TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE DATA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privacy-enhancing technology
1, fiche 1, Anglais, privacy%2Denhancing%20technology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PET 2, fiche 1, Anglais, PET
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privacy-Enhancing Technologies(PETs) are a set of technologies that use different computational and mathematical approaches with the same purpose : extracting data value in order to unleash its full commercial, scientific and social potential, without jeopardizing the privacy and security of this information. 3, fiche 1, Anglais, - privacy%2Denhancing%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie d'amélioration de la confidentialité
1, fiche 1, Français, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 1, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie d'amélioration de la protection de la vie privée 3, fiche 1, Français, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- technologie de renforcement de la confidentialité 4, fiche 1, Français, technologie%20de%20renforcement%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
- technologie de renforcement de la protection de la vie privée 5, fiche 1, Français, technologie%20de%20renforcement%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les technologies d'amélioration de la confidentialité [...] sont des outils qui font appel à des techniques avancées issues des domaines de la cryptographie et des statistiques. Ces outils permettent de favoriser la minimisation, l'anonymisation et la pseudonymisation des données, en plus de protéger le droit à la vie privée des consommateurs. 6, fiche 1, Français, - technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de protección del derecho a la intimidad
1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PET 1, fiche 1, Espagnol, PET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Vademécum del Español Urgente recomienda evitar el uso del término "privacidad", que considera un anglicismo innecesario. Aconseja usar "intimidad" o "vida privada". 2, fiche 1, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Artificial Intelligence
- Econometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autoregressive model
1, fiche 2, Anglais, autoregressive%20model
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AR model 2, fiche 2, Anglais, AR%20model
correct, nom
- auto-regressive model 3, fiche 2, Anglais, auto%2Dregressive%20model
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An autoregressive model or AR model predicts future behavior using past behavior. The model utilizes the autocorrelation results, which means we must use past data to model the behavior. The AR model can be viewed as a linear regression model where the current data value is predicted from past values. 4, fiche 2, Anglais, - autoregressive%20model
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Autoregressive models are a class of generative models that probabilistically predict the next output of a sequence based on previous inputs. The autoregressive sequence is by definition one-dimensional (1D), which is natural for language tasks and hence an important component of modern architectures like recurrent neural networks (RNNs) and transformers. 5, fiche 2, Anglais, - autoregressive%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Intelligence artificielle
- Économétrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle autorégressif
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20autor%C3%A9gressif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle AR 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20AR
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un modèle autorégressif est un modèle dans lequel une variable est expliquée par ses valeurs passées plutôt que par d'autres variables. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20autor%C3%A9gressif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Inteligencia artificial
- Econometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modelo autorregresivo
1, fiche 2, Espagnol, modelo%20autorregresivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modelo AR 1, fiche 2, Espagnol, modelo%20AR
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El modelo autorregresivo es un tipo de modelo estadístico que utiliza las observaciones pasadas de una variable de una serie temporal para explicar su valor actual [...] 1, fiche 2, Espagnol, - modelo%20autorregresivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relational database management system
1, fiche 3, Anglais, relational%20database%20management%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDBMS 2, fiche 3, Anglais, RDBMS
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- relational data base management system 3, fiche 3, Anglais, relational%20data%20base%20management%20system
correct, nom
- relational DBMS 4, fiche 3, Anglais, relational%20DBMS
correct, nom
- relation database management system 5, fiche 3, Anglais, relation%20database%20management%20system
correct, nom
- RDBMS 5, fiche 3, Anglais, RDBMS
correct, nom
- RDBMS 5, fiche 3, Anglais, RDBMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When administrators work with large volumes of structured and un-structured data received in real time, relational database management systems help them analyze and aggregate the data to find predefined relationships. Controlling data with an RDBMS creates the highest value to businesses since it makes data that's used across multiple applications or located in multiple locations more manageable. An RDBMS uses software that provides a consistent interface between users and applications and the database, making navigation much simpler for data users. 6, fiche 3, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relational database management system; RDBMS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 3, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- relation data base management system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données relationnelle
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SGBDR 2, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SGBD relationnel 3, fiche 3, Français, SGBD%20relationnel
correct, nom masculin
- SGBDR 3, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin
- SGBDR 3, fiche 3, Français, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnelles 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelles
correct, nom masculin
- SGBDR 4, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin
- SGBDR 4, fiche 3, Français, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnel 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnel
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le SGBD [système de gestion de base de données] qui intègre les principes du relationnel dans la définition et la manipulation des données. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion de base de données relationnel s'accompagne d'une meilleure convivialité de l'interface. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données relationnelle; SGBDR : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de la base de datos relacional
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de gestión de la base de datos relacional 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, nom masculin
- sistema de administración de la base de datos relacionada 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacionada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sistema de administración de la base de datos relacionada. Programa de administración de la base de datos relacionada, especialmente aquel, que viene con todos los programas de respaldo necesarios y documentación requerida para crear, instalar y mantener las aplicaciones y las bases de datos del cliente. 3, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tokenization
1, fiche 4, Anglais, tokenization
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tokenisation 2, fiche 4, Anglais, tokenisation
correct, nom
- data tokenization 3, fiche 4, Anglais, data%20tokenization
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process by which a surrogate value[, ] called a token[, ] is generated and used in place of the original data or information. 4, fiche 4, Anglais, - tokenization
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To mitigate threats to data privacy, organizations are increasingly relying on data tokenization, a process that involves swapping out sensitive data, such as a customer’s social security or bank account number, with a randomly generated data string called a token. 5, fiche 4, Anglais, - tokenization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- data tokenisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- segmentation en unités
1, fiche 4, Français, segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à générer une valeur de remplacement[,] appelée jeton[,] et à substituer celle-ci à l'information ou aux données d'origine. 2, fiche 4, Français, - segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tokenización
1, fiche 4, Espagnol, tokenizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso de sustitución de los datos sensibles por un identificador anónimo al que se conoce como token. 1, fiche 4, Espagnol, - tokenizaci%C3%B3n
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- toquenización
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- variable substitution
1, fiche 5, Anglais, variable%20substitution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The name of a variable is a placeholder for its value, the data it holds. Referencing(retrieving) its value is called variable substitution. 2, fiche 5, Anglais, - variable%20substitution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- substitution de variable
1, fiche 5, Français, substitution%20de%20variable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le nom d'une variable est un paramètre fictif pour sa valeur, les données qu'elle contient. L'action de référencer sa valeur est appelée substitution de variable. 1, fiche 5, Français, - substitution%20de%20variable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- semantometrics
1, fiche 6, Anglais, semantometrics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Researchers] from the Open University have experimented with a new approach to research assessment metrics(semantometrics) which isn’t based on citation data alone but argues that the full text is needed to assess the value of a research article. 1, fiche 6, Anglais, - semantometrics
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 6, Anglais, - semantometrics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sémantométrie
1, fiche 6, Français, s%C3%A9mantom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sémantométrie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9mantom%C3%A9trie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- semantometría
1, fiche 6, Espagnol, semantometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
semantometría: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía. 1, fiche 6, Espagnol, - semantometr%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
semantometría: término acuñado por analogía con "bibliometría" y "cienciometría" y confirmado por lingüistas de la FUNDÉU BBVA (Fundación del Español Urgente). 1, fiche 6, Espagnol, - semantometr%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clinical workflow
1, fiche 7, Anglais, clinical%20workflow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a particular embodiment as disclosed herein, a server system provides decision support regarding clinical workflows for a healthcare provider having a census of patients. The server is functionally linked to a data repository comprising profile data for each of the census of patients, and includes a processor and a computer program product executable by the processor to direct the following operations. The system determines each of a negative outcome associated with services of the healthcare provider and a positive outcome having an inverse correlation with respect to said negative outcome. A group of patients is defined from among said census of patients as being at-risk with respect to the determined negative outcome, and the system further defines a clinical workflow as a sequence of one or more treatment stages associated with the determined positive outcome. The system further tracks a degree of activity by the healthcare provider for the defined group of at-risk patients and with respect to a first threshold value, and a degree of compliance by the healthcare provider with the clinical workflow based on a second threshold value. 1, fiche 7, Anglais, - clinical%20workflow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clinical workflow: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 7, Anglais, - clinical%20workflow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flux de travail clinique
1, fiche 7, Français, flux%20de%20travail%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les applications actuelles de l'IA [intelligence artificielle] se situent principalement dans les spécialités liées au diagnostic et portent sur des tâches relativement limitées, un peu comme d'autres outils de stratification du risque ou des algorithmes de diagnostic déjà largement utilisés. Bien que certains imaginent un avenir où l'IA exécuterait une gamme plus complète de tâches cliniques, les technologies actuelles et le flux de travail clinique restreignent la probabilité que l'IA puisse en pratique remplacer les médecins en chair et en os. 2, fiche 7, Français, - flux%20de%20travail%20clinique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flux de travail clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 7, Français, - flux%20de%20travail%20clinique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- secuencia terapéutica
1, fiche 7, Espagnol, secuencia%20terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El software [...] es una herramienta de análisis cualitativo diseñada para manejar textos, información visual y de audio, en los que son necesarios profundos niveles de análisis. [Este programa] permite organizar la información proveniente de diferentes fuentes —entrevistas, observaciones y registros biomédicos—, habilitando la reconstrucción de la secuencia terapéutica correspondiente a cada caso […] y favoreciendo la identificación de variables relevantes a su descripción y análisis comparativo. 1, fiche 7, Espagnol, - secuencia%20terap%C3%A9utica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 8, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal(e. g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values(e. g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 8, Anglais, - control%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 8, Anglais, - control%20law
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 8, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d'une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d'effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 8, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 8, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 8, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 8, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- character large object
1, fiche 9, Anglais, character%20large%20object
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CLOB 1, fiche 9, Anglais, CLOB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A CLOB(character large object) value can be up to 2, 147, 483, 647 characters long. A CLOB is used to store unicode character-based data, such as large documents in any character set. 1, fiche 9, Anglais, - character%20large%20object
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- objet grand caractère
1, fiche 9, Français, objet%20grand%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CLOB 1, fiche 9, Français, CLOB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CLOB : L'abréviation provient de l'anglais «character large object». 2, fiche 9, Français, - objet%20grand%20caract%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- objeto grande de carácter
1, fiche 9, Espagnol, objeto%20grande%20de%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CLOB 1, fiche 9, Espagnol, CLOB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CLOB: por sus siglas en inglés "character large object". 2, fiche 9, Espagnol, - objeto%20grande%20de%20car%C3%A1cter
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 10, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 10, Anglais, - data%20value
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 10, Anglais, - data%20value
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
data value : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 10, Anglais, - data%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 10, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 10, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 10, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 10, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 10, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- connected data ecosystem
1, fiche 11, Anglais, connected%20data%20ecosystem
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A connected data ecosystem is an environment that combines data from disparate business systems and provides a platform of data management and applications to support informed decision-making. Connected data ecosystems exist for the purpose of capturing all the data needed... to produce useful and actionable insights or drive improvements in the effectiveness of a business's people, processes, and applications. These ecosystems are designed to let organizations uncover value from their operational data by making it accessible, usable, and easily analyzed. 2, fiche 11, Anglais, - connected%20data%20ecosystem
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écosystème de données connectées
1, fiche 11, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20connect%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un écosystème de données connectées est un environnement qui combine des données provenant de systèmes d'entreprise disparates et fournit une plateforme de gestion des données et d'applications pour prendre des décisions éclairées. Les écosystèmes de données connectées ont pour vocation de capturer toutes les données nécessaires [...] pour fournir des renseignements utiles et exploitables ou améliorer l'efficacité des collaborateurs, des processus et des applications d'une entreprise. Ces écosystèmes sont conçus pour permettre aux entreprises de valoriser davantage leurs données opérationnelles en les rendant accessibles, exploitables et faciles à analyser. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20connect%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data signalling rate
1, fiche 12, Anglais, data%20signalling%20rate
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DSR 2, fiche 12, Anglais, DSR
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equivalent bit rate 3, fiche 12, Anglais, equivalent%20bit%20rate
correct, normalisé
- data signaling rate 4, fiche 12, Anglais, data%20signaling%20rate
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 12, Anglais, DSR
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 12, Anglais, DSR
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The binary digit rate equivalent to a transfer rate for specified data elements. 3, fiche 12, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The data signalling rate is the minimum value of the binary digit rate strictly necessary to convey the same information in the same duration as a given digital signal at a given transfer rate. 3, fiche 12, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
data signalling rate; equivalent bit rate; DSR: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, fiche 12, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
data signaling rate; DSR: designations standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 12, Anglais, - data%20signalling%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- débit binaire équivalent
1, fiche 12, Français, d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DBE 2, fiche 12, Français, DBE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vitesse de transmission des données 3, fiche 12, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Débit binaire équivalent à un débit de transfert pour des éléments de données spécifiés. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le débit binaire équivalent est la valeur minimale du débit binaire strictement nécessaire pour transmettre pendant la même durée les mêmes informations qu'un signal numérique donné [à un] débit de transfert donné. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
débit binaire équivalent : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 12, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
débit binaire équivalent; DBE : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 12, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 12, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de transmisión 1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de los datos 2, fiche 12, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La tasa de señalización de datos se expresa en bits por segundo. 1, fiche 12, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hash table
1, fiche 13, Anglais, hash%20table
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hash tables are a type of data structure in which the address/index value of the data element is generated from a hash function. This enables very fast data access as the index value behaves as a key for the data value. 2, fiche 13, Anglais, - hash%20table
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- table de hachage
1, fiche 13, Français, table%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tabla de ruidos
1, fiche 13, Espagnol, tabla%20de%20ruidos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- black-box algorithm
1, fiche 14, Anglais, black%2Dbox%20algorithm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- black box algorithm 2, fiche 14, Anglais, black%20box%20algorithm
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A black-box algorithm is an algorithm for which a user can only propose data as input and observe the outputs that result a priori causally from these inputs.... a priori, because an algorithm can quite possibly respond with a fixed or random value regardless of its inputs. 3, fiche 14, Anglais, - black%2Dbox%20algorithm
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
In a challenge for medical researchers and professionals, machine-learning techniques are typically opaque. They provide black-box algorithms for prediction or recommendation but do not explain or justify those results. 4, fiche 14, Anglais, - black%2Dbox%20algorithm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- algorithme en boîte noire
1, fiche 14, Français, algorithme%20en%20bo%C3%AEte%20noire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- algorithme de boîte noire 2, fiche 14, Français, algorithme%20de%20bo%C3%AEte%20noire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme en boîte noire est un algorithme pour lequel un utilisateur ne peut simplement que proposer des données en entrée et observer les sorties qui résultent à priori causalement de ces entrées. [...] A priori, car un algorithme peut tout à fait répondre par une valeur fixe ou aléatoire quelles que soient ses entrées. 1, fiche 14, Français, - algorithme%20en%20bo%C3%AEte%20noire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse spacing
1, fiche 15, Anglais, nominal%20pulse%20spacing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 15, Anglais, NPS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPS is more commonly used in low-density collections(greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density(NPD), being used in high-density collections(less than 1 meter NPS). 2, fiche 15, Anglais, - nominal%20pulse%20spacing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- espacement nominal des impulsions
1, fiche 15, Français, espacement%20nominal%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ENI 1, fiche 15, Français, ENI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours (points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l’objet des levés. Dans le présent document, l’espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points. 1, fiche 15, Français, - espacement%20nominal%20des%20impulsions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- espaciamiento nominal de los impulsos
1, fiche 15, Espagnol, espaciamiento%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 16, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 16, Anglais, NPD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 16, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 16, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 16, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- type conversion
1, fiche 17, Anglais, type%20conversion
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- conversion 2, fiche 17, Anglais, conversion
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch. 1, fiche 17, Anglais, - type%20conversion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Type conversion among numeric types frequently is permitted, but may cause loss of accuracy, precision, or both. 1, fiche 17, Anglais, - type%20conversion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
type conversion: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 17, Anglais, - type%20conversion
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
conversion: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 17, Anglais, - type%20conversion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conversion de type
1, fiche 17, Français, conversion%20de%20type
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conversion 2, fiche 17, Français, conversion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transformation de la représentation d'une valeur d'un type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types. 1, fiche 17, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d'exactitude ou de précision ou les deux. 1, fiche 17, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
conversion de type : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 17, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
conversion : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 17, Français, - conversion%20de%20type
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- conversión
1, fiche 17, Espagnol, conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar la representación de los datos de una forma a otra. 1, fiche 17, Espagnol, - conversi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Digital Currency
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consensus algorithm
1, fiche 18, Anglais, consensus%20algorithm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An algorithm used in distributed process systems to reach an agreement on a single data value. 2, fiche 18, Anglais, - consensus%20algorithm
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
These algorithms ensure that a level of reliability is achieved in a network consisting of a series of nodes. If a transaction takes place, the algorithm communicates across the network to verify that particular action. 3, fiche 18, Anglais, - consensus%20algorithm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Monnaie électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- algorithme de consensus
1, fiche 18, Français, algorithme%20de%20consensus
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mécanisme de consensus 2, fiche 18, Français, m%C3%A9canisme%20de%20consensus
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Algorithme] qui permet de trouver un accord sur une valeur unique de données entre des processus ou des systèmes distribués. 3, fiche 18, Français, - algorithme%20de%20consensus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lost catch
1, fiche 19, Anglais, lost%20catch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Data recorded for each fishing trip included : effort(number of hooks), total catch(regardless of species)... and catch disposition. Catch disposition was further classified into four categories : retained, released alive, discarded dead, or lost. The lost catch refers to the proportion of total capture that becomes detached from the gear at the moment of hauling. This can be caused by operating problems(i. e. the tension of the gear, if contrary to the direction of the ship, may cause the fish to be lost if the ship does not stop in time), or if the species caught is of low commercial value, in which case the skipper will not stop the vessel... 1, fiche 19, Anglais, - lost%20catch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perte des prises
1, fiche 19, Français, perte%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- perte des captures 2, fiche 19, Français, perte%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terminal-year fishing mortality rate
1, fiche 20, Anglais, terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- terminal fishing mortality rate 1, fiche 20, Anglais, terminal%20fishing%20mortality%20rate
correct
- terminal fishing mortality 2, fiche 20, Anglais, terminal%20fishing%20mortality
correct
- terminal-year F 1, fiche 20, Anglais, terminal%2Dyear%20F
correct
- terminal F 3, fiche 20, Anglais, terminal%20F
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Past assessments of western Atlantic bluefin tuna ... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates (F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next. ... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps. 1, fiche 20, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis. 4, fiche 20, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
F: fishing mortality rate. 5, fiche 20, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de mortalité par pêche de dernière année
1, fiche 20, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mortalité par pêche de dernière année 1, fiche 20, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
- F de dernière année 2, fiche 20, Français, F%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes. 1, fiche 20, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
F : taux de mortalité par pêche. 3, fiche 20, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- índice de mortalidad por pesca del último año
1, fiche 20, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20por%20pesca%20del%20%C3%BAltimo%20a%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bias correction
1, fiche 21, Anglais, bias%20correction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A lognormal error is usually assumed in the traditional stock–recruitment(SR) analysis.... a positive bias results when [a] SR model with [a] lognormal error is used for fish recruitment prediction. Not only is this bias exponentially dependent on the structure of the model' s residual variance and the historical SR data, it is also dependent on the specific value of spawner biomass used.... a bias correction that is asymptotically unbiased with a finite-sample biasthat is practically zero [is then derived]. Data from two Pacific salmon populations, southeast Alaska pink salmon... and Chilko Lake sockeye salmon... are used to demonstrate this approach. The results show that the relative bias is about 10% for a spawning biomass within the historical range and that the bias is substantial outside that data range. However, with the proposed bias correction, the bias is negligible both within(<0. 1%) and outside of(<0. 3%) the data range. 2, fiche 21, Anglais, - bias%20correction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- correction de biais
1, fiche 21, Français, correction%20de%20biais
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- correction du biais 2, fiche 21, Français, correction%20du%20biais
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Turning Social Intelligence into Actionable Insight
1, fiche 22, Anglais, Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores different ways to monitor social media and highlights how social intelligence can improve organizational performance. Participants will learn best practices for gathering and analyzing social media data, and insightful ways to use social awareness strategies to deliver real business value. 1, fiche 22, Anglais, - Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
I524: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 22, Anglais, - Turning%20Social%20Intelligence%20into%20Actionable%20Insight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Transformer les renseignements sociaux en informations exploitables
1, fiche 22, Français, Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore des façons de surveiller les médias sociaux et souligne comment les renseignements sociaux peuvent améliorer le rendement d'une organisation. Les participants étudieront les pratiques exemplaires liées à la collecte et à l'analyse de données issues des médias sociaux ainsi que des moyens judicieux d'utiliser des stratégies de sensibilisation sociale qui offrent une réelle valeur opérationnelle. 1, fiche 22, Français, - Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
I524 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 22, Français, - Transformer%20les%20renseignements%20sociaux%20en%20informations%20exploitables
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- datafication
1, fiche 23, Anglais, datafication
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The process of amassing large data sets and mining and analyzing them. 2, fiche 23, Anglais, - datafication
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Datafication is not the same as digitization, which takes analog content—books, films, photographs—and converts it into digital information, a sequence of ones and zeros that computers can read. Datafication is a far broader activity : taking all aspects of life and turning them into data... Once we datafy things, we can transform their purpose and turn the information into new forms of value. 3, fiche 23, Anglais, - datafication
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mise en données
1, fiche 23, Français, mise%20en%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Même si la mondialisation, les nouvelles technologies, les communications, l'accès à internet et la mise en données (datafication) ont, dans l'ensemble, permis de réduire les distances, ils ont également creusé de nouveaux fossés. 1, fiche 23, Français, - mise%20en%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- datificación
1, fiche 23, Espagnol, datificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- dataficación 1, fiche 23, Espagnol, dataficaci%C3%B3n
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
datificación; dataficación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "datificar" y "datificación", que aluden a la conversión de procesos que antes eran efímeros en datos que se almacenan y se pueden analizar, se escriben con i en la segunda sílaba, no "dataficar" ni "dataficación". 1, fiche 23, Espagnol, - datificaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rotary table elevation
1, fiche 24, Anglais, rotary%20table%20elevation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
After all the corrections, edits and shifts have been made, both log and core data are now referenced to an absolute value that is a measured depth starting at a datum based on the drill floor or rotary table elevation and increasing positively along the borehole. 1, fiche 24, Anglais, - rotary%20table%20elevation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- altitude de la table de rotation
1, fiche 24, Français, altitude%20de%20la%20table%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abundance index
1, fiche 25, Anglais, abundance%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- index of abundance 2, fiche 25, Anglais, index%20of%20abundance
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] numerical value used to demonstrate the trend in relative abundance over time. 3, fiche 25, Anglais, - abundance%20index
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Estimates of catch typically make up the bulk of the data that is applied to a stock assessment model. But most stock assessment models also require some kind of index of abundance. The index of abundance is a value that indicates the trend in relative abundance over time. Often[, ] an index of abundance is simply the number of fish caught during a survey. The index of abundance for a cod stock, for example, may be the average number of cod caught per tow from a research vessel. Each tow would be of a specified length, depth and speed using a standardized net, so that the index of abundance values could be compared over time. 3, fiche 25, Anglais, - abundance%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice d'abondance
1, fiche 25, Français, indice%20d%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- data translation
1, fiche 26, Anglais, data%20translation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data from the form used by one system into the form required by another. 2, fiche 26, Anglais, - data%20translation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well. 3, fiche 26, Anglais, - data%20translation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- traduction de données
1, fiche 26, Français, traduction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes. 2, fiche 26, Français, - traduction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- traducción de los datos
1, fiche 26, Espagnol, traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes. 1, fiche 26, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Statistics
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- circular error probable
1, fiche 27, Anglais, circular%20error%20probable
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CEP 1, fiche 27, Anglais, CEP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A statistical measure of horizontal precision. 2, fiche 27, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The CEP value is defined such that a circle of that radius will enclose exactly 50% of the data points. Thus, half the data points are within a 2-D [two‑dimensional] CEP circle and half are outside the circle. 2, fiche 27, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
circular error probable; CEP: designations and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 27, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
circular error probable; CEP: designations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 27, Anglais, - circular%20error%20probable
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Statistique
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écart circulaire probable
1, fiche 27, Français, %C3%A9cart%20circulaire%20probable
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ECP 1, fiche 27, Français, ECP
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mesure statistique de la précision suivant l'horizontale. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l'ECP est définie de telle manière qu'un cercle de ce rayon englobera exactement 50 % des points de données. Ainsi, la moitié des points de données tomberont à l'intérieur du cercle de rayon égal à l'ECP et l'autre moitié à l'extérieur de ce cercle. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Estadística
- Teledetección
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- error circular probable
1, fiche 27, Espagnol, error%20circular%20probable
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ECP 2, fiche 27, Espagnol, ECP
correct, nom masculin
- CEP 3, fiche 27, Espagnol, CEP
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Medida estadística de precisión horizontal. 4, fiche 27, Espagnol, - error%20circular%20probable
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hashability
1, fiche 28, Anglais, hashability
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, because these data structures use the hash value internally. 2, fiche 28, Anglais, - hashability
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hachabilité
1, fiche 28, Français, hachabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 29, Anglais, metadata
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Data about data. 1, fiche 29, Anglais, - metadata
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value(IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted. 1, fiche 29, Anglais, - metadata
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- meta data
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- métadonnées
1, fiche 29, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Données relatives à des données. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- méta données
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geophysics
- Oil Drilling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- downward continuation
1, fiche 30, Anglais, downward%20continuation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A technique used to estimate the value of a potential field or seismic data at a surface beneath a measured surface. 2, fiche 30, Anglais, - downward%20continuation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géophysique
- Forage des puits de pétrole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prolongement vers le bas
1, fiche 30, Français, prolongement%20vers%20le%20bas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si on effectue le calcul sur une surface plus élevée que la surface d'observation, il s'agit d’un prolongement vers le haut et dans le cas contraire d'un prolongement vers le bas. Cette opération permet de pouvoir comparer des données acquises à des altitudes différentes, par exemple sur la surface topographique et en avion. 2, fiche 30, Français, - prolongement%20vers%20le%20bas
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- median incubation period
1, fiche 31, Anglais, median%20incubation%20period
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The range of incubation periods for Legionnaires’ disease found in outbreaks is typically cited as being between 2-10 days ... analysis of the limited quantitative evidence found to date supports an average median incubation period of 6 days ... 2, fiche 31, Anglais, - median%20incubation%20period
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The median is the central value that divides a set of data into two equal parts. 3, fiche 31, Anglais, - median%20incubation%20period
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- période médiane d'incubation
1, fiche 31, Français, p%C3%A9riode%20m%C3%A9diane%20d%27incubation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La listériose est une maladie à déclaration obligatoire aux termes de la Loi sur la protection et la promotion de la santé. La période médiane d'incubation est de trois semaines, mais la maladie peut apparaître dans les 3 à 70 jours. 2, fiche 31, Français, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9diane%20d%27incubation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La médiane correspond à la valeur centrale qui sépare une série de données en deux parties égales. 3, fiche 31, Français, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9diane%20d%27incubation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- periodo de incubación mediano
1, fiche 31, Espagnol, periodo%20de%20incubaci%C3%B3n%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- período de incubación mediano 1, fiche 31, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20incubaci%C3%B3n%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lollipop chart
1, fiche 32, Anglais, lollipop%20chart
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The lollipop chart is a composite chart with bars and circles. It is a variant of the bar chart with a circle at the end, to highlight the data value. Like a bar chart, a lollipop chart is used to compare categorical data. 1, fiche 32, Anglais, - lollipop%20chart
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- graphique en suçons
1, fiche 32, Français, graphique%20en%20su%C3%A7ons
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les graphiques en suçons ressemblent en plusieurs points aux graphiques à barres, mais ils sont nettement plus élégants, à moins que l'idée ne soit de faire ressortir une barre parmi un ensemble de barres. 1, fiche 32, Français, - graphique%20en%20su%C3%A7ons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atlantic Fishing Information Service
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CAFIS 2, fiche 33, Anglais, CAFIS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada. 3, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Service canadien d'information sur les pêches de l'Atlantique
1, fiche 33, Français, Service%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SCIPA 2, fiche 33, Français, SCIPA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Oceanography
- Environment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Integrated Ocean Observing System
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Integrated%20Ocean%20Observing%20System
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CIOOS 2, fiche 34, Anglais, CIOOS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Integrated Ocean Observing System(CIOOS) will bring together and leverage existing Canadian and international ocean observation data, including Earth Observation, into a federated data system which will generate value for users. CIOOS will improve coordination and collaboration among diverse data producers, improve access to information for decision making, and enable discovery and access to data to support a wide variety of applied and theoretical research efforts to better understand, monitor, and manage activities in Canada's oceans. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Integrated%20Ocean%20Observing%20System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Océanographie
- Environnement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système intégré d'observation des océans du Canada
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27observation%20des%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SIOOC 2, fiche 34, Français, SIOOC
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré d'observation des océans du Canada (SIOOC) regroupera et exploitera les données canadiennes et internationales d'observation des océans, y compris l'observation de la Terre, dans un système de données fédéré utile pour les utilisateurs. Le SIOOC améliorera la coordination et la collaboration entre les divers producteurs de données, accroîtra l'accès à l'information pour la prise de décisions et permettra de recenser et d'accéder aux données de base qui serviront à une vaste gamme de travaux de recherche appliquée et théorique, dans le but de mieux comprendre, surveiller et gérer les activités dans les océans du Canada. 3, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27observation%20des%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Oceanografía
- Medio ambiente
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Integrado de Observación de los Océanos de Canadá
1, fiche 34, Espagnol, Sistema%20Integrado%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20los%20Oc%C3%A9anos%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- habitat variable
1, fiche 35, Anglais, habitat%20variable
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Discriminant function analysis(DFA) was used to test how well instream habitat characteristics, and riparian vegetation and bank stability data clustered sites into redside dace population status groups, and to identify influential habitat characteristics. Habitat variables were standardized prior to analysis by subtracting the mean value and dividing by the standard deviation... 1, fiche 35, Anglais, - habitat%20variable
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- variable de l'habitat
1, fiche 35, Français, variable%20de%20l%27habitat
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- variable d'habitat 2, fiche 35, Français, variable%20d%27habitat
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- variable del hábitat
1, fiche 35, Espagnol, variable%20del%20h%C3%A1bitat
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stem and leaf plot
1, fiche 36, Anglais, stem%20and%20leaf%20plot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- stem and leaf diagram 2, fiche 36, Anglais, stem%20and%20leaf%20diagram
correct
- stem and leaf display 3, fiche 36, Anglais, stem%20and%20leaf%20display
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A semi-graphical method used to represent numerical data, in which the first … digit of each data value is a stem and the rest of the digits of the number are the leaves. 4, fiche 36, Anglais, - stem%20and%20leaf%20plot
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A stem and leaf diagram shows numbers in a table format. It can be a useful way to [organize] data to find the median, mode and range of a set of data. 2, fiche 36, Anglais, - stem%20and%20leaf%20plot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- diagramme à tiges et à feuilles
1, fiche 36, Français, diagramme%20%C3%A0%20tiges%20et%20%C3%A0%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- diagramme arborescent 2, fiche 36, Français, diagramme%20arborescent
correct, nom masculin
- graphique arborescent 2, fiche 36, Français, graphique%20arborescent
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode semi-graphique utilisée pour représenter des données numériques, où le premier chiffre […] de chaque valeur correspond à la tige, tandis que le reste des chiffres qui composent le nombre sont les feuilles. 2, fiche 36, Français, - diagramme%20%C3%A0%20tiges%20et%20%C3%A0%20feuilles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- catchability coefficient
1, fiche 37, Anglais, catchability%20coefficient
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
While the... catchability coefficient from the population model in principle corrects for this unsampled inshore proportion of the stock, its value is poorly informed with the available data and reflects the prior assumption of its value. 2, fiche 37, Anglais, - catchability%20coefficient
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coefficient de capturabilité
1, fiche 37, Français, coefficient%20de%20capturabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coefficient du potentiel de capture 2, fiche 37, Français, coefficient%20du%20potentiel%20de%20capture
correct, nom masculin
- indice de capture 3, fiche 37, Français, indice%20de%20capture
correct, nom masculin, Europe
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fraction de la biomasse qui est capturée par unité d’effort de pêche. 4, fiche 37, Français, - coefficient%20de%20capturabilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si le coefficient de capturabilité du relevé [...] tiré du modèle de population corrige en principe cette proposition côtière non échantillonnée du stock, sa valeur est difficile à établir à l'aide des données disponibles et reflète la valeur précédemment présumée. 5, fiche 37, Français, - coefficient%20de%20capturabilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de capturabilidad
1, fiche 37, Espagnol, coeficiente%20de%20capturabilidad
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de pesca 2, fiche 37, Espagnol, coeficiente%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reasonableness check
1, fiche 38, Anglais, reasonableness%20check
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- plausibility check 2, fiche 38, Anglais, plausibility%20check
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a data value conforms to specified criteria. 3, fiche 38, Anglais, - reasonableness%20check
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 38, Anglais, - reasonableness%20check
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôle de vraisemblance
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis. 2, fiche 38, Français, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, fiche 38, Français, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de verosimilitud
1, fiche 38, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de validez 2, fiche 38, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, nom féminin
- verificación de validez 3, fiche 38, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, nom féminin
- verificación de límite 1, fiche 38, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
correct, nom féminin
- control de límite 1, fiche 38, Espagnol, control%20de%20l%C3%ADmite
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera. 4, fiche 38, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bit string literal
1, fiche 39, Anglais, bit%20string%20literal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD. 2, fiche 39, Anglais, - bit%20string%20literal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- littéral de chaîne de bits
1, fiche 39, Français, litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un littéral de chaîne de bits est une liste de valeurs pour les éléments de la chaîne; les valeurs sont données pour les éléments par ordre d'indice croissant de gauche à droite. 2, fiche 39, Français, - litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- literal de cadena de bits
1, fiche 39, Espagnol, literal%20de%20cadena%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un literal de cadena de bits proporciona un valor cadena de bits que puede tener longitud 0. 1, fiche 39, Espagnol, - literal%20de%20cadena%20de%20bits
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- detected error
1, fiche 40, Anglais, detected%20error
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The receiver performs the... error-detection calculation on the data bits and compares this value with the value of the incoming error-detection code. A detected error occurs if and only if there is a mismatch. 2, fiche 40, Anglais, - detected%20error
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- erreur détectée
1, fiche 40, Français, erreur%20d%C3%A9tect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Erreur reconnue en tant que telle par un algorithme ou un mécanisme de détection. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 40, Français, - erreur%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- error detectado
1, fiche 40, Espagnol, error%20detectado
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- evaluate
1, fiche 41, Anglais, evaluate
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, determine the numeric value of a criterion for a test item by collecting and/or analysing data. 2, fiche 41, Anglais, - evaluate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Evaluating is done by calculating, measuring and/or observing. 2, fiche 41, Anglais, - evaluate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
evaluate: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 41, Anglais, - evaluate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- évaluer
1, fiche 41, Français, %C3%A9valuer
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, déterminer la valeur numérique d'un critère pour un élément à l'essai par la collecte ou l'analyse de données. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9valuer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On évalue par le calcul, la mesure ou l'observation. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9valuer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
évaluer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9valuer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- evaluation
1, fiche 42, Anglais, evaluation
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, the determination of the numeric value of a criterion for a test item by collecting and/or analysing data. 1, fiche 42, Anglais, - evaluation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Evaluation is performed through calculation, measurement and/or observation. 1, fiche 42, Anglais, - evaluation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
evaluation: designation and definition offically approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 42, Anglais, - evaluation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 42, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, détermination de la valeur numérique d'un critère pour un élément à l'essai par la collecte ou l'analyse de données. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9valuation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation s'effectue par le calcul, la mesure ou l'observation. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9valuation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
évaluer : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- type identifier
1, fiche 43, Anglais, type%20identifier
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To describe SQL and C data types, [Open Database Connectivity(ODBC) ] defines two sets of type identifiers. A type identifier describes the type of an SQL column or a C buffer. It is a define value and is generally passed as a function argument or returned in metadata. 1, fiche 43, Anglais, - type%20identifier
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- identificateur de type
1, fiche 43, Français, identificateur%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
«Enum» permet de définir un nouvel identificateur de type permettant de représenter un sous-ensemble fini d'entiers où chaque élément est nommé par un identificateur unique. 2, fiche 43, Français, - identificateur%20de%20type
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- decision tree learning
1, fiche 44, Anglais, decision%20tree%20learning
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In computer science, decision tree learning uses a decision tree(as a predictive model) to go from observations about an item(represented in the branches) to conclusions about the item's target value(represented in the leaves). It is one of the predictive modeling approaches used in statistics, data mining and machine learning. 1, fiche 44, Anglais, - decision%20tree%20learning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- apprentissage par arbre de décision
1, fiche 44, Français, apprentissage%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage par arbre de décision se situe dans le cadre de l'apprentissage supervisé, où la classe de chaque objet dans la base est donnée. Le but est de construire un modèle à partir d'un ensemble d'exemples associés aux classes pour trouver une description pour chaque classe à partir des propriétés communes entre les exemples. 1, fiche 44, Français, - apprentissage%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 45, Anglais, mode
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- modal value 2, fiche 45, Anglais, modal%20value
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The value, or range of values, of a variable which occurs most frequently in a set of data. 3, fiche 45, Anglais, - mode
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 45, Français, mode
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- valeur modale 2, fiche 45, Français, valeur%20modale
correct, nom féminin
- valeur dominante 3, fiche 45, Français, valeur%20dominante
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus fréquente d'une série statistique. 4, fiche 45, Français, - mode
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- moda
1, fiche 45, Espagnol, moda
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En estadística, el valor correspondiente a la máxima concentración en una distribución de frecuencias. 1, fiche 45, Espagnol, - moda
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Es sencilla y rápida de calcular, aunque no tiene en cuenta todos los datos, y muy útil en contestaciones sobre atributos. 1, fiche 45, Espagnol, - moda
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- strict consistency
1, fiche 46, Anglais, strict%20consistency
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Strict consistency. Any read on a data item x returns a value corresponding to the result of the most recent write on x. 1, fiche 46, Anglais, - strict%20consistency
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cohérence stricte
1, fiche 46, Français, coh%C3%A9rence%20stricte
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La règle de la cohérence stricte est la suivante : toute lecture d'une position de mémoire x retourne la valeur stockée par l'écriture la plus récente. 2, fiche 46, Français, - coh%C3%A9rence%20stricte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- coherencia estricta
1, fiche 46, Espagnol, coherencia%20estricta
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Realtors Association of South Central Alberta
1, fiche 47, Anglais, Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RASCA 2, fiche 47, Anglais, RASCA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[The] Realtors Association of South Central Alberta(RASCA)... represents 60-70 Realtors in Drumheller, Hanna, Brooks and area.... RASCA is one of 10 local boards that make up Alberta Real Estate Boards(AREA). This organization provides advocacy, professional development as well as standardized real estate forms for the province. RASCA maintains the integrity of the real estate MLS [Multiple Listing Service] data on Realtor. ca website and smartphone app. The real estate board also tracks the market trends, year over year sales numbers, and market value increases and decreases. 2, fiche 47, Anglais, - Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Realtors Association of South Central Alberta
1, fiche 47, Français, Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RASCA 2, fiche 47, Français, RASCA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- breeding population
1, fiche 48, Anglais, breeding%20population
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- breeding bird population 2, fiche 48, Anglais, breeding%20bird%20population
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
BBS [breeding bird survey] data is quite difficult to analyze given that the survey does not produce a complete counting of the breeding bird populations but more like a relative abundance index. And yet, these surveys have proved to be of great value in studying the bird population trends. 2, fiche 48, Anglais, - breeding%20population
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 48, La vedette principale, Français
- population nicheuse
1, fiche 48, Français, population%20nicheuse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- population reproductrice 1, fiche 48, Français, population%20reproductrice
correct, nom féminin
- population d'oiseaux nicheurs 2, fiche 48, Français, population%20d%27oiseaux%20nicheurs
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Give Wildlife an Edge... Protect our Shorelines
1, fiche 49, Anglais, Give%20Wildlife%20an%20Edge%2E%2E%2E%20Protect%20our%20Shorelines
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This unit constitutes a long-term lesson plan. By doing outdoor activities, students will become aware of the ecological value of shorelines to wildlife and people; learn how human actions can benefit or harm these habitats; assess the health of a shoreline; collect and interpret data; create a conservation action plan; select and implement shoreline habitat projects; cooperate with their communities; and acquire a sense of responsible stewardship. 1, fiche 49, Anglais, - Give%20Wildlife%20an%20Edge%2E%2E%2E%20Protect%20our%20Shorelines
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Assurons la survie de la faune... Protégeons nos rivages
1, fiche 49, Français, Assurons%20la%20survie%20de%20la%20faune%2E%2E%2E%20Prot%C3%A9geons%20nos%20rivages
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le présent dossier constitue un plan de leçon à long terme. En réalisant des activités en plein air, les élèves pourront prendre conscience de la valeur écologique des rivages pour les espèces sauvages et les gens; apprendre comment les activités humaines peuvent contribuer ou nuire à ces habitats; évaluer la santé d'un rivage; recueillir et interpréter des données; créer un plan d'action en matière de conservation; choisir et mettre en œuvre des projets d'habitat riverain; collaborer avec leur collectivité et devenir des protecteurs écologiques responsables. 1, fiche 49, Français, - Assurons%20la%20survie%20de%20la%20faune%2E%2E%2E%20Prot%C3%A9geons%20nos%20rivages
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- big data engineering
1, fiche 50, Anglais, big%20data%20engineering
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Big data engineering is about identifying and assembling the right big data technologies-including open-source software-to achieve business objectives and generate tangible value from existing data assets while having the necessary governance to create a foundation that will scale and increase value over time and integrate with existing assets. 2, fiche 50, Anglais, - big%20data%20engineering
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- génie des données massives
1, fiche 50, Français, g%C3%A9nie%20des%20donn%C3%A9es%20massives
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 51, Anglais, return
correct, verbe, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Provide a data value to the calling program when executing a return statement. 1, fiche 51, Anglais, - return
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
return: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 51, Anglais, - return
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- renvoyer
1, fiche 51, Français, renvoyer
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rendre 1, fiche 51, Français, rendre
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fournir une valeur de donnée au programme appelant lors de l'exécution d'une instruction de retour. 1, fiche 51, Français, - renvoyer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
renvoyer; rendre : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 51, Français, - renvoyer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- regresar
1, fiche 51, Espagnol, regresar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- retornar 1, fiche 51, Espagnol, retornar
correct
- volver 1, fiche 51, Espagnol, volver
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- caution - proprietary information involved
1, fiche 52, Anglais, caution%20%2D%20proprietary%20information%20involved
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PROPIN 1, fiche 52, Anglais, PROPIN
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A marking] used with or without a security classification to identify information provided by a commercial firm or private source under an express or implied understanding that the information will be protected as a trade secret or proprietary data with actual value. 2, fiche 52, Anglais, - caution%20%2D%20proprietary%20information%20involved
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- attention - renseignements exclusifs en cause
1, fiche 52, Français, attention%20%2D%20renseignements%20exclusifs%20en%20cause
proposition
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Federal Biodiversity Information Partnership
1, fiche 53, Anglais, Federal%20Biodiversity%20Information%20Partnership
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- FBIP 1, fiche 53, Anglais, FBIP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An informal group of federal departments and agencies committed to increasing the value and use of biodiversity data held by the federal government. 1, fiche 53, Anglais, - Federal%20Biodiversity%20Information%20Partnership
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Partenariat fédéral en matière d'information sur la biodiversité
1, fiche 53, Français, Partenariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PFIB 1, fiche 53, Français, PFIB
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Groupe informel constitué de représentants de ministères et d'organismes fédéraux engagés à accroître la valeur et l'utilisation des données sur la biodiversité dont dispose le gouvernement fédéral. 1, fiche 53, Français, - Partenariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
- Banking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- security life
1, fiche 54, Anglais, security%20life
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The time span over which cryptographically protected data has value. 1, fiche 54, Anglais, - security%20life
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
security life: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 54, Anglais, - security%20life
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Banque
Fiche 54, La vedette principale, Français
- période de validité des données
1, fiche 54, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle des données chiffrées ou protégées sont valides. 1, fiche 54, Français, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
période de validité des données : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 54, Français, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- reasonable hope
1, fiche 55, Anglais, reasonable%20hope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Reasonable hope exists if a threat agent with opportunity, motivation and capability believes the presumed value of the data is worth the time and cost to attempt to recover it. 1, fiche 55, Anglais, - reasonable%20hope
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- espoir raisonnable
1, fiche 55, Français, espoir%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'espoir raisonnable existe lorsqu'un agent de menace, qui a l'occasion, la motivation et la capacité d'effectuer une tentative de recouvrement, croit que la valeur présumée des données justifie le temps et les coûts associés à une telle opération. 1, fiche 55, Français, - espoir%20raisonnable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fixed data key
1, fiche 56, Anglais, fixed%20data%20key
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- KDX 1, fiche 56, Anglais, KDX
correct, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A data key with fixed value used in the computation of an error detection code. 1, fiche 56, Anglais, - fixed%20data%20key
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fixed data key; KDX: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 56, Anglais, - fixed%20data%20key
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- clé de données fixe
1, fiche 56, Français, cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- KDX 1, fiche 56, Français, KDX
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Clé de données de valeur fixe utilisée dans le calcul d'un code de détection d'erreur. 1, fiche 56, Français, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
clé de données fixe; KDX : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 56, Français, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- capital cost
1, fiche 57, Anglais, capital%20cost
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The cost of an item that remains useful beyond the acquisition period. 2, fiche 57, Anglais, - capital%20cost
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... while businesses would welcome the installation of remote terminal systems on their premises by the deposit-taking institutions, particularly if the latter pay part or all of the capital costs, they will probably want to use the terminals to capture more than just value data. 3, fiche 57, Anglais, - capital%20cost
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Capital costs include depreciable property, such as tangible capital assets (physical infrastructure and equipment, for example), as well as non-depreciable assets, such as land. 2, fiche 57, Anglais, - capital%20cost
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
capital cost: term used by Parks Canada. 4, fiche 57, Anglais, - capital%20cost
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
capital cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 57, Anglais, - capital%20cost
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coût en capital
1, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- coût d'investissements 2, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20d%27investissements
correct, nom masculin, normalisé
- coût d'investissement 3, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20d%27investissement
correct, nom masculin, normalisé
- frais d'investissements 4, fiche 57, Français, frais%20d%27investissements
correct, nom masculin
- frais d'investissement 5, fiche 57, Français, frais%20d%27investissement
correct, nom masculin
- coût d'immobilisation 6, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
- coût d'immobilisations 7, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coût d'un bien qui demeure utile au-delà de la période d’acquisition. 2, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] alors que les entreprises accueilleraient avec plaisir dans leurs locaux l'installation par les institutions de dépôts de systèmes de terminaux télécommandés, surtout si ces dernières défrayent une partie ou la totalité des coûts d'immobilisation, elles voudront probablement s'en servir pour emmagasiner des données autres que les données sur la valeur. 8, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les coûts en capital comprennent les biens amortissables comme les immobilisations (les infrastructures matérielles et l'équipement, par exemple) ainsi que les biens non amortissables comme les terrains. 2, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
coûts d'immobilisation : terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
coût en capital; coût d'investissements; coût d'investissement : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- costo de inversión
1, fiche 57, Espagnol, costo%20de%20inversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- costos de inversión
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- integrity
1, fiche 58, Anglais, integrity
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A degree of assurance that an aeronautical data and its value has not been lost nor altered since the data origination or authorized amendment. 1, fiche 58, Anglais, - integrity
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Aeronautical data. 1, fiche 58, Anglais, - integrity
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
integrity: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 58, Anglais, - integrity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intégrité
1, fiche 58, Français, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Degré d'assurance qu'une donnée aéronautique et sa valeur n'ont pas été perdues ou altérées depuis la création de la donnée ou sa modification autorisée. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Données aéronautiques. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
intégrité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- integridad
1, fiche 58, Espagnol, integridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Grado de garantía de que no se ha perdido ni alterado ninguna de las referencias aeronáuticas ni sus valores después de la obtención original de la referencia o de una enmienda autorizada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 58, Espagnol, - integridad
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Datos aeronáuticos. 2, fiche 58, Espagnol, - integridad
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
El riesgo respecto a la integridad es la probabilidad de que quede sin detectar un error en la información que sea más grande que un umbral dado durante un período de tiempo superior al tiempo de alerta. 3, fiche 58, Espagnol, - integridad
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
integridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 58, Espagnol, - integridad
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- actual key
1, fiche 59, Anglais, actual%20key
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A value of data item used to identify the location of a record on a mass storage device. 2, fiche 59, Anglais, - actual%20key
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
actual key: term standardized by CSA. 3, fiche 59, Anglais, - actual%20key
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- clé absolue
1, fiche 59, Français, cl%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la donnée élémentaire permettant d'identifier la position d'un article dans une mémoire de masse. 2, fiche 59, Français, - cl%C3%A9%20absolue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
clé absolue : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 59, Français, - cl%C3%A9%20absolue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- clave real
1, fiche 59, Espagnol, clave%20real
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos utilizable como dirección de máquina y que expresa la posición de un registro en un almacenamiento. 1, fiche 59, Espagnol, - clave%20real
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 60, Anglais, establishment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 60, Anglais, - establishment
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 60, Anglais, - establishment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 60, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- derated takeoff power 1, fiche 61, Anglais, derated%20takeoff%20power
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
For an airplane, it is a takeoff power level less than the maximum takeoff power, for which exists in the AFM [Airplane Flight Manual] a set of separate and independent, or clearly distinguishable, takeoff limitations and performance data that complies with all the takeoff requirements... When operating with a derated takeoff power, the value of the power setting parameter which establishes power for takeoff is presented in the AFM and is considered a normal takeoff operating limit. 1, fiche 61, Anglais, - derated%20takeoff%20power
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- derated take-off power
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- puissance nominale réduite au décollage
1, fiche 61, Français, puissance%20nominale%20r%C3%A9duite%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- information life cycle management
1, fiche 62, Anglais, information%20life%20cycle%20management
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- ILM 2, fiche 62, Anglais, ILM
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An approach to data and storage management that recognizes that the value of information changes over time and that it must be managed accordingly. 3, fiche 62, Anglais, - information%20life%20cycle%20management
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- information lifecycle management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gestion du cycle de vie de l'information
1, fiche 62, Français, gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La gestion du cycle de vie de l’information désigne le processus par lequel l’information est traitée depuis sa création jusqu’à sa mise à disposition finale. 2, fiche 62, Français, - gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27information
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- value day
1, fiche 63, Anglais, value%20day
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- T 1, fiche 63, Anglais, T
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Generally, items collected at CPA [Canadian Payments Association] members previous to and throughout the value day(T) are forwarded to a local data centre operated, or contracted, by a direct clearer. 1, fiche 63, Anglais, - value%20day
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jour de valeur
1, fiche 63, Français, jour%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- V 1, fiche 63, Français, V
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les effets recueillis aux institutions membres de l'ACP [Association canadienne des paiements] avant et durant le jour de valeur (V) sont envoyés à un centre de traitement informatique local qui est exploité, ou dont l'exploitation est sous-traitée, par un adhérent. 1, fiche 63, Français, - jour%20de%20valeur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 64, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> data object whose data value is the address of another data object 1, fiche 64, Anglais, - pointer
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 64, Anglais, - pointer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 64, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> objet de données dont la valeur de donnée est l'adresse d'un autre objet de données 1, fiche 64, Français, - pointeur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 64, Français, - pointeur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Banking
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- delivering direct clearer
1, fiche 65, Anglais, delivering%20direct%20clearer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The delivering direct clearer enters the information regarding the exchanged items, including the volume and value of various types of payment items, into its ACSS [Automated Clearing Settlement System] terminal. This information can be checked at the receiving direct clearer's data centre and disputed if necessary. 1, fiche 65, Anglais, - delivering%20direct%20clearer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Banque
Fiche 65, La vedette principale, Français
- adhérent expéditeur
1, fiche 65, Français, adh%C3%A9rent%20exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'adhérent expéditeur saisit l'information relative aux effets échangés dans son terminal SACR [Système automatisé de compensation et de règlement], y compris le volume et la valeur des divers types d'effets de paiement. Cette information peut être vérifiée par le centre de traitement informatique de l'adhérent récepteur et contestée, le cas échéant. 1, fiche 65, Français, - adh%C3%A9rent%20exp%C3%A9diteur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- receiving direct clearer
1, fiche 66, Anglais, receiving%20direct%20clearer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The delivering direct clearer enters the information regarding the exchanged items, including the volume and value of various types of payment items, into its ACSS [Automated Clearing Settlement System] terminal. This information can be checked at the receiving direct clearer's data centre and disputed if necessary. 1, fiche 66, Anglais, - receiving%20direct%20clearer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- adhérent récepteur
1, fiche 66, Français, adh%C3%A9rent%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'adhérent expéditeur saisit l'information relative aux effets échangés dans son terminal SACR [Système automatisé de compensation et de règlement], y compris le volume et la valeur des divers types d'effets de paiement. Cette information peut être vérifiée par le centre de traitement informatique de l'adhérent récepteur et contestée, le cas échéant. 1, fiche 66, Français, - adh%C3%A9rent%20r%C3%A9cepteur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- differential encoding
1, fiche 67, Anglais, differential%20encoding
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
encoding of a digital data stream in which each element except the first is represented as the difference in value between that element and the previous element 1, fiche 67, Anglais, - differential%20encoding
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
differential encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 67, Anglais, - differential%20encoding
Fiche 67, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- differential encoding
1, fiche 68, Anglais, differential%20encoding
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
encoding of a digital data stream in which each element except the first is represented as the difference in value between that element and the previous element 1, fiche 68, Anglais, - differential%20encoding
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
differential encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 68, Anglais, - differential%20encoding
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- codage différentiel
1, fiche 68, Français, codage%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
codage d'un flux de données numériques, selon lequel chaque élément autre que le premier est représenté par la différence entre la valeur de cet élément et celle de l'élément précédent 1, fiche 68, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
codage différentiel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 68, Français, - codage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tactical key
1, fiche 69, Anglais, tactical%20key
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A traffic encryption key, key encryption key, or transmission security key intended to secure information or data that is perishable, has low intelligence value(i. e., low national or international sensitivity), and is classified no higher than SECRET. 1, fiche 69, Anglais, - tactical%20key
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- clé tactique
1, fiche 69, Français, cl%C3%A9%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Clé de chiffrement du trafic, clé de chiffrement de clés ou clé de sécurité des transmissions conçue pour sécuriser l'information ou les données qui sont périssables, qui ont peu de valeur au point de vue renseignement (c.-à-d. faible sensibilité nationale ou internationale) et dont la classification n'est pas supérieure au niveau SECRET. 1, fiche 69, Français, - cl%C3%A9%20tactique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Mercalli scale
1, fiche 70, Anglais, Mercalli%20scale
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A scale used for measuring the intensity of an earthquake. 2, fiche 70, Anglais, - Mercalli%20scale
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The scale quantifies the effects of an earthquake on the Earth's surface, humans, objects of nature, and man-made structures on a scale of I through XII, with I denoting not felt, and XII total destruction. The values will differ based on the distance to the earthquake, with the highest intensities being around the epicentral area. Data is gathered from individuals who have experienced the quake, and an intensity value will be given to their location. 2, fiche 70, Anglais, - Mercalli%20scale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The Mercalli scale is named after the Italian geologist Guiseppi Mercalli who invented it in 1902. 3, fiche 70, Anglais, - Mercalli%20scale
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- échelle de Mercalli
1, fiche 70, Français, %C3%A9chelle%20de%20Mercalli
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de Rossi-Forel a subi de nombreux remaniements. Le premier important a été fait par Mercalli en 1888. Il remarqua que, surtout pour les divisions supérieures, l'échelle précédente n'était pas assez précise pour différencier les intensités sismiques avec autant de détails qu'il était souhaitable et il proposa une échelle à douze divisions. En 1904, Cancani suggéra que les degrés de l'échelle de Mercalli devaient être en relation avec l'accélération maximale du séisme, ainsi il donnait une signification quantitative à l'échelle [...] 2, fiche 70, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Mercalli
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- escala de Mercalli
1, fiche 70, Espagnol, escala%20de%20Mercalli
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Escala sísmica que clasifica los terremotos entre la clase I, solamente perceptibles por los sismógrafos, y la clase XII, que da lugar a la total destrucción de los edificios. 2, fiche 70, Espagnol, - escala%20de%20Mercalli
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Para expresar la intensidad de los terremotos, se recurre a escalas empíricas fundadas en los efectos que se observan y en la gravedad de los daños causados por las sacudidas. La más común de esas escalas es la de Mercalli [...] 3, fiche 70, Espagnol, - escala%20de%20Mercalli
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
escala de Mercalli: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse con "escala de Richter". Mientras que la escala de Richter mide la magnitud de un movimiento sísmico, la energía que libera ("una magnitud de 6,5 en la escala de Richter"), la escala de Mercalli mide su intensidad, los efectos que produce ("una intensidad de grado VII en la escala de Mercalli"). 4, fiche 70, Espagnol, - escala%20de%20Mercalli
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- initialize
1, fiche 71, Anglais, initialize
correct, verbe, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To set a functional unit to a starting state or prepare the use of a data medium or the implementation of a process by preliminary operations. 2, fiche 71, Anglais, - initialize
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
To give a date value to a data object at the beginning of its lifetime(in programming languages). 2, fiche 71, Anglais, - initialize
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
initialize: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 71, Anglais, - initialize
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- initialiser
1, fiche 71, Français, initialiser
correct, verbe, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mettre une unité fonctionnelle en état de démarrage ou préparer l'utilisation d'un support de données ou à la mise en oeuvre d'un processus par des opérations préalables. 2, fiche 71, Français, - initialiser
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fournir une valeur de donnée à un objet de donnée, au début de sa durée de vie (dans les langages de programmation). 2, fiche 71, Français, - initialiser
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
initialiser : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 71, Français, - initialiser
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- inicializar
1, fiche 71, Espagnol, inicializar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dar un valor a un objeto de datos al comienzo de su duración. 2, fiche 71, Espagnol, - inicializar
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, fiche 71, Espagnol, - inicializar
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- radiometric resolution
1, fiche 72, Anglais, radiometric%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- radiometric sensitivity 2, fiche 72, Anglais, radiometric%20sensitivity
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The sensitivity of a remote-sensing detector to [discriminate] differences in signal strength as it records the radiant flux reflected or emitted from the terrain. 3, fiche 72, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Radiometric resolution, or radiometric sensitivity refers to the number of digital levels used to express the data collected by the sensor. In general, the greater the number of levels, the greater the detail of information. The number of levels is normally expressed as the number of binary digits needed to store the value of the maximum level, for example a radiometric resolution of 1 bit would be 2 levels, 2 bits would be 4 levels and 8 bits would be 256 levels. The number of levels is often referred to as the Digital Number, or DN value. 2, fiche 72, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
radiometric resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 72, Anglais, - radiometric%20resolution
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- résolution radiométrique
1, fiche 72, Français, r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d'intensité entre deux niveaux du signal radiométrique détectée par le «capteur» utilisé. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La résolution radiométrique fait référence à la plage dynamique, c'est-à-dire à la gamme des longueurs d'onde à l'intérieur de laquelle un capteur est sensible. La gamme dynamique de la plupart des données satellitaires est de 7 bits ou 128 niveaux d'intensité (Landsat MSS, IRS), ou 256 niveaux (8 bits) pour Landsat TM, ETM. 3, fiche 72, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
résolution radiométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 72, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Limite de résolution radiométrique. 4, fiche 72, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- resolución radiométrica
1, fiche 72, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20radiom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- raster map
1, fiche 73, Anglais, raster%20map
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A data layer consisting of a gridded array of cells. 2, fiche 73, Anglais, - raster%20map
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
It has a certain number of rows and columns, with a data point(or null value indicator) in each cell. These may exist as a 2D grid or as a 3D cube made up of many smaller cubes, i. e. a stack of 2D grids. 2, fiche 73, Anglais, - raster%20map
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carte raster
1, fiche 73, Français, carte%20raster
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- carte matricielle 2, fiche 73, Français, carte%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- First Nations Furbearer Monitoring Project
1, fiche 74, Anglais, First%20Nations%20Furbearer%20Monitoring%20Project
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Other initiatives in Canada that promote the value of traditional knowledge include... the First Nations Furbearer Monitoring Project, under the Canadian Rural Partnership, which will employ local First Nations trappers and youth to gather data to monitor the population density of furbearing mammals in part of Kluane National Park and Reserve. 1, fiche 74, Anglais, - First%20Nations%20Furbearer%20Monitoring%20Project
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Projet de contrôle des animaux à fourrure des Premières nations
1, fiche 74, Français, Projet%20de%20contr%C3%B4le%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les autres initiatives au Canada qui mettent en valeur le savoir traditionnel comprennent : [dans le cadre du Partenariat rural canadien], le Projet de contrôle des animaux à fourrure des Premières nations, [...] qui emploie les jeunes et les trappeurs locaux des Premières Nations pour recueillir les données permettant de surveiller la densité de population de mammifères à fourrure faisant partie du parc national et réserve de parc national Kluane. 1, fiche 74, Français, - Projet%20de%20contr%C3%B4le%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 74, Français, - Projet%20de%20contr%C3%B4le%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Real Estate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Book Value Calculator 1, fiche 75, Anglais, Book%20Value%20Calculator
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The "Book Value Calculator"(hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value(GBV) and Net Book Value(NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings(or infrastructure) ;remaining life for amortization; and the effective year built(to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item). 1, fiche 75, Anglais, - Book%20Value%20Calculator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Immobilier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Calculateur de la valeur comptable
1, fiche 75, Français, Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CVC 2, fiche 75, Français, CVC
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers 2, fiche 75, Français, - Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- medium resolution imaging spectrometer MERIS
1, fiche 76, Anglais, medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- MERIS-spectrometer 2, fiche 76, Anglais, MERIS%2Dspectrometer
correct
- MERIS spectrometer 3, fiche 76, Anglais, MERIS%20spectrometer
correct
- MERIS imager 4, fiche 76, Anglais, MERIS%20imager
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Medium Resolution Imaging Spectrometer MERIS forms part of the core instrument payload of ESA's environmental research satellite ENVISAT-1. MERIS is funded by ESA. The demands of the European scientific community for a global environmental monitoring system, whose technical characteristics enable the extraction of quantitative information from ocean colour data, as well as for documentation of the state and evolution of the atmosphere and land surfaces, led to the conception of MERIS. The oceanographic mission is radiometrically the most demanding in terms of low radiance levels and their associated high signal-to-noise ratios. The instrument will be capable of detecting the low levels of radiation emerging from the ocean(linked to the water constituents by the processes of absorption and scattering), in addition to acquiring information about the atmospheric medium through which the observation is made as well as terrestrial environments. The characteristics of MERIS will also be of great value for the retrieval of information on land surfaces, in particular that of global biomass. 5, fiche 76, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
MERIS-spectrometer. These sensors with nearly global daily coverage employ visible wavelength channels of observation with spectral characteristics suited for water quality monitoring of turbid lakes and coastal regions. Turbidity is one of the essential water quality indicators as it describes, in practise, the integrated amount of algae biomass and suspended matter. 2, fiche 76, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
... the MERIS imager which will have the advantages of higher spatial resolution, and flexible band placing. MERIS should also detect bright plankton blooms (red-tide events) through the peak radiance in a band at 708 nm. 6, fiche 76, Anglais, - medium%20resolution%20imaging%20spectrometer%20MERIS
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spectromètre imageur MERIS
1, fiche 76, Français, spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- instrument MERIS 2, fiche 76, Français, instrument%20MERIS
correct, nom masculin
- MERIS 3, fiche 76, Français, MERIS
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'un des dix instruments embarqués à bord d'ENVISAT, le spectromètre imageur MERIS mesure la «couleur» de l'océan, permettant ainsi de quantifier la concentration de chlorophylle. Les concentrations de phytoplancton élevées dans les zones de remontées d'eau froide ont ainsi été détectées le long des côtes de l'Afrique de l'Ouest dès le lendemain de la mise en service de l'instrument. Cet instrument est capable de fournir des informations continues, synoptiques pour l'océan mondial et en particulier sur les zones dynamiques de remontée d'eau froide, comme celles de la Mauritanie. 1, fiche 76, Français, - spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le MERIS, spectromètre imageur (une sorte de caméra), créera des images en couleur de la surface des mers et des nuages qui renseigneront sur le réchauffement global. Il détectera aussi des pollutions océaniques ou des changements climatiques localisés grâce aux proliférations d'algues. 4, fiche 76, Français, - spectrom%C3%A8tre%20imageur%20MERIS
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Software
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- preset
1, fiche 77, Anglais, preset
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
To establish an initial condition, such as the control values of a loop, or the value to which a parameter is to be bound. term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 77, Anglais, - preset
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
preset: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 77, Anglais, - preset
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prédéfinir
1, fiche 77, Français, pr%C3%A9d%C3%A9finir
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- prérégler 1, fiche 77, Français, pr%C3%A9r%C3%A9gler
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Établir une condition initiale, telle que l'ensemble des valeurs de commande d'une boucle, ou bien la valeur à laquelle un paramètre doit être fixé. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 77, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
prédéfinir; prérégler : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 77, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- preajustar
1, fiche 77, Espagnol, preajustar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- prefijar 1, fiche 77, Espagnol, prefijar
correct
- preestablecer 1, fiche 77, Espagnol, preestablecer
correct
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- array
1, fiche 78, Anglais, array
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- statistical series 2, fiche 78, Anglais, statistical%20series
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... an arrangement of data items in either an ascending(from lowest to highest value) or descending(from highest to lowest value) order. 1, fiche 78, Anglais, - array
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- série statistique
1, fiche 78, Français, s%C3%A9rie%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- série 2, fiche 78, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
- distribution statistique 3, fiche 78, Français, distribution%20statistique
à éviter, nom féminin
- rangée 4, fiche 78, Français, rang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Les tableaux de chiffres résultant d'un dépouillement [...] 3, fiche 78, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Les] données [recueillies] se présentent sans aucun ordre et ne sont donc susceptibles d'aucune interprétation; il faudra donc les classer, l'opération la plus simple consiste à ranger les nombres par valeurs croissantes ou décroissantes du caractère étudié [...] Le résultat de cette mise en ordre d'un ensemble d'éléments observés s'appelle une série statistique 5, fiche 78, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
série statistique : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 78, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- latching
1, fiche 79, Anglais, latching
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
latch : an electronic device that can store temporarily a single bit of data. The storage is controlled by a clock signal, a given transition of which fixes the contents of the latch at the current value of its input. The contents will remain fixed until the next transition of the clock. 2, fiche 79, Anglais, - latching
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 79, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- maintien 1, fiche 79, Français, maintien
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Protection d'une ressource pendant un traitement. 1, fiche 79, Français, - verrouillage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- cerradura
1, fiche 79, Espagnol, cerradura
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- encierro 2, fiche 79, Espagnol, encierro
nom masculin
- enclavamiento 3, fiche 79, Espagnol, enclavamiento
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Técnica por la que un circuito se mantiene abierto o en una posición determinada; por ejemplo, en los mecanismos de lectura, mientras los circuitos previos que lo alimentan no están en condiciones de cambiarlo. 1, fiche 79, Espagnol, - cerradura
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- abstracted empiricism
1, fiche 80, Anglais, abstracted%20empiricism
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
According to C. Wright Mills, abstracted empiricism is the practice of gathering sociological data for their own sake without developing a theoretical framework that would give those data meaning and value. 1, fiche 80, Anglais, - abstracted%20empiricism
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 80, La vedette principale, Français
- empirisme abstrait
1, fiche 80, Français, empirisme%20abstrait
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans l'empirisme abstrait, l'objet de la vérification ne semble pas soulever de problème crucial. La procédure, elle, est directement fournie par les termes dans lesquels sont posés les problèmes; ceux-ci se ramènent à des procédures de corrélations et de statistiques. 1, fiche 80, Français, - empirisme%20abstrait
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- truth value of the data 1, fiche 81, Anglais, truth%20value%20of%20the%20data
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"... the techniques used to determine the truth value of the data... " 1, fiche 81, Anglais, - truth%20value%20of%20the%20data
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- truth value
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- valeur de vérité des données
1, fiche 81, Français, valeur%20de%20v%C3%A9rit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... pour déterminer la valeur de vérité des données. 2, fiche 81, Français, - valeur%20de%20v%C3%A9rit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Statistique, Montréal. 2, fiche 81, Français, - valeur%20de%20v%C3%A9rit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- valeur de vérité
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- function
1, fiche 82, Anglais, function
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> subprogram, usually with formal parameters, that produces a data value which it returns to the place of the invocation 1, fiche 82, Anglais, - function
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A function may also produce other changes through the use of parameters. 1, fiche 82, Anglais, - function
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 82, Anglais, - function
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 82, Français, fonction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> sous-programme, généralement muni de paramètres formels, qui produit une valeur de donnée qu'il renvoie à l'endroit où il a été appelé 1, fiche 82, Français, - fonction
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Une fonction peut également produire d'autres changements par l'utilisation de paramètres. 1, fiche 82, Français, - fonction
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
fonction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 82, Français, - fonction
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- zero
1, fiche 83, Anglais, zero
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
<data processing> number that when added to or subtracted from any other number does not alter the value of that other number 1, fiche 83, Anglais, - zero
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Zero may have different representations in computers such as positively or negatively signed zero (which may result from subtracting a signed number from itself) and floating-point zero (in which the fixed point part is zero while the exponent in the floating-point representation may vary). 1, fiche 83, Anglais, - zero
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
zero: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 83, Anglais, - zero
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- zéro
1, fiche 83, Français, z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
<traitement de l'information> nombre qui, ajouté à un autre nombre ou soustrait d'un autre nombre, ne modifie pas la valeur de cet autre nombre 1, fiche 83, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Zéro peut avoir différentes représentations en machine, telles que «zéro positif» et «zéro négatif», qu'on peut obtenir en soustrayant un nombre de lui-même, ou bien «zéro à virgule flottante», dans lequel la mantisse est nulle et l'exposant peut avoir différentes valeurs. 1, fiche 83, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
zéro : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 83, Français, - z%C3%A9ro
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- constant
1, fiche 84, Anglais, constant
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
quadruple, established by a declaration or an implicit declaration, that consists of an identifier, a set of data attributes, one or more addresses, and only one data value 1, fiche 84, Anglais, - constant
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
constant: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 84, Anglais, - constant
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- constante
1, fiche 84, Français, constante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
quadruplet, défini par une déclaration ou par une déclaration implicite, et constitué d'un identificateur, d'un ensemble d'attributs de données, d'une ou de plusieurs adresses, et d'une seule valeur de donnée 1, fiche 84, Français, - constante
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
constante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 84, Français, - constante
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- type conversion
1, fiche 85, Anglais, type%20conversion
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch 1, fiche 85, Anglais, - type%20conversion
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Type conversion among numeric types frequently is permitted, but may cause loss of accuracy, precision, or both. 1, fiche 85, Anglais, - type%20conversion
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
type conversion: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 85, Anglais, - type%20conversion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conversion de type
1, fiche 85, Français, conversion%20de%20type
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
transformation de la représentation d'une valeur d'un type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types 1, fiche 85, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d'exactitude ou de précision ou les deux. 1, fiche 85, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
conversion de type : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 85, Français, - conversion%20de%20type
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- procedure
1, fiche 86, Anglais, procedure
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- subroutine 1, fiche 86, Anglais, subroutine
correct, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
subprogram that does not return a data value, except as part of the parameter mechanism 1, fiche 86, Anglais, - procedure
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In COBOL, a procedure is a paragraph, or a group of logically successive paragraphs, or a section (consisting of zero or more paragraphs) within the procedure division. 1, fiche 86, Anglais, - procedure
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In some programming languages (i.e., C and C++), the procedure language construct is not differentiated from the function language construct except that returned data values may be void or not used. 1, fiche 86, Anglais, - procedure
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
procedure; subroutine: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 86, Anglais, - procedure
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- procédure
1, fiche 86, Français, proc%C3%A9dure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
sous-programme qui ne renvoie pas de valeur de donnée, sauf en tant que partie d'un paramètre 1, fiche 86, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En COBOL, une procédure est un paragraphe ou un groupe de paragraphes qui se suivent logiquement, ou bien une section comprenant zéro ou un ou plusieurs paragraphes, à l'intérieur de la division procédure. 1, fiche 86, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Dans certains langages de programmation, par exemple C et C++, l'élément de langage procédure n'est pas distinct de l'élément de langage fonction, sauf que les valeurs de données renvoyées peuvent être vides ou ne pas être utilisées. 1, fiche 86, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
procédure : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 86, Français, - proc%C3%A9dure
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 87, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 87, Anglais, MSB
correct, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> bit with the highest binary value in a group of matching bits 1, fiche 87, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A byte is an example of a group of matching bits. 1, fiche 87, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
most significant bit; MSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 87, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- least significant bit
1, fiche 88, Anglais, least%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- LSB 1, fiche 88, Anglais, LSB
correct, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> bit with the lowest binary value in a group of matching bits 1, fiche 88, Anglais, - least%20significant%20bit
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A byte is an example of a group of matching bits. 1, fiche 88, Anglais, - least%20significant%20bit
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
least significant bit; LSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 88, Anglais, - least%20significant%20bit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 89, Anglais, data%20value
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- value of data 2, fiche 89, Anglais, value%20of%20data
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
data value; value of data : terms used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 89, Anglais, - data%20value
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 89, La vedette principale, Français
- valeur des données
1, fiche 89, Français, valeur%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
valeur des données : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 89, Français, - valeur%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- exceedence index 1, fiche 90, Anglais, exceedence%20index
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- exceedance index 2, fiche 90, Anglais, exceedance%20index
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The physical/chemical criteria exceedence index provides a summary illustration of water quality, by combining information on frequencies and amplitudes of criteria exceedence for several variables. It is consistent with the way experts analyse and interpret data on water quality.... The results of this index should be interpreted by comparing different values : a higher value indicates that on average certain contaminants exceed the quality criterion more often and more severely than in the case where the value of the index is lower. [Source : The translation of the text cited in the French part of this record. ] 1, fiche 90, Anglais, - exceedence%20index
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Stress response in the Florence Lake Dam arches and buttresses was obtained for the four combinations of Earthquake A, Earthquake B, reservoir full, and reservoir half-full. ... For the loading with reservoir full and Earthquake B, potential damage surfaces, defined as any surface where one or more tensile peaks would exceed the criterion of Fig. 17-34, are shown crosshatched in Fig. 17-33. The maximum number of exceedances (Arch 52 intrados) was three, with a maximum overstress of 20% as indicated in Fig. 17-34. 3, fiche 90, Anglais, - exceedence%20index
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- indice de dépassement
1, fiche 90, Français, indice%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'indice de dépassement des critères physico-chimiques illustre sous forme synthétique la qualité de l'eau, en combinant les informations sur les fréquences et les amplitudes du dépassement des critères pour plusieurs variables. Il reste fidèle à la manière qu'ont les experts d'analyser et d'interpréter les données sur la qualité de l'eau. [...] une valeur plus élevée indique qu'en moyenne, certains contaminants dépassent le critère de qualité plus souvent et plus fortement que dans le cas où l'indice a une valeur plus faible. 1, fiche 90, Français, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «exceedence index» est une création de Joanne Dyer, de la Section anglaise du Bureau de la traduction à Montréal. Il a été proposé à partir de «exceedences policy» (en français : marche à suivre lorsque les limites de la pollution sont dépassées) relevé dans la source OCDE-98, 1986, 2-71. «Exceedance index» est une proposition à partir de «exceedance» relevé dans un ouvrage américain. Voir la justification complémentaire qui accompagne la portion anglaise de la présente fiche. 2, fiche 90, Français, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Wet Basis 1, fiche 91, Anglais, Wet%20Basis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The following typical conversion factors may be used when actual data is unavailable. The BTU equivalencies are heats of combustion. Hydrocarbons are shown at the higher heating value, wet basis. 1, fiche 91, Anglais, - Wet%20Basis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- À l'état humide 1, fiche 91, Français, %C3%80%20l%27%C3%A9tat%20humide
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pivotal value
1, fiche 92, Anglais, pivotal%20value
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A representative value, selected from among all the data assembled for a given endpoint, and compared against the categorization criteria. 2, fiche 92, Anglais, - pivotal%20value
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Data collected or estimated during categorization includes "pivotal" values for acute aquatic toxicity (iT), persistence and bioaccumulation, as well as physical/chemical properties. 3, fiche 92, Anglais, - pivotal%20value
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
pivotal value: term used by Environment Canada. 4, fiche 92, Anglais, - pivotal%20value
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- valeur déterminante
1, fiche 92, Français, valeur%20d%C3%A9terminante
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Valeur représentative que l'on a choisie parmi toutes les données recueillies pour un effet donné et que l'on compare aux critères de catégorisation. 2, fiche 92, Français, - valeur%20d%C3%A9terminante
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Parmi les données recueillies ou évaluées lors de la catégorisation figurent les valeurs «déterminantes» de toxicité aiguë en milieu aquatique (Ti), de persistance et de bioaccumulation, ainsi que des propriétés physicochimiques. 3, fiche 92, Français, - valeur%20d%C3%A9terminante
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
valeur déterminante : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 92, Français, - valeur%20d%C3%A9terminante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pulse duration modulation
1, fiche 93, Anglais, pulse%20duration%20modulation
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- PDM 1, fiche 93, Anglais, PDM
correct, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
data is contained in the duration of pulses, in which the pulse duration varies in accordance with a given function of the value of the modulating signal [IEC 60050-702, 702-06-57] 1, fiche 93, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pulse duration modulation; PDM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 93, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- phase modulation
1, fiche 94, Anglais, phase%20modulation
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PM 1, fiche 94, Anglais, PM
correct, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
modulation in which data is contained in the changes in the phase of the carrier and in which the instantaneous phase deviation varies in accordance with a given function, generally linear, of the instantaneous value of the modulating signal [IEC 60050-702, 702-06-36] 1, fiche 94, Anglais, - phase%20modulation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
phase modulation; PM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 94, Anglais, - phase%20modulation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- receiving signal strength indicator
1, fiche 95, Anglais, receiving%20signal%20strength%20indicator
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RSSI 1, fiche 95, Anglais, RSSI
correct, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
value of the received input power, which can be represented as digital data or analog voltage depending on the hardware implementation 1, fiche 95, Anglais, - receiving%20signal%20strength%20indicator
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
receiving signal strength indicator; RSSI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 95, Anglais, - receiving%20signal%20strength%20indicator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- logical memory map
1, fiche 96, Anglais, logical%20memory%20map
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An array of contiguous octets of memory on the RF [radio frequency] tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs [object identifiers] and their associated precursor on the RF tag. 2, fiche 96, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The logical memory map shall represent the application memory space of the RF tag being interrogated. Its size shall be determined by the physical block size multiplied by the number of blocks. This shall be determined through the initial interrogation of the RF tag. The memory is represented as contiguous octets where the first octet is octet 0, the next is octet 1 and so on to the last octet as octet n. The value(n+1) shall represent the data capacity, in octets, of the RF tag being interrogated. Object identifiers and data are written to the logical memory map from the least significant octet to the most significant octet. 3, fiche 96, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
logical memory map: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 96, Anglais, - logical%20memory%20map
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 96, La vedette principale, Français
- carte de mémoire logique
1, fiche 96, Français, carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'octets de mémoire contigus sur une étiquette d'identification par radiofréquence qui représente la mémoire d'application (ou la mémoire d'utilisateur) à être utilisée uniquement pour l'encodage d'objets, d'identificateurs d'objet et leur précurseur sur l'étiquette d'identification par radiofréquence. 1, fiche 96, Français, - carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 97, Anglais, dispersion
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- variability 2, fiche 97, Anglais, variability
correct
- scatter 3, fiche 97, Anglais, scatter
correct
- variation 4, fiche 97, Anglais, variation
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
There are at least two reasons for measuring dispersion. The first... is to form a judgement about the reliability of the average value. For example, if there is a large amount of scatter among the items in a series then the average size used to summarize the values may not be at all representative of the data being studied.... a second... is to learn the extent of the scatter so that steps may be taken to control the existing variation. 5, fiche 97, Anglais, - dispersion
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
scatter: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 97, Anglais, - dispersion
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 97, Français, dispersion
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- variation 2, fiche 97, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] fluctuation des observations autour de la tendance centrale [...] 3, fiche 97, Français, - dispersion
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques de dispersion les plus fréquemment utilisées sont : l'étendue, l'intervalle interquartile, l'écart absolu moyen et l'écart-type, cette dernière étant de beaucoup la plus courante. [...] L'étendue et l'intervalle interquartile sont, dans leur principe, du type de la médiane : les observations y interviennent par leur rang, et non par leur valeur. L'écart absolu moyen et l'écart-type font, au contraire, intervenir les écarts de chacune des observations à la moyenne arithmétique : ce sont des moyennes de ces écarts. 4, fiche 97, Français, - dispersion
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
dispersion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 97, Français, - dispersion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 97, Espagnol, dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ALI-80A
1, fiche 98, Anglais, ALI%2D80A
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
ALI-80A Encoding Altimeter. The ALI-80A decodes the binary, self-clocking Manchester data transmitted by the central ADC [Air Data Computer], corrects for a value(in feet) equal to the baroset display and displays actual corrected altitude of the aircraft on the circular pointer/dial scale and numeric counter drum readout. 2, fiche 98, Anglais, - ALI%2D80A
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 3, fiche 98, Anglais, - ALI%2D80A
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ALI-80A
1, fiche 98, Français, ALI%2D80A
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- prediction
1, fiche 99, Anglais, prediction
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The use of a predictor to provide an estimate of the pel value or data element currently being decoded. 1, fiche 99, Anglais, - prediction
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- prédiction
1, fiche 99, Français, pr%C3%A9diction
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un prédicteur pour fournir une estimation du pixel ou de l'élément de données en cours de décodage. 2, fiche 99, Français, - pr%C3%A9diction
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- predicción
1, fiche 99, Espagnol, predicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Security Policy - Manager's Handbook
1, fiche 100, Anglais, Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This handbook summarizes and explains the main provisions of the government security policy. The security policy establishes a framework of policy guidelines for implementing information security and privacy requirements. This framework requires departments to properly safeguard the personal information and other sensitive data contained in their information systems and used in their programs and services. It is based on the principle that safeguards for information and assets should reflect their sensitivity, importance and value-no more and no less. 1, fiche 100, Anglais, - Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Security Policy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité - Guide du gestionnaire
1, fiche 100, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide résume et explique les principales dispositions de la politique fédérale sur la sécurité. La politique sur la sécurité établie le cadre de lignes directrices pour mettre en place les exigences en matière de protection de la vie privée et de la protection des renseignements. Ce cadre exige que les ministères protègent les renseignements personnels et les autres renseignements de nature délicate contenus dans leurs systèmes informatiques et utilisés dans leurs programmes et leur services. La politique repose sur le principe voulant que les mesures de protection tiennent compte, ni plus ni moins, de l'importance et de la valeur des renseignements et des biens à protéger. 1, fiche 100, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la sécurité
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


