industrielle, la gestion des outils collectifs de la R&D et les services technologiques. L'IIT conçoit et diffuse des solutions d'apprentissage; il offre conjointement avec les établissements d'enseignement membres, un programme académique de premier cycle spécialisé en télécommunications et révisé selon les besoins de l'industrie. Son laboratoire est constitué d'équipements à la fine pointe de la technologie provenant de fournisseurs de renommée mondiale. Il se distingue aussi par sa capacité de reproduire de façon précise la réalité des réseaux multiservice des exploitants. 2, fiche 11, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Payload Support Center
1, fiche 12, Anglais, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 12, Anglais, PSC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, fiche 12, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 12, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de soutien des charges utiles
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 12, Français, PSC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, fiche 12, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 12, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- PSC
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- validation of acquired knowledge
1, fiche 13, Anglais, validation%20of%20acquired%20knowledge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- acquired knowledge validation 2, fiche 13, Anglais, acquired%20knowledge%20validation
correct
- background knowledge validation 2, fiche 13, Anglais, background%20knowledge%20validation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Adult vocational training has taken its inspiration... from... models. Generally, two situations can be distinguished : 1. involving low-skilled individuals whose vocational experience is non-existent or of little value as far as qualifications are concerned.... 2. involving those having vocational experience and who can benefit from skill validation programmes to the extent that this experience constitutes a genuine form of skill acquisition. The validation of acquired knowledge(validation d’acquis professionnels) can then exempt these individuals from both practical and theoretical tests. 1, fiche 13, Anglais, - validation%20of%20acquired%20knowledge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- validation d'acquis professionnels
1, fiche 13, Français, validation%20d%27acquis%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- validation des acquis professionnels 2, fiche 13, Français, validation%20des%20acquis%20professionnels
correct, nom féminin
- validation des savoirs acquis 3, fiche 13, Français, validation%20des%20savoirs%20acquis
correct, nom féminin
- validation des acquis 3, fiche 13, Français, validation%20des%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La validation d'acquis professionnels a pour objet de permettre l'inscription du candidat à un diplôme, tout en le dispensant de certaines épreuves, le jury de validation déterminant les éléments du contrôle des connaissances réputés acquis par le candidat. 4, fiche 13, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
On assiste à une demande croissante de validation des acquis professionnels. Cela conduit à faire évoluer l'architecture des diplômes [...] mais aussi à développer d'autres formes de certification, plus spécifiques à la formation continue et la validation des savoirs acquis dans les situations de travail. 2, fiche 13, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
La validation des acquis [...] permet d'entrer dans une formation (ou de présenter le concours d'entrée) sans être titulaire du diplôme requis à l'entrée, mais en prenant appui sur : - les formations suivies par le candidat, - l'expérience professionnelle, - les connaissances et aptitudes acquises hors de tout système de formation. 5, fiche 13, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- validación de los conocimientos adquiridos
1, fiche 13, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20los%20conocimientos%20adquiridos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Licensing Authority
1, fiche 14, Anglais, Licensing%20Authority
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel. 1, fiche 14, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state : a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states. 1, fiche 14, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - Licensing%20Authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de délivrance des licences
1, fiche 14, Français, service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autoridad otorgadora de licencias
1, fiche 14, Espagnol, autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes. 1, fiche 14, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Validation of Training
1, fiche 15, Anglais, Validation%20of%20Training
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Volume 14, Manual of Individual Training, A-P9-000-011/PT-000. Military training validation practices and procedures under the CFITS(Canadian Forces Individual Training System) model. 1, fiche 15, Anglais, - Validation%20of%20Training
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Validation de la formation
1, fiche 15, Français, Validation%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Volume 14, Manuel d'instruction individuelle, A-P9-000-014/PT-000. Pratiques et procédures de validation de la formation du personnel militaire selon le modèle du SIIFC (Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes). 1, fiche 15, Français, - Validation%20de%20la%20formation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- A Model for the Evaluation and Validation of Civilian Training and Development Programs
1, fiche 16, Anglais, A%20Model%20for%20the%20Evaluation%20and%20Validation%20of%20Civilian%20Training%20and%20Development%20Programs
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
September 1986. Directorate Continuous Learning Strategies. Over 300 questions useful in evaluation and validation of training exercises. 1, fiche 16, Anglais, - A%20Model%20for%20the%20Evaluation%20and%20Validation%20of%20Civilian%20Training%20and%20Development%20Programs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Un modèle d'évaluation et de validation des programmes de formation et de perfectionnement du personnel civil
1, fiche 16, Français, Un%20mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20validation%20des%20programmes%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20du%20personnel%20civil
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Septembre 1986. Direction Stratégies d'apprentissage permanent. Plus de 300 questions pratiques dans l'évaluation et la validation des exercices de formation. 1, fiche 16, Français, - Un%20mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20validation%20des%20programmes%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20du%20personnel%20civil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- session assessment form 1, fiche 17, Anglais, session%20assessment%20form
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used in the validation of a training course. The form is designed to collect trainees’ views on specific aspects of their training.(...) 1, fiche 17, Anglais, - session%20assessment%20form
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formule d'évaluation du cours 1, fiche 17, Français, formule%20d%27%C3%A9valuation%20du%20cours
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule qui sert à l'évaluation du cours dans son ensemble et permet de recueillir les opinions des stagiaires au sujet de certains aspects de leur formation. (...) 1, fiche 17, Français, - formule%20d%27%C3%A9valuation%20du%20cours
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assessment of training effectiveness 1, fiche 18, Anglais, assessment%20of%20training%20effectiveness
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A general term for the processes of ascertaining whether training is efficient or effective. It covers both validation and evaluation. 1, fiche 18, Anglais, - assessment%20of%20training%20effectiveness
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaluation de l'efficacité de la formation 1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20formation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule générale qui désigne le processus utilisé pour connaître l'efficacité de la formation. Elle s'applique à la validation et à l'évaluation. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20formation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


