TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALLEY ROOF [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- butterfly roof
1, fiche 1, Anglais, butterfly%20roof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped roof in which the two sides slope toward a valley in the middle. 2, fiche 1, Anglais, - butterfly%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit papillon
1, fiche 1, Français, toit%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toit en V 2, fiche 1, Français, toit%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toit ressemblant à deux toits opposés inclinés vers le milieu et donnant une forme en V. 3, fiche 1, Français, - toit%20papillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hipped end
1, fiche 2, Anglais, hipped%20end
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] triangular portion of the roof covering the sloped extremity of a hip roof. 2, fiche 2, Anglais, - hipped%20end
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hip-The external angle at the junction of two sloping roofs or sides of a roof. Contrast with valley. A hipped roof has four sloping sides that meet in four hips. 3, fiche 2, Anglais, - hipped%20end
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pan de comble
1, fiche 2, Français, pan%20de%20comble
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- croupe 2, fiche 2, Français, croupe
correct, nom féminin
- croupe de toit 3, fiche 2, Français, croupe%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
portion triangulaire du toit recouvrant l'extrémité en pente d'un toit en croupe 1, fiche 2, Français, - pan%20de%20comble
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pan de toiture rampant à l'extrémité d'un comble. La croupe peut être triangulaire, ou trapézoïdale; elle est délimitée par deux arêtirer et un égout. 4, fiche 2, Français, - pan%20de%20comble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wall flashing
1, fiche 3, Anglais, wall%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flashing for wall 2, fiche 3, Anglais, flashing%20for%20wall
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Water guard : A turned up edge on valley metal or continuous wall flashing; used to prevent water migration under the roof system. 3, fiche 3, Anglais, - wall%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wall flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - wall%20flashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solin de mur
1, fiche 3, Français, solin%20de%20mur
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solin mural 2, fiche 3, Français, solin%20mural
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solin mural : Renseignement fourni par la section technique centrale. 2, fiche 3, Français, - solin%20de%20mur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solin de mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - solin%20de%20mur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Elements
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- valley flashing
1, fiche 4, Anglais, valley%20flashing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A metal sheet used to line the valley on a roof. 2, fiche 4, Anglais, - valley%20flashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- noue
1, fiche 4, Français, noue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solin de noue 2, fiche 4, Français, solin%20de%20noue
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] ouvrage d'étanchéité d'un angle rentrant [...] 1, fiche 4, Français, - noue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cubrejuntas para limahoya
1, fiche 4, Espagnol, cubrejuntas%20para%20limahoya
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza de plomo, hojalata o metal que se dispone junto al material de cubierta para servir de cubrejunta. 1, fiche 4, Espagnol, - cubrejuntas%20para%20limahoya
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cubrejunta para lima hoya
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valley rafter
1, fiche 5, Anglais, valley%20rafter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other. 2, fiche 5, Anglais, - valley%20rafter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arêtier de noue
1, fiche 5, Français, ar%C3%AAtier%20de%20noue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chevron de noue 2, fiche 5, Français, chevron%20de%20noue
correct, nom masculin
- noue 3, fiche 5, Français, noue
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit. 4, fiche 5, Français, - ar%C3%AAtier%20de%20noue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cabio de lima hoya
1, fiche 5, Espagnol, cabio%20de%20lima%20hoya
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cabrio de lima hoya 2, fiche 5, Espagnol, cabrio%20de%20lima%20hoya
nom masculin
- cabrio de viga valle 2, fiche 5, Espagnol, cabrio%20de%20viga%20valle
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabio que apoya en la lima hoya. 1, fiche 5, Espagnol, - cabio%20de%20lima%20hoya
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valley strip 1, fiche 6, Anglais, valley%20strip
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Valley :... a depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof.... 2, fiche 6, Anglais, - valley%20strip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande de noue
1, fiche 6, Français, bande%20de%20noue
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Noue : [...] angle rentrant de deux versants de couverture [...] 2, fiche 6, Français, - bande%20de%20noue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eaves catch 1, fiche 7, Anglais, eaves%20catch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An inclined catch or valley in a roof 1, fiche 7, Anglais, - eaves%20catch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- congé de débord de toit
1, fiche 7, Français, cong%C3%A9%20de%20d%C3%A9bord%20de%20toit
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


