TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE ADDED CONTENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value added content
1, fiche 1, Anglais, value%20added%20content
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- value-added content 2, fiche 1, Anglais, value%2Dadded%20content
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Value added content helps to differentiate against competing e-marketplaces. 1, fiche 1, Anglais, - value%20added%20content
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- value added content
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contenu à valeur ajoutée
1, fiche 1, Français, contenu%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Breadmaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moisture content
1, fiche 2, Anglais, moisture%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water content 2, fiche 2, Anglais, water%20content
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of wheat is an indication of its milling value. The drier the wheat, the greater the yield of flour(usually calculated on a constant moisture basis of 14%). Moisture content must be known to determine the amount of water that must be added during the tempering process. A high moisture content may also mean that the wheat should be turned periodically if extended storage is contemplated. 3, fiche 2, Anglais, - moisture%20content
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moisture content: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 2, Anglais, - moisture%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boulangerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teneur en eau
1, fiche 2, Français, teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- humidité pondérale 2, fiche 2, Français, humidit%C3%A9%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- teneur d'humidité 3, fiche 2, Français, teneur%20d%27humidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La teneur en eau d'un blé est un indice de sa valeur meunière. Le rendement en farine (généralement établi sur une base constante de 14% d'humidité) est d'autant plus grand que le blé est plus sec. On doit connaître la teneur en eau pour déterminer la quantité d'eau à ajouter lors du conditionnement. Une forte teneur en eau peut également signifier que le blé devrait être recyclé périodiquement si sa conservation doit se prolonger. 4, fiche 2, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
teneur en eau : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 5, fiche 2, Français, - teneur%20en%20eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Fabricación de cerveza y malta
- Panificación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contenido de humedad
1, fiche 2, Espagnol, contenido%20de%20humedad
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 1, fiche 2, Espagnol, - contenido%20de%20humedad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


