TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALLEY FLOOR [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mountain breeze
1, fiche 1, Anglais, mountain%20breeze
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A katabatic wind, it is formed at night by the radiational cooling along mountainsides. 2, fiche 1, Anglais, - mountain%20breeze
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... at night the air in contact with the mountain is cooler than farther from the land mass and so the cooler air sinks along the slope producing the mountain breeze. 3, fiche 1, Anglais, - mountain%20breeze
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
mountain breeze ... As the slopes become colder than the surrounding atmosphere, the lower levels of air cool and drain to the lowest point of the terrain. It may reach several hundred feet in depth, and extreme cases, attain speeds of 50 knots or greater. It blows in the opposite direction of a valley breeze. 2, fiche 1, Anglais, - mountain%20breeze
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
During the night, the air along the mountain slopes begins to cool quickly because of longwave radiation loss... As the air cools, it becomes more dense and begins to flow downslope causing a mountain breeze. Convergence of the draining air occurs at the valley floor and forces the air to move vertically upward. The upward movement is usually limited by the presence of a temperature inversion which forces the air to begin moving horizontally. This horizontal movement completes the circulation cell system. In narrowing terrain, mountain winds can accelerate in speed because of the venturi effect. Such winds can attain speeds as high has 150 kilometers per hour. 4, fiche 1, Anglais, - mountain%20breeze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brise de montagne
1, fiche 1, Français, brise%20de%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brise d'amont 2, fiche 1, Français, brise%20d%27amont
nom féminin
- brise de pente 3, fiche 1, Français, brise%20de%20pente
nom féminin
- brise descendante 3, fiche 1, Français, brise%20descendante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vent catabatique soufflant la nuit et aux premières heures après le lever du Soleil, le long des pentes, des montagnes vers les vallées ou les plaines. 4, fiche 1, Français, - brise%20de%20montagne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brise de pente [...] De nuit [...] l'air se refroidit au contact du sol et a tendance à descendre le long des pentes vers le fond de la vallée où s'instaure un courant général vers le bas de la vallée, c'est la brise d'amont. 3, fiche 1, Français, - brise%20de%20montagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brisa de montaña
1, fiche 1, Espagnol, brisa%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire que desciende a lo largo de una ladera o cauce por efecto de la gravedad, cuando su densidad es mayor que la de las capas de aire contiguas situadas al mismo nivel. 1, fiche 1, Espagnol, - brisa%20de%20monta%C3%B1a
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frostless zone
1, fiche 2, Anglais, frostless%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thermal belt 2, fiche 2, Anglais, thermal%20belt
correct
- thermal zone 1, fiche 2, Anglais, thermal%20zone
correct
- green belt 1, fiche 2, Anglais, green%20belt
correct
- verdant zone 1, fiche 2, Anglais, verdant%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That warmest part of a slope above a valley floor lying between the layer of cold air that forms over the valley floor on calm, clear nights and the cold hilltops or plateaus. 3, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Silas McDowell (1795-1879) was a southern pomologist and a botanist of renown ... during the 1850s. ... He was the originator of the "thermal belt" concept which is a zone on a mountainside where frost and freezes are less common than in the valleys and on the mountaintops. 4, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The air flowing down the slopes is warmed by mixing with the air above ground level and to some extent also by adiabatic compression. The frostless zone is not a fixed belt but varies in level from night to night and season to season according to the initial temperature, the length of the night, and the clearness of the sky. Its lower limit is sometimes clearly marked by the upper limit of frost damage to crops, following the hillsides at a small angle to the horizontal. 3, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone thermale
1, fiche 2, Français, zone%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone à l'abri du gel 1, fiche 2, Français, zone%20%C3%A0%20l%27abri%20du%20gel
correct, nom féminin
- zone verdoyante 1, fiche 2, Français, zone%20verdoyante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus chaude d'une pente au-dessus du fond d'une vallée, située entre la couche d'air froid qui se forme au fond de la vallée par nuit claire et calme et les sommets froids ou les plateaux. 1, fiche 2, Français, - zone%20thermale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de heladas
1, fiche 2, Espagnol, zona%20libre%20de%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si vives en una zona libre de heladas, la zanahoria es una buena opción, puedes sembrarla casi todo el año. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20libre%20de%20heladas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- true vacuum state
1, fiche 3, Anglais, true%20vacuum%20state
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- true vacuum 2, fiche 3, Anglais, true%20vacuum
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A true vacuum is the stable, lowest-energy state, like sitting still on a valley floor. A false vacuum is like being nestled in a divot in the valley wall – a little push could easily send you tumbling. 3, fiche 3, Anglais, - true%20vacuum%20state
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état de vrai vide
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20de%20vrai%20vide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vrai vide 1, fiche 3, Français, vrai%20vide
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- false vacuum state
1, fiche 4, Anglais, false%20vacuum%20state
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- false vacuum 2, fiche 4, Anglais, false%20vacuum
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Higgs potential determines whether the Universe is in one of two states : a true vacuum, or a false vacuum. A true vacuum is the stable, lowest-energy state, like sitting still on a valley floor. A false vacuum is like being nestled in a divot in the valley wall – a little push could easily send you tumbling. 3, fiche 4, Anglais, - false%20vacuum%20state
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état de faux vide
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20de%20faux%20vide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faux vide 1, fiche 4, Français, faux%20vide
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tectonic subsidence
1, fiche 5, Anglais, tectonic%20subsidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The warping, lowering, and tilting of a valley floor that accompanies surface-faulting earthquakes on normal(dip-slip) faults, such as the Oquirrh fault zone. 2, fiche 5, Anglais, - tectonic%20subsidence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- subsidence tectonique
1, fiche 5, Français, subsidence%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l'histoire de l'enfouissement, il faut différencier la subsidence totale de la subsidence tectonique. La subsidence tectonique est égale à la subsidence totale (épaisseur de sédiments + tranche d'eau), diminuée de l'effet de compensation isostatique (dû à la surcharge sédimentaire) et augmentée de l'effet de la compaction. Elle atteint environ 40 % de la subsidence totale. 2, fiche 5, Français, - subsidence%20tectonique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valley bottom
1, fiche 6, Anglais, valley%20bottom
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- valley floor 2, fiche 6, Anglais, valley%20floor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The broad, flat bottom of a valley. 3, fiche 6, Anglais, - valley%20bottom
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Travel in the valley bottom is difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 6, Anglais, - valley%20bottom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
valley floor; valley bottom : terms used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 5, fiche 6, Anglais, - valley%20bottom
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
valley bottom: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 6, Anglais, - valley%20bottom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fond de vallée
1, fiche 6, Français, fond%20de%20vall%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements en fond de vallée sont difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 6, Français, - fond%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fond de vallée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - fond%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fond de vallée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 6, Français, - fond%20de%20vall%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strath
1, fiche 7, Anglais, strath
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A broad valley with a planated floor, always filled with glacial and fluvioglacial deposits. 2, fiche 7, Anglais, - strath
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vallée en berceau
1, fiche 7, Français, vall%C3%A9e%20en%20berceau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vallée à fond large et relativement plat, toujours remblayée de dépôts glaciaires et fluvio-glaciaires. 1, fiche 7, Français, - vall%C3%A9e%20en%20berceau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mogote
1, fiche 8, Anglais, mogote
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- haystack hill 2, fiche 8, Anglais, haystack%20hill
correct
- hay-stack hill 3, fiche 8, Anglais, hay%2Dstack%20hill
correct
- pepino hill 2, fiche 8, Anglais, pepino%20hill
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A residual mass of karst limestone that rises precipitously from a flat valley floor or plain as an example of tower karst. 4, fiche 8, Anglais, - mogote
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is roughly circular in shape, with steep sides which terminate abruptly in a flat alluvial plain. 3, fiche 8, Anglais, - mogote
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mogote
1, fiche 8, Français, mogote
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hum aux parois verticales et au sommet plat, ou bien «tour» isolée dans un karst à pitons de type tropical. 1, fiche 8, Français, - mogote
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hanging valley
1, fiche 9, Anglais, hanging%20valley
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- valleuse 2, fiche 9, Anglais, valleuse
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tributary valley that joins a main valley where the latter has been deepened, usually by glacial erosion, resulting in a steep drop from the floor of the tributary valley to the floor of the main valley. 3, fiche 9, Anglais, - hanging%20valley
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the Pays de Caux, Normandy, France a valleuse is a depression in the land surface of the plateau which permits access to the sea. The word is peculiar to the Pays de Caux but the feature is not ... 2, fiche 9, Anglais, - hanging%20valley
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vallée sèche suspendue
1, fiche 9, Français, vall%C3%A9e%20s%C3%A8che%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vallée suspendue 2, fiche 9, Français, vall%C3%A9e%20suspendue
correct, nom féminin
- valleuse 3, fiche 9, Français, valleuse
correct, nom féminin, France, régional
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vallée sèche, creusée en pays crayeux et calcaire par un cours d'eau disparu en profondeur, et tronquée par recul de la falaise, de sorte qu'elle débouche parfois à plusieurs dizaines de mètres au-dessus du niveau de la mer [...] 4, fiche 9, Français, - vall%C3%A9e%20s%C3%A8che%20suspendue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
valleuse : pays de Caux [Normandie]. 5, fiche 9, Français, - vall%C3%A9e%20s%C3%A8che%20suspendue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- valle suspendido
1, fiche 9, Espagnol, valle%20suspendido
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regional flow
1, fiche 10, Anglais, regional%20flow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Slope and valley winds occur due to the differences in rates of heating and cooling of various portions of the valley floor and sides.... Valleys also create two other effects. When there exists a well defined regional flow, valleys tend to channel the general flows along the valley axis resulting in a bidirectional wind frequency distribution. 1, fiche 10, Anglais, - regional%20flow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écoulement régional
1, fiche 10, Français, %C3%A9coulement%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- avalanche blast
1, fiche 11, Anglais, avalanche%20blast
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A very destructive avalanche wind occurring when an avalanche is stopped abruptly, as when it falls vertically onto a valley floor or when it displaces a large volume of air by flowing horizontally for a long distance. 2, fiche 11, Anglais, - avalanche%20blast
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most destructive form [of avalanche wind is] the avalanche blast ... Such blasts may have very erratic behavior, leveling one house without damaging its neighbor. 3, fiche 11, Anglais, - avalanche%20blast
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vent d'avalanche
1, fiche 11, Français, vent%20d%27avalanche
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- souffle de l'avalanche 1, fiche 11, Français, souffle%20de%20l%27avalanche
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air blast
1, fiche 12, Anglais, air%20blast
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wind blast 2, fiche 12, Anglais, wind%20blast
correct, uniformisé
- airblast 3, fiche 12, Anglais, airblast
correct
- avalanche wind 4, fiche 12, Anglais, avalanche%20wind
correct
- shock wave 5, fiche 12, Anglais, shock%20wave
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The air pressure wave which may precede (or accompany) an avalanche. 6, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Destruction from avalanches results both from the avalanche wind (the air pushed ahead of the mass) and from the actual impact of the avalanche material. 7, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Powder snow] avalanches composed of dry snow usually generate a dust cloud as the sliding snow is whirled into the air ... Their speed may exceed 200 km/hr. ... Under certain circumstances, enough snow crystals are mixed with the air to form an aerosol which behaves as a sharply bounded body of dense gas rushing down the slope ahead of the sliding snow. This wind blast can inflict heavy destruction well beyond the normal bounds of the avalanche track. 8, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Some slides, particularly large ones, appear to be preceded by an air blast or pressure wave. Destructive air blasts are not common. However, there are certain paths where the phenomena occurs regularly. When it does occur the air blast may extend about 100 meters beyond a major path. 5, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
Damage to trees from the avalanche was caused by the air blast. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 9, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sometimes reference is made to a shock wave. This is misleading since the air blast is not a true shock wave. 5, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The most destructive form [of an avalanche wind is] the avalanche blast. It occurs when an avalanche is stopped abruptly, as in the case of an almost vertical fall into a valley floor. 10, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
air blast; wind blast: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 11, fiche 12, Anglais, - air%20blast
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- airblast
- windblast
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vent d'avalanche
1, fiche 12, Français, vent%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- souffle de l'avalanche 2, fiche 12, Français, souffle%20de%20l%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- souffle 2, fiche 12, Français, souffle
correct, nom masculin, uniformisé
- vent de l'avalanche 3, fiche 12, Français, vent%20de%20l%27avalanche
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Souffle précédant le front de l'avalanche (en général mixte ou en aérosol). 4, fiche 12, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une avalanche en aérosol est un écoulement turbulent résultant de la suspension de particules de neige dans l'air, il ressemble à un gros nuage de neige se déplaçant à très grande vitesse. Il est précédé d'environ une centaine de mètres par un écoulement d'air (sans entraînement de cristaux) appelé vent ou souffle de l'avalanche. La pression de ce souffle est faible, de l'ordre de 5 kN/m², mais peut être suffisant pour provoquer des dégâts (arbres, toitures, etc.). 4, fiche 12, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le vent d'avalanche a endommagé les arbres. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 12, Français, - vent%20d%27avalanche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vent d'avalanche; souffle de l'avalanche; souffle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 12, Français, - vent%20d%27avalanche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stream terrace
1, fiche 13, Anglais, stream%20terrace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- river terrace 2, fiche 13, Anglais, river%20terrace
correct
- fluvial terrace 3, fiche 13, Anglais, fluvial%20terrace
correct
- terrace 4, fiche 13, Anglais, terrace
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of a series of level surfaces in a stream valley, flanking and more or less parallel to the stream channel, originally occurring at or below, but now above, the level of the stream, and representing the dissected remnants of an abandoned flood plain, stream bed, or valley floor produced during a former stage of erosion or deposition. 4, fiche 13, Anglais, - stream%20terrace
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fluvial terrace is a remnant of an earlier flood-plain isolated by down-cutting of the river, resulting in a step-like series of "flats" and scarps. 5, fiche 13, Anglais, - stream%20terrace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terrasse fluviatile
1, fiche 13, Français, terrasse%20fluviatile
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- terrasse fluviale 2, fiche 13, Français, terrasse%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fond de vallée entaillé par une rivière. 2, fiche 13, Français, - terrasse%20fluviatile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- terraza fluvial
1, fiche 13, Espagnol, terraza%20fluvial
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Restos de llanura de inundación fluvial de cuando un río estaba a un nivel superior al actual. 1, fiche 13, Espagnol, - terraza%20fluvial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alluvial terrace
1, fiche 14, Anglais, alluvial%20terrace
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- stream-built terrace 2, fiche 14, Anglais, stream%2Dbuilt%20terrace
correct
- built terrace 2, fiche 14, Anglais, built%20terrace
correct
- fill terrace 2, fiche 14, Anglais, fill%20terrace
correct
- drift terrace 2, fiche 14, Anglais, drift%20terrace
correct
- flood plain terrace 3, fiche 14, Anglais, flood%20plain%20terrace
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A stream terrace composed of unconsolidated alluvium(including gravel), produced by renewed downcutting of the flood plain or valley floor by a rejuvenated stream or by the later covering of a terrace with alluvium. 4, fiche 14, Anglais, - alluvial%20terrace
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terrasse alluviale
1, fiche 14, Français, terrasse%20alluviale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- terrasse de remblaiement 2, fiche 14, Français, terrasse%20de%20remblaiement
nom féminin
- terrasse d'accumulation 2, fiche 14, Français, terrasse%20d%27accumulation
nom féminin
- terrasse de dépôt 2, fiche 14, Français, terrasse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
- terrasse de plaine d'inondation 3, fiche 14, Français, terrasse%20de%20plaine%20d%27inondation
nom féminin
- terrasse alluvionnaire 4, fiche 14, Français, terrasse%20alluvionnaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terrasse adjacente à une vallée, originellement créée par les dépôts d'un cours d'eau durant les âges géologiques, puis découpée par ce cours d'eau et restant à une certaine hauteur au-dessus du lit. 4, fiche 14, Français, - terrasse%20alluviale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terrasse alluvionnaire : l'adjectif «alluvionnaire» signifie «contenu dans les alluvions» et est donc employé incorrectement lorsqu'il qualifie terrasse. 5, fiche 14, Français, - terrasse%20alluviale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- terraza aluvial
1, fiche 14, Espagnol, terraza%20aluvial
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- riegel
1, fiche 15, Anglais, riegel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rock bar 1, fiche 15, Anglais, rock%20bar
correct
- threshold 2, fiche 15, Anglais, threshold
correct
- verrou 1, fiche 15, Anglais, verrou
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A low, transverse ridge or barrier of bedrock on the floor of a glacial valley, esp. common in the Alps; it separates a rock basin from the gently sloping bottom farther downstream. 1, fiche 15, Anglais, - riegel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Etymol: German Riegel, "crossbar". 1, fiche 15, Anglais, - riegel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 15, Français, verrou
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- verrou glaciaire 2, fiche 15, Français, verrou%20glaciaire
correct, nom masculin
- seuil glaciaire 3, fiche 15, Français, seuil%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Barre rocheuse transversale obstruant une vallée glaciaire et la cloisonnant en ombilics. 4, fiche 15, Français, - verrou
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans sa marche vers l'aval, le glacier peut rencontrer des rampes ascendantes. Sous l'effet de la poussée de l'amont, le glacier les franchit. On dit alors qu'il s'agit d'un «verrou». 5, fiche 15, Français, - verrou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- umbral glaciar
1, fiche 15, Espagnol, umbral%20glaciar
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- valley breeze
1, fiche 16, Anglais, valley%20breeze
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gentle wind blowing up a valley or mountain slope in the absence of cyclonic or anticyclonic winds, caused by the warming of the mountainside and valley floor by the sun. 2, fiche 16, Anglais, - valley%20breeze
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A valley breeze develops during the day as the sun heats the land surface and air at the valley bottom and sides... As the air heats it becomes less dense and buoyant and begins to flow gently up the valley sides. Vertical ascent of the air rising along the sides of the mountain is usually limited by the presence of a temperature inversion layer. When the ascending air currents encounter the inversion they are forced to move horizontally and then back down to the valley floor. This creates a self-contained circulation system. If conditions are right, the rising air can condense and form into cumuliform clouds. 3, fiche 16, Anglais, - valley%20breeze
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brise de vallée
1, fiche 16, Français, brise%20de%20vall%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- brise d'aval 1, fiche 16, Français, brise%20d%27aval
nom féminin
- brise montante 2, fiche 16, Français, brise%20montante
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vent anabatique soufflant le jour le long des pentes, des vallées vers les montagnes. 3, fiche 16, Français, - brise%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Brise de pente et brise de vallée. De jour, le réchauffement de l'air le long des pentes produit un flux ascendant vers les crêtes, d'où un courant général vers le haut de la vallée, c'est la brise d'aval. De nuit, au contraire, l'air se refroidit au contact du sol et a tendance à descendre le long des pentes vers le fond de la vallée où s'instaure un courant général vers le bas de la vallée, c'est la brise d'amont. 2, fiche 16, Français, - brise%20de%20vall%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- brisa de valle
1, fiche 16, Espagnol, brisa%20de%20valle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Viento anabático que sopla por las laderas hacia arriba durante el día. 1, fiche 16, Espagnol, - brisa%20de%20valle
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barrier spring
1, fiche 17, Anglais, barrier%20spring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A spring resulting from the diversion of a flow of ground water over or underneath an impermeable barrier in the floor of a valley. 1, fiche 17, Anglais, - barrier%20spring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- source de seuil
1, fiche 17, Français, source%20de%20seuil
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- source de débordement 2, fiche 17, Français, source%20de%20d%C3%A9bordement
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- self-launching truss 1, fiche 18, Anglais, self%2Dlaunching%20truss
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The leeward viaducts, west of the tunnels, were cast in place using overhead steel trusses with movable form travelers. The 41-ft-wide curved girder structures are composed of 24 ft segments. A value engineering analysis led to a change in the windward viaducts from cast in place to precast. Self-launching trusses delivered the precast segments over completed spans for placement in balanced cantilever alignment, eliminating the need for crane access to the valley floor. 1, fiche 18, Anglais, - self%2Dlaunching%20truss
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cintre autolanceur
1, fiche 18, Français, cintre%20autolanceur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cintre auto-lanceur 2, fiche 18, Français, cintre%20auto%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cintre de béton qui peut être lancé sans échafaudage. 2, fiche 18, Français, - cintre%20autolanceur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Par extension, on désigne également sous le nom de cintres des poutres métalliques supportant le coffrage dune travée de pont et prenant appui sur le sol ou sur une partie de l'ouvrage déjà réalisé (pile ou travée). Quand la poutre se déplace d'une travée à la suivante par ses propres moyens, il est appelé «cintre autolanceur». 3, fiche 18, Français, - cintre%20autolanceur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
D'autres méthodes de construction ont été développées en Allemagne : la construction travée par travée sur cintre autolanceur et la mise en place par poussage. La première méthode fait appel à un cintre outil métallique extrêmement lourd (de 200 à 600 t selon la portée de l'ouvrage et la largeur du tablier), qui peut être lancé vers l'avant en ne s'appuyant que sur la partie déjà réalisée de l'ouvrage et sur ses appuis définitifs; une fois en place, le cintre est capable de supporter le poids de la travée à construire (pont de Bremeke et, en France, viaducs de l'autoroute Roquebrune-Menton en 1970; viaducs d'accès au pont de Martigues sur la passe de Caronte en 1974). Le coût des cintres autolanceurs a conduit au développement de la technique du poussage par Fritz Leonhardt (pont sur le río Caroni au Venezuela en 1964) : l'ouvrage est bétonné au sol en arrière d'une des culées, par tronçons successifs, et il est poussé vers l'avant dans son ensemble à l'aide de vérins, par étapes successives correspondant aux phases de bétonnage, après la construction d'un tronçon ou l'achèvement d'une travée. 4, fiche 18, Français, - cintre%20autolanceur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Physical Geography (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- meander belt
1, fiche 19, Anglais, meander%20belt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
That part of a valley floor situated between two parallel lines tangential to successive meanders at their extreme limits. 2, fiche 19, Anglais, - meander%20belt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lit des méandres
1, fiche 19, Français, lit%20des%20m%C3%A9andres
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone des méandres 2, fiche 19, Français, zone%20des%20m%C3%A9andres
nom féminin
- zone à méandres 3, fiche 19, Français, zone%20%C3%A0%20m%C3%A9andres
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie du fond de la vallée délimitée par deux lignes tracées tangentiellement aux bords extrêmes des méandres successifs. 4, fiche 19, Français, - lit%20des%20m%C3%A9andres
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lit de méandre
- zone de méandre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cauce de meandros
1, fiche 19, Espagnol, cauce%20de%20meandros
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aquella parte del fondo de un valle, situada entre dos líneas paralelas tangentes a los límites extremos de meandros sucesivos. 1, fiche 19, Espagnol, - cauce%20de%20meandros
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- incised river
1, fiche 20, Anglais, incised%20river
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- intrenched stream 2, fiche 20, Anglais, intrenched%20stream
correct
- entrenched stream 2, fiche 20, Anglais, entrenched%20stream
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
River which has cut its channel through the bed of the valley floor. 3, fiche 20, Anglais, - incised%20river
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rivière encaissée
1, fiche 20, Français, rivi%C3%A8re%20encaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rivière qui a taillé son lit à travers le lit du fond de la vallée, par opposition à une rivière coulant dans une plaine d'inondation. 2, fiche 20, Français, - rivi%C3%A8re%20encaiss%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- río encajado
1, fiche 20, Espagnol, r%C3%ADo%20encajado
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Río que ha excavado su cauce en el lecho del fondo de un valle. 1, fiche 20, Espagnol, - r%C3%ADo%20encajado
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inset terrace
1, fiche 21, Anglais, inset%20terrace
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- inner terrace 2, fiche 21, Anglais, inner%20terrace
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A stream terrace formed during successive periods of vertical and lateral erosion such that remnants of the former valley floor are left on both sides of the valley. 3, fiche 21, Anglais, - inset%20terrace
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- inner valley terrace
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- terrasse emboîtée
1, fiche 21, Français, terrasse%20embo%C3%AEt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terrasse formée lors de périodes successives d'érosion et bordée de chaque côté par les restes d'une terrasse supérieure. 2, fiche 21, Français, - terrasse%20embo%C3%AEt%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- matched terraces
1, fiche 22, Anglais, matched%20terraces
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- paired terraces 2, fiche 22, Anglais, paired%20terraces
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Two stream terraces that face each other at the same elevation from opposite side of the stream valley and that represent the remnants of the same flood plain or valley floor. 2, fiche 22, Anglais, - matched%20terraces
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- matched terrace
- paired terrace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- terrasses couplées
1, fiche 22, Français, terrasses%20coupl%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- terrasse couplée
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glacial basin
1, fiche 23, Anglais, glacial%20basin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- glacial rock basin 2, fiche 23, Anglais, glacial%20rock%20basin
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rock basin caused by erosion of the floor of a glacial valley. 3, fiche 23, Anglais, - glacial%20basin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ombilic glaciaire
1, fiche 23, Français, ombilic%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bassin de vallée glaciaire 1, fiche 23, Français, bassin%20de%20vall%C3%A9e%20glaciaire
correct, nom masculin
- bassin de surcreusement 1, fiche 23, Français, bassin%20de%20surcreusement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bottom
1, fiche 24, Anglais, bottom
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Level land of a valley floor. 1, fiche 24, Anglais, - bottom
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gull Pond Bottom, Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - bottom
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Uncommon; used in Nfld. and Alta. 1, fiche 24, Anglais, - bottom
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bottom: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - bottom
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fond
1, fiche 24, Français, fond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 24, Français, - fond
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fond : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 24, Français, - fond
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lair
1, fiche 25, Anglais, lair
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enclosed valley floor. 1, fiche 25, Anglais, - lair
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Torngat Lair, Nfld. 1, fiche 25, Anglais, - lair
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Nfld. 1, fiche 25, Anglais, - lair
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 25, Anglais, - lair
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, fiche 25, Français, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- morainic ridge
1, fiche 26, Anglais, morainic%20ridge
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- morainal ridge 2, fiche 26, Anglais, morainal%20ridge
correct
- moraine ridge 2, fiche 26, Anglais, moraine%20ridge
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A greater load of drift scoured from the valley floor and avalanched from the valley sides is spread through a thicker zone at the base of the glacier. Thus an initially high morainic ridge is likely to result. 1, fiche 26, Anglais, - morainic%20ridge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crête morainique
1, fiche 26, Français, cr%C3%AAte%20morainique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cordon morainique 2, fiche 26, Français, cordon%20morainique
nom masculin
- bourrelet morainique 3, fiche 26, Français, bourrelet%20morainique
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La présence de plusieurs crêtes morainiques, rapprochées les unes des autres, indique une stagnation assez longue du front glaciaire. 1, fiche 26, Français, - cr%C3%AAte%20morainique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1978-06-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deep sea channel
1, fiche 27, Anglais, deep%20sea%20channel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean canyon 1, fiche 27, Anglais, mid%2Docean%20canyon
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A trough-shaped, low-relief valley on the deep-sea floor beyond the continental rise. It has few tributaries, and may be either parallel or at an angle to the continental margins. 1, fiche 27, Anglais, - deep%20sea%20channel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canyon intra-océanique
1, fiche 27, Français, canyon%20intra%2Doc%C3%A9anique
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(...) chenal large (...) de un (...) à cinq milles, (...) profond (...) de 20 à 200 mètres (...) et (...) pouvant atteindre (...) 1000 milles de long. (...) Le (...) fond est flanqué de chaque côté de levées. 1, fiche 27, Français, - canyon%20intra%2Doc%C3%A9anique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


