TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE ASSETS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- small business corporation
1, fiche 1, Anglais, small%20business%20corporation
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Canadian-controlled private corporation in which all or most(90% or more) of the fair market value of its assets : are used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the corporation or by a related corporation; are shares or debts of connected corporations that were small business corporations; or are a combination of these two types of assets. 2, fiche 1, Anglais, - small%20business%20corporation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, a small business corporation is a Canadian-controlled private corporation all or substantially all of the fair market value of the assets of which is attributable to assets used principally in an active business carried on primarily in Canada or shares or debts of connected small business corporations or a combination of the two. 2, fiche 1, Anglais, - small%20business%20corporation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, s. 70 (11) (c)_; 248(1), now S.C., 2000, c. 15, s. 448.1(c). 3, fiche 1, Anglais, - small%20business%20corporation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société exploitant une petite entreprise
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corporation exploitant une petite entreprise 2, fiche 1, Français, corporation%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société privée sous contrôle canadien dont la totalité ou presque (90 % ou plus) de la juste valeur marchande des éléments d'actif est : utilisée principalement dans le cadre d'une entreprise exploitée activement, principalement au Canada, par la société ou par une société liée; constituée d'actions ou de titres de créance de sociétés rattachées qui étaient des sociétés exploitant une petite entreprise; une combinaison des deux. 3, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, une société exploitant une petite entreprise est une société privée sous contrôle canadien dont la totalité, ou presque, de la juste valeur marchande des éléments d'actif est attribuable à des éléments d'actif utilisés principalement dans une entreprise exploitée activement principalement au Canada, à des actions ou dettes de plusieurs sociétés exploitant une petite entreprise rattachées à la société, ou à une combinaison des deux. 4, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source de corporation exploitant une petite entreprise : Loi de l'impôt sur le revenu, articles 70(11)(c); 248(1) maintenant modifiés. 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common pledge of creditors
1, fiche 2, Anglais, common%20pledge%20of%20creditors
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person's patrimony is, in principle, [composed] of all assets and liabilities that can be translated into a pecuniary value. It is that patrimony, viewed in terms of its present assets at the time of seizure and sale, that is made liable for the fulfilment of a debtor's obligations. The patrimony is known as the common pledge of creditors. 1, fiche 2, Anglais, - common%20pledge%20of%20creditors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gage commun des créanciers
1, fiche 2, Français, gage%20commun%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Du gage commun des créanciers. L'article 2644 [du Code civil du Québec] indique qu'en principe tous les biens du débiteur répondent de l'exécution forcée de ses obligations. L'article 2645 [du Code civil du Québec] vient cependant prévoir certaines exceptions à ce principe. Tel est le cas notamment des biens insaisissables. 1, fiche 2, Français, - gage%20commun%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Development Investment Corporation
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Development%20Investment%20Corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDEV 2, fiche 3, Anglais, CDEV
correct
- CDIC 3, fiche 3, Anglais, CDIC
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CDEV is a federal Crown corporation reporting to the Minister of Finance that, for over 40 years, has managed and enhanced the value of investments and assets entrusted to it by the Government of Canada while providing specialized financial advisory services to support the government's objectives. 4, fiche 3, Anglais, - Canada%20Development%20Investment%20Corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corporation de développement des investissements du Canada
1, fiche 3, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDEV 2, fiche 3, Français, CDEV
correct, nom féminin
- CDIC 3, fiche 3, Français, CDIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La CDEV est une société d'État fédérale relevant du ministre des Finances qui, depuis plus de 40 ans, gère et valorise les investissements et actifs confiés par le gouvernement du Canada tout en lui fournissant des services consultatifs financiers spécialisés pour soutenir ses objectifs. 4, fiche 3, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- content marketing
1, fiche 4, Anglais, content%20marketing
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Content marketing is a strategic business approach that uses digital assets(like text, images, and video) to attract and retain a defined audience. It creates long-term value by building trust, deepening engagement, and guiding prospects through the customer journey. 2, fiche 4, Anglais, - content%20marketing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marketing de contenu
1, fiche 4, Français, marketing%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le marketing de contenu consiste à rassembler toutes les techniques et méthodes pour promouvoir la marque d'une entreprise, ses produits et/ou ses services de façon numérique. 2, fiche 4, Français, - marketing%20de%20contenu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fair value increment
1, fiche 5, Anglais, fair%20value%20increment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the excess of the fair value over the book value of the acquiree's identifiable net assets. 2, fiche 5, Anglais, - fair%20value%20increment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart d'évaluation
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Procurement
1, fiche 6, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The directive ensures that [the] procurement of goods, services and construction [allows the government to obtain] the necessary assets and services that support the delivery of programs and services to Canadians, while ensuring best value to the Crown. 2, fiche 6, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de l'approvisionnement
1, fiche 6, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La directive prévoit que les approvisionnements en biens, en services et en construction permettent [au gouvernement] de se procurer les actifs et les services nécessaires pour faciliter l'exécution des programmes et la prestation de services aux Canadiens, tout en assurant l'optimisation des ressources pour l'État. 2, fiche 6, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- service asset and configuration management
1, fiche 7, Anglais, service%20asset%20and%20configuration%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SACM 1, fiche 7, Anglais, SACM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... an ITIL [Information Technology Infrastructure Library] process designed to effectively control each link in the IT [information technology] service value chain through proper asset management and configuration management[, which] takes into consideration the relationships between [the] assets and the services[, ] as well as the people and processes that are required to support them all. 2, fiche 7, Anglais, - service%20asset%20and%20configuration%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des actifs de service et des configurations
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20actifs%20de%20service%20et%20des%20configurations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SACM 1, fiche 7, Français, SACM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- life cycle cost
1, fiche 8, Anglais, life%20cycle%20cost
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 8, Anglais, LCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- life-cycle cost 3, fiche 8, Anglais, life%2Dcycle%20cost
correct
- LCC 4, fiche 8, Anglais, LCC
correct
- LCC 4, fiche 8, Anglais, LCC
- total cost of ownership 5, fiche 8, Anglais, total%20cost%20of%20ownership
correct, OTAN, normalisé
- TCO 2, fiche 8, Anglais, TCO
correct, OTAN, normalisé
- TCO 2, fiche 8, Anglais, TCO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The total cost of an asset over its life cycle including initial capital costs, maintenance costs, operating costs and the asset's residual value at the end of its life. 6, fiche 8, Anglais, - life%20cycle%20cost
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
life cycle cost; LCC; total cost of ownership; TCO: designations standardized by NATO. 7, fiche 8, Anglais, - life%20cycle%20cost
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût du cycle de vie
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LCC 2, fiche 8, Français, LCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coût global 3, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20global
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- LCC 2, fiche 8, Français, LCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- LCC 2, fiche 8, Français, LCC
- coût du cycle de vie du matériel 4, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- CCVM 5, fiche 8, Français, CCVM
correct, nom masculin
- CCVM 5, fiche 8, Français, CCVM
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coût total d'un article au cours de sa durée utile, depuis sa conception jusqu'à sa mise au rebut. 6, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coût global; LCC; coût du cycle de vie; LCC : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
- Corporate Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intellectual asset
1, fiche 9, Anglais, intellectual%20asset
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The] "knowledge that has value in [an] organization". 2, fiche 9, Anglais, - intellectual%20asset
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... "intellectual assets"... can encompass : 1. Human know-how and intellectual capital — the unwritten expertise, concepts and technical knowledge that employees have in their heads; and 2.... registered and unregistered intellectual property(IP) — this includes the codified or "captured" knowledge that adds to your organization's value, such as trade secrets that might be captured in internal processes, manuals, design specifications, software source code and other unpublished know how, as well as the value represented by [patents, copyright protected works, trademarks and industrial designs, ] and other forms of registered intellectual property. 2, fiche 9, Anglais, - intellectual%20asset
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intellectual asset: designation usually used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - intellectual%20asset
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- intellectual assets
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
- Économie de l'entreprise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- actif intellectuel
1, fiche 9, Français, actif%20intellectuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les actifs intellectuels sont des descriptions codifiées, tangibles ou physiques d'un savoir spécifique dont l'entreprise peut se dire propriétaire. Une fois écrit, le savoir est codifié et défini. À ce point, l'entreprise peut déplacer l'actif intellectuel plutôt que l'employé là où ce sera nécessaire. Par exemple, ils incluent les dessins, publications, données, plans, procédures, mémos, croquis, projets, programmes d'ordinateurs et autres. Les actifs intellectuels qui reçoivent une protection légale deviennent la propriété intellectuelle : brevets, droits d'auteur, [secrets commerciaux], dessins industriels, marques, etc. 2, fiche 9, Français, - actif%20intellectuel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
actif intellectuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 9, Français, - actif%20intellectuel
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- actifs intellectuels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- goodwill
1, fiche 10, Anglais, goodwill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- consolidated goodwill 2, fiche 10, Anglais, consolidated%20goodwill
correct
- consolidation goodwill 3, fiche 10, Anglais, consolidation%20goodwill
correct
- purchased goodwill 4, fiche 10, Anglais, purchased%20goodwill
correct
- positive goodwill 5, fiche 10, Anglais, positive%20goodwill
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... goodwill is the portion of the purchase price that is higher than the sum of the net fair value of all of the assets purchased in the acquisition and the liabilities assumed in the process. The value of a company's brand name, solid customer base, good customer relations, good employee relations, and proprietary technology represent some reasons why goodwill exists. 6, fiche 10, Anglais, - goodwill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- goodwill 2, fiche 10, Français, goodwill
correct, voir observation, nom masculin
- écart d'acquisition positif 3, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20positif
correct, nom masculin
- survaleur 4, fiche 10, Français, survaleur
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] excédent du prix d'acquisition d'une entreprise sur la juste valeur comptable de l'actif net identifiable de cette dernière. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
écart d'acquisition : terme à utiliser dans les états financiers d'entreprises à capital fermé. Ces entreprises doivent appliquer les Normes comptables pour les entreprises à capital fermé (principes comptables pour les petites et moyennes entreprises du Canada). 6, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
goodwill : terme à utiliser dans les états financiers d'entreprises qui ont une obligation publique de rendre des comptes. Ces entreprises doivent appliquer les Normes internationales d'information financière. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- excedente de consolidación
1, fiche 10, Espagnol, excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Porción adicional pagada por una compañía principal (o matriz) o una compañía tenedora (o controladora) de acciones, por su inversión en una subsidiaria, atribuible al poder de ganancia o a otro valor intangible no registrado en los libros de la subsidiaria, algunas veces llamado crédito mercantil consolidado. 1, fiche 10, Espagnol, - excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Survey of Financial Security
1, fiche 11, Anglais, Survey%20of%20Financial%20Security
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SFS 2, fiche 11, Anglais, SFS
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the survey is to collect information from a sample of Canadian households on their assets, debts, employment, income and education. The SFS provides a comprehensive picture of the financial health of Canadians. Information is collected on the value of all major financial and non-financial assets and on the money owing on mortgages, vehicles, credit cards, student loans and other debts. 2, fiche 11, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Enquête sur la sécurité financière
1, fiche 11, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ESF 2, fiche 11, Français, ESF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'enquête est de recueillir des informations d'un échantillon de ménages canadiens sur leurs avoirs et leurs dettes, emploi, revenu et éducation. L'ESF permet de brosser un portrait indispensable du bien-être financier des Canadiens. L'information recueillie porte sur la valeur de tous les avoirs (actifs) financiers et non financiers ainsi que sur les sommes dues sur l'hypothèque, les véhicules, les cartes de crédit, les prêts étudiants et les autres dettes. 2, fiche 11, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 11, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heritage
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- historical treasure
1, fiche 12, Anglais, historical%20treasure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Works of art and historical treasures are property that has cultural, aesthetic, or historical value that is worth preserving perpetually. Works of art and historical treasures would not be recognized as tangible capital assets in government financial statements because a reasonable estimate of the future benefits associated with such property cannot be made. Nevertheless, the existence of such property should be disclosed. 2, fiche 12, Anglais, - historical%20treasure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patrimoine
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trésor historique
1, fiche 12, Français, tr%C3%A9sor%20historique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les œuvres d'art et trésors historiques sont des biens qui ont une valeur culturelle, esthétique ou historique qu'il vaut la peine de conserver en perpétuité. Les œuvres d'art et trésors historiques ne seront pas comptabilisés comme des immobilisations corporelles dans les états financiers du gouvernement, parce qu'il est impossible d'estimer de façon raisonnable les avantages futurs liés à de tels biens. Il convient néanmoins de déclarer l'existence de ces biens. 2, fiche 12, Français, - tr%C3%A9sor%20historique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-net-worth individual
1, fiche 13, Anglais, high%2Dnet%2Dworth%20individual
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HNWI 2, fiche 13, Anglais, HNWI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"High-net-worth individual"(HNWI) is a term used by some segments of the financial services industry to designate persons whose investible assets(such as stocks and bonds) exceed a given amount. Typically, these individuals are defined as holding financial assets(excluding their primary residence) with a value greater than US$1 million. 2, fiche 13, Anglais, - high%2Dnet%2Dworth%20individual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne fortunée
1, fiche 13, Français, personne%20fortun%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
personne fortunée : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - personne%20fortun%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- active business corporation
1, fiche 14, Anglais, active%20business%20corporation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] taxable Canadian corporation where all or substantially all of the fair market value of the assets is attributable to assets used principally in an active business carried on by the corporation or a related corporation, and/or shares or debt issued by other related active business corporations. 2, fiche 14, Anglais, - active%20business%20corporation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- société exploitant activement une entreprise
1, fiche 14, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
société exploitant activement une entreprise : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- month-end report
1, fiche 15, Anglais, month%2Dend%20report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
At the close of each month, you need to complete a month-end report to keep your accounting statements updated. The month-end report adjusts your ledger for monthly transactions. This includes recording loan payments, reducing the value of business assets by their depreciation, writing off any bad debts and recording entries for prepaid expenses. The month-end report is also used to review the past month's transactions and make sure everything has been properly recorded. If your accounts do not balance, the month-end report is a time to correct any accounting errors. 2, fiche 15, Anglais, - month%2Dend%20report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport de fin de mois
1, fiche 15, Français, rapport%20de%20fin%20de%20mois
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Assessors, valuators and appraisers
1, fiche 16, Anglais, Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Assessors, valuators and appraisers determine the value of land, businesses, estates and other real property, for purposes of sale, purchase, taxation or disposal of assets. Appraisers also determine the value of personal and household items. Assessors, valuators and appraisers are employed by government agencies, real estate firms and other private companies, or they may be self-employed. 1, fiche 16, Anglais, - Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
1314: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 16, Anglais, - Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Estimateurs/estimatrices et évaluateurs/évaluatrices
1, fiche 16, Français, Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les estimateurs et les évaluateurs déterminent la valeur de terrains, d'entreprises, de domaines et d'autres biens immobiliers, à des fins de vente, d'achat, d'imposition ou d'aliénation des actifs. Les évaluateurs déterminent également la valeur des biens personnels et des articles ménagers. Les estimateurs, les experts en évaluation et les évaluateurs travaillent pour des organismes gouvernementaux, des sociétés immobilières et d'autres compagnies du secteur privé ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 16, Français, - Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
1314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 16, Français, - Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- market value of assets 1, fiche 17, Anglais, market%20value%20of%20assets
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
market value of assets : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - market%20value%20of%20assets
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation des actifs
1, fiche 17, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20actifs
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
valeur de réalisation des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20actifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- big data engineering
1, fiche 18, Anglais, big%20data%20engineering
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Big data engineering is about identifying and assembling the right big data technologies-including open-source software-to achieve business objectives and generate tangible value from existing data assets while having the necessary governance to create a foundation that will scale and increase value over time and integrate with existing assets. 2, fiche 18, Anglais, - big%20data%20engineering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- génie des données massives
1, fiche 18, Français, g%C3%A9nie%20des%20donn%C3%A9es%20massives
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Office Accommodation Services
1, fiche 19, Anglais, Office%20Accommodation%20Services
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 19, Anglais, OAS
correct, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Office Accommodation Services. Managing office space needs of federal organizations in accordance with the Government of Canada's accommodation policy, guidelines and standards; advising clients on the most suitable approach to meeting their accommodation needs... ;[ensuring] effective maintenance and operation of... real estate assets; responding to property and facility emergencies; ensuring effective stewardship on behalf of Canadians by offering solutions representing fair value to the Crown. 3, fiche 19, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Office Accommodation Services; OAS: designations used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 19, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux à bureaux
1, fiche 19, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SGLB 2, fiche 19, Français, SGLB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de locaux à bureaux. Gérer les besoins en locaux à bureaux d'organisations fédérales conformément à la politique, aux lignes directrices et aux normes du gouvernement du Canada en matière de locaux; conseiller les clients sur l'approche la plus adéquate pour répondre à leurs besoins en locaux […]; assurer l'entretien et l'exploitation efficaces de […] biens immobiliers; intervenir en cas d'urgence dans les immeubles et les installations; assurer une intendance efficace au profit de la population canadienne en offrant à l'État des solutions représentant une juste valeur. 3, fiche 19, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Services de gestion des locaux à bureaux; SGLB : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 19, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- capitalization threshold
1, fiche 20, Anglais, capitalization%20threshold
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The value at and above which assets are capitalized and reported in the financial statements. 1, fiche 20, Anglais, - capitalization%20threshold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- seuil de capitalisation
1, fiche 20, Français, seuil%20de%20capitalisation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Valeur égale ou supérieure à laquelle l'actif est capitalisé et comptabilisé dans les états financiers. 1, fiche 20, Français, - seuil%20de%20capitalisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- appraisal increase credit
1, fiche 21, Anglais, appraisal%20increase%20credit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- appraisal increment 1, fiche 21, Anglais, appraisal%20increment
correct
- appraisal surplus 1, fiche 21, Anglais, appraisal%20surplus
correct, vieilli
- revaluation reserve 2, fiche 21, Anglais, revaluation%20reserve
correct, vieilli
- revaluation surplus 1, fiche 21, Anglais, revaluation%20surplus
correct, vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The credit resulting from an increase in the recorded value of fixed assets from an appraisal. 3, fiche 21, Anglais, - appraisal%20increase%20credit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plus-value constatée par expertise
1, fiche 21, Français, plus%2Dvalue%20constat%C3%A9e%20par%20expertise
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- plus-value d'expertise 1, fiche 21, Français, plus%2Dvalue%20d%27expertise
correct, nom féminin
- écart de réévaluation 1, fiche 21, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contrepartie, au crédit du bilan, des augmentations de la valeur comptable d'actifs constatées par expertise. 1, fiche 21, Français, - plus%2Dvalue%20constat%C3%A9e%20par%20expertise
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reserva de revalorización
1, fiche 21, Espagnol, reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- excedente por revaluación 2, fiche 21, Espagnol, excedente%20por%20revaluaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cuenta de los recursos propios de una empresa donde se acumulan los saldos de revaluación por inflación efectuada, según la ley, sobre elementos del activo fijo. 1, fiche 21, Espagnol, - reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reserva de revalorización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- administrator's account
1, fiche 22, Anglais, administrator%27s%20account
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- account of the administrator 2, fiche 22, Anglais, account%20of%20the%20administrator
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Executors and Administrators’ Accounts. Executors and administrators pass their accounts in the Surrogate Court from which the grant of probate or administration was issued. 1, fiche 22, Anglais, - administrator%27s%20account
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Sufficient detail must be shown relating to each item of the property which came or should have come, into the hands of the executor, administrator, trustee or guardian, to enable the Judge and the persons interested in the estate to determine the value of the assets and the moneys received. 1, fiche 22, Anglais, - administrator%27s%20account
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compte de l'administrateur
1, fiche 22, Français, compte%20de%20l%27administrateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[La transmission du «residue» aux ayants droit] une fois réalisée, il faut encore que le «personal representative» soit déchargé de sa responsabilité. Cette décharge représente la dernière formalité de la procédure d'administration. Dans les cas simples, les bénéficiaires se contentent de signer les comptes d'administration [...] 2, fiche 22, Français, - compte%20de%20l%27administrateur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pour «account of the administrator» : Voir le paragraphe 322 dans Canadian Encyclopedic Digest, volume 12, 1973. 1, fiche 22, Français, - compte%20de%20l%27administrateur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gain or loss on disposal
1, fiche 23, Anglais, gain%20or%20loss%20on%20disposal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A gain or loss that] occurs when the sale proceeds or trade-in value differs from the capital asset's net book value. 1, fiche 23, Anglais, - gain%20or%20loss%20on%20disposal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When the proceeds are greater than the net book value, a gain occurs; a loss occurs when the proceeds are less than the net book value. 1, fiche 23, Anglais, - gain%20or%20loss%20on%20disposal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gain réalisé ou perte subie au moment de l'aliénation
1, fiche 23, Français, gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Gain ou perte qui survient lorsque la valeur comptable nette de l'immobilisation diffère du produit de la vente ou de la valeur de l'échange. 1, fiche 23, Français, - gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'organisation réalise un gain lorsque le produit est supérieur à la valeur comptable nette et subit une perte lorsque le produit est inférieur à la valeur comptable nette. 1, fiche 23, Français, - gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fully amortized capital asset
1, fiche 24, Anglais, fully%20amortized%20capital%20asset
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A capital asset that has zero book value or whose book value has been reduced to the asset's pre-determined residual value. 1, fiche 24, Anglais, - fully%20amortized%20capital%20asset
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- immobilisation complètement amortie
1, fiche 24, Français, immobilisation%20compl%C3%A8tement%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Immobilisation dont la valeur comptable est nulle ou atteint une valeur résiduelle prédéterminée. 1, fiche 24, Français, - immobilisation%20compl%C3%A8tement%20amortie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bank capital
1, fiche 25, Anglais, bank%20capital
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- capital of a bank 2, fiche 25, Anglais, capital%20of%20a%20bank
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The difference between the value of a bank's assets and its liabilities. 1, fiche 25, Anglais, - bank%20capital
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The bank capital represents the net worth of the bank or its value to investors. The asset portion of a bank’s capital includes cash, government securities and interest-earning loans like mortgages, letters of credit and inter-bank loans. The liabilities section of a bank’s capital includes loan-loss reserves and any debt it owes. 1, fiche 25, Anglais, - bank%20capital
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fonds propres d'une banque
1, fiche 25, Français, fonds%20propres%20d%27une%20banque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- capital d'une banque 2, fiche 25, Français, capital%20d%27une%20banque
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif d'adéquation des fonds propres de Bâle joue un rôle important dans la gestion des risques, car il lie les exigences minimales de fonds propres d'une banque au degré de risque de ses actifs. 1, fiche 25, Français, - fonds%20propres%20d%27une%20banque
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes «fonds propres bancaires», «capital bancaire» et «fonds propres des banques», qui sont souvent employés pour désigner les fonds propres des banques en général. 3, fiche 25, Français, - fonds%20propres%20d%27une%20banque
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- capital bancario
1, fiche 25, Espagnol, capital%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[…] en el sector de valores el capital sirve de colchón principal frente a las pérdidas. Los bancos mantienen tanto provisiones para insolvencias, destinadas a cubrir las pérdidas previsibles, como capital para cubrir las insolvencias imprevistas. Por lo general, el capital bancario representa una proporción más alta del balance que las provisiones para insolvencias. 1, fiche 25, Espagnol, - capital%20bancario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Commercial Law
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conversion into money
1, fiche 26, Anglais, conversion%20into%20money
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When the act took effect, plaintiff's timber lands, with whatever value they then possessed, were a part of its capital assets, and a subsequent change of form by conversion into money did not change the essence. 1, fiche 26, Anglais, - conversion%20into%20money
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- money conversion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit commercial
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conversion en espèces
1, fiche 26, Français, conversion%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crystallization
1, fiche 27, Anglais, crystallization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An event or a condition that is complied with, causing a floating charge to stop "floating" over a company's fluctuating assets(e. g. cash, stock-in-trade) and to fasten upon the existing assets(and value) at that time. This will occur when a receiver has been appointed under the terms of the charge to arrange payment of the debt from assets subject to the charge.(Oxford Dictionary of Law, 2003, p. 131) 2, fiche 27, Anglais, - crystallization
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cristallisation
1, fiche 27, Français, cristallisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cristallisation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - cristallisation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale crystallize, on pourra dire «cristalliser». 3, fiche 27, Français, - cristallisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial loss
1, fiche 28, Anglais, unamortized%20actuarial%20loss
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government's pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 28, Anglais, - unamortized%20actuarial%20loss
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial loss
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perte actuarielle non amortie
1, fiche 28, Français, perte%20actuarielle%20non%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l’autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l’expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 28, Français, - perte%20actuarielle%20non%20amortie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial gain
1, fiche 29, Anglais, unamortized%20actuarial%20gain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government's pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 29, Anglais, - unamortized%20actuarial%20gain
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial gain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gain actuariel non amorti
1, fiche 29, Français, gain%20actuariel%20non%20amorti
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l’autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l’expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 29, Français, - gain%20actuariel%20non%20amorti
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Bankruptcy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- insolvent corporation
1, fiche 30, Anglais, insolvent%20corporation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of this section, a corporation is insolvent(a) where it is unable to pay its liabilities as they become due; or(b) where the realizable value of the assets of the corporation are less than the aggregate of its liabilities and stated capital of all classes. 1, fiche 30, Anglais, - insolvent%20corporation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Faillites
Fiche 30, La vedette principale, Français
- société insolvable
1, fiche 30, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20insolvable
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, une société est insolvable dans l'un ou l'autre des cas suivants : a) elle ne peut acquitter son passif à échéance; b) la valeur de réalisation de son actif est inférieure à la somme de son passif et de son capital déclaré. 2, fiche 30, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20insolvable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- movable heritage asset
1, fiche 31, Anglais, movable%20heritage%20asset
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The effective management of movable heritage assets has five steps : identification; determination of heritage value; documentation; management; and maintenance. 1, fiche 31, Anglais, - movable%20heritage%20asset
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
movable heritage asset: term usually used in the plural. 2, fiche 31, Anglais, - movable%20heritage%20asset
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- movable heritage assets
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bien meuble patrimonial
1, fiche 31, Français, bien%20meuble%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La gestion efficace des biens meubles patrimoniaux comporte cinq étapes : répertoriage; détermination de la valeur patrimoniale; documentation; gestion; entretien. 1, fiche 31, Français, - bien%20meuble%20patrimonial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bien meuble patrimonial : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 31, Français, - bien%20meuble%20patrimonial
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- biens meubles patrimoniaux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- capital value
1, fiche 32, Anglais, capital%20value
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Three measures of capital value have been suggested at times :(1) original cost(minus depreciation)-or the sum of all past prudent investments;(2) current reproduction or replacement cost(minus depreciation)... and(3) capitalized market value of the public utility's securities or assets. 1, fiche 32, Anglais, - capital%20value
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Comptabilité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur du capital
1, fiche 32, Français, valeur%20du%20capital
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- valeur en capital 1, fiche 32, Français, valeur%20en%20capital
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- surplus materiel asset
1, fiche 33, Anglais, surplus%20materiel%20asset
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As per the Directive on Disposal of Surplus Materiel, whenever practical, departments must make surplus materiel assets available, whether gratuitously, at book value, or at market value, to other federal departments and agencies before disposing of them outside the federal domain. 1, fiche 33, Anglais, - surplus%20materiel%20asset
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bien matériel en surplus
1, fiche 33, Français, bien%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la Directive sur l'aliénation du matériel en surplus, dans la mesure du possible, les ministères doivent mettre les biens matériels en surplus à la disposition des autres ministères et organismes du gouvernement fédéral avant d'en faire l'aliénation hors du secteur fédéral, et que ce soit gratuitement, à la valeur comptable ou à la valeur marchande. 1, fiche 33, Français, - bien%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- recipient organization
1, fiche 34, Anglais, recipient%20organization
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Basically, if a recipient organization accepts cash or other financial assets from a donor and agrees to disburse them to a specified beneficiary, the recipient organization should recognize the value of those assets as a liability to the specified beneficiary concurrent with recognizing those assets it received from the donor. 2, fiche 34, Anglais, - recipient%20organization
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- recipient organisation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- organisme bénéficiaire
1, fiche 34, Français, organisme%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les dons importants sont souvent assortis de certaines restrictions ou instructions ... Discutez en détail des conditions que vous proposez avec l'organisme bénéficiaire avant d'effectuer un don. 2, fiche 34, Français, - organisme%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- appreciated property
1, fiche 35, Anglais, appreciated%20property
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Real, personal, or intangible assets that have a fair market value greater than their original cost, adjusted tax basis, or book value. 2, fiche 35, Anglais, - appreciated%20property
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tax rules now provide the opportunity to gift appreciated property, and avoid some or all of the gains tax. 3, fiche 35, Anglais, - appreciated%20property
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bien à valeur accrue
1, fiche 35, Français, bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les règles fiscales donnent maintenant la possibilité de faire don d'un bien à valeur accrue, tout en évitant, en totalité ou en partie, l'impôt sur les gains en capitaux. 1, fiche 35, Français, - bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- Heritage
- Emblems (History)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- key asset
1, fiche 36, Anglais, key%20asset
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A physical asset of national interest whose disruption or destruction would not endanger the entire country, but could have a major impact on the affected area and possibly haveother broader repercussions depending on the targeted asset. 1, fiche 36, Anglais, - key%20asset
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Key assets include symbolic places or historical attractions, prominent monuments and icons, and renown facilities, such as nuclear power plants, dams, government facilities and major commercial places, that strongly reflect Canadian values, as well as individual or localized facilities that have a significant value to a local community. 1, fiche 36, Anglais, - key%20asset
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Although the current meaning of the term "asset" includes human resources as well as tangible and intangible objects, the term "key asset" is limited to tangible objects. 2, fiche 36, Anglais, - key%20asset
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
key asset: Not to be confused with "key resource," a term that refers to a target whose destruction would cause a national-scale disaster. 2, fiche 36, Anglais, - key%20asset
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
key asset: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 36, Anglais, - key%20asset
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Patrimoine
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- actif clé
1, fiche 36, Français, actif%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bien clé 1, fiche 36, Français, bien%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- bien matériel clé 1, fiche 36, Français, bien%20mat%C3%A9riel%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Actif matériel d'intérêt national et dont la perturbation ou la destruction serait sans conséquence pour l'ensemble du pays, mais pourrait avoir des répercussions considérables sur la zone touchée et possiblement d'autres répercussions plus vastes selon l'actif ciblé. 1, fiche 36, Français, - actif%20cl%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les actifs clés comprennent les lieux symboliques ou les attraits historiques, les monuments importants ou emblématiques et les installations de renommée comme les centrales nucléaires, les barrages, les installations gouvernementales et les grands centres commerciaux, du fait qu'ils reflètent fortement les valeurs canadiennes, ainsi queles installations individuelles ou localisées qui revêtent une grande valeur pour une collectivité locale. 1, fiche 36, Français, - actif%20cl%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «actif» désigne autant les ressources humaines que les objets tangibles et intangibles, mais «actif clé» ne comprend que les objets tangibles (actifs corporels). Par ailleurs, «actif clé» est associé aux infrastructures essentielles et aux ressources clés. Pour cette raison, on utilise également le terme «bien clé», mais celui-ci tend à être supplanté par «actif clé». 2, fiche 36, Français, - actif%20cl%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
actif clé; bien clé; bien matériel clé : Ne pas confondre avec «ressource clé», ce dernier terme désignant une cible dont la destruction causerait une catastrophe d'envergure nationale. 2, fiche 36, Français, - actif%20cl%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
actif clé; bien clé; bien matériel clé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 36, Français, - actif%20cl%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- Protection of Property
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- target value
1, fiche 37, Anglais, target%20value
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- target asset value 1, fiche 37, Anglais, target%20asset%20value
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The value or importance of an asset or group of assets that could lead to its being the target of an attack. 1, fiche 37, Anglais, - target%20value
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The value of an asset can be its usefulness or symbolic value to a population, a government or public or private sector organization. 1, fiche 37, Anglais, - target%20value
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
target value; target asset value: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - target%20value
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des biens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valeur de la cible
1, fiche 37, Français, valeur%20de%20la%20cible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- importance de la cible 1, fiche 37, Français, importance%20de%20la%20cible
correct, nom féminin, normalisé
- valeur de l'actif ciblé 1, fiche 37, Français, valeur%20de%20l%27actif%20cibl%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Valeur ou importance d'un actif ou d'un groupe d'actifs en raison de laquelle ces actifs peuvent être la cible d'une attaque. 1, fiche 37, Français, - valeur%20de%20la%20cible
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La valeur d'un actif peut être l'utilité ou la valeur symbolique de cet actif pour une population, un gouvernement ou une organisation du secteur public ou privé. 1, fiche 37, Français, - valeur%20de%20la%20cible
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
valeur de la cible; importance de la cible; valeur de l'actif ciblé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - valeur%20de%20la%20cible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- agricultural asset
1, fiche 38, Anglais, agricultural%20asset
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- farming asset 1, fiche 38, Anglais, farming%20asset
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An item of agricultural activity that is used in the transformation of biological assets andwhose value on a farming business's financial statements is determined in accordance withthe applicable accounting standards. 1, fiche 38, Anglais, - agricultural%20asset
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Agricultural assets include land (real estate), facilities, employees, feed, livestock,poultry and fish, crops, plants, trees, vehicles and machinery and equipment. 1, fiche 38, Anglais, - agricultural%20asset
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
agricultural asset; farming asset: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 38, Anglais, - agricultural%20asset
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- actif agricole
1, fiche 38, Français, actif%20agricole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Élément de l'activité agricole qui permet la transformation d'actifs biologiques et dont lavaleur comptabilisée dans les états financiers d'une exploitation agricole est déterminéeconformément aux normes comptables applicables. 1, fiche 38, Français, - actif%20agricole
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les actifs agricoles comprennent la terre (l'immobilier), les installations, les employés, les aliments destinés aux animaux, le bétail, la volaille et le poisson, les cultures,les plantes, les arbres, les véhicules et la machinerie et le matériel. 1, fiche 38, Français, - actif%20agricole
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
actif agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 38, Français, - actif%20agricole
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
- Bankruptcy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- value of assets
1, fiche 39, Anglais, value%20of%20assets
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- assets value 2, fiche 39, Anglais, assets%20value
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Some general rules should be followed in providing values for assets. Generally, the assets should be valued at their fair market value, that is the value that would be paid by a willing buyer to a willing seller at the present time and in its present condition. 3, fiche 39, Anglais, - value%20of%20assets
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Revenue is the assets value that the private individual obtains under any legal title and in any form, from another party. Assets value is particularly :(money, commercial vouchers, things, securities services used and marketable rights or rights that otherwise bear some value...) 4, fiche 39, Anglais, - value%20of%20assets
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
- Faillites
Fiche 39, La vedette principale, Français
- valeur d'éléments d'actif
1, fiche 39, Français, valeur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- valeur d'actif 2, fiche 39, Français, valeur%20d%27actif
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- combined depreciation
1, fiche 40, Anglais, combined%20depreciation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the combined depreciation in all assets of a spouse exceeds the combined value of any appreciation in and income from those assets... 1, fiche 40, Anglais, - combined%20depreciation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- moins-value totale
1, fiche 40, Français, moins%2Dvalue%20totale
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la moins-value totale de tout actif d'un conjoint excède la valeur totale de toute plus-value de cet actif ainsi que le revenu qu'il produit [...] 1, fiche 40, Français, - moins%2Dvalue%20totale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- value of an amalgamated company
1, fiche 41, Anglais, value%20of%20an%20amalgamated%20company
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million, and when the combined dollar value of the parties and their respective affiliates exceeds $400 million. 2, fiche 41, Anglais, - value%20of%20an%20amalgamated%20company
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur d'une entreprise fusionnée
1, fiche 41, Français, valeur%20d%27une%20entreprise%20fusionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions; ou que la valeur de l'entreprise fusionnée dépasse 70 millions; et que la valeur totale des parties et leurs affiliés respectifs dépasse 400 millions. 2, fiche 41, Français, - valeur%20d%27une%20entreprise%20fusionn%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- target firm
1, fiche 42, Anglais, target%20firm
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million... 2, fiche 42, Anglais, - target%20firm
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- entreprise impliquée
1, fiche 42, Français, entreprise%20impliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions de dollars [...] 2, fiche 42, Français, - entreprise%20impliqu%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- actuarial valuation
1, fiche 43, Anglais, actuarial%20valuation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- funding valuation 2, fiche 43, Anglais, funding%20valuation
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A periodic assessment of a pension plan consisting of : a valuation of assets held, an estimate of the actuarial present value of benefits to be paid, experience gain(loss) and an estimate of the required future contributions. 3, fiche 43, Anglais, - actuarial%20valuation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- évaluation actuarielle
1, fiche 43, Français, %C3%A9valuation%20actuarielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Évaluation périodique par un actuaire de la situation financière d'un régime de retraite ou autre régime d'avantages sociaux futurs, consistant à déterminer la valeur des actifs du régime et celle de l'obligation au titre des prestations constituées. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20actuarielle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation actuarielle permet d'établir le montant requis des cotisations futures, ainsi que les gains actuariels réalisés ou les pertes actuarielles subies depuis la dernière évaluation. L'évaluation actuarielle fournit à la comptabilité les informations nécessaires pour la détermination du passif ou de l'actif au titre du régime et des charges relatives au régime. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20actuarielle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- evaluación actuarial
1, fiche 43, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20actuarial
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- valoración actuarial 2, fiche 43, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20actuarial
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- net lending
1, fiche 44, Anglais, net%20lending
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Net lending is the net amount a unit or a sector has available to finance, directly or indirectly, other units or other sectors; it is the balancing item in the capital account and is defined as :(Net saving plus capital transfers receivable minus capital transfers payable) minus(the value of acquisitions less disposals of non-financial assets, less consumption of fixed capital). 2, fiche 44, Anglais, - net%20lending
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Negative net lending may also be described as "net borrowing." 2, fiche 44, Anglais, - net%20lending
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- net borrowing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- capacité de financement
1, fiche 44, Français, capacit%C3%A9%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La capacité de financement est le montant net dont dispose une unité ou un secteur pour financer, directement ou indirectement, d'autres unités ou d'autres secteurs; elle représente le solde du compte de capital et elle se définit comme suit : (épargne nette plus transferts en capital à recevoir, moins transferts en capital à payer) moins (la valeur des acquisitions, moins les cessions d'actifs non financiers, moins la consommation de capital fixe). 2, fiche 44, Français, - capacit%C3%A9%20de%20financement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est négative, la capacité de financement est aussi appelée «besoin de financement». 2, fiche 44, Français, - capacit%C3%A9%20de%20financement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- besoin de financement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- capital assets
1, fiche 45, Anglais, capital%20assets
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Assets, whether tangible or intangible, that are durable in nature and have a useful or economic life that extends beyond one year. 2, fiche 45, Anglais, - capital%20assets
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Capital assets are material in value and include land, buildings, engineering structures and works(such as canals, harbours and roads), machinery, furnishings, equipment, vessels, vehicles, and software. 2, fiche 45, Anglais, - capital%20assets
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Take over capital assets 3, fiche 45, Anglais, - capital%20assets
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- immobilisations
1, fiche 45, Français, immobilisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- actifs immobilisés 2, fiche 45, Français, actifs%20immobilis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- biens immobilisés 3, fiche 45, Français, biens%20immobilis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- valeurs immobilisées 4, fiche 45, Français, valeurs%20immobilis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Biens corporels ou incorporels qui sont de nature durable et qui ont une vie utile ou économique qui dépasse un an. 3, fiche 45, Français, - immobilisations
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Les immobilisations] ont une valeur matérielle et elles comprennent la terre, les bâtiments, les structures et les ouvrages techniques (tels que les canaux, ports et routes), la machinerie, le mobilier, l'équipement, les navires, les véhicules et les logiciels. 3, fiche 45, Français, - immobilisations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Par extension, les termes valeurs immobilisées et immobilisations comprennent aussi les immobilisations financières, par exemple les participations dans d'autres entreprises. 4, fiche 45, Français, - immobilisations
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Prendre en charge des immobilisations. 5, fiche 45, Français, - immobilisations
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- activo inmovilizado
1, fiche 45, Espagnol, activo%20inmovilizado
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- goodwill
1, fiche 46, Anglais, goodwill
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An unrecorded intangible asset of a business when the business has value to a prospective purchaser in excess of the sum of its net identifiable assets. 2, fiche 46, Anglais, - goodwill
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Goodwill is frequently related to factors such as a favourable record of management performance or relations with customers, employees or creditors. The prospective purchaser anticipates earning power in excess of that attributable to net identifiable assets. 2, fiche 46, Anglais, - goodwill
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- survaleur
1, fiche 46, Français, survaleur
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fonds commercial 2, fiche 46, Français, fonds%20commercial
correct, voir observation, nom masculin
- achalandage 1, fiche 46, Français, achalandage
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la valeur globale d'une entreprise à une date donnée, sur la juste valeur attribuée aux éléments identifiables de son actif net à cette date. 1, fiche 46, Français, - survaleur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La survaleur est un élément d'actif incorporel qui tire sa source des bonnes relations de l'entreprise avec ses clients, de la qualité de ses ressources humaines, d'un emplacement favorable, de sa réputation et de nombreux autres facteurs qui permettent à l'entreprise de réaliser des bénéfices supérieurs à la normale. 1, fiche 46, Français, - survaleur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on a longtemps utilisé le terme «achalandage» pour rendre le terme anglais «goodwill» même si, par définition, l'achalandage ne désigne que l'ensemble de la clientèle attirée par l'emplacement d'une entreprise. 1, fiche 46, Français, - survaleur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L'expression «fonds commercial» est la seule retenue par le référentiel comptable français. 1, fiche 46, Français, - survaleur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fondo de comercio
1, fiche 46, Espagnol, fondo%20de%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- valor suplementario 2, fiche 46, Espagnol, valor%20suplementario
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de bienes inmateriales, tales como clientela, nombre o razón social y otros de naturaleza análoga, que implican valor para una empresa. 1, fiche 46, Espagnol, - fondo%20de%20comercio
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ecological asset
1, fiche 47, Anglais, ecological%20asset
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
But increasingly, Canadians also see the North as an environment to conserve for its ecological assets. They value these assets-its forests and tundra, its wetlands, streams and rivers... 2, fiche 47, Anglais, - ecological%20asset
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bien écologique
1, fiche 47, Français, bien%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Mais de plus en plus les Canadiens voient aussi le Nord comme un milieu à conserver pour ses biens écologiques. Ils apprécient ces biens - ses forêts et sa toundra, ses terres humides, ses cours d'eau et ses rivières [...] 2, fiche 47, Français, - bien%20%C3%A9cologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- asset
1, fiche 48, Anglais, asset
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An entity, quality, or condition of value that provides an advantage and serves as a resource to achieve desired results and outcomes. 1, fiche 48, Anglais, - asset
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Assets may have a widely recognized financial value(e. g. book value), an estimated financial value(e. g. cost savings, increased revenue), and/or a qualitative value(e. g. promotion of trust and confidence). 1, fiche 48, Anglais, - asset
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
asset: term from the Enhanced Management Framework. 1, fiche 48, Anglais, - asset
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- atout
1, fiche 48, Français, atout
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Entité, qualité ou condition de valeur qui procure un avantage et sert de ressource pour atteindre les issues et les résultats prévus. 1, fiche 48, Français, - atout
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les atouts peuvent avoir une valeur financière généralement reconnue (p. ex. valeur comptable), une valeur financière estimative (p. ex. économies de coûts, majoration des revenus) ou une valeur qualitative (p. ex. promotion de la confiance). 1, fiche 48, Français, - atout
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
atout : terme tiré du Cadre amélioré de gestion. 1, fiche 48, Français, - atout
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Crown Assets Distribution Directorate
1, fiche 49, Anglais, Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CAD 1, fiche 49, Anglais, CAD
correct
- CADD 1, fiche 49, Anglais, CADD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
“CAD” means the Crown Assets Distribution Directorate within the Department of Public Works and Government Services. CAD is responsible for the disposal of such surplus Crown assets and surplus assets owned by any other government, body or person in Canada or elsewhere, through GCSurplus, its on-line bidding system, while obtaining best value for the Crown and maintaining a high level of environmental stewardship. 1, fiche 49, Anglais, - Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
CADD is also used, information confirmed by the Directorate. 2, fiche 49, Anglais, - Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction de distribution des biens de la Couronne
1, fiche 49, Français, Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DBC 1, fiche 49, Français, DBC
correct, nom féminin
- DDBC 1, fiche 49, Français, DDBC
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
« DBC » s’entend de la Direction de la distribution des biens de la Couronne au sein du ministère des Travaux publics et des services gouvernementaux. La DBC est chargée de l’aliénation des biens excédentaires de la Couronne et de ceux appartenant à d’autres administrations publiques, organismes ou personnes du Canada ou d’ailleurs, par l’entremise de GCSurplus, son système d’appel d’offres en ligne, tout en obtenant le meilleur rapport qualité-prix pour la Couronne et en continuant de bien gérer l’environnement. 1, fiche 49, Français, - Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L'acronyme « DDBC » est également utilisé, information confirmée par la Direction. 2, fiche 49, Français, - Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- deactivation of an asset
1, fiche 50, Anglais, deactivation%20of%20an%20asset
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- retirement of an asset 2, fiche 50, Anglais, retirement%20of%20an%20asset
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This process deals with the retirement or deactivation of an asset by reducing its asset value to zero. Assets are classified as either Non Real Property or Real Property assets. For Non Real Property assets, the cost center manager is responsible for notifying the designated employee from the Purchasing Organization to retire an asset from Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) 's asset base. For Real Property assets, Facilities Management will retire the asset and notify Treasury Board in writing. This process is performed on an ad hoc basis. 1, fiche 50, Anglais, - deactivation%20of%20an%20asset
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mise hors service d'une immobilisation
1, fiche 50, Français, mise%20hors%20service%20d%27une%20immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La mise hors service ou l'arrêt de fonctionnement d'une immobilisation signifie la réduction de sa valeur à zéro. Les immobilisations sont classées en immobilisations corporelles et incorporelles. Dans le cas des immobilisations incorporelles, le gestionnaire du centre de coûts a la responsabilité d'aviser l'employé responsable de l'organisation d'achats qu'il doit cesser le fonctionnement d'une immobilisation de la banque des immobilisations de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Dans le cas des immobilisations corporelles, la gestion des installations met hors service l'immobilisation et avise le Conseil du Trésor par écrit. Ce processus est exécuté au cas par cas. 1, fiche 50, Français, - mise%20hors%20service%20d%27une%20immobilisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- annuity method
1, fiche 51, Anglais, annuity%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- annuity method of depreciation 2, fiche 51, Anglais, annuity%20method%20of%20depreciation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An increasing charge method in which the periodic charge is the sum of(1) a constant amount-the depreciation base divided by an ordinary annuity of 1 for the number of years of estimated life of the asset,(2) interest at the annuity rate compounded annually on the accumulated amount, which together with item(1) will equal the depreciation base at the end of the asset's estimated life, and(3) interest on the net book value of the asset. 3, fiche 51, Anglais, - annuity%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The amount credited annually to accumulated depreciation is the sum of items (1) and (2); item (3) is credited to income so that the effect on net income is limited to items (1) and (2). 3, fiche 51, Anglais, - annuity%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement à intérêts composés dotation uniforme
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- méthode de l'amortissement à intérêts composés 1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à inclure dans le calcul de l'amortissement périodique les trois éléments suivants : 1) une charge périodique s'accumulant au cours de toute la durée de vie utile du bien visé à un taux d'intérêt constant de façon à recouvrer le coût à amortir, 2) des intérêts calculés sur les charges accumulées antérieurement, et 3) des intérêts calculés sur la fraction non amortie du coût du bien. Le total des éléments établis en 1) et 2) est porté au crédit du compte Amortissement cumulé, tandis que le troisième élément est inclus dans les produits d'exploitation de l'exercice. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, seuls les deux premiers éléments influent sur le bénéfice qui, par le fait même, est égal à celui qui résulte de l'emploi de la méthode de l'amortissement à intérêts composés caractérisé par une dotation croissante, sauf si une partie de l'amortissement est incorporée au coût de revient des produits fabriqués et non encore vendus. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- método de anualidades
1, fiche 51, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20anualidades
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- capital lease
1, fiche 52, Anglais, capital%20lease
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee. 2, fiche 52, Anglais, - capital%20lease
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type(referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments. 3, fiche 52, Anglais, - capital%20lease
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with operating lease. 4, fiche 52, Anglais, - capital%20lease
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- capital lease arrangement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrat de location-acquisition
1, fiche 52, Français, contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- location-acquisition 2, fiche 52, Français, location%2Dacquisition
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 3, fiche 52, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge. 3, fiche 52, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation. 4, fiche 52, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
- Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aggregate value
1, fiche 53, Anglais, aggregate%20value
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- en bloc value 2, fiche 53, Anglais, en%20bloc%20value
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... net asset value is calculated monthly by subtracting the aggregate value of the company's liabilities from the aggregate value of its assets. 3, fiche 53, Anglais, - aggregate%20value
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
- Assurances
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur globale
1, fiche 53, Français, valeur%20globale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- valeur totale 2, fiche 53, Français, valeur%20totale
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à un groupe de biens en le considérant dans son ensemble et comme formant un tout. 2, fiche 53, Français, - valeur%20globale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguros
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- valor global
1, fiche 53, Espagnol, valor%20global
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pension plan surplus
1, fiche 54, Anglais, pension%20plan%20surplus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- pension surplus 2, fiche 54, Anglais, pension%20surplus
correct
- pension fund surplus 3, fiche 54, Anglais, pension%20fund%20surplus
correct
- surplus 4, fiche 54, Anglais, surplus
correct, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The excess of the value of the assets of a pension fund related to a pension plan over the value of the liabilities under the plan. 5, fiche 54, Anglais, - pension%20plan%20surplus
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "surplus" can be used if it applies particulary to the pension plan surplus. 6, fiche 54, Anglais, - pension%20plan%20surplus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- surplus des caisses de retraite
1, fiche 54, Français, surplus%20des%20caisses%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- surplus 2, fiche 54, Français, surplus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
L'excédent de la valeur des éléments d'actif d'un fonds de pension affèrent à un régime de pension par rapport à la valeur des éléments de passif en vertu du régime. 3, fiche 54, Français, - surplus%20des%20caisses%20de%20retraite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «surplus» peut être utilisé uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le surplus des caisses de retraite. 4, fiche 54, Français, - surplus%20des%20caisses%20de%20retraite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fair value method
1, fiche 55, Anglais, fair%20value%20method
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- market value method 2, fiche 55, Anglais, market%20value%20method
correct
- market value accounting 3, fiche 55, Anglais, market%20value%20accounting
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[An] accounting system based on the market value of a company's assets and liabilities, as opposed to the value according to generally accepted accounting principles that normally tend to be more conservative and take into account the lower of market value and cost. 4, fiche 55, Anglais, - fair%20value%20method
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
market value method: definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial 5, fiche 55, Anglais, - fair%20value%20method
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- comptabilisation à la juste valeur
1, fiche 55, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- comptabilisation à la valeur de marché 1, fiche 55, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à la juste valeur 1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à la valeur de marché 1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- méthode de la juste valeur 1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode de la valeur de marché 1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode selon laquelle un actif, par exemple un portefeuille de placements, est comptabilisé à sa juste valeur à la date de clôture de la période. 1, fiche 55, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, l'actif est initialement constaté à son coût d'acquisition, et celui-ci est augmenté ou diminué par la suite pour tenir compte des variations de la juste valeur. Ces variations sont soit incluses dans le résultat net de l'exercice au cours duquel elles se produisent, soit comptabilisées directement en capitaux propres, selon le cas. 1, fiche 55, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad a valor de mercado
1, fiche 55, Espagnol, contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Contabilidad basada en el valor según el mercado del activo y del pasivo de la empresa, por diferencia al valor de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados que, en general, tienden a ser más conservadores y a tener en cuenta el inferior entre el valor de mercado y el de coste. 1, fiche 55, Espagnol, - contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
contabilidad a valor de mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Actuarial Practice
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- overfunding
1, fiche 56, Anglais, overfunding
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- funding excess 2, fiche 56, Anglais, funding%20excess
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The situation when the value of a plan's assets are more than its liabilities, thereby having an actuarial surplus. 3, fiche 56, Anglais, - overfunding
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Actuariat
Fiche 56, La vedette principale, Français
- excédent de capitalisation
1, fiche 56, Français, exc%C3%A9dent%20de%20capitalisation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- capitalisation excédentaire 2, fiche 56, Français, capitalisation%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
- surcapitalisation 3, fiche 56, Français, surcapitalisation
correct, nom féminin
- surfinancement 4, fiche 56, Français, surfinancement
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un régime de retraite ou autre régime d'avantages sociaux futurs dont la caisse est dotée d'un actif plus que suffisant pour couvrir les engagements du régime. 1, fiche 56, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20capitalisation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spread option
1, fiche 57, Anglais, spread%20option
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- option on a spread 2, fiche 57, Anglais, option%20on%20a%20spread
correct
- difference option 2, fiche 57, Anglais, difference%20option
correct
- spreadtion 3, fiche 57, Anglais, spreadtion
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[An] option that derives its value from the difference between the prices of two or more assets. 4, fiche 57, Anglais, - spread%20option
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- option sur différentiel
1, fiche 57, Français, option%20sur%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- option sur écart 1, fiche 57, Français, option%20sur%20%C3%A9cart
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Option dont le sous-jacent est un différentiel de prix entre deux actifs ou entre deux dates ou deux lieux pour un même actif. 1, fiche 57, Français, - option%20sur%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- asset coverage
1, fiche 58, Anglais, asset%20coverage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- asset cover 2, fiche 58, Anglais, asset%20cover
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Some provinces, e. g., Ontario, require that this ratio be disclosed in prospectuses. Assets valued well in excess of a company's debt are normally required to generate the earnings necessary to meet interest requirements and repay indebtedness. At the same time, asset coverage shows the amount of assets(at book values) backing the debt securities. However, at best, asset values should be treated with extreme caution as the realizable value of assets in liquidation could be substantially less than their book values when the company is a going concern. 3, fiche 58, Anglais, - asset%20coverage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- couverture par l'actif
1, fiche 58, Français, couverture%20par%20l%27actif
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ratio indicateur de la capacité de l'emprunteur de rembourser ses dettes avec les actifs qu'il possède. 2, fiche 58, Français, - couverture%20par%20l%27actif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio correspond au quotient obtenu en divisant le total des actifs corporels diminué des passifs à court terme par le total des passifs à long terme de l'entité à la même date. 2, fiche 58, Français, - couverture%20par%20l%27actif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- purchase discrepancy
1, fiche 59, Anglais, purchase%20discrepancy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- purchase price discrepancy 2, fiche 59, Anglais, purchase%20price%20discrepancy
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The difference between the amount paid by an acquiring corporation for shares and its proportionate interest in the net book value of the assets of the acquired limited company, at the date of acquisition. 3, fiche 59, Anglais, - purchase%20discrepancy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écart de première consolidation
1, fiche 59, Français, %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pour l'entité contrôlante (le plus souvent une société mère), différence entre le coût d'acquisition des actions qu'elle détient dans une entité contrôlée (ou filiale) et sa quote-part de la valeur comptable des éléments identifiables de l'actif net de cette dernière à la date de prise de participation. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'écart de première consolidation est constitué, d'une part, d'un écart d'évaluation [...] résultant de la comptabilisation, à des fins de consolidation, des éléments identifiables de l'actif net acquis à leur juste valeur et, d'autre part, d'un écart d'acquisition ou survaleur [...]correspondant à la différence entre le coût d'acquisition des actions et la juste valeur mentionnée précédemment. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fixed assets depreciation 1, fiche 60, Anglais, fixed%20assets%20depreciation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
depreciation : any drop in value fixed assets : any property used in carrying on the operation of a business, which will not be consumed through use or converted into cash during the current fiscal period. 1, fiche 60, Anglais, - fixed%20assets%20depreciation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- amortissement des immobilisations
1, fiche 60, Français, amortissement%20des%20immobilisations
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Perte de valeur monétaire subie par les immobilisations du fait, essentiellement, de causes qui agissent séparément ou conjointement. 1, fiche 60, Français, - amortissement%20des%20immobilisations
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'amortissement est une charge d'exploitation qui se calcule généralement par annuités (annuités d'amortissement). Il se distingue de la prévision par son caractère de charge définitive et irréversible. 1, fiche 60, Français, - amortissement%20des%20immobilisations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- overfunded benefit plan
1, fiche 61, Anglais, overfunded%20benefit%20plan
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- overfunded plan 2, fiche 61, Anglais, overfunded%20plan
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A... plan in which the projected benefit obligations are smaller than the fair value of the plan assets. 3, fiche 61, Anglais, - overfunded%20benefit%20plan
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- régime surcapitalisé
1, fiche 61, Français, r%C3%A9gime%20surcapitalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- régime surfinancé 1, fiche 61, Français, r%C3%A9gime%20surfinanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Régime par capitalisation dont la caisse est dotée d'un actif plus que suffisant pour couvrir les engagements du régime. 1, fiche 61, Français, - r%C3%A9gime%20surcapitalis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- leveraged management buyout
1, fiche 62, Anglais, leveraged%20management%20buyout
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LMB 2, fiche 62, Anglais, LMB
correct
- LMBO 3, fiche 62, Anglais, LMBO
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- leveraged management buy-out 4, fiche 62, Anglais, leveraged%20management%20buy%2Dout
correct
- management buyout 5, fiche 62, Anglais, management%20buyout
correct
- MBO 6, fiche 62, Anglais, MBO
correct
- MBO 6, fiche 62, Anglais, MBO
- leveraged management buy out 7, fiche 62, Anglais, leveraged%20management%20buy%20out
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Purchase by executives of their own company with a nominal down-payment, the remainder being financed by loans guaranteed by company assets, which are sold to the public as junk bonds and repaid by operating profits and by selling part of the company's assets(assuming that the value of subsidiaries is higher after the split). 8, fiche 62, Anglais, - leveraged%20management%20buyout
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
LMB; leveraged management buy-out; management buyout: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 9, fiche 62, Anglais, - leveraged%20management%20buyout
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rachat de l'entreprise par les cadres
1, fiche 62, Français, rachat%20de%20l%27entreprise%20par%20les%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- rachat d'entreprise par les cadres 2, fiche 62, Français, rachat%20d%27entreprise%20par%20les%20cadres
correct, nom masculin
- rachat de l'entreprise par les dirigeants 1, fiche 62, Français, rachat%20de%20l%27entreprise%20par%20les%20dirigeants
correct, nom masculin
- rachat adossé 3, fiche 62, Français, rachat%20adoss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle les cadres font l'acquisition de l'entreprise pour laquelle ils travaillent, le plus souvent par constitution d'une société mère qu'ils contrôlent, ainsi que par recours à des emprunts à long terme obtenus en se servant de la capacité d'emprunt de l'entreprise et dont le remboursement proviendra des flux de trésorerie dégagés par cette dernière. 1, fiche 62, Français, - rachat%20de%20l%27entreprise%20par%20les%20cadres
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Sistema tributario
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- compra apalancada por ejecutivos
1, fiche 62, Espagnol, compra%20apalancada%20por%20ejecutivos
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- CAPE 1, fiche 62, Espagnol, CAPE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- compra por ejecutivos 2, fiche 62, Espagnol, compra%20por%20ejecutivos
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Compra por ejecutivos de su propia empresa con un desembolso de dinero fresco mínimo y pagando el resto con créditos garantizados por los activos de la empresa. Estos créditos se venden al público como bonos-basura, y se devuelven con los resultados operativos y vendiendo parte de los activos (asumiendo un mayor valor de las filiales después de la escisión). 1, fiche 62, Espagnol, - compra%20apalancada%20por%20ejecutivos
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
compra apalancada por ejecutivos; CAPE; compra por ejecutivos: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Espagnol, - compra%20apalancada%20por%20ejecutivos
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- risk-adjusted asset
1, fiche 63, Anglais, risk%2Dadjusted%20asset
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RAA 1, fiche 63, Anglais, RAA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Risk Adjusted Assets(RAA). The values of assets after percentage risk weightings based primarily on the degree of default risk and, to a certain extent, country risk have been applied to each asset category. Risk-weighting factors are used in accordance with the capital adequacy requirements of the Basle Accord and are applied to each included category of both on and off-balance sheet assets. Risk-weightings for specific asset categories may vary from country to country within the broad guidelines of the BIS(Bank for International Settlements) agreement. Banks are required to keep a minimum of 8% capital against the value of their risk-adjusted assets. 2, fiche 63, Anglais, - risk%2Dadjusted%20asset
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
risk-adjusted asset: term usually used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - risk%2Dadjusted%20asset
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- risk adjusted asset
- risk-adjusted assets
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- actif ajusté en fonction des risques
1, fiche 63, Français, actif%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pour le ratio de solvabilité, actifs figurant au bilan plus les éléments du hors-bilan pondérés suivant le risque. 2, fiche 63, Français, - actif%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20risques
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
actif ajusté en fonction des risques : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 63, Français, - actif%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20risques
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- actifs ajustés en fonction des risques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- portfolio discount
1, fiche 64, Anglais, portfolio%20discount
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An amount or percentage deducted from the value of a business enterprise to reflect the fact that it owns dissimilar operations or assets that do not fit well together. 2, fiche 64, Anglais, - portfolio%20discount
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décote de conglomérat
1, fiche 64, Français, d%C3%A9cote%20de%20conglom%C3%A9rat
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- escompte de portefeuille 1, fiche 64, Français, escompte%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Montant ou pourcentage déduit de la valeur d'une entreprise à exploitation diversifiée pour refléter le fait qu'elle exerce des activités disparates ou qu'elle possède des actifs disparates, l'investisseur préférant réaliser lui-même la diversification de son portefeuille-titres. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9cote%20de%20conglom%C3%A9rat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-07-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- value to the firm
1, fiche 65, Anglais, value%20to%20the%20firm
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- deprival value 1, fiche 65, Anglais, deprival%20value
correct
- entity-specific value 2, fiche 65, Anglais, entity%2Dspecific%20value
correct
- value to the business 1, fiche 65, Anglais, value%20to%20the%20business
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An asset's entity-specific value is its value to a particular entity, given the entity's intended use for that asset, rather than the asset's value as determined by the marketplace. 3, fiche 65, Anglais, - value%20to%20the%20firm
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- entity specific value
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- valeur pour l'entreprise
1, fiche 65, Français, valeur%20pour%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- valeur d'utilité pour l'entreprise 1, fiche 65, Français, valeur%20d%27utilit%C3%A9%20pour%20l%27entreprise
nom féminin
- valeur d'utilisation pour l'entreprise 1, fiche 65, Français, valeur%20d%27utilisation%20pour%20l%27entreprise
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Valeur intrinsèque qu'a un bien pour l'entreprise par opposition à celle que ce même bien peut avoir pour un tiers. 1, fiche 65, Français, - valeur%20pour%20l%27entreprise
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette notion repose sur la prémisse que la valeur d'un bien provient de son utilité et de sa rareté. Elle correspond au total des rentrées nettes de fonds que l'entreprise peut en tirer, soit par la vente (valeur de réalisation nette), soit par l'utilisation (valeur d'utilité ou valeur recouvrable nette). Toutefois, elle peut correspondre également au total des sorties de fonds auxquelles l'entreprise devrait consentir pour reprendre possession du bien si elle en était privée (coût de remplacement), notamment dans les cas où ce total est inférieur au total des rentrées nettes de fonds. 1, fiche 65, Français, - valeur%20pour%20l%27entreprise
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- non-going concern
1, fiche 66, Anglais, non%2Dgoing%20concern
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The asset approach represents a “non-going-concern” approach to valuing a business, since it assumes that the assets will be liquidated in order to derive the value. If this is done, the business will cease to operate, and therefore no longer will be a “going concern. ” This approach is applied to operating businesses when there are no existing or potential earnings, and thus no value over and above the value of the assets that could be attributable to the earnings power of the business. 2, fiche 66, Anglais, - non%2Dgoing%20concern
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Comptabilité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entreprise à continuité compromise
1, fiche 66, Français, entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20compromise
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- entreprise à continuité douteuse 1, fiche 66, Français, entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'exploitation est susceptible de prendre fin dans un avenir prévisible, en raison notamment de difficultés financières, de son manque de rentabilité et de la difficulté d'opérer un redressement. 1, fiche 66, Français, - entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20compromise
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- net worth
1, fiche 67, Anglais, net%20worth
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
For an individual, the value of a person's assets, including cash, minus all liabilities. 2, fiche 67, Anglais, - net%20worth
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The amount by which the individual’s assets exceed their liabilities is considered the net worth of that person. 2, fiche 67, Anglais, - net%20worth
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- valeur nette patrimoniale
1, fiche 67, Français, valeur%20nette%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur des biens et droits d'un particulier, d'un couple ou d'une famille à une date donnée et celle de ses emprunts et dettes à cette même date. 1, fiche 67, Français, - valeur%20nette%20patrimoniale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Ontario assets
1, fiche 68, Anglais, Ontario%20assets
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The portion of the market value of the plan assets allocated for employment in Ontario. 1, fiche 68, Anglais, - Ontario%20assets
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- actif ontarien
1, fiche 68, Français, actif%20ontarien
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie de la valeur marchande de l'actif du régime attribuée à l'emploi en Ontario. 1, fiche 68, Français, - actif%20ontarien
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Financial Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- value of the liabilities
1, fiche 69, Anglais, value%20of%20the%20liabilities
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- liability value 2, fiche 69, Anglais, liability%20value
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
"surplus" means the excess of the value of the assets of a pension fund related to a pension plan over the value of the liabilities under the pension plan, both calculated in the prescribed manner. 3, fiche 69, Anglais, - value%20of%20the%20liabilities
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- liabilities value
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Actuariat
- Comptabilité générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- valeur du passif
1, fiche 69, Français, valeur%20du%20passif
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'excédent de la valeur de l'actif de la caisse de retraite liée à un régime de retraite par rapport à la valeur du passif relatif au régime de retraite, les deux sommes étant calculées de la manière prescrite. 1, fiche 69, Français, - valeur%20du%20passif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- solvency excess
1, fiche 70, Anglais, solvency%20excess
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If, on any valuation date after the initial valuation date the sum of the solvency assets and the solvency asset adjustment exceeds the sum of the solvency liabilities, the solvency liability adjustment and the prior year credit balance(such excess being referred to in this subsection as the "solvency excess"), the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e) with respect to solvency deficiencies arising before the valuation date that are scheduled for payment after the valuation date shall be adjusted in accordance with the following rules : 1. Where the solvency excess is greater than or equal to the present value of the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e), the special payments shall be reduced to zero. 1, fiche 70, Anglais, - solvency%20excess
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 70, La vedette principale, Français
- excédent de solvabilité
1, fiche 70, Français, exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Si, à une date d'évaluation postérieure à la date d'évaluation initiale, la somme de l'actif de solvabilité et du rajustement de l'actif de solvabilité dépasse la somme du passif de solvabilité, du rajustement du passif de solvabilité et du solde créditeur de l'exercice antérieur (cet excédent étant appelé dans le présent paragraphe «excédent de solvabilité»), les paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e) à l'égard d'un déficit de solvabilité né avant la date d'évaluation et qui sont censées être faits après celle-ci sont rajustés conformément aux règles qui suivent : 1. Lorsque l'excédent de solvabilité est supérieur ou égal à la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e), les paiements spéciaux sont ramenés à zéro. 1, fiche 70, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- partial solvency
1, fiche 71, Anglais, partial%20solvency
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Partial solvency. A plan may, however, be partly solvent provided the amount to be funded to ensure the solvency of the plan is offset by the value, at the date of the actuarial valuation, of 1) the amounts required to amortize any initial unfunded actuarial liability; 2) the amounts required to amortize any other unfunded liability over a period of five years after that date; 3) the remaining amounts required to amortize an amount determined pursuant to subparagraph 4 at the time of a previous actuarial valuation; 4) the difference between the assets, plus the amounts referred to in subparagraphs 1 to 3, and the liabilities. 1, fiche 71, Anglais, - partial%20solvency
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 71, La vedette principale, Français
- solvabilité partielle
1, fiche 71, Français, solvabilit%C3%A9%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Solvabilité partielle. Il peut cependant être partiellement solvable à condition que le manque d'actif nécessaire pour être solvable soit comblé par la valeur, à la date de l'évaluation actuarielle: 1° des montants qui restent à verser pour amortir tout déficit actuariel initial; 2° des montants prévus pour amortir, au cours des cinq ans qui suivent cette date, tout autre déficit actuariel; 3° des montants qui restent à verser pour amortir une somme déterminée en application du paragraphe 4° lors d'une évaluation actuarielle antérieure; 4° de la différence entre l'actif, additionné des montants visés aux paragraphes 1° à 3°, et le passif. 1, fiche 71, Français, - solvabilit%C3%A9%20partielle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- solvency asset adjustment
1, fiche 72, Anglais, solvency%20asset%20adjustment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
"solvency asset adjustment", in relation to a report, means the sum of,(a) the amount, positive or negative, by which the value of the solvency assets are adjusted as a result of applying an averaging method that stabilizes short-term fluctuations in the market value of the plan assets calculated over a period of not more than five years,(b) the present value of the special payments referred to in clause 5(1)(a),(c) the present value of the special payments required to liquidate any past service unfunded liability arising on or after the 1st day of January, 1988, and(d) the present value of the special payments referred to in clauses 5(1)(b) to(e), other than those referred to in clause(c) of this definition and those required to liquidate any solvency deficiency determined in the report, that are scheduled for payment,(i) within a period of five years beginning on the valuation date of the report, or(ii) within the period beginning on the valuation date of the report and ending on the 31st day of December, 2002,... 1, fiche 72, Anglais, - solvency%20asset%20adjustment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rajustement de l'actif de solvabilité
1, fiche 72, Français, rajustement%20de%20l%27actif%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
«rajustement de l'actif de solvabilité» relativement à un rapport [est] la somme des éléments suivants : a) le montant, positif ou négatif, du rajustement de la valeur de l'actif de solvabilité en raison de l'application d'une méthode d'étalement qui stabilise les fluctuations à court terme de la valeur marchande de l'actif du régime, calculé sur une période maximale de cinq ans; b) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés à l'alinéa 5 (1) a); c) la valeur actuelle des paiements spéciaux exigés pour acquitter le passif pour services antérieurs non capitalisé naissant le 1er janvier 1988 ou après cette date; d) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas 5 (1) b) à e), à l'exception de ceux qui sont mentionnés à l'alinéa c) de la présente définition et de ceux qui sont exigés pour acquitter un déficit de solvabilité déterminé dans le rapport, et qui sont censés être faits au cours de la plus longue des périodes suivantes : (i) la période de cinq ans commençant à la date d'évaluation du rapport, (ii) la période commençant à la date d'évaluation du rapport et se terminant le 31 décembre 2002. 1, fiche 72, Français, - rajustement%20de%20l%27actif%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- degree of solvency
1, fiche 73, Anglais, degree%20of%20solvency
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The degree of solvency of a pension plan is the proportion, expressed as a percentage, that the value of the assets of the plan is of the value of its liabilities. 1, fiche 73, Anglais, - degree%20of%20solvency
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- solvency degree
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 73, La vedette principale, Français
- degré de solvabilité
1, fiche 73, Français, degr%C3%A9%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Degré de solvabilité d'un régime de retraite est le pourcentage obtenu en faisant le rapport de la valeur de son actif sur celle de son passif. 1, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- orderly liquidation value
1, fiche 74, Anglais, orderly%20liquidation%20value
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Liquidation value at which the asset or assets are sold over a reasonable period of time to maximize proceeds received. 2, fiche 74, Anglais, - orderly%20liquidation%20value
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- valeur de liquidation volontaire
1, fiche 74, Français, valeur%20de%20liquidation%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- valeur de liquidation ordonnée 1, fiche 74, Français, valeur%20de%20liquidation%20ordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Montant que rapporterait la vente d'un actif de l'entreprise lors de la liquidation de ses affaires, dans un délai qui permet d'en tirer le maximum compte tenu des circonstances. 1, fiche 74, Français, - valeur%20de%20liquidation%20volontaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- net asset value
1, fiche 75, Anglais, net%20asset%20value
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NAV 2, fiche 75, Anglais, NAV
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The total value of all the assets, less all short-term and long-term liabilities. The net figure is then divided by the number of shares issued to give the result which will show the net worth of the entity. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 75, Anglais, - net%20asset%20value
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 75, La vedette principale, Français
- valeur de l'actif net
1, fiche 75, Français, valeur%20de%20l%27actif%20net
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- valeur d'actif net 2, fiche 75, Français, valeur%20d%27actif%20net
correct, nom féminin
- valeur patrimoniale nette 3, fiche 75, Français, valeur%20patrimoniale%20nette
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans l'évaluation d'une entreprise, somme des valeurs de marché des éléments corporels et incorporels de l'actif, diminuée des éléments du passif. 3, fiche 75, Français, - valeur%20de%20l%27actif%20net
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- valor de activo neto
1, fiche 75, Espagnol, valor%20de%20activo%20neto
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- present value
1, fiche 76, Anglais, present%20value
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 76, Anglais, - present%20value
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age. 2, fiche 76, Anglais, - present%20value
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valeur actualisée
1, fiche 76, Français, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d'un ensemble particuler d'hypothèses actuarielles. 1, fiche 76, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d'une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans. 1, fiche 76, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transfer assets
1, fiche 77, Anglais, transfer%20assets
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
"transfer assets" means, in reference to a pension plan, the total of any cash balances in the plan, any accrued and receivable income items in the plan and(a) the market value of investments held by the plan, or(b) a value related to the market value of investments held by the plan by means of an averaging method that stabilizes short-term fluctuations of market values over a period of not more than five years, determined as of a given date. 1, fiche 77, Anglais, - transfer%20assets
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité
- Pensions et rentes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- actifs de transfert
1, fiche 77, Français, actifs%20de%20transfert
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
«actifs de transfert» désigne, relativement à un régime de pension, la somme de tous soldes en espèces du régime, de tous articles de revenu accumulés et recevables du régime et a) la valeur marchande des placements du régime, ou b) une valeur relative à la valeur marchande des placements du régime au moyen d'une méthode du coût moyen qui stabilise les fluctuations à court-terme de valeurs marchandes sur une période d'au plus cinq ans, déterminée à une certaine date. 1, fiche 77, Français, - actifs%20de%20transfert
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
- Finance
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- investment portfolio account
1, fiche 78, Anglais, investment%20portfolio%20account
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... an account opened by the administrator in favour of the participant in the portfolio ... 2, fiche 78, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... "controlled assets" means assets whose value could be directly or indirectly affected by government decisions or policy including, but not limited to, the following :(a) publicly traded securities of corporations and foreign governments, whether held individually or in an investment portfolio account such as, but not limited to, stocks, bonds, stock market indices, trust units, closed-end mutual funds, commercial papers and medium-term notes... 3, fiche 78, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compte de portefeuille
1, fiche 78, Français, compte%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Un compte de portefeuille de fonds nécessite un investissement minimal de 1 000 000 $ (ou des frais de gestion de placements minimum de 10 000 $ pour des sommes plus petites), qui peut être réparti entre un grand nombre de fonds ou de comptes. 2, fiche 78, Français, - compte%20de%20portefeuille
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- securities portofolio account
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- surplus
1, fiche 79, Anglais, surplus
correct, Canada, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- reserve 2, fiche 79, Anglais, reserve
correct, Grande-Bretagne
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The excess of net assets over the stated value of the issued shares of a limited company. 3, fiche 79, Anglais, - surplus
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- surplus
1, fiche 79, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Excédent des capitaux propres d'une société sur le total de son capital social, constitué essentiellement des bénéfices non répartis et du surplus d'apport. 1, fiche 79, Français, - surplus
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme «surplus» n'est jamais utilisé dans ce sens en France ou en Belgique. 1, fiche 79, Français, - surplus
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- adjusted book value
1, fiche 80, Anglais, adjusted%20book%20value
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- modified book value 1, fiche 80, Anglais, modified%20book%20value
correct
- adjusted net book value 2, fiche 80, Anglais, adjusted%20net%20book%20value
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The book value on a company's balance sheet after assets and liabilities are adjusted to market value. 3, fiche 80, Anglais, - adjusted%20book%20value
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- actif net réévalué
1, fiche 80, Français, actif%20net%20r%C3%A9%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- actif net ajusté 1, fiche 80, Français, actif%20net%20ajust%C3%A9
correct, nom masculin
- actif net réel 1, fiche 80, Français, actif%20net%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- ANC 1, fiche 80, Français, ANC
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En évaluation d'entreprises, valeur de l'actif net de l'entreprise, déterminée à partir d'un ajustement de la valeur comptable de ses éléments d'actif et de passif pour qu'elle reflète leur juste valeur de marché. 1, fiche 80, Français, - actif%20net%20r%C3%A9%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-12-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- maturity gap
1, fiche 81, Anglais, maturity%20gap
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- funding gap 2, fiche 81, Anglais, funding%20gap
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A method of attempting to quantify interest rate risk by comparing the potential changes in value to assets and liabilities that are affected by interest rate fluctuations over all relevant intervals. 3, fiche 81, Anglais, - maturity%20gap
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- écart de financement
1, fiche 81, Français, %C3%A9cart%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pour un établissement financier, différence entre le total des actifs sensibles aux taux d'intérêt et le total des passifs de même nature et de même échéance, par exemple l'écart entre le total des dépôts à court terme et le total des prêts à court terme. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9cart%20de%20financement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- qualified small-business share property
1, fiche 82, Anglais, qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you. 1, fiche 82, Anglais, - qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 82, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d'actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée. 1, fiche 82, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- inventory valuation method
1, fiche 83, Anglais, inventory%20valuation%20method
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- inventory valuation 2, fiche 83, Anglais, inventory%20valuation
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The method used in a company's balance sheet, under current assets, to determine the value of inventories. 2, fiche 83, Anglais, - inventory%20valuation%20method
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The most widely used method is FIRST IN, FIRST OUT (fifo), which assumes that the items acquired earliest for the inventory are the first used or sold, so that the value of inventory represents the cost of the most recently acquired inventory. 2, fiche 83, Anglais, - inventory%20valuation%20method
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation des stocks
1, fiche 83, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Méthodes d'évaluation des stocks. Méthodes qui peuvent être utilisées pour déterminer la valeur à laquelle les stocks figureront dans le bilan d'une entreprise ou d'un organisme. 1, fiche 83, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20stocks
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- relación de inventarios
1, fiche 83, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20inventarios
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- asset value
1, fiche 84, Anglais, asset%20value
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The net market value of a corporation's assets on a per-share basis, not the maket value of the shares. 2, fiche 84, Anglais, - asset%20value
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Asset value is an important component of a company's total value, and it can be computed in a number of ways. One approach determines asset value by calculating what those assets are worth to their owners. According to this mesurement principle, the economic value of an asset is the maximum price that the company would be willing to pay for it. 3, fiche 84, Anglais, - asset%20value
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- valeur de l'actif
1, fiche 84, Français, valeur%20de%20l%27actif
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- valeur patrimoniale 1, fiche 84, Français, valeur%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valeur des actifs corporels et incorporels de l'entreprise ou de l'organisme. 1, fiche 84, Français, - valeur%20de%20l%27actif
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le terme "patrimoine" et ses dérivés sont surtout appliqués aux personnes physiques; cependant, en France et en Belgique, ils se disent autant pour les personnes morales que pour les personnes physiques. 1, fiche 84, Français, - valeur%20de%20l%27actif
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- charitable remainder unitrust
1, fiche 85, Anglais, charitable%20remainder%20unitrust
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A custom designed and individually managed trust that enables you to retain a variable income for your lifetime or a fixed term of years, claim a current income tax deduction, and make a future gift to charity. 2, fiche 85, Anglais, - charitable%20remainder%20unitrust
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A charitable remainder unitrust pays income based on a percentage of the fair market value of the trust assets as determined annually. Typically, the "CRUT" will be revalued every January 1st. Because a unitrust pays a variable amount of income based on the annual market value of the trust assets, this form of charitable remainder trust may provide a hedge against inflation. 3, fiche 85, Anglais, - charitable%20remainder%20unitrust
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fiducie résiduaire de bienfaisance de type «unitrust»
1, fiche 85, Français, fiducie%20r%C3%A9siduaire%20de%20bienfaisance%20de%20type%20%C2%ABunitrust%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Type de fiducie résiduaire de bienfaisance aux États-Unis qui verse annuellement un pourcentage fixe de l'actif de la fiducie, révisé chaque année, à un ou à plusieurs fiduciaires leur vie durant ou pendant un nombre d'années donné. 1, fiche 85, Français, - fiducie%20r%C3%A9siduaire%20de%20bienfaisance%20de%20type%20%C2%ABunitrust%C2%BB
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-04-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial Accounting
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tangible assets
1, fiche 86, Anglais, tangible%20assets
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The physical assets of a firm or other entity that can be sold and therefore have a money value. 2, fiche 86, Anglais, - tangible%20assets
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Tangible assets] include buildings, machinery, and equipment. 2, fiche 86, Anglais, - tangible%20assets
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- immobilisations corporelles
1, fiche 86, Français, immobilisations%20corporelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- actifs corporels 2, fiche 86, Français, actifs%20corporels
correct, nom masculin, pluriel
- valeurs corporelles 3, fiche 86, Français, valeurs%20corporelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des biens physiques meubles ou immeubles qui constituent l'outil de production de l'entité et dont elle fait l'acquisition ou qu'elle crée en vue de les utiliser d'une manière durable plutôt que de les vendre ou de les transformer. 1, fiche 86, Français, - immobilisations%20corporelles
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- identifiable assets
1, fiche 87, Anglais, identifiable%20assets
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- identifiable assets acquired 2, fiche 87, Anglais, identifiable%20assets%20acquired
correct, pluriel
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Assets of an acquired company that can be assigned a fair value and can be reasonably expected to provide a benefit for the purchasing company in the future. 3, fiche 87, Anglais, - identifiable%20assets
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Identifiable assets can be both tangible and intangible assets. 3, fiche 87, Anglais, - identifiable%20assets
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terms generally used in the plural. 4, fiche 87, Anglais, - identifiable%20assets
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- actifs identifiables
1, fiche 87, Français, actifs%20identifiables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- éléments d'actif identifiables 1, fiche 87, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20identifiables
correct, nom masculin, pluriel
- éléments identifiables de l'actif acquis 1, fiche 87, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20identifiables%20de%20l%27actif%20acquis
correct, nom masculin, pluriel
- actifs identifiables acquis 1, fiche 87, Français, actifs%20identifiables%20acquis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un regroupement d'entreprises, actifs de l'entreprise acquise qui sont susceptibles de faire l'objet d'une évaluation et d'une présentation séparées dans le bilan de l'acquéreur ou dans le bilan consolidé. 1, fiche 87, Français, - actifs%20identifiables
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 87, Français, - actifs%20identifiables
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- impairment test
1, fiche 88, Anglais, impairment%20test
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- impairment review 2, fiche 88, Anglais, impairment%20review
correct
- test for impairment 2, fiche 88, Anglais, test%20for%20impairment
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The impairment test involves deducting the fair value of the identified tangible and intangible assets from the fair value of the reporting unit. If the remainder is less than the carrying value of goodwill, an impairment charge is recorded in the operating expense section of the income statement. 3, fiche 88, Anglais, - impairment%20test
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- test de dépreciation
1, fiche 88, Français, test%20de%20d%C3%A9preciation
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- test de récupérabilité 1, fiche 88, Français, test%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Comparaison de la juste valeur d'un actif avec sa valeur comptable dans le but d'établir s'il y a lieu de constater une perte de valeur correspondant à l'excédent de la valeur comptable de l'actif sur sa juste valeur. 1, fiche 88, Français, - test%20de%20d%C3%A9preciation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cash flow tax
1, fiche 89, Anglais, cash%20flow%20tax
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cash flow tax. Under a cash flow tax regime, financial income and expenses are not included in the base... capital is expensed rather than depreciated as under corporate income tax.... When assets are sold, the full value of the sale is subject to tax... 1, fiche 89, Anglais, - cash%20flow%20tax
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- impôt sur les excédents de trésorerie
1, fiche 89, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20exc%C3%A9dents%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Impôt sur les excédents de trésorerie. Sous le régime de l'impôt sur les excédents de trésorerie, les produits et charges financiers ne sont pas compris dans l'assiette. [...] Dans le régime d'impôt sur les excédents de trésorerie, les investissements sont passés en charges immédiatement au lieu d'être amortis comme c'est le cas dans le régime d'imposition des bénéfices. Quand les actifs sont vendus, la valeur totale du produit de la vente est assujettie à l'impôt [...] 1, fiche 89, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20exc%C3%A9dents%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- negative goodwill
1, fiche 90, Anglais, negative%20goodwill
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value or fair value of the proportionate interest in the net assets of an acquired limited company over the price paid by the acquiring corporation, at the date of acquisition. 2, fiche 90, Anglais, - negative%20goodwill
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition négatif
1, fiche 90, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- achalandage négatif 1, fiche 90, Français, achalandage%20n%C3%A9gatif
nom masculin, Canada
- sous-valeur 1, fiche 90, Français, sous%2Dvaleur
correct, nom féminin, France
- badwill 1, fiche 90, Français, badwill
nom masculin, France
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Excédent, pour l'entité contrôlante (le plus souvent une société mère), de la juste valeur attribuée à sa quote-part des éléments identifiables de l'actif net de l'entité contrôlée (ou filiale) à la date de prise de participation sur le coût d'acquisition des actions qu'elle détient dans cette dernière. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- plusvalía negativa
1, fiche 90, Espagnol, plusval%C3%ADa%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- going concern assets
1, fiche 91, Anglais, going%20concern%20assets
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The value of the assets of a [pension] plan, including income due and accrued, determined on the basis of a going concern valuation. 2, fiche 91, Anglais, - going%20concern%20assets
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- actif évalué sur une base de permanence
1, fiche 91, Français, actif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- actif à long terme 2, fiche 91, Français, actif%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'actif d'un régime [de retraite], y compris les revenus à recevoir et courus, qui est déterminée selon une évaluation sur une base de permanence. 3, fiche 91, Français, - actif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 92, Anglais, allowance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- write-down 2, fiche 92, Anglais, write%2Ddown
correct
- writedown 3, fiche 92, Anglais, writedown
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A deduction from the recorded value of assets to reduce them to estimated realizable value. 4, fiche 92, Anglais, - allowance
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- write down
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réduction de valeur
1, fiche 92, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 92, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- amoindrissement de valeur 1, fiche 92, Français, amoindrissement%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Réduction opérée sur la valeur comptable d'un bien afin d'en déterminer la valeur de réalisation approximative. 1, fiche 92, Français, - r%C3%A9duction%20de%20valeur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- reducción del valor
1, fiche 92, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20valor
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Rebaja del valor contable de un activo como reconocimiento de una pérdida de valor parcial. Los activos deben estar contabilizados al menor del valor de adquisición o del de mercado, por lo que si éste es inferior hay que ajustar el valor contable. Si el saneamiento tiene que ser por el valor total se suele emplear la expresión llevar a pérdidas y ganancias. 1, fiche 92, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
reducción del valor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 92, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- net assets
1, fiche 93, Anglais, net%20assets
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value of the assets of an organization over its liabilities. 2, fiche 93, Anglais, - net%20assets
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Total net assets. 3, fiche 93, Anglais, - net%20assets
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- net asset
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- actif net
1, fiche 93, Français, actif%20net
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la valeur comptable du total de l'actif d'une entité sur le total de son passif externe. 2, fiche 93, Français, - actif%20net
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pour une entreprise, le chiffre ainsi obtenu représente également ses capitaux propres. 2, fiche 93, Français, - actif%20net
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Actif net total. 3, fiche 93, Français, - actif%20net
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- activo neto
1, fiche 93, Espagnol, activo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- members' equity
1, fiche 94, Anglais, members%27%20equity
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value of the assets of an association or co-operative over its liabilities. 2, fiche 94, Anglais, - members%27%20equity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- capitaux propres
1, fiche 94, Français, capitaux%20propres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- avoir des membres 1, fiche 94, Français, avoir%20des%20membres
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dans une association, l'excédant de la valeur comptable du total de l'actif sur le total de son passif externe. 2, fiche 94, Français, - capitaux%20propres
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme «avoir des membres» est un calque de l'anglais «members' equity». 1, fiche 94, Français, - capitaux%20propres
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Policy on Investment Planning – Assets and Acquired Services
1, fiche 95, Anglais, Policy%20on%20Investment%20Planning%20%26ndash%3B%20Assets%20and%20Acquired%20Services
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. On June 7, 2007, Treasury Board Ministers approved the Policy on Investment Planning. This policy replaces the Policy on Long-term Capital Plans for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. The objective of this policy is to contribute to the achievement of value for money and sound stewardship in government program delivery through effective investment planning. Effective investment planning should ensure a diligent and rational manner of resource allocation for both existing and new assets, and for acquired services within existing departmental reference levels. 1, fiche 95, Anglais, - Policy%20on%20Investment%20Planning%20%26ndash%3B%20Assets%20and%20Acquired%20Services
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Politique de planification des investissements – Actifs et services acquis
1, fiche 95, Français, Politique%20de%20planification%20des%20investissements%20%26ndash%3B%20Actifs%20et%20services%20acquis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique entre en vigueur le 7 juin 2007. Elle remplace la Politique du Conseil du Trésor sur les plans d'investissement à long terme. La mise en vigueur de cette politique suivra une période de transition débutant le 7 juin 2007 et terminant le 1 avril 2011. La présente politique a pour objectif d'optimiser les ressources et d'assurer une saine gérance par une planification efficace des investissements, de sorte que les ressources pour les actifs et les services acquis, nouveaux ou existants, soient affectés de manière diligente et rationnelle, sans dépasser les niveaux de référence existants des ministères. 1, fiche 95, Français, - Politique%20de%20planification%20des%20investissements%20%26ndash%3B%20Actifs%20et%20services%20acquis
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Security Policy - Manager's Handbook
1, fiche 96, Anglais, Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This handbook summarizes and explains the main provisions of the government security policy. The security policy establishes a framework of policy guidelines for implementing information security and privacy requirements. This framework requires departments to properly safeguard the personal information and other sensitive data contained in their information systems and used in their programs and services. It is based on the principle that safeguards for information and assets should reflect their sensitivity, importance and value-no more and no less. 1, fiche 96, Anglais, - Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Security Policy
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité - Guide du gestionnaire
1, fiche 96, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide résume et explique les principales dispositions de la politique fédérale sur la sécurité. La politique sur la sécurité établie le cadre de lignes directrices pour mettre en place les exigences en matière de protection de la vie privée et de la protection des renseignements. Ce cadre exige que les ministères protègent les renseignements personnels et les autres renseignements de nature délicate contenus dans leurs systèmes informatiques et utilisés dans leurs programmes et leur services. La politique repose sur le principe voulant que les mesures de protection tiennent compte, ni plus ni moins, de l'importance et de la valeur des renseignements et des biens à protéger. 1, fiche 96, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la sécurité
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- corporate accounting scandal
1, fiche 97, Anglais, corporate%20accounting%20scandal
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Public outrage or indignation caused by the doubtful or dishonest accounting practices of a publicly traded corporation. 2, fiche 97, Anglais, - corporate%20accounting%20scandal
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Such misdeeds typically involve complex methods for misusing or misdirecting funds, overstating revenues, understating expenses, overstating the value of corporate assets or underreporting the existence of liabilities, sometimes with the cooperation of officials in other corporations or affiliations. 3, fiche 97, Anglais, - corporate%20accounting%20scandal
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- scandale comptable d'entreprise
1, fiche 97, Français, scandale%20comptable%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Faits révoltants qui provoquent l'indignation dans l'opinion publique suite aux pratiques comptables douteuses ou malhonnêtes d'une société cotée. 2, fiche 97, Français, - scandale%20comptable%20d%27entreprise
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- disposal of assets
1, fiche 98, Anglais, disposal%20of%20assets
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- assets disposal 2, fiche 98, Anglais, assets%20disposal
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Head of the Institution shall arrange for the disposal of assets which are no longer of value to the Institution as stipulated in the Administration Rules and Procedures. 1, fiche 98, Anglais, - disposal%20of%20assets
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- asset disposal
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- aliénation des actifs
1, fiche 98, Français, ali%C3%A9nation%20des%20actifs
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- aliénation des biens 2, fiche 98, Français, ali%C3%A9nation%20des%20biens
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux biens, la [comptabilité d'exercice] nécessite [...] la comptabilisation à l'état des résultats de ce que les comptables appellent des gains et des pertes au moment du transfert, de la vente ou de l'aliénation des actifs. 1, fiche 98, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20actifs
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme «asset(s) disposal» possède plusieurs sens. Il se traduit par «aliénation des actifs» ou par «vente des avoirs» selon les cas. Une vente n'est en effet qu'un type particulier d'aliénation. 3, fiche 98, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20actifs
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- aliénation de l'actif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial Institutions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- total assets
1, fiche 99, Anglais, total%20assets
correct, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
For a financial institution, the aggregate of the book values of the assets shown on its balance sheet, augmented by the carrying value of certain off-balance-sheet commitments and contingencies and, for some purposes, reduced by intangibles such as goodwill. 2, fiche 99, Anglais, - total%20assets
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Institutions financières
Fiche 99, La vedette principale, Français
- total de l'actif
1, fiche 99, Français, total%20de%20l%27actif
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- actif total 2, fiche 99, Français, actif%20total
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Pour un établissement financier, somme des valeurs comptables des éléments d'actif présentés dans son bilan, augmentée de la valeur de certains engagements hors bilan et de certains actifs éventuels et diminuée de la valeur comptable de certains éléments d'actif incorporels, par exemple le fonds commercial. 3, fiche 99, Français, - total%20de%20l%27actif
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Instituciones financieras
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- activos totales
1, fiche 99, Espagnol, activos%20totales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- qualified small business corporation share
1, fiche 100, Anglais, qualified%20small%20business%20corporation%20share
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met : at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were : used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you... 1, fiche 100, Anglais, - qualified%20small%20business%20corporation%20share
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 100, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] ... une action d'une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d'une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d'une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d'une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n'était détenue par personne d'autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...] 1, fiche 100, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


