TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUATION PROVISIONS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-active member
1, fiche 1, Anglais, non%2Dactive%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A report on a complete actuarial valuation... of the [Supplemental Pension Plans] Act must contain the information and statements of the actuary provided for in Section 3600 of the standards of practice of the Canadian Institute of Actuaries, according to the revised version approved on 27 December 2007 by the Actuarial Standards Board of the Canadian Institute of Actuaries, the information provided for in sections 4. 1 to 4. 6 and the following information :(1) the name of the plan and the number assigned to it by the Régie;(2) the date of the actuarial valuation;(3) the number of active members apportioned, where applicable, according to whether their benefits are accumulated under defined benefit provisions or money purchase provisions within the meaning of section 965. 0. 1 of the Taxation Act(R. S. Q., c. I-3) or both types of provisions, the number of non-active members to whom no pension is being paid and the number of the other non-active members and beneficiaries whose benefits are covered by the actuarial valuation;... 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dactive%20member
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English term and its French equivalent were extracted from documents on the proposed legislation and regulations implementing the new systems of tax assistance for retirement saving. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dactive%20member
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non active member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- participant non actif
1, fiche 1, Français, participant%20non%20actif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un rapport relatif à une évaluation actuarielle complète [...] de la Loi [sur les régimes complémentaires de retraite] doit contenir les renseignements et les déclarations de l'actuaire prévus à la section 3600 des normes de pratique de l'Institut canadien des actuaires, selon la version révisée approuvée par le Conseil des normes actuarielles de l'Institut le 27 décembre 2007, les renseignements prévus aux articles 4.1 à 4.6 ainsi que les renseignements suivants: 1° le nom du régime et le numéro que lui a attribué la Régie; 2° la date de l'évaluation actuarielle; 3° le nombre des participants actifs réparti, le cas échéant, selon que leurs droits sont accumulés en vertu de dispositions à cotisations déterminées ou de dispositions à prestations déterminées au sens de l'article 965.0.1 de la Loi sur les impôts (L.R.Q., c. I-3) ou en vertu de ces 2 types de dispositions, le nombre des participants non actifs à qui aucune rente n'est servie et celui des autres participants non actifs et bénéficiaires dont les droits sont visés par l'évaluation actuarielle; [...] 1, fiche 1, Français, - participant%20non%20actif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valuation adjustment
1, fiche 2, Anglais, valuation%20adjustment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The report considers valuation problems involving claims other than those owing by Crown corporations controlled by the government and concluded that valuation adjustments or provisions should be made wherever there are contingent forgiveness clauses, or past experience on which to base the valuation adjustments. 2, fiche 2, Anglais, - valuation%20adjustment
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Loans, investments and advances are initially recorded at cost and are then subject to annual valuation adjustments to reflect estimated worth at the end of each fiscal year, whether realized or not. 3, fiche 2, Anglais, - valuation%20adjustment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ajustement d'évaluation
1, fiche 2, Français, ajustement%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- customs valuation area 1, fiche 3, Anglais, customs%20valuation%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada's implementation of the Tokyo Round results on the tariff side and in the customs valuation area, the changes in the made/not made provisions of the Customs tariff, and the possible adoption by Canada of a new classification system for tariff and statistical purposes are the key factors that will influence the new environment. 1, fiche 3, Anglais, - customs%20valuation%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de valeur en douane
1, fiche 3, Français, zone%20de%20valeur%20en%20douane
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- book loss
1, fiche 4, Anglais, book%20loss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a loss resulting from the lower valuation of assets and the higher valuation of liabilities(such as provisions or reserves). 2, fiche 4, Anglais, - book%20loss
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte comptable
1, fiche 4, Français, perte%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perte vénale 2, fiche 4, Français, perte%20v%C3%A9nale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moins-value résultant d'une dépréciation de postes d'actif ou d'une revalorisation de postes du passif. 3, fiche 4, Français, - perte%20comptable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : McGregoc/Nelson, p. 4, trad. Roland St-Onge 2, fiche 4, Français, - perte%20comptable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


