TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALUE BOARD [60 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Pricing Theory
  • Real Estate
  • Taxation
DEF

The price that would be agreed upon in an open and unrestricted market between fully-informed, knowledgeable and willing parties dealing at arm’s length without constraint.

OBS

fair market value : Term standardized by the Canadian Government Specifications Board.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Théorie des prix
  • Immobilier
  • Fiscalité
DEF

Prix dont conviendraient deux parties informées et consentantes sur un marché où la concurrence peut librement s'exercer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Teoría de fijación de precios
  • Bienes raíces
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Federal Administration
OBS

[This policy of the Treasury Board Secretariat] explains the requirements to meet the objective of acquiring goods and services, and carry out construction in a manner that enhances access, competition and fairness, and that results in best value or, if appropriate, the optimal balance of overall benefits to the Crown and the Canadian people.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
OBS

[Cette politique du Secrétariat du Conseil du Trésor] explique les exigences visant à atteindre l'objectif d'acquérir des biens et des services ainsi qu'à exécuter des travaux de construction d'une manière qui favorise l'accès, la concurrence et l'équité, qui optimise les ressources ou, le cas échéant, qui assure l'équilibre entre les intérêts de l'État et du peuple canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The Centre for Life is a non-profit, volunteer-based charity that envisions and promotes a culture where every human life will be acknowledged as having intrinsic value, dignity and worth. The Board of Directors consists of individuals from the community with various professional backgrounds. The Centre for Life seeks to engage the community at large by offering educational resources and services in the support and protection of vulnerable human life.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Life

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Centre pour la vie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Life

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

In science and technology, a measure of an entity determined through observation or analysis.

OBS

A value can be qualitative or quantitative.

OBS

value : designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Dans le contexte des sciences et de la technologie, mesure d'une entité obtenue par l'observation ou l'analyse.

OBS

La valeur peut être qualitative ou quantitative.

OBS

valeur : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Expresión de una magnitud, de una medida, etc.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... the value of board, lodging and other benefits an employee(or a person with whom they are not dealing at arm's length) receives or enjoys because of their office or employment must be included in their income. Accordingly, an expense allowance received by an employee, including a sum they receive and do not have to justify the use of, for personal or living expenses or for any other purposes, must generally be included in the employee's income. A benefit that is normally non-taxable may be considered taxable if it proves to be a disguised form of remuneration.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[...] la valeur de la pension, du logement et des autres avantages que reçoit ou dont bénéficie un employé (ou une personne avec laquelle il a un lien de dépendance) en raison de sa charge ou de son emploi doit être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. De même, une allocation de dépenses qu'un employé reçoit, y compris une somme qu'il reçoit et dont il n'a pas à justifier l'utilisation, pour des frais personnels ou de subsistance ou pour toute autre fin[,] doit généralement être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. Notez qu'un avantage considéré comme non imposable peut être imposable s'il se révèle être une forme déguisée de rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications.

OBS

Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Generic Valuation Tools

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques.

CONT

Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...]

OBS

outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • outils génériques d'évaluation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Economics
CONT

The coronavirus pandemic poses enormous economic challenges for the … regions. The economic impact of domestic containment measures has been compounded by external shocks such as lower commodity prices, depressed demand for exports across the board and disruptions to value chain linkages, as well as a collapse in tourism.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Économique
CONT

[…] la résurgence de la COVID-19 est considérée comme la principale menace à la croissance et à la reprise pour tous les secteurs, suivie du fléchissement de la demande des consommateurs et des perturbations dans les chaînes d'approvisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine
  • Library Science
OBS

OHLA is an association committed to the support of health library specialists who deliver quality information services to the health care communities of Ontario. The association [provides] support to its members through excellence in leadership, advocacy, education and communications.... OHLA promotes the value of health sciences libraries and the professions of librarians and library technicians to senior hospital administrators and appointed board members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Médecine générale
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

[The] Realtors Association of South Central Alberta(RASCA)... represents 60-70 Realtors in Drumheller, Hanna, Brooks and area.... RASCA is one of 10 local boards that make up Alberta Real Estate Boards(AREA). This organization provides advocacy, professional development as well as standardized real estate forms for the province. RASCA maintains the integrity of the real estate MLS [Multiple Listing Service] data on Realtor. ca website and smartphone app. The real estate board also tracks the market trends, year over year sales numbers, and market value increases and decreases.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Education Theory and Methods
OBS

The Association of Educational Researchers of Ontario(AERO), was formed in 1972. AERO's objectives are the promotion and improvement of research, evaluation, planning and development in Ontario school systems. As part of its mandate, AERO highlights the contribution and value of research in boards of education. To this end, it is prepared to assist any school board in Ontario explore the benefits and process for establishing a research unit.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Cancers and Oncology
CONT

The Canadian Oncology Nursing Journal is the official publication of the Canadian Association of Nurses in Oncology, and is directed to the professional nurse caring for patients with cancer. The journal supports the philosophy of the Association. In addition, the journal serves as a newsletter conveying information related to the Association; it intends to keep Canadian oncology nurses current in the activities of their national association. Recognizing the value of the nursing literature, the editorial board will collaborate with editorial boards of other journals and indexes to increase the quality and accessibility of nursing literature.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Cancers et oncologie
CONT

La RCSIO est une revue évaluée par des pairs, bilingue et qui s’adresse aux infirmières œuvrant auprès de patients atteints de cancer. La Revue publie aussi des articles visant à promouvoir le rôle de l’infirmière prodiguant des soins en oncologie, à aborder activement les enjeux des soins infirmiers en oncologie et à encourager les infirmières à présenter leurs écrits dans un média de portée nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
CONT

The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • Professional Development and Certification Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'attestation de perfectionnement professionnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Role of the Strategic Investment Framework in Public Service Modernization Act(PSMA) Implementation and HR Modernization-The SIF is the strategic framework for the proposed investment of the funds already earmarked in the fiscal framework for PSMA implementation. It is a "funding stewardship" tool that brings a disciplined approach to determining priority of investment demands stemming from the PSMA and helps to ensure the effective use of limited resources, value for money, affordability, and efficiency. This Framework was approved by Treasury Board ministers in April 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Objet du Cadre d'investissement stratégique dans le contexte de la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP) et de la modernisation des RH : Le CIS constitue le cadre d'investissement stratégique des fonds déjà réservés dans le cadre financier pour la mise en œuvre de la LMFP. Il s'agit d'un outil d'«intendance financière» qui établit clairement la priorité des besoins en matière de fonds nécessaires pour la mise en œuvre de la LMFP. Il garantit une utilisation réfléchie, rentable, viable et efficiente de nos ressources limitées. Les ministres du Conseil du Trésor (CT) ont approuvé le CIS en avril 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • CBRNE Operations
DEF

The average concentration of a substance to which personnel may be repeatedly exposed without adverse health effects.

OBS

The threshold limit value is calculated according to an 8-hour workday and a 40-hour workweek.

OBS

threshold limit value; TLV : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Opérations CBRNE
DEF

Concentration moyenne d'une substance à laquelle le personnel peut être exposé de façon répétitive sans subir d'effets néfastes pour la santé.

OBS

Le calcul de la valeur limite d'exposition est fondé sur des journées de travail de 8 heures et des semaines de 40 heures.

OBS

valeur limite d'exposition; VLE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

After consulting with internal departmental legal and procurement resources, departments should consult with TBS [Treasury Board of Canada Secretariat ] before entering into a contractual arrangement whose total value(including any sub-agreements) is valued above contract entry limits.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Après avoir consulté les responsables de leurs services juridiques et d'approvisionnement, les ministères doivent consulter le Secrétariat avant de passer une entente contractuelle (y compris toute entente auxiliaire) dont la valeur totale dépasse la limite des pouvoirs de passation des marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Treasury Board approval is required when the value of contractual arrangements with provincial or municipal governments, or provincial or federal Crown corporations exceeds the approval limits set out in Annex 6. 4.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

L'approbation du Conseil du Trésor est exigée lorsque la valeur des arrangements contractuels avec des gouvernements provinciaux ou des administrations municipales ou des sociétés d'État provinciales ou fédérales, dépasse les limites d'approbation établies à l'Annexe 6.4.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
OBS

service value chain : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
OBS

chaîne de valeur des services : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A government representative from the Department of Finance also sits on the board, in an ex-officio capacity.

CONT

Finally, there is considerable value in considering appointing a small number of nonassociation members to the Board in an ex-officio capacity.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Un représentant du ministère des Finances siège également au conseil, en qualité de membre d'office.

CONT

Finalement, la nomination d'un petit nombre de membres ne faisant pas partie de l'association à titre de membres d'office pourrait s'avérer d'une grande utilité.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Tourism (General)
CONT

Our 12-member corporate board of directors oversees the management of the CTC [Canadian Tourism Commission] and provides effective oversight. They are appointed based on the full range of skills, experience and competencies required to add value to the CTC' s decisions on strategic opportunities and risks. The board is supported by three board committees : audit and pension, human resources, and governance and nominating.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Le conseil d’administration de la CCT [Commission canadienne du tourisme] supervise l’ensemble des activités de la CCT. Ses 12 membres sont nommés en fonction de la gamme complète d’habiletés, d’expérience et de compétences dont la CCT a besoin pour ajouter de la valeur à ses décisions en matière de possibilités stratégiques et de risques. Trois comités épaulent le conseil d’administration : le comité de vérification et des pensions, le comité des ressources humaines et le comité de la régie interne et des nominations.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Tourism (General)
CONT

Our 12-member corporate board of directors oversees the management of the CTC [Canadian Tourism Commission] and provides effective oversight. They are appointed based on the full range of skills, experience and competencies required to add value to the CTC' s decisions on strategic opportunities and risks. The board is supported by three board committees : audit and pension, human resources, and governance and nominating.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Le conseil d’administration de la CCT [Commission canadienne du tourisme] supervise l’ensemble des activités de la CCT. Ses 12 membres sont nommés en fonction de la gamme complète d’habiletés, d’expérience et de compétences dont la CCT a besoin pour ajouter de la valeur à ses décisions en matière de possibilités stratégiques et de risques. Trois comités épaulent le conseil d’administration : le comité de vérification et des pensions, le comité des ressources humaines et le comité de la régie interne et des nominations.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Toponymy
DEF

A river or section of a river which has been determined by the Canadian Heritage Rivers Board to have outstanding Canadian natural heritage, human heritage and/or recreational value.

Terme(s)-clé(s)
  • heritage river

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Toponymie
DEF

Rivière ou portion de rivière que la Commission des rivières du patrimoine canadien a reconnu d'importance patrimoniale canadienne remarquable, qu'il s'agisse d'une valeur naturelle, culturelle ou récréative.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

In hypothesis testing, the probability that a parameter to be tested has a value as extreme or more extreme than the value that would be observed if the null hypothesis were true.

OBS

If the p value associated with the statistical test is equal to or greater than the alpha level that was determined (0.01 or 0.05, for example), this means that the association or difference observed may be due to chance and that the null hypothesis cannot be rejected. However, if the p value is less than the alpha level that was determined, the association or difference is statistically significant and the null hypothesis is rejected.

OBS

p value : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Dans un test d’hypothèse, probabilité qu’un paramètre à tester ait une valeur aussi extrême ou plus extrême que la valeur observée si l’hypothèse nulle était vraie.

OBS

Si la valeur de p associée au test statistique est égale ou supérieure au niveau alpha qui a été déterminé (0,01 ou 0,05 par exemple), cela signifie que l’association ou la différence observée peut s’expliquer par l’effet du hasard, et l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Par contre, si la valeur de p est inférieure au niveau alpha fixé, l’association ou la différence est statistiquement significative et l’hypothèse nulle est rejetée.

OBS

valeur de p; valeur p; degré de signification : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A test performance characteristic, defined as the proportion of persons with a positive result in a diagnostic test who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false positives).

OBS

The PPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest.

OBS

positive predictive value; PPV : term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont la maladie parmi celles qui ont un résultat positif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi : [vrais positifs ÷ (vrais positifs + faux positifs)].

OBS

La VPP varie en fonction de la prévalence de la maladie dans la population étudiée.

OBS

valeur prédictive positive; VPP : terme, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A test performance characteristic, defined as the proportion of persons who do not have the disease among those who have a negative diagnostic test result; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false negatives).

OBS

The NPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest.

OBS

negative predictive value; NPV : term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui n’ont pas la maladie parmi celles qui ont un résultat négatif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi : [vrais négatifs ÷ (vrais négatifs + faux négatifs)].

OBS

La VPN varie selon la prévalence de la maladie dans la population étudiée.

OBS

valeur prédictive négative; VPN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A cardinal measure of the preference for a specific health status or health outcome, measured under uncertainty.

OBS

This variable is also used to give an overall and balanced description of the positive and negative (costs) aspects of a situation (e.g. best value for money).

OBS

value : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Mesure cardinale de la préférence pour un état de santé ou un résultat sur la santé particulier en situation d’incertitude.

OBS

Cette variable est également utilisée pour donner une image globale et équilibrée des aspects positifs et négatifs (coûts) d’une situation (optimisation du rapport qualité/prix, par exemple).

OBS

valeur : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
CONT

Operators are required to identify defect types and locations on each board, refer to the cutting list in order to analyze all options and select a solution for maximum yield or value, and complete the cutting list according to instructions.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
CONT

L'opérateur doit en effet analyser la nature et l'emplacement des défauts sur chaque surface de la planche, considérer l'ensemble du carnet de commande afin d'analyser toutes les possibilités et prendre la décision qui maximisera soit le rendement matière, soit le rendement monétaire, soit la complémentation d'une commande.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Military Administration
CONT

The defence Ethics Program Statement of Values prescribes general ethical principles and obligations governing members of the Department of National Defence and the Canadian Forces in the performance of their professional roles and duties.

OBS

value statement : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration militaire
OBS

énoncé de valeurs : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Administración militar
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Directive on the Management of Expenditures on Travel, Hospitality and Conferences replaces the Hospitality Policy(1993). Travel, hospitality, conferences and associated expenditures are managed with prudence and probity, in a manner that maximizes effectiveness in meeting organizational mandates, minimizes costs and demonstrates value for money.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Directive sur la gestion des dépenses de voyages, d'accueil et de conférences remplace la Politique sur l'accueil (1993). Les voyages, l'accueil et les conférences ainsi que les dépenses connexes sont gérés avec prudence et probité, d'une façon qui permet de maximiser l'efficacité des organismes à s'acquitter de leurs mandats, de minimiser les coûts et de démontrer l'optimisation des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Word Games
  • Board Games
DEF

A board game in which players take turns placing letter tiles each with a count value on squares some of which are marked for extra count to form words with as high a count as possible.

OBS

Scrabble™: Trademark of Hasbro.

Terme(s)-clé(s)
  • Scrabble

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux de mots
  • Jeux sur plateaux
DEF

Jeu de lettres créé en 1946 aux Etats-Unis, qui consiste à former des mots à partir de lettres tirées au hasard et à les placer sur une grille de façon qu'ils s'intègrent aux mots déjà constitués.

OBS

«Scrabble» désigne aussi le «mot, combinaison permettant au joueur de placer ses sept lettres d'un coup».

OBS

Les points marqués dépendent de la valeur des lettres utilisées et de l'emplacement où on les pose sur la grille.

OBS

Jouer au Scrabble : scrabbler. Joueur de Scrabble : scrabbleur, scrabbleuse.

OBS

ScrabbleMC : Marque de commerce de Hasbro.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Public Administration (General)
  • Special-Language Phraseology
OBS

value of information holdings : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Administration publique (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

valeur des fonds de renseignements : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
OBS

data value; value of data : terms used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

valeur des données : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

understated value : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

valeur sous-estimée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

This process deals with the retirement or deactivation of an asset by reducing its asset value to zero. Assets are classified as either Non Real Property or Real Property assets. For Non Real Property assets, the cost center manager is responsible for notifying the designated employee from the Purchasing Organization to retire an asset from Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) 's asset base. For Real Property assets, Facilities Management will retire the asset and notify Treasury Board in writing. This process is performed on an ad hoc basis.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La mise hors service ou l'arrêt de fonctionnement d'une immobilisation signifie la réduction de sa valeur à zéro. Les immobilisations sont classées en immobilisations corporelles et incorporelles. Dans le cas des immobilisations incorporelles, le gestionnaire du centre de coûts a la responsabilité d'aviser l'employé responsable de l'organisation d'achats qu'il doit cesser le fonctionnement d'une immobilisation de la banque des immobilisations de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Dans le cas des immobilisations corporelles, la gestion des installations met hors service l'immobilisation et avise le Conseil du Trésor par écrit. Ce processus est exécuté au cas par cas.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

In respect of a business combination, directors are required to seek the best value reasonably available to shareholders … In recent years, the "go shop" provision has been used in circumstances where a target has agreed to a transaction without conducting an auction or an informal market canvass. A go shop provision allows the board of directors of a target that has entered into a transaction to shop the target for a limited period of time.

Terme(s)-clé(s)
  • go shop provision
  • go shop clause

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

[L]es clauses autorisant la sollicitation élaborées aux États-Unis habilitent une cible à solliciter activement des offres auprès d'autres offrants après avoir signé la convention de fusion, et ce, durant une période de temps qui est habituellement limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Managing up means understanding what's important-not just to your boss, but your boss's chain of command, and working in ways to demonstrate you are on board and working to achieve those goals. Managing up means working on items that are of immediate concern and value to your manager, and going beyond the call to begin to anticipate his or her needs.

CONT

Many senior public servants have made their careers because of their skills in managing up. ... These skills are highly to be valued in a democratic government. But if they are nourished in excess, to the exclusion of other important values, they can obscure the importance of "managing down."

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans notre régime parlementaire, les ministres sont comptables au Parlement et leurs ministères travaillent tous les jours à leur aider à s'acquitter de leurs responsabilités. Cette orientation ascendante vers les ministres et leurs besoins ou objectifs est tout à la fois indiquée et fort louable, car elle constitue un élément essentiel de notre système démocratique de gouvernement. Cependant, elle a des effets secondaires. L'un d'eux est l'attention excessive accordée à la «gestion ascendante».

OBS

De nombreux hauts fonctionnaires se sont bâti une carrière grâce à leurs aptitudes à gérer vers le haut. Ils ont été appréciés et promus parce qu'ils étaient habiles à fournir à leurs supérieurs, en temps opportun, ce dont ils avaient besoin pour servir les ministres et le processus politique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. On June 7, 2007, Treasury Board Ministers approved the Policy on Investment Planning. This policy replaces the Policy on Long-term Capital Plans for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. The objective of this policy is to contribute to the achievement of value for money and sound stewardship in government program delivery through effective investment planning. Effective investment planning should ensure a diligent and rational manner of resource allocation for both existing and new assets, and for acquired services within existing departmental reference levels.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique entre en vigueur le 7 juin 2007. Elle remplace la Politique du Conseil du Trésor sur les plans d'investissement à long terme. La mise en vigueur de cette politique suivra une période de transition débutant le 7 juin 2007 et terminant le 1 avril 2011. La présente politique a pour objectif d'optimiser les ressources et d'assurer une saine gérance par une planification efficace des investissements, de sorte que les ressources pour les actifs et les services acquis, nouveaux ou existants, soient affectés de manière diligente et rationnelle, sans dépasser les niveaux de référence existants des ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objectives are to ensure that the classification system described in this policy establishes the relative value of all work in the Public Service in an equitable, consistent, efficient and effective manner, and provides a basis for the compensation of Public Service employees; to authorize Deputy Heads to classify positions in their respective departments in accordance with this Treasury Board policy, the appropriate classification standard, and the guidelines developed and issued by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les objectifs de la politique sont de faire en sorte que le système de classification décrit dans cette politique établisse la valeur relative de tout travail accompli dans la fonction publique de manière équitable, uniforme, efficiente et efficace, et jette les bases de la rémunération des employés de la fonction publique; d'autoriser les administrateurs généraux à classifier des postes dans leurs ministères respectifs conformément à la présente politique du Conseil du Trésor, à la norme de classification pertinente et aux lignes directrices élaborées et émises par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This handbook summarizes and explains the main provisions of the government security policy. The security policy establishes a framework of policy guidelines for implementing information security and privacy requirements. This framework requires departments to properly safeguard the personal information and other sensitive data contained in their information systems and used in their programs and services. It is based on the principle that safeguards for information and assets should reflect their sensitivity, importance and value-no more and no less.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide résume et explique les principales dispositions de la politique fédérale sur la sécurité. La politique sur la sécurité établie le cadre de lignes directrices pour mettre en place les exigences en matière de protection de la vie privée et de la protection des renseignements. Ce cadre exige que les ministères protègent les renseignements personnels et les autres renseignements de nature délicate contenus dans leurs systèmes informatiques et utilisés dans leurs programmes et leur services. La politique repose sur le principe voulant que les mesures de protection tiennent compte, ni plus ni moins, de l'importance et de la valeur des renseignements et des biens à protéger.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique sur la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Investment
CONT

One may define the fiduciary duty of board members as a combination of both integrity and competence. Any board member must therefore be trustworthy enough to represent with all possible diligence the firm, and must act in the best interests of the company.... The fiduciary duty of directors toward the corporation then means that shareholders’ wealth maximization should not be the directors’ main concern as much as the maximization of the firms’ value.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Investissements et placements
CONT

Il s'agit d'une obligation combinant les qualités d'intégrité et de compétence. Par conséquent, un membre du conseil d'administration d'une société doit être suffisamment digne de confiance pour représenter cette société avec le plus de diligence possible, et il doit agir dans le meilleur intérêt de la société. [...] L'obligation fiduciaire des administrateurs à l'égard de la société implique que les administrateurs doivent avoir comme priorité non pas de maximiser la richesse des actionnaires, mais bien de maximiser la valeur de la société.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that : the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to establish a system for the disposal of surplus real properties that ensures efficiency, equity, fairness, and transparency in disposals; consideration of the interests of communities and other levels of government; the best value to the Canadian taxpayer; and consideration of all relevant government policy and other strategic concerns of government. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique a pour objet d'établir un régime d'aliénation des biens excédentaires qui assure : l'efficience, l'équité, l'impartialité et la transparence des aliénations; la prise en considération des intérêts des collectivités et des autres ordres de gouvernement; le meilleur rendement possible pour le contribuable canadien; la prise en considération de toutes les politiques gouvernementales pertinentes et des autres intérêts stratégiques du gouvernement. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Surplus(paid in or earned) of a corporation that has been transferred to capital stock, through the issue of a stock dividend, by increasing the par or stated value of capital stock without an issue of additional shares, or by a simple resolution of the board of directors.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Partie des bénéfices non répartis virée à un compte de capital-actions ou de surplus d'apport.

OBS

En France et en Belgique, cette notion correspond à la partie des réserves incorporée au capital d'une société.

OBS

bénéfices capitalisés; bénéfices incorporés : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • bénéfice capitalisé
  • bénéfice incorporé

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
CONT

The EUB [Alberta Energy and Utilities Board] originally calculated the in-place volume of crude bitumen using a volumetric methodology called the Building Block Method. On a quarter section basis, over the entire deposit and for each horizon containing bitumen, a volume was determine where the minimum cut-offs were exceeded... The data for each quarter section was taken from drill holes, or inferred from the lowest value of surrounding lands.

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
CONT

À l'origine, l'Energy and Utilities Board de l'Alberta (EUB) calculait le volume en place de bitume naturel à l'aide d'une méthode volumétrique appelée «méthode des blocs». En procédant par quart de section, on déterminait, pour chaque horizon renfermant du bitume, le volume des ressources qui dépassaient certaines limites convenues, et ce pour l'ensemble du dépôt. [...] Pour obtenir les données relatives à un quart de section, soit on forait des trous de sonde, soit on appliquait les valeurs les plus faibles établies pour les terrains adjacents.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Management Operations (General)
CONT

The role of the Corporate Secretary as a "value adding" governance advisor is not limited to those who serve in North American companies... the Company Secretary of an Australian corporation has an important role in adding strategic value by providing advice on how the board can assess its own performance and promote continuous improvement.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Conseiller en gouvernance pour [un] cabinet d'avocat.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Foreign Trade
CONT

Chapter 1 of Birnbaum's book explains the concept of full value cost analysis(FVCA), which seeks to estimate the final cost of apparel(FOB [free on board] the destination country). Chapters 2, 3, 4, 5, and 6 of the book review the underlying concepts that in his view, drive the current global market apparel.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Commerce extérieur
CONT

Dans le chapitre 1 de son ouvrage, Birnbaum explique le concept de l'analyse du coût complet (ACC), qui permet d'estimer le coût final de l'habillement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The ratio of the value of a given strength property of a paper or board in the wet state to that of the same paper or board in the dry state measured according to the standard methods of test.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Rapport entre la valeur d'une caractéristique donnée de résistance d'un papier ou d'un carton à l'état humide et de celle à l'état sec, résistances mesurées selon les méthodes d'essai normalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Corporate Economics
DEF

In companies, a legal act by which a company's share capital is increased, subject to the approval of the board of directors and general shareholders meeting, by issuing new shares or by increasing nominal value.

OBS

capital increase; increase of share capital: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économie de l'entreprise
DEF

Dans les sociétés commerciales, après approbation du Conseil d'administration et de l'Assemblée générale des actionnaires, acte juridique selon lequel est effectuée une augmentation du capital social de l'entreprise, soit par l'émission de nouvelles actions soit par l'augmentation de leur valeur nominale. Il doit constituer un acte authentique et s'inscrire dans le Registre du commerce.

OBS

augmentation du capital : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Economía empresarial
DEF

En las sociedades mercantiles, acto jurídico por el cual, previa aprobación del consejo de administración y la Junta General de accionistas, se lleva a cabo un aumento en el capital social de la empresa bien con la emisión de nuevas acciones o aumentando el valor nominal de ellas. Debe realizarse en escritura pública e inscribirse en el Registro Mercantil.

OBS

ampliación de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

For the majority of asset classes, Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) will use the depreciation key "LINK". It identifies depreciation on a straight line basis from acquisition value, zero scrap value, and zero interest in accordance with Treasury Board Policy(Draft).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La clé d'amortissement qui sera employée à l'Agence des douanes et du revenu du Canada par la majorité des catégories d'immobilisations est la clé « LINK ». Cette clé désigne l'amortissement linéaire à partir de la valeur d'acquisition, pour une valeur de rebut nulle et des intérêts nuls.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

A "material change" is defined as a change in the business, operations or capital of the issuer that would reasonably be expected to have a significant effect on the market price or value of its securities, including a decision to implement such a change made by the board of directors or by senior management who believe that confirmation of such decision by the board is probable.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Un «changement important» est défini comme étant un changement dans l'entreprise, les opérations ou la structure du capital de l'émetteur, changement qui pourrait avoir un effet important sur la valeur au cours du marché de ses titres, y compris une décision de mettre en vigueur ce changement, prise par le conseil d'administration ou par la haute direction qui est d'avis que le conseil d'administration confirmera probablement cette décision.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
  • Private Law
OBS

The administration of Land Value appraisal Commission is amalgamated with the administration of the Municipal Board in the Department of Intergovernmental Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Droit privé
OBS

L'administration de la Commission de l'évaluation foncière a été fusionnée avec celle de la Commission municipale au sein du ministère des Affaires intergouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Legal requirements regulating the amount of credit that may be extended under the margin buying system.

CONT

There are special minimum margin requirements for unlisted securities carried on the list of OTC margin stocks published by the Board of Governors of the U. S. Federal Reserve System. For shares selling at $3 and over, the minimum margin required is 50% of the market value; shares selling under $3 may not be carried on margin.

Terme(s)-clé(s)
  • margin requirements

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Il existe des exigences de marge minimale spéciales pour les titres non inscrits à la cote d'une bourse qui figurent sur la liste des actions négociées sur marge sur le marché hors cote publiée par le conseil des Gouverneurs du «Federal Reserve System» des ÉTats-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Obligación de depositar fondos como cobertura.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges.

Terme(s)-clé(s)
  • sous forme récapitulative
  • sous forme de résumé

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In accordance with Chapter 9 of Part 3 of the Financial Management Component of the [Treasury Board] Manual, departments are being encouraged to use acquisition cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency.... e. g. within standard object 07, departments should use : economic object 0766 for all Miscellaneous Goods(such as printed matter, stationery, office supplies and medical supplies, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • miscellaneous products

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

En conformité avec le chapitre 9 de la partie 3 du volume de la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, les ministères sont encouragés d'utiliser les cartes d'achat pour l'acquisition et paiements des achats de faible valeur comme étant une méthode d'augmenter l'efficacité. [...] Par exemple, à l'article 0766 pour tous les biens divers (tels que les imprimés, papeterie, fourniture de bureau, et fournitures médicales, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • produits divers

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Government Accounting
CONT

In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité publique
CONT

Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Office Equipment and Supplies
CONT

when using a stop-watch to obtain time value, it is ussually desirable to place the time-study sheet on a clipboard for ease in writing.... The board also permits easy manipulation of watch control when necessary.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

la planchette de chronométrage donne à l'opérateur la commodité de porter à la fois le compteur et la feuille de chronométrage.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

Investigation of land claims, in conjunction with proper authorities of the host government and preparation of investigation report for the CAO and his Claims Review Board Showing location, area and value of land occupied by the Peace-keeping Force and/or estimation cost of damages caused by the Peace-keeping Force to private property.

OBS

United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-69.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Examine les demandes d'occupation de terrains, avec le concours des autorités compétentes du pays hôte et établit un rapport d'enquête, à l'intention du Chef de l'administration et de son Comité de vérification des demandes d'occupation de terrains, indiquant l'emplacement des terrains qu'occupera la Force de maintien de la paix, la zone où ils sont situés et leur valeur, ainsi qu'une estimation des dommages qui seraient éventuellement causés par la Force de maintien de la paix à des biens privés.

OBS

Nation Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-80.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Woodworking
CONT

Let us now... consider... the symmetrical construction of a typical plywood board. 1.(a) The crossing of the grain of each adjacent veneer gives to plywood the greatest possible strength in both directions. As the number of plies are increased, the mass gains in strength until a 7-ply board, 5/8 in. thick, the resistance to bending is practically equal in both directions of the grain.(b) This cross-grained construction also obviously adds greatly to the resistance to splitting-a point of great value when we consider the placing of nails, screws or bolts close to the edge of the board....

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Travail du bois

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1980-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

Each Business Board is staffed with an economic evaluator whose primary job is to measure the value of a new investment or new strategy to his business and to the corporation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

Chaque conseil de branche comporte un évaluateur économique dont le rôle principal consiste à estimer la valeur d'un nouvel investissement ou d'une nouvelle stratégie à la fois pour sa branche d'activité et pour l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :