TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE DATE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marketable bond
1, fiche 1, Anglais, marketable%20bond
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- market issue bond 2, fiche 1, Anglais, market%20issue%20bond
- Government of Canada marketable bond 3, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20marketable%20bond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics : bought and sold on the open market; payable in Canadian or foreign currency; subject to call or redemption before maturity; having a fixed date of maturity; interest payable either in coupon or registered form; face value guaranteed at maturity. 4, fiche 1, Anglais, - marketable%20bond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although a conventional marketable bond bears a fixed semi-annual interest rate, one type of marketable bond, the real return bond, pays a rate adjusted to inflation. 3, fiche 1, Anglais, - marketable%20bond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marketable bond: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 5, fiche 1, Anglais, - marketable%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation négociable
1, fiche 1, Français, obligation%20n%C3%A9gociable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obligation négociable du Gouvernement du Canada 2, fiche 1, Français, obligation%20n%C3%A9gociable%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance productif d'intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : achetable et vendable sur le marché libre; payable en monnaie canadienne ou étrangère; remboursable avant l'échéance à la demande de l'émetteur ou du détenteur; portant une date d'échéance fixe; les intérêts sont payables sous forme de coupons immatriculés ou non; garanti quant à sa valeur nominale à l'échéance. 3, fiche 1, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'obligation négociable classique soit assertie de coupons d'intérêt payables semestriellement selon un taux fixe, il existe un type d'obligation négociable, l'obligation à rendement réel, dont le taux est rajusté en fonction de l'inflation. 2, fiche 1, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
obligation négociable : terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 4, fiche 1, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obligación cotizable
1, fiche 1, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20cotizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Corporate Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit plan
1, fiche 2, Anglais, restricted%20share%20unit%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RSUP 2, fiche 2, Anglais, RSUP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RSU plan 3, fiche 2, Anglais, RSU%20plan
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Restricted share unit plans involve granting employees notional shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. In this way, the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period and can be settled in shares or cash at the date of settlement.... the vesting period is typically no more than three years... 4, fiche 2, Anglais, - restricted%20share%20unit%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime d'unités d'actions incessibles
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les régimes d'unités d'actions incessibles consistent à attribuer aux employés des actions théoriques qui reflètent le cours d'une catégorie d'actions de la société, généralement les actions ordinaires. Par conséquent, la valeur des unités d'actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d'actions incessibles sont assujetties à une période d'acquisition des droits et peuvent faire l'objet d'un règlement sous forme d'actions ou au comptant à la date du règlement. [...] la période d'acquisition des droits maximale est généralement de trois ans [...] 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Corporate Management
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit
1, fiche 3, Anglais, restricted%20share%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RSU 1, fiche 3, Anglais, RSU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] notional [or phantom] shares that mirror the market value of a class of the company’s shares, typically the common shares. 2, fiche 3, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period, typically no more than three years, and can be settled in shares or the cash equivalent of the value of the shares at the date of settlement. 2, fiche 3, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
restricted share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - restricted%20share%20unit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- restricted share units
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'action incessible
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UAI 1, fiche 3, Français, UAI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actions théoriques ou [fictives] qui reflètent le cours d'une catégorie précise d'actions de la société, généralement les actions ordinaires. 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur des unités d'actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d'actions incessibles sont généralement assujettie à une période d'acquisition des droits maximale de trois ans et peuvent faire l'objet d'un règlement sous forme d'actions ou d'équivalent au comptant à la date du règlement. 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité d'action incessible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions incessibles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- budgeted cost of work performed
1, fiche 4, Anglais, budgeted%20cost%20of%20work%20performed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCWP 2, fiche 4, Anglais, BCWP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the budgeted cost of the value of work that has actually been accomplished or completed to date. 3, fiche 4, Anglais, - budgeted%20cost%20of%20work%20performed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The budgeted cost of work performed] can be used to address the entire project, individual task, or work packages. 3, fiche 4, Anglais, - budgeted%20cost%20of%20work%20performed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coût budgété du travail effectué
1, fiche 4, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20du%20travail%20effectu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CBTE 1, fiche 4, Français, CBTE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mesure le coût budgété du travail réellement effectué. 2, fiche 4, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20du%20travail%20effectu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- globally unique identifier
1, fiche 5, Anglais, globally%20unique%20identifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GUID 2, fiche 5, Anglais, GUID
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A 16-byte value generated from the unique identifier on a device, the current date and time, and a sequence number that is used to identify a particular device, component, user, or session. 3, fiche 5, Anglais, - globally%20unique%20identifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identificateur global unique
1, fiche 5, Français, identificateur%20global%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GUID 2, fiche 5, Français, GUID
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GUID : acronyme qui provient de l'anglais «globally unique identifier». 3, fiche 5, Français, - identificateur%20global%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identificador único global
1, fiche 5, Espagnol, identificador%20%C3%BAnico%20global
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- GUID 2, fiche 5, Espagnol, GUID
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GUID: acrónimo que proviene del inglés "globally unique identifier". 3, fiche 5, Espagnol, - identificador%20%C3%BAnico%20global
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjustment notice
1, fiche 6, Anglais, adjustment%20notice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
… the two adjustment notices concerned the provisional establishment of the VAT [value added tax] owed by [the company], as a result of the irregular application of exemptions, and the amount of the tax fine, as well as the interest automatically payable from the date on which the VAT debt was incurred. 1, fiche 6, Anglais, - adjustment%20notice
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- notice of adjustments
- notice of adjustment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avis de régularisation
1, fiche 6, Français, avis%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[…] il faut constater qu'il n'y a pas d'obligation pour les autorités fiscales d'adresser une contrainte dans les cas où l'administration n'a pas pu obtenir l'accord de l'assujetti sur la taxation proposée dans l'avis de régularisation. 1, fiche 6, Français, - avis%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- documento de regularización
1, fiche 6, Espagnol, documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Según Bélgica, [el] acuerdo está justificado ya que los documentos de regularización solo constituyen la primera etapa de un complejo proceso administrativo para establecer una deuda fiscal a pagar por una empresa sujeta al IVA [impuesto sobre el valor añadido]. 1, fiche 6, Espagnol, - documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- impression sequence
1, fiche 7, Anglais, impression%20sequence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows :value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked. 1, fiche 7, Anglais, - impression%20sequence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordre des mentions imprimées de l'empreinte
1, fiche 7, Français, ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir. 1, fiche 7, Français, - ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- condition-name condition
1, fiche 8, Anglais, condition%2Dname%20condition
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a statement that the value of a conditional variable is one of a set(or range) of values of a date item identified by a condition name. The statement may be true or false. 2, fiche 8, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
condition-name condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 8, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- condition de nom-de-condition
1, fiche 8, Français, condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proposition vraie ou fausse selon que la valeur d'une variable conditionnelle appartient ou non à l'ensemble des valeurs attribuées au nom-de condition associé à cette variable conditionnelle. 1, fiche 8, Français, - condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gold value clause
1, fiche 9, Anglais, gold%20value%20clause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt. 1, fiche 9, Anglais, - gold%20value%20clause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause de paiement en valeur-or
1, fiche 9, Français, clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change. 2, fiche 9, Français, - clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value date and proceeds remitted
1, fiche 10, Anglais, value%20date%20and%20proceeds%20remitted
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The value date and amount remitted by the sending bank to the receiving bank for a collection or part thereof. 1, fiche 10, Anglais, - value%20date%20and%20proceeds%20remitted
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
value date and proceeds remitted : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 10, Anglais, - value%20date%20and%20proceeds%20remitted
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- date de valeur et produits remis
1, fiche 10, Français, date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur et montant remis par la banque expéditrice à la banque destinataire pour un encaissement ou une partie de celui-ci. 1, fiche 10, Français, - date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
date de valeur et produits remis : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- value date and amount sold
1, fiche 11, Anglais, value%20date%20and%20amount%20sold
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maturity date of a foreign exchange deal and the amount the sender is selling. 1, fiche 11, Anglais, - value%20date%20and%20amount%20sold
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
value date and amount sold : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 11, Anglais, - value%20date%20and%20amount%20sold
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- date de valeur et montant vendu
1, fiche 11, Français, date%20de%20valeur%20et%20montant%20vendu
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Date d'échéance d'une opération de change et montant vendu par l'expéditeur. 1, fiche 11, Français, - date%20de%20valeur%20et%20montant%20vendu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
date de valeur et montant vendu : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 11, Français, - date%20de%20valeur%20et%20montant%20vendu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- value date and amount bought
1, fiche 12, Anglais, value%20date%20and%20amount%20bought
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The maturity date of a foreign exchange deal and the amount the sender is buying. 1, fiche 12, Anglais, - value%20date%20and%20amount%20bought
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
value date and amount bought : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 12, Anglais, - value%20date%20and%20amount%20bought
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- date de valeur et montant acheté
1, fiche 12, Français, date%20de%20valeur%20et%20montant%20achet%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Date d'échéance d'une opération de change et montant acheté par l'expéditeur. 1, fiche 12, Français, - date%20de%20valeur%20et%20montant%20achet%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
date de valeur et montant acheté : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 12, Français, - date%20de%20valeur%20et%20montant%20achet%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- good value
1, fiche 13, Anglais, good%20value
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The expression used to request the application of a defined retroactive value date to a transaction. 1, fiche 13, Anglais, - good%20value
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
good value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - good%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bonne valeur
1, fiche 13, Français, bonne%20valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander à ce que soit appliquée à une transaction une date de valeur rétroactive déterminée. 1, fiche 13, Français, - bonne%20valeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bonne valeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - bonne%20valeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- value date
1, fiche 14, Anglais, value%20date
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The start date of a deposit. 1, fiche 14, Anglais, - value%20date
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
value date : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - value%20date
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 14, La vedette principale, Français
- date de valeur
1, fiche 14, Français, date%20de%20valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Date de début d'un dépôt. 1, fiche 14, Français, - date%20de%20valeur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
date de valeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 14, Français, - date%20de%20valeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- value date
1, fiche 15, Anglais, value%20date
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The date on which the funds are at the disposal of the receiver. 2, fiche 15, Anglais, - value%20date
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
value date : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 3, fiche 15, Anglais, - value%20date
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 15, La vedette principale, Français
- date de valeur
1, fiche 15, Français, date%20de%20valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle les fonds sont à la disposition du destinataire. 1, fiche 15, Français, - date%20de%20valeur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
date de valeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 15, Français, - date%20de%20valeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fecha de valor
1, fiche 15, Espagnol, fecha%20de%20valor
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- amount of loss
1, fiche 16, Anglais, amount%20of%20loss
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- loss amount 2, fiche 16, Anglais, loss%20amount
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The determination of the amount of loss under the policy depends on the type of risk that has occurred. Where the loss results from expropriatory action or inability to re-export, the amount of loss will be the lesser of the agreed value of the equipment on the date the risk occurred or the cost of replacing the insured equipment with equipment of like kind and quality. 3, fiche 16, Anglais, - amount%20of%20loss
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- montant du sinistre
1, fiche 16, Français, montant%20du%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- valeur du sinistre 2, fiche 16, Français, valeur%20du%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Montant du sinistre. La valeur du sinistre est établie en fonction du type de sinistre survenu. Si le sinistre est attribuable à des mesures d'expropriation ou à une impossibilité de réexporter, le montant du sinistre sera égal au moindre de la valeur convenue de l'équipement à la valeur convenue de l'équipement à la date de survenance du risque ou du coût de remplacement de l'équipement par de l'équipement de type et de qualité équivalents. 2, fiche 16, Français, - montant%20du%20sinistre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transfer amount on value date
1, fiche 17, Anglais, transfer%20amount%20on%20value%20date
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The amount of a deposit/loan to be transferred on value date. 1, fiche 17, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transfer amount on value date : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 17, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montant du transfert à la date de valeur
1, fiche 17, Français, montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Montant d'un dépôt/prêt à transférer à la date de valeur. 1, fiche 17, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
montant du transfert à la date de valeur: terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 17, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- net proceeds
1, fiche 18, Anglais, net%20proceeds
correct, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The value date, where applicable, the currency code, and the total amount credited/debited as computed from the settlement amount, plus or minus all charges. 1, fiche 18, Anglais, - net%20proceeds
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
net proceeds: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 18, Anglais, - net%20proceeds
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant net
1, fiche 18, Français, montant%20net
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur, code monnaie et montant crédité/débité comme résultant du calcul du montant du règlement, plus ou moins les frais. 1, fiche 18, Français, - montant%20net
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
montant net : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 18, Français, - montant%20net
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- net amount
1, fiche 19, Anglais, net%20amount
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The value date, the currency code and the amount credited/debited as computed from cash in lieu of fraction, plus or minus all charges. 1, fiche 19, Anglais, - net%20amount
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
net amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 19, Anglais, - net%20amount
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- montant net des rompus
1, fiche 19, Français, montant%20net%20des%20rompus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur, code monnaie et montant total crédité/débité tel que résultant du montant des rompus, plus ou moins les frais. 1, fiche 19, Français, - montant%20net%20des%20rompus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
montant net des rompus : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 19, Français, - montant%20net%20des%20rompus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temporary perfection
1, fiche 20, Anglais, temporary%20perfection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The period of temporary perfection runs from the date a secured party who already has a perfected security interest turns over the collateral to the debtor. There is no new value requirement, but the turnover must be for one or more of the purposes stated in subsection(f) or(g). The 20-day period may be extended by perfecting as to the collateral by another method before the period expires. However, if the security interest is not perfected by another method until after the 20-day period expires, there will be a gap during which the security interest is unperfected. 2, fiche 20, Anglais, - temporary%20perfection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- perfection temporaire
1, fiche 20, Français, perfection%20temporaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
perfection temporaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - perfection%20temporaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radio Waves
- Ionization (Electr. Engineering)
- Radio Interference
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ionospheric disturbance
1, fiche 21, Anglais, ionospheric%20disturbance
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The variation in the state of ionization of the ionosphere beyond the normal observed random day-to-day variation from the average value for the location, date, and time of the day under consideration. 2, fiche 21, Anglais, - ionospheric%20disturbance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ionospheric disturbance: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 21, Anglais, - ionospheric%20disturbance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Ionisation (Électrotechnique)
- Perturbations radio
Fiche 21, La vedette principale, Français
- perturbation ionosphérique
1, fiche 21, Français, perturbation%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
perturbation ionosphérique: terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 21, Français, - perturbation%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Ionización (Electrotecnia)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- perturbación ionosférica
1, fiche 21, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nearest earlier date 1, fiche 22, Anglais, nearest%20earlier%20date
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The court must determine the fair and reasonable market value of the mortgaged premises as of the date such premises were bid in at auction or such nearest earlier date as there shall have been any market value thereof. 1, fiche 22, Anglais, - nearest%20earlier%20date
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- date la plus proche qui précède
1, fiche 22, Français, date%20la%20plus%20proche%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8de
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- date antérieure la plus proche 1, fiche 22, Français, date%20ant%C3%A9rieure%20la%20plus%20proche
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- initialize
1, fiche 23, Anglais, initialize
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To set a functional unit to a starting state or prepare the use of a data medium or the implementation of a process by preliminary operations. 2, fiche 23, Anglais, - initialize
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To give a date value to a data object at the beginning of its lifetime(in programming languages). 2, fiche 23, Anglais, - initialize
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
initialize: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 23, Anglais, - initialize
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- initialiser
1, fiche 23, Français, initialiser
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mettre une unité fonctionnelle en état de démarrage ou préparer l'utilisation d'un support de données ou à la mise en oeuvre d'un processus par des opérations préalables. 2, fiche 23, Français, - initialiser
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fournir une valeur de donnée à un objet de donnée, au début de sa durée de vie (dans les langages de programmation). 2, fiche 23, Français, - initialiser
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
initialiser : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 23, Français, - initialiser
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inicializar
1, fiche 23, Espagnol, inicializar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dar un valor a un objeto de datos al comienzo de su duración. 2, fiche 23, Espagnol, - inicializar
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, fiche 23, Espagnol, - inicializar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cannibalized 1, fiche 24, Anglais, cannibalized
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If no salvage value, show date to be scrapped or cannibalized. 1, fiche 24, Anglais, - cannibalized
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mis en pièces 1, fiche 24, Français, mis%20en%20pi%C3%A8ces
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas de récupération possible, inscrire la date de la mise à la ferraille ou de la mise en pièces. 1, fiche 24, Français, - mis%20en%20pi%C3%A8ces
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- value of the early retirement pension
1, fiche 25, Anglais, value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The value of the early retirement pension shall be equal to or greater than the value of the normal pension, discounted on the date on which payment of the early retirement pension begins. 1, fiche 25, Anglais, - value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- early retirement pension value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valeur de la rente anticipée
1, fiche 25, Français, valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente anticipée doit être au moins égale à la valeur de la rente normale, actualisée à la date où débute le service de la rente anticipée. 1, fiche 25, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Term Investment Growth Receipt
1, fiche 26, Anglais, Term%20Investment%20Growth%20Receipt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TIGR 2, fiche 26, Anglais, TIGR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- TIGR receipt 1, fiche 26, Anglais, TIGR%20receipt
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
TIGR stands for Term Investment Growth Receipt and is an outgrowth of the fast-evolving zero-coupon or strip-bond market.... With TIGR receipts, the coupons and face value of the bond represent a promise to pay a fixed amount at some future date. The price that the receipts fetch will depend on the time to maturity of the underlying coupon, the principal amount of the bond and the prevailing interest rates. 3, fiche 26, Anglais, - Term%20Investment%20Growth%20Receipt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reçu d'investissement croissant à terme
1, fiche 26, Français, re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Tigr 2, fiche 26, Français, Tigr
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Merrill Lynch vient tout récemment de lancer une première émission de $ 83 millions de Tigr (pour Term Investment Growth Receipts) que l'on a traduit par reçu d'investissement croissant à terme, [...] les Tigr série 1 sont des reçus de dépôt qui attestent de la propriété de paiements futurs d'intérêt et de capital spécifiques et identifiables en vertu d'obligations du gouvernement du Canada 14 % échéant le 1er octobre 2006 à être détenues par la compagnie de Fiducie Canada Permanent pour le compte des détenteurs de Tigr. 3, fiche 26, Français, - re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistics
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- accumulated temperature
1, fiche 27, Anglais, accumulated%20temperature
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cumulative temperature 2, fiche 27, Anglais, cumulative%20temperature
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sum of the departures of temperature(e. g., daily or monthly mean temperature) from a reference temperature, for a specific period. Sometimes, it is also measured by the total number of days(or hours) since a given date during which temperature was above a standard value. 3, fiche 27, Anglais, - accumulated%20temperature
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Statistique
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- température accumulée
1, fiche 27, Français, temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme des écarts de température (p. ex. moyenne quotidienne ou mensuelle) par rapport à une température de référence, pour une période déterminée. Quelquefois, elle se mesure aussi par le nombre total de jours (ou d'heures) à partir d'une date donnée durant lesquels la température a été supérieure à une norme donnée. 2, fiche 27, Français, - temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- temperatura acumulada
1, fiche 27, Espagnol, temperatura%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Suma de las desviaciones de la temperatura (por ejemplo, media cotidiana o mensual) con respecto a una temperatura de referencia en un período determinado. A veces se mide también por el número total de días (u horas), a partir de una fecha dada, durante los cuales la temperatura ha sido superior a un valor normalizado. 2, fiche 27, Espagnol, - temperatura%20acumulada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bear
1, fiche 28, Anglais, bear
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bear speculator 2, fiche 28, Anglais, bear%20speculator
correct
- bear operator 3, fiche 28, Anglais, bear%20operator
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A speculator on the stock exchange who anticipates a fall in the value of a certain security and therefore sells stocks which he or she does not possess in the hope of buying them back more cheaply at a later date(frequently in the same account period), thus making a profit. 4, fiche 28, Anglais, - bear
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- baissier
1, fiche 28, Français, baissier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- spéculateur à la baisse 2, fiche 28, Français, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Spéculateur qui joue à la baisse sur le marché des valeurs mobilières ou un autre marché officiel. 3, fiche 28, Français, - baissier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bajista
1, fiche 28, Espagnol, bajista
correct, genre commun
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- especulador a la baja 2, fiche 28, Espagnol, especulador%20a%20la%20baja
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona que prevé una baja de las cotizaciones de los valores y vende sus valores con el objeto de recomprarlos posteriormente a precios más bajos. 3, fiche 28, Espagnol, - bajista
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Theory
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Best Practices - PM Professional Accreditation 1, fiche 29, Anglais, Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Best Practices-PM Professional Accreditation Effective Date : July 01, 1999-The A&ES Branch will support the accreditation of project management staff as Project Management Professionals(PMP) by the Project Management Institute to :-support the RPS Value Proposition by improving the quality and visibility of project management services provided to its clients; and-foster individual, professional career development and upgrading of project management skills. 2, fiche 29, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
PM = Project Management. 3, fiche 29, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Intranet Site of the Architecture and Engineering Services [A&ES] Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, fiche 29, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices: PM Professional Accreditation
- Best Practices - Project Management Professional Accreditation
- Best Practices: Project Management Professional Accreditation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories de la gestion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
1, fiche 29, Français, Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets. Date d'entrée en vigueur : le 1er juillet 1999 - Les SAG favoriseront l'accréditation des responsables de la gestion de projet comme spécialistes en gestion de projets (SGP) par le Project Management Institute (PMI) aux fins suivantes : - étayer la proposition des SI sur la valeur en améliorant la qualité et la visibilité des services de gestion de projet fournis aux clients; - favoriser les initiatives individuelles en matière de perfectionnement professionnel et améliorer les compétences en matière de gestion de projets. 2, fiche 29, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Site intranet du Secteur des services d'architecture et de génie [SAG], Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 29, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Conseils pratiques : L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fixed distribution rate
1, fiche 30, Anglais, fixed%20distribution%20rate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The initial distribution rates are based upon a net asset value per security of $10 and may be adjusted based upon the net asset value per security at the date of adjustment. The information contained in the tax cases have assumed a fixed distribution rate equal to the initial distribution rate. These distribution rates may change and accordingly the financial results which are intended to solely illustrate the effect of taxation on a given investment, may change and not be accurate. 2, fiche 30, Anglais, - fixed%20distribution%20rate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taux de distribution fixe
1, fiche 30, Français, taux%20de%20distribution%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les taux de distribution initiaux sont établis en fonction d’une valeur liquidative de 10 $ par part et peuvent être rajustés selon la valeur liquidative unitaire à la date du rajustement. Les renseignements contenus dans les catégories fiscales ont présumé un taux de distribution fixe égal au taux de distribution initial. Puisque ces taux de distribution peuvent changer, les renseignements financiers visant uniquement à illustrer l’effet de l’imposition sur un placement en particulier peuvent également changer et ne pas être précis. 2, fiche 30, Français, - taux%20de%20distribution%20fixe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cost performance index
1, fiche 31, Anglais, cost%20performance%20index
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CPI 2, fiche 31, Anglais, CPI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The cost performance index(CPI) gauge shows, to date, how efficiently the project team has turned costs into progress and measures the average productivity over the life of the project. It is calculated by dividing the cumulative earned value by the cumulative actual cost. 2, fiche 31, Anglais, - cost%20performance%20index
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice performance-coûts
1, fiche 31, Français, indice%20performance%2Dco%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IPC 1, fiche 31, Français, IPC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'indice performance-coûts (IPC) [...] indique la mesure dans laquelle l'équipe du projet a été efficace pour transformer les coûts en progrès jusqu'à ce jour. Cet indice est calculé en divisant la valeur gagnée cumulative par le coût réel cumulatif. 1, fiche 31, Français, - indice%20performance%2Dco%C3%BBts
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- optimum value
1, fiche 32, Anglais, optimum%20value
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- optimal value 1, fiche 32, Anglais, optimal%20value
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... where the member did not exercise any option with respect to optional ancillary benefits, by supposing that the member ceased to be an active member, that he exercised his transfer right on that date and that the optional ancillary contributions were converted at the optimum value of the options available under the plan. 1, fiche 32, Anglais, - optimum%20value
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur optimale
1, fiche 32, Français, valeur%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... dans le cas où le participant n'a pas exercé d'option quant à des cotisations accessoires optionnelles, en supposant qu'il a cessé sa participation active, qu'il a exercé son droit au transfert à cette date et que ces cotisations ont été converties à la valeur optimal des options disponibles en vertu du régime. 1, fiche 32, Français, - valeur%20optimale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- valuation day
1, fiche 33, Anglais, valuation%20day
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"valuation day" means(a) in respect of a contributor who has ceased to be employed in the Public Service to become employed by a new employer, the later of(i) the date on which the contributor ceases to be employed by the new employer, and(ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value; and(b) in respect of any other contributor, the later of(i) the date on which the contributor ceases to be employed in the Public Service, and(ii) the date on which the contributor exercises an option for a transfer value. 2, fiche 33, Anglais, - valuation%20day
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- date d'évaluation
1, fiche 33, Français, date%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«date d’évaluation» a) Dans le cas d’un contributeur qui a cessé d’être employé dans la fonction publique pour devenir employé du nouvel employeur, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où il cesse d’être employé du nouvel employeur, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert; b) dans tout autre cas, la plus tardive des dates suivantes : (i) la date où le contributeur cesse d’être employé dans la fonction publique, (ii) la date où il exerce un choix en faveur de la valeur de transfert. 2, fiche 33, Français, - date%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Urban Development
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reserved area
1, fiche 34, Anglais, reserved%20area
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- reserved land area 1, fiche 34, Anglais, reserved%20land%20area
correct
- reserve land 2, fiche 34, Anglais, reserve%20land
correct
- reserved area of public land 3, fiche 34, Anglais, reserved%20area%20of%20public%20land
correct
- reserved land 4, fiche 34, Anglais, reserved%20land
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In town planning, land intended for the construction of public buildings or for public utilities. 5, fiche 34, Anglais, - reserved%20area
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The public agency for whose benefit an area has been reserved shall have a period of one(1) year after recording the final subdivision plat to enter into an agreement to acquire such reserved land area. The purchase price shall be the fair market value of this land area at the time of the filing of the preliminary plat plus the taxes against the reserved area from the date of the reservation and any other costs incurred by the subdivider for maintenance of the reserved area, and the appraised value of the property involved, including interest at the lowest Bank Prime Rate in the State of Arizona plus one and one half(1-1/2%) percent. 1, fiche 34, Anglais, - reserved%20area
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Développement urbain
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- emplacement réservé
1, fiche 34, Français, emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- terrain réservé 2, fiche 34, Français, terrain%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- zone réservée 3, fiche 34, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
- terrain de réserve 4, fiche 34, Français, terrain%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Emplacement prévu par le POS [Plan d'occupation du sol] pour installations d'intérêt général ou espaces verts. A pour effet d'interdire la construction dans l'immédiat et de permettre au propriétaire d'exiger l'acquisition du terrain par la collectivité publique. 5, fiche 34, Français, - emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- réserve de terrain
- réserve pour services publics
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 50 per cent rule
1, fiche 35, Anglais, 50%20per%20cent%20rule
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- 50% rule 2, fiche 35, Anglais, 50%25%20rule
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A former member's contributions to a pension plan made on or after the 1st day of January, 1987 and the interest on the contributions shall not be used to provide more than 50 per cent of the commuted value of a pension or deferred pension in respect of contributory benefits accrued after that date to which the member is entitled under the pension plan on termination of membership or employment. 1, fiche 35, Anglais, - 50%20per%20cent%20rule
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- règle des 50 pour cent
1, fiche 35, Français, r%C3%A8gle%20des%2050%20pour%20cent
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- règle des 50 % 2, fiche 35, Français, r%C3%A8gle%20des%2050%20%25
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les cotisations d'un ancien participant à un régime de retraite versées le 1er janvier 1987 ou par la suite et les intérêts sur ces cotisations ne sont pas utilisés pour constituer plus de 50 pour cent de la valeur de rachat de la pension ou de la pension différée à l'égard de prestations contributives accumulées après cette date auxquelles le participant a droit aux termes du régime de retraite à la cessation de son affiliation ou de son emploi. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A8gle%20des%2050%20pour%20cent
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- premium over bond value
1, fiche 36, Anglais, premium%20over%20bond%20value
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The difference between the market value of a convertible bond and that of a non-convertible from the same company with the same interest rates and expiry date. 2, fiche 36, Anglais, - premium%20over%20bond%20value
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prime d'obligation convertible
1, fiche 36, Français, prime%20d%27obligation%20convertible
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur d'une obligation convertible et d'une obligation non convertible d'une même société dont les taux d'intérêt et l'échéance sont les mêmes. 2, fiche 36, Français, - prime%20d%27obligation%20convertible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- prima del bono convertible
1, fiche 36, Espagnol, prima%20del%20bono%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el valor en el mercado de un bono convertible y de uno que no lo es de la misma compañía y en las mismas condiciones de interés y vencimiento. 1, fiche 36, Espagnol, - prima%20del%20bono%20convertible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
prima del bono convertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - prima%20del%20bono%20convertible
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- effective interest method
1, fiche 37, Anglais, effective%20interest%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- compound interest method 1, fiche 37, Anglais, compound%20interest%20method
correct
- effective interest rate method 2, fiche 37, Anglais, effective%20interest%20rate%20method
correct
- present value amortization 2, fiche 37, Anglais, present%20value%20amortization
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding. 3, fiche 37, Anglais, - effective%20interest%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode des intérêts effectifs
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- méthode des intérêts réels 1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20r%C3%A9els
correct, nom féminin
- méthode des intérêts composés 1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique d'amortissement de la différence entre le prix d'émission (ou le coût d'acquisition) d'obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus (ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés (ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent (ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d'émission (ou leur coût d'acquisition). 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d'émission (ou d'acquisition) des obligations. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wrap lease transaction
1, fiche 38, Anglais, wrap%20lease%20transaction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A lessor leases an asset(for example, equipment) to a lessee and obtains nonrecourse financing from a financial institution using the lease receivable and the asset as collateral. Concurrently, or at a later date, the lessor sells the asset subject to the lease and the nonrecourse financing to a third party and leases the asset back. The lessor remains the principal lessor with the equipment user. In exchange for the asset, the lessor receives cash and a note receivable and may also retain an interest in the residual value of the leased asset and remarketing rights. These transactions are commonly referred to as "wrap lease transactions. " 2, fiche 38, Anglais, - wrap%20lease%20transaction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bail-cession-bail
1, fiche 38, Français, bail%2Dcession%2Dbail
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entité acquiert un bien, le loue à un locataire, obtient un prêt sans autre garantie que le bien loué et les loyers futurs [...], cède à un tiers le bien loué ainsi que l'emprunt, et reprend le bien à bail tout en respectant le bail initial et demeurant en substance le premier bailleur en vertu du bail initial. 1, fiche 38, Français, - bail%2Dcession%2Dbail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- payment netting
1, fiche 39, Anglais, payment%20netting
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- obligation netting 2, fiche 39, Anglais, obligation%20netting
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... the arrangement between two counterparties to net all payments in a single currency owed between them on a given value date. 3, fiche 39, Anglais, - payment%20netting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compensation par règlement unique
1, fiche 39, Français, compensation%20par%20r%C3%A8glement%20unique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de compensation entre des parties qui, prévoyant devoir s'échanger de multiples flux au cours d'une même journée d'activité, conviennent de procéder uniquement au règlement du solde net en se limitant à un seul paiement pour chaque monnaie en cause. 2, fiche 39, Français, - compensation%20par%20r%C3%A8glement%20unique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- purchase discrepancy
1, fiche 40, Anglais, purchase%20discrepancy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- purchase price discrepancy 2, fiche 40, Anglais, purchase%20price%20discrepancy
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The difference between the amount paid by an acquiring corporation for shares and its proportionate interest in the net book value of the assets of the acquired limited company, at the date of acquisition. 3, fiche 40, Anglais, - purchase%20discrepancy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écart de première consolidation
1, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pour l'entité contrôlante (le plus souvent une société mère), différence entre le coût d'acquisition des actions qu'elle détient dans une entité contrôlée (ou filiale) et sa quote-part de la valeur comptable des éléments identifiables de l'actif net de cette dernière à la date de prise de participation. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'écart de première consolidation est constitué, d'une part, d'un écart d'évaluation [...] résultant de la comptabilisation, à des fins de consolidation, des éléments identifiables de l'actif net acquis à leur juste valeur et, d'autre part, d'un écart d'acquisition ou survaleur [...]correspondant à la différence entre le coût d'acquisition des actions et la juste valeur mentionnée précédemment. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- present value of the deductions
1, fiche 41, Anglais, present%20value%20of%20the%20deductions
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... "the present value of the deduction" is the present value of a life annuity of the amount of the deduction calculated, as of the age of the widow at the date of her remarriage, in accordance with a Ultimate Table, together with interest at the rate of four per cent per annum. 1, fiche 41, Anglais, - present%20value%20of%20the%20deductions
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur actuelle des déductions
1, fiche 41, Français, valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] «la valeur actuelle des déductions» est la valeur actuelle d'une rente viagère du montant de la déduction calculée en fonction de l'âge de la veuve à la date de son remariage, conformément à la table Ultimate avec intérêt à quatre pour cent l'an. 2, fiche 41, Français, - valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- going concern liability
1, fiche 42, Anglais, going%20concern%20liability
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The actuarial present value of the accrued benefits of a pension plan, including amounts due and unpaid, as of a specific review date, determined on the basis of a going concern valuation. 1, fiche 42, Anglais, - going%20concern%20liability
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
going concern liability: term usually used in the plural. 1, fiche 42, Anglais, - going%20concern%20liability
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- going concern liabilities
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 42, La vedette principale, Français
- passif évalué sur une base de permanence
1, fiche 42, Français, passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Valeur actuarielle actualisée des prestations accumulées d'un régime de pension, y compris les montants exigibles et impayés, à une date de vérification, déterminée sur la base de l'évaluation sur une base de permanence. 1, fiche 42, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
passif évalué sur une base de permanence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 42, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- passifs évalués sur une base de permanence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- value of the member's total benefits
1, fiche 43, Anglais, value%20of%20the%20member%27s%20total%20benefits
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The value of the member's total benefits corresponds to the value of the capital benefits and of the pension benefits accumulated at the date of institution of the action or, in the case of unmarried spouses, at the date of cessation of their conjugal relationship. 2, fiche 43, Anglais, - value%20of%20the%20member%27s%20total%20benefits
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- value of the member total benefits, value of the members total benefits, member's total benefits value, member total benefits value
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- valeur des prestations du participant
1, fiche 43, Français, valeur%20des%20prestations%20du%20participant
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- valeur des droits globaux du participant 2, fiche 43, Français, valeur%20des%20droits%20globaux%20du%20participant
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La valeur des droits globaux du participant correspond à celle des droits en capital et en rente accumulés à la date de l'introduction de l'instance ou, dans le cas de conjoints non mariés, à la date de la cessation de leur vie maritale. 2, fiche 43, Français, - valeur%20des%20prestations%20du%20participant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- solvency excess
1, fiche 44, Anglais, solvency%20excess
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If, on any valuation date after the initial valuation date the sum of the solvency assets and the solvency asset adjustment exceeds the sum of the solvency liabilities, the solvency liability adjustment and the prior year credit balance(such excess being referred to in this subsection as the "solvency excess"), the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e) with respect to solvency deficiencies arising before the valuation date that are scheduled for payment after the valuation date shall be adjusted in accordance with the following rules : 1. Where the solvency excess is greater than or equal to the present value of the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e), the special payments shall be reduced to zero. 1, fiche 44, Anglais, - solvency%20excess
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 44, La vedette principale, Français
- excédent de solvabilité
1, fiche 44, Français, exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Si, à une date d'évaluation postérieure à la date d'évaluation initiale, la somme de l'actif de solvabilité et du rajustement de l'actif de solvabilité dépasse la somme du passif de solvabilité, du rajustement du passif de solvabilité et du solde créditeur de l'exercice antérieur (cet excédent étant appelé dans le présent paragraphe «excédent de solvabilité»), les paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e) à l'égard d'un déficit de solvabilité né avant la date d'évaluation et qui sont censées être faits après celle-ci sont rajustés conformément aux règles qui suivent : 1. Lorsque l'excédent de solvabilité est supérieur ou égal à la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e), les paiements spéciaux sont ramenés à zéro. 1, fiche 44, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- partial solvency
1, fiche 45, Anglais, partial%20solvency
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Partial solvency. A plan may, however, be partly solvent provided the amount to be funded to ensure the solvency of the plan is offset by the value, at the date of the actuarial valuation, of 1) the amounts required to amortize any initial unfunded actuarial liability; 2) the amounts required to amortize any other unfunded liability over a period of five years after that date; 3) the remaining amounts required to amortize an amount determined pursuant to subparagraph 4 at the time of a previous actuarial valuation; 4) the difference between the assets, plus the amounts referred to in subparagraphs 1 to 3, and the liabilities. 1, fiche 45, Anglais, - partial%20solvency
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 45, La vedette principale, Français
- solvabilité partielle
1, fiche 45, Français, solvabilit%C3%A9%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Solvabilité partielle. Il peut cependant être partiellement solvable à condition que le manque d'actif nécessaire pour être solvable soit comblé par la valeur, à la date de l'évaluation actuarielle: 1° des montants qui restent à verser pour amortir tout déficit actuariel initial; 2° des montants prévus pour amortir, au cours des cinq ans qui suivent cette date, tout autre déficit actuariel; 3° des montants qui restent à verser pour amortir une somme déterminée en application du paragraphe 4° lors d'une évaluation actuarielle antérieure; 4° de la différence entre l'actif, additionné des montants visés aux paragraphes 1° à 3°, et le passif. 1, fiche 45, Français, - solvabilit%C3%A9%20partielle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- solvency asset adjustment
1, fiche 46, Anglais, solvency%20asset%20adjustment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
"solvency asset adjustment", in relation to a report, means the sum of,(a) the amount, positive or negative, by which the value of the solvency assets are adjusted as a result of applying an averaging method that stabilizes short-term fluctuations in the market value of the plan assets calculated over a period of not more than five years,(b) the present value of the special payments referred to in clause 5(1)(a),(c) the present value of the special payments required to liquidate any past service unfunded liability arising on or after the 1st day of January, 1988, and(d) the present value of the special payments referred to in clauses 5(1)(b) to(e), other than those referred to in clause(c) of this definition and those required to liquidate any solvency deficiency determined in the report, that are scheduled for payment,(i) within a period of five years beginning on the valuation date of the report, or(ii) within the period beginning on the valuation date of the report and ending on the 31st day of December, 2002,... 1, fiche 46, Anglais, - solvency%20asset%20adjustment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rajustement de l'actif de solvabilité
1, fiche 46, Français, rajustement%20de%20l%27actif%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
«rajustement de l'actif de solvabilité» relativement à un rapport [est] la somme des éléments suivants : a) le montant, positif ou négatif, du rajustement de la valeur de l'actif de solvabilité en raison de l'application d'une méthode d'étalement qui stabilise les fluctuations à court terme de la valeur marchande de l'actif du régime, calculé sur une période maximale de cinq ans; b) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés à l'alinéa 5 (1) a); c) la valeur actuelle des paiements spéciaux exigés pour acquitter le passif pour services antérieurs non capitalisé naissant le 1er janvier 1988 ou après cette date; d) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas 5 (1) b) à e), à l'exception de ceux qui sont mentionnés à l'alinéa c) de la présente définition et de ceux qui sont exigés pour acquitter un déficit de solvabilité déterminé dans le rapport, et qui sont censés être faits au cours de la plus longue des périodes suivantes : (i) la période de cinq ans commençant à la date d'évaluation du rapport, (ii) la période commençant à la date d'évaluation du rapport et se terminant le 31 décembre 2002. 1, fiche 46, Français, - rajustement%20de%20l%27actif%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pension value
1, fiche 47, Anglais, pension%20value
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- value of a pension 2, fiche 47, Anglais, value%20of%20a%20pension
correct
- annuity value 3, fiche 47, Anglais, annuity%20value
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of calculating the additional pension benefit, the value of a pension having the same characteristics as the normal pension, except the pension supplement provided by the pension plan for the payment of a minimum pension, shall be determined, based on the assumption that payment of the pension begins at the normal retirement age and allowing for adjustment of the pension between the date the member ceases to be an active member until the date the member reaches the age that is 10 years under normal retirement age. 2, fiche 47, Anglais, - pension%20value
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- valeur d'une rente
1, fiche 47, Français, valeur%20d%27une%20rente
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- valeur de rente 2, fiche 47, Français, valeur%20de%20rente
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul de cette prestation additionnelle, la valeur d'une rente comportant les mêmes caractéristiques que celles de la rente normale, à l'exception du complément de rente prévu par le régime de retraite pour le versement d'une rente minimale, est déterminée en supposant que le service de cette rente débute à l'âge normal de la retraite et en prévoyant l'indexation de cette rente entre le moment où le participant cesse d'être actif et la date où le participant atteindra un âge inférieur de 10 ans à l'âge normal de la retraite. 1, fiche 47, Français, - valeur%20d%27une%20rente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- value of the pension benefits accumulated during the marriage
1, fiche 48, Anglais, value%20of%20the%20pension%20benefits%20accumulated%20during%20the%20marriage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The value of the pension benefits accumulated during the marriage is equal to the amount obtained by multiplying the total value of the pension benefits by the fraction represented by the number of months in the period of membership relative to those benefits between the date of marriage and the date of institution of the action over the number of months in the period of membership relative to those benefits. 1, fiche 48, Anglais, - value%20of%20the%20pension%20benefits%20accumulated%20during%20the%20marriage
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- pension benefits accumulated during the marriage value
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- valeur des droits en rente accumulés
1, fiche 48, Français, valeur%20des%20droits%20en%20rente%20accumul%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La valeur des droits en rente accumulés pendant le mariage est égale au montant obtenu par la multiplication de la valeur globale des droits en rente par la fraction que représente le nombre de mois de la période participation relative à ces droits compris entre la date du mariage et celle de l'introduction de l'instance sur le nombre de mois de la période participation relative à ces droits. 1, fiche 48, Français, - valeur%20des%20droits%20en%20rente%20accumul%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pension value
1, fiche 49, Anglais, pension%20value
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- value of a pension 2, fiche 49, Anglais, value%20of%20a%20pension
correct
- annuity value 3, fiche 49, Anglais, annuity%20value
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of calculating the additional pension benefit, the value of a pension having the same characteristics as the normal pension, except the pension supplement provided by the pension plan for the payment of a minimum pension, shall be determined, based on the assumption that payment of the pension begins at the normal retirement age and allowing for adjustment of the pension between the date the member ceases to be an active member until the date the member reaches the age that is 10 years under normal retirement age. 2, fiche 49, Anglais, - pension%20value
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valeur d'une rente
1, fiche 49, Français, valeur%20d%27une%20rente
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- valeur de rente 2, fiche 49, Français, valeur%20de%20rente
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul de cette prestation additionnelle, la valeur d'une rente comportant les mêmes caractéristiques que celles de la rente normale, à l'exception du complément de rente prévu par le régime de retraite pour le versement d'une rente minimale, est déterminée en supposant que le service de cette rente débute à l'âge normal de la retraite et en prévoyant l'indexation de cette rente entre le moment où le participant cesse d'être actif et la date où le participant atteindra un âge inférieur de 10 ans à l'âge normal de la retraite. Cette indexation doit être de 50 % de l'évolution de l'indice d'ensemble des prix à la consommation pour le Canada, non désaisonnalisé, publié par Statistique Canada, entre le mois au cours duquel le participant a cessé d'être actif et celui au cours duquel cessera l'indexation; le taux annualisé de cette indexation ne peut toutefois être inférieur à 0 % ni supérieur à 2 %. 1, fiche 49, Français, - valeur%20d%27une%20rente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- value of temporary pension
1, fiche 50, Anglais, value%20of%20temporary%20pension
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The value of the temporary pension shall be equal to or greater than the value of the pension or of the part of the pension it replaces, discounted on the date of the replacement. 1, fiche 50, Anglais, - value%20of%20temporary%20pension
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- temporary pension value
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- valeur de la rente temporaire
1, fiche 50, Français, valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente temporaire doit être au moins égale à la valeur, actualisée au moment du remplacement, de la rente ou de la partie de rente qu'elle remplace. 1, fiche 50, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reduced allowance
1, fiche 51, Anglais, reduced%20allowance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Where the age of a contributor,(a) in the case of a person who was, immediately prior to July 15, 1971 and continued to be up to the date of his death, an employee of the Canada Ports Corporation to whom the pension plan of the Corporation applied, who married after May 21, 1943, or b) in the case of any other person who married after July 19, 1924, exceeds the age of his wife by 20 years or more, the allowance to which she, as the widow of the contributor, may be entitled under the Act shall be reduced so that the ratio of the reduced allowance to the allowance is equal to the ratio of the value of a life annuity of $1 per annum to a person aged 20 years less than the contributor at the date of his death to the value of a life annuity of $1 per annum to a person of the age of the widow at that date. 1, fiche 51, Anglais, - reduced%20allowance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- allocation réduite
1, fiche 51, Français, allocation%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'âge d'un contributeur, a) dans le cas d'une personne qui était, immédiatement avant le 15 juillet 1971 et a continué de l'être jusqu'au jour de sa mort, un employé de la Société canadienne des ports à qui le régime de pension de la Société s'appliquait, qui s'est marié après le 21 mai 1943, ou, b) dans le cas de toute autre personne qui s'est mariée après le 19 juillet 1924, dépasse de 20 ans ou plus l'âge de son épouse, l'allocation à laquelle celle-ci peut avoir droit en vertu de la Loi à titre de veuve du contributeur doit être réduite de telle sorte que la proportion que l'allocation réduite représente par rapport à l'allocation soit égale à la proportion que la valeur d'une rente viagère de 1 $ par année pour une personne ayant 20 ans de moins que le contributeur, lorsque celui-ci est décédé, représente par rapport à la valeur d'une rente viagère de 1 $ par année pour une personne de l'âge de la veuve à ladite date. 1, fiche 51, Français, - allocation%20r%C3%A9duite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pension benefit accrued
1, fiche 52, Anglais, pension%20benefit%20accrued
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An amendment to a pension plan is void if the amendment purports to reduce(a) the amount or the commuted value of a pension benefit accrued under the pension plan with respect to employment before the effective date of the amendment,(b) the amount or the commuted value of a pension or a deferred pension accrued under the pension plan, or(c) the amount or the commuted value of an ancillary benefit that a member or former member is receiving or for which a member has satisfied all eligibility conditions at the effective date of the amendment. 1, fiche 52, Anglais, - pension%20benefit%20accrued
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prestation de pension accumulée
1, fiche 52, Français, prestation%20de%20pension%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une modification à un régime de pension est nulle si la modification vise à réduire a) le montant ou la valeur de rachat d'une prestation de pension accumulée en vertu du régime de pension relativement à l'emploi avant la date d'entrée en vigueur de la modification, b) le montant ou la valeur de rachat d'une pension ou d'une pension différée accumulée en vertu du régime de pension, ou c) le montant ou la valeur de rachat d'une prestation accessoire qu'un participant ou ancien participant reçoit ou pour laquelle un participant a rempli toutes les conditions d'admissibilité à la date d'entrée en vigueur de la modification. 1, fiche 52, Français, - prestation%20de%20pension%20accumul%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- present value
1, fiche 53, Anglais, present%20value
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 53, Anglais, - present%20value
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age. 2, fiche 53, Anglais, - present%20value
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur actualisée
1, fiche 53, Français, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d'un ensemble particuler d'hypothèses actuarielles. 1, fiche 53, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d'une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans. 1, fiche 53, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- transfer assets
1, fiche 54, Anglais, transfer%20assets
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"transfer assets" means, in reference to a pension plan, the total of any cash balances in the plan, any accrued and receivable income items in the plan and(a) the market value of investments held by the plan, or(b) a value related to the market value of investments held by the plan by means of an averaging method that stabilizes short-term fluctuations of market values over a period of not more than five years, determined as of a given date. 1, fiche 54, Anglais, - transfer%20assets
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
- Pensions et rentes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- actifs de transfert
1, fiche 54, Français, actifs%20de%20transfert
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
«actifs de transfert» désigne, relativement à un régime de pension, la somme de tous soldes en espèces du régime, de tous articles de revenu accumulés et recevables du régime et a) la valeur marchande des placements du régime, ou b) une valeur relative à la valeur marchande des placements du régime au moyen d'une méthode du coût moyen qui stabilise les fluctuations à court-terme de valeurs marchandes sur une période d'au plus cinq ans, déterminée à une certaine date. 1, fiche 54, Français, - actifs%20de%20transfert
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- prescribed retirement savings arrangement
1, fiche 55, Anglais, prescribed%20retirement%20savings%20arrangement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A member of a pension plan who terminates employment on or after attaining the normal retirement date and who is entitled to the immediate payment of a defined contribution benefit under the pension plan or under section 39 may, upon termination, require the administrator to transfer the commuted value of the pension in accordance with the regulations to a prescribed retirement savings arrangement. 2, fiche 55, Anglais, - prescribed%20retirement%20savings%20arrangement
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- prescribed retirement savings arrangements
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arrangement d'épargne-retraite prescrit
1, fiche 55, Français, arrangement%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
1) Un participant à un régime de pension qui met fin à son emploi à la date normale de la retraite ou après cette date et qui a droit au paiement immédiat d'une prestation à cotisation déterminée en vertu du régime de pension ou en vertu de l'article 39 peut, à la cessation d'emploi, exiger que l'administrateur transfère la valeur de rachat de la pension conformément aux règlements à un arrangement d'épargne-retraite prescrit. 1, fiche 55, Français, - arrangement%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20prescrit
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- optimum value
1, fiche 56, Anglais, optimum%20value
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- optimal value 1, fiche 56, Anglais, optimal%20value
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... where the member did not exercise any option with respect to optional ancillary benefits, by supposing that the member ceased to be an active member, that he exercised his transfer right on that date and that the optional ancillary contributions were converted at the optimum value of the options available under the plan. 1, fiche 56, Anglais, - optimum%20value
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur optimale
1, fiche 56, Français, valeur%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... dans le cas où le participant n'a pas exercé d'option quant à des cotisations accessoires optionnelles, en supposant qu'il a cessé sa participation active, qu'il a exercé son droit au transfert à cette date et que ces cotisations ont été converties à la valeur optimale des options disponibles en vertu du régime. 1, fiche 56, Français, - valeur%20optimale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- maximum value
1, fiche 57, Anglais, maximum%20value
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] the scenario used by the actuary to determine the plan's liabilities on the basis of solvency and, where that scenario results in liabilities less than the value of the obligations arising from the plan in supposing that the plan is terminated on the date of the valuation in circumstances such that the benefits of the members must be estimated at their maximum value [...] 1, fiche 57, Anglais, - maximum%20value
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- valeur maximale
1, fiche 57, Français, valeur%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] le scénario retenu par l'actuaire pour établir le passif du régime selon l'approche de solvabilité et, si ce scénario établit un passif inférieur à la valeur des engagements nés du régime en supposant qu'il se termine à la date de l'évaluation dans des circonstances telles que les droits des participants doivent être estimés à leur valeur maximale [...] 1, fiche 57, Français, - valeur%20maximale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inactivity fee
1, fiche 58, Anglais, inactivity%20fee
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- dormancy fee 2, fiche 58, Anglais, dormancy%20fee
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A fee charged against any unused monetary value each month the prepaid credit card remains inactive after the expiry date. 3, fiche 58, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Dormancy fees are charges assessed for the non-use of gift cards. Generally, a gift card is free from dormancy fees for a certain time period, such as one year. After that period expires, a monthly fee (the dormancy fee) is charged against the card balance until it is reduced to zero. 4, fiche 58, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
American businesses and consumers paid $42 billion in total interchanges fees just in 2007 on all goods and services, far more than they paid in late fees, over-the-limit fees, annual fees, bouble cycle billing, exchange fees, and inactivity fees combined. 5, fiche 58, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, fiche 58, Anglais, - inactivity%20fee
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- inactive fee
- inactive charge
- dormant fee
- dormant charge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frais d'inactivité
1, fiche 58, Français, frais%20d%27inactivit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- frais de dormance 2, fiche 58, Français, frais%20de%20dormance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés contre toute inutilisation de fonds restants, chaque mois que la carte de crédit prépayée demeure inactive après la date d'expiration. 3, fiche 58, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Frais de dormance : ces frais sont déduits du solde inutilisé de votre carte, jusqu'à épuisement. 2, fiche 58, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre des mesures concernant les cartes prépayées, et notamment : a) [...] f) régir les frais, y compris les frais d'inactivité et de service applicables aux cartes prépayées, prescrire le montant des frais ou le mode de détermination de celui-ci et établir les circonstances dans lesquelles aucuns frais ne sont exigibles [...]. 4, fiche 58, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La période d'inactivité varie d'une banque à l'autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d'inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, fiche 58, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Dormance : les auteurs utilisent le terme français le plus proche de la notion anglaise «dormancy». Il est vrai que la notion n'est pas encore fréquemment utilisée en terminologie juridique française, mais elle a l'avantage d'être concise et d'être spécifique au contexte qu'elle se destine à cerner. (Droit bancaire et financier au Luxembourg. Recueil de doctrine, volume 2) 3, fiche 58, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- negative goodwill
1, fiche 59, Anglais, negative%20goodwill
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value or fair value of the proportionate interest in the net assets of an acquired limited company over the price paid by the acquiring corporation, at the date of acquisition. 2, fiche 59, Anglais, - negative%20goodwill
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition négatif
1, fiche 59, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- achalandage négatif 1, fiche 59, Français, achalandage%20n%C3%A9gatif
nom masculin, Canada
- sous-valeur 1, fiche 59, Français, sous%2Dvaleur
correct, nom féminin, France
- badwill 1, fiche 59, Français, badwill
nom masculin, France
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Excédent, pour l'entité contrôlante (le plus souvent une société mère), de la juste valeur attribuée à sa quote-part des éléments identifiables de l'actif net de l'entité contrôlée (ou filiale) à la date de prise de participation sur le coût d'acquisition des actions qu'elle détient dans cette dernière. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- plusvalía negativa
1, fiche 59, Espagnol, plusval%C3%ADa%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pure endowment
1, fiche 60, Anglais, pure%20endowment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- sum insured under pure endowment 2, fiche 60, Anglais, sum%20insured%20under%20pure%20endowment
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Current value of an amount payable in the event that the insured is still alive at a future date. To calculate the actuary value, a financial discount must be applied(taking into account a specific interest rate), in addition to an actuarial discount(based on the probability of the person dying at a future date and the amount therefore not having to be paid). Often used for calculating retirement pensions. 3, fiche 60, Anglais, - pure%20endowment
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
pure endowment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 60, Anglais, - pure%20endowment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- capital différé
1, fiche 60, Français, capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Somme payable à une date déterminée si l'assuré est vivant à cette date. 2, fiche 60, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capital différé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 60, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- capital diferido
1, fiche 60, Espagnol, capital%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valor actual de una unidad monetaria pagadera, si el asegurado vive, en una determinada fecha futura. Para calcular el valor actual actuarial hay que realizar un descuento financiero (teniendo en cuenta el tipo de interés técnico), y actuarial (teniendo en cuenta que existe una probabilidad de que el individuo haya fallecido en el momento futuro y de que, por tanto, no hay que efectuar el pago de la unidad monetaria). Es muy utilizado para la constitución de pensiones de jubilación. 1, fiche 60, Espagnol, - capital%20diferido
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capital diferido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Espagnol, - capital%20diferido
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- stock option backdating
1, fiche 61, Anglais, stock%20option%20backdating
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- backdating of stock options 2, fiche 61, Anglais, backdating%20of%20stock%20options
correct
- backdating of share options 3, fiche 61, Anglais, backdating%20of%20share%20options
correct, Grande-Bretagne
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking, option backdating is the manipulation of stock option grants so that they are granted at an exercise price that is below the stock's fair market value on the date of grant. 4, fiche 61, Anglais, - stock%20option%20backdating
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- antidatage d'options d'achat d'actions
1, fiche 61, Français, antidatage%20d%27options%20d%27achat%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
L'acte de fixer la date d'attribution d'une option d'achat d'actions antérieure à la date d'émissions des options, en générale, pour permettre au bénéficiaire de profiter d'un cours de l'action à un prix plus bas. 2, fiche 61, Français, - antidatage%20d%27options%20d%27achat%20d%27actions
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- actuarial present value
1, fiche 62, Anglais, actuarial%20present%20value
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 62, Anglais, - actuarial%20present%20value
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- valeur actuarielle
1, fiche 62, Français, valeur%20actuarielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, qui est déterminée en fonction d'un ensemble particulier d'hypothèses actuarielles. 2, fiche 62, Français, - valeur%20actuarielle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «actuarielle» dans l'expression française indique à lui seul qu'il s'agit d'une valeur actualisée établie par un actuaire. 2, fiche 62, Français, - valeur%20actuarielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- present value cost of accommodation
1, fiche 63, Anglais, present%20value%20cost%20of%20accommodation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PVCOA 2, fiche 63, Anglais, PVCOA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... the cost stream elements(initial capital, O&M, taxes, management and additional downstream costs associated with the project) discounted from their date of occurrence back to the planning date minus the revenue stream from the private sector(if any) and the residual property value also discounted back to the planning date. 3, fiche 63, Anglais, - present%20value%20cost%20of%20accommodation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
present value cost of accommodation is used to measure the cost to the Crown of providing the accommodation over the investment horizon and is comparable between alternatives with the same investment horizon. 3, fiche 63, Anglais, - present%20value%20cost%20of%20accommodation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- valeur actualisée du coût du logement
1, fiche 63, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- VACL 1, fiche 63, Français, VACL
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tous les coûts engendrés par l'exercice du droit de résiliation anticipée devront nécessairement être incorporés dans les calculs de la valeur actualisée du coût du logement (VACL) du RAI [Rapport d'analyse des investissements] appuyant la solution de rechange. 2, fiche 63, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20du%20logement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Stock Exchange
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mandatory convertible
1, fiche 64, Anglais, mandatory%20convertible
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- equity note 2, fiche 64, Anglais, equity%20note
correct
- equity commitment 2, fiche 64, Anglais, equity%20commitment
correct
- equity commitment note 3, fiche 64, Anglais, equity%20commitment%20note
correct
- equity contract note 3, fiche 64, Anglais, equity%20contract%20note
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Subordinated debt or capital note convertible into common stock at a future date. Conversion is required by the bond agreement and is not at the option of the bondholder. Mandatory convertible notes count toward Tier 2 capital and minimize the dilution effect of new issues on shareholder value, and interest paid on notes is tax deductible. 4, fiche 64, Anglais, - mandatory%20convertible
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Bourse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- obligation remboursable en actions
1, fiche 64, Français, obligation%20remboursable%20en%20actions
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ORA 1, fiche 64, Français, ORA
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Obligation que le porteur est tenu de convertir en actions ordinaires de l'émetteur à une date de conversion déterminée ou avant, même si elle produit un meilleur rendement que celui des actions ordinaires sous-jacentes à la conversion, l'émetteur étant tenu de procéder, à l'échéance, à une émission d'actions pour le remboursement. 2, fiche 64, Français, - obligation%20remboursable%20en%20actions
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Law of Contracts (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bargain purchase option
1, fiche 65, Anglais, bargain%20purchase%20option
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A lease provision allowing the lessee an option to purchase the leased property for a price that is sufficiently lower than the expected fair value of the property at the date the option becomes exercisable, so that, at the inception of the lease, exercise of the option appears to be reasonably assured. 2, fiche 65, Anglais, - bargain%20purchase%20option
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Droit des contrats (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- option d'achat à prix incitatif
1, fiche 65, Français, option%20d%27achat%20%C3%A0%20prix%20incitatif
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- option d'achat à un prix préférentiel 1, fiche 65, Français, option%20d%27achat%20%C3%A0%20un%20prix%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom féminin
- option d'achat à prix de faveur 1, fiche 65, Français, option%20d%27achat%20%C3%A0%20prix%20de%20faveur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un contrat de location permettant au preneur d'acheter le bien loué à un prix suffisamment inférieur à la juste valeur prévisible du bien à la date où l'option pourra être levée pour que, à la date d'entrée en vigueur du bail, il paraisse pratiquement assuré que le preneur se prévaudra de cette option d'achat. 1, fiche 65, Français, - option%20d%27achat%20%C3%A0%20prix%20incitatif
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
- Legal Actions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- action in detinue
1, fiche 66, Anglais, action%20in%20detinue
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- action of detinue 2, fiche 66, Anglais, action%20of%20detinue
correct
- action for detinue 3, fiche 66, Anglais, action%20for%20detinue
correct
- detinue 4, fiche 66, Anglais, detinue
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... an action for the wrongful detention of personal property. 3, fiche 66, Anglais, - action%20in%20detinue
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"A continuing cause of action which accrues at the date of the wrongful refusal to deliver up goods and continues until the delivery up of the goods or judgment in the action for detinue. "...(It) is the proper action to bring if the plaintiff wishes to recover possession of his goods, and not merely their value. 3, fiche 66, Anglais, - action%20in%20detinue
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Actions en justice
Fiche 66, La vedette principale, Français
- action pour rétention illicite
1, fiche 66, Français, action%20pour%20r%C3%A9tention%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- action pour détention illégale 2, fiche 66, Français, action%20pour%20d%C3%A9tention%20ill%C3%A9gale
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Action permettant de recouvrer la possession d'un bien personnel, avec ou sans dommages-intérêts. 3, fiche 66, Français, - action%20pour%20r%C3%A9tention%20illicite
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- action pour détention illicite
- action en restitution ou en revendication mobilière
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Acciones judiciales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- acción para recobrar la posesión
1, fiche 66, Espagnol, acci%C3%B3n%20para%20recobrar%20la%20posesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- present discounted value
1, fiche 67, Anglais, present%20discounted%20value
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- present capitalized value 2, fiche 67, Anglais, present%20capitalized%20value
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The way to arrive at any asset's present discounted value is straightforward.(...) evaluate the present worth of each part of the stream of future receipts, giving due allowance for the discounting required by its payment date. Then simply add together all the separate present discounted values. Thus we have arrived at the asset's capitalized market value, or what is called its "present discounted value". 2, fiche 67, Anglais, - present%20discounted%20value
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- valeur actuelle escomptée
1, fiche 67, Français, valeur%20actuelle%20escompt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- valeur actuelle capitalisée 1, fiche 67, Français, valeur%20actuelle%20capitalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- valor actualizado neto
1, fiche 67, Espagnol, valor%20actualizado%20neto
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sales proceeds
1, fiche 68, Anglais, sales%20proceeds
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
"Sales proceeds" are the assets received and/or to be received by the transferor that represent the fair value of the transferred asset on the date of transfer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 68, Anglais, - sales%20proceeds
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The portion of the sales proceeds not received in cash on the date of transfer is typically reflected as the present value of certain estimated interest cash flows to be received in the future from the transferred asset. The receivable representing this portion of the sales proceeds would be equivalent to the present value of the net spread less the present value of the provision for the expected losses under recourse provisions and where the transferee is a SPV(Special Purpose Vehicle), the present value of the estimated operating costs related to the transferred asset. Higher than expected principal prepayments can result in a subsequent reduction of this receivable. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 68, Anglais, - sales%20proceeds
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- produit de la vente
1, fiche 68, Français, produit%20de%20la%20vente
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le produit de la vente constitue les éléments d'actif que le cédant a reçus ou doit recevoir qui représentent la juste valeur de l'actif cédé à la date de cession. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 68, Français, - produit%20de%20la%20vente
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La partie du produit de la vente qui n'est pas en espèces à la date de la cession correspond habituellement à la valeur actuelle de certains flux monétaires estimatifs provenant de l'actif cédé à recevoir à une date ultérieure. Le débiteur représentant cette partie du produit équivaut à l'excédent de la valeur actualisée de la marge nette sur les intérêts sur la valeur actualisée de la provision pour pertes anticipées en vertu des dispositions relatives au recours et, lorsque le cessionnaire est un FCC (Fonds commun de créances), la valeur actualisée des coûts d'exploitation estimatifs de l'élément d'actif cédé. Des remboursements anticipés plus élevés que prévu du principal peuvent donner lieu à la réduction subséquente de ce débiteur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 68, Français, - produit%20de%20la%20vente
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- producto de las ventas
1, fiche 68, Espagnol, producto%20de%20las%20ventas
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- novation
1, fiche 69, Anglais, novation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- renewal 2, fiche 69, Anglais, renewal
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The act or process of transforming or extending a credit agreement, whereby the old debt is cancelled by the establishment of a new one (e.g. in current accounts by striking and acknowledging a balance). 2, fiche 69, Anglais, - novation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Banks may net only those contracts subject to novation. Novation refers to a written bilateral contract between two counterparties under which any obligation to each other to deliver a given currency on a given date is automatically amalgamated with all other obligations for the same currency and value date, legally substituting one single net amount for the previous gross obligations. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 69, Anglais, - novation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- novation
1, fiche 69, Français, novation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Accord par lequel deux parties conviennent de l'extinction d'une ou de plusieurs obligations en substituant à celles-ci une obligation nouvelle. 2, fiche 69, Français, - novation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les banques ne peuvent compenser que les contrats sur la base de la novation. La novation désigne un contrat écrit bilatéral entre deux contreparties, en vertu duquel toute obligation d'une partie envers l'autre de livrer une monnaie précisée à une date déterminée est automatiquement intégrée à l'ensemble des autres obligations pour la même monnaie et la même date de valeur; un montant net unique remplace de plein droit les obligations brutes antérieures. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 69, Français, - novation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- renovación
1, fiche 69, Espagnol, renovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-07-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lease by sufferance
1, fiche 70, Anglais, lease%20by%20sufferance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the Court held that this occupation constituted a monthly lease by sufferance... with the Tenant being obliged to pay its monthly rental value as and from the date this additional parking area was first used by the Tenant. 1, fiche 70, Anglais, - lease%20by%20sufferance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- occupation tolérée
1, fiche 70, Français, occupation%20tol%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- land residual method
1, fiche 71, Anglais, land%20residual%20method
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- land residual technique 1, fiche 71, Anglais, land%20residual%20technique
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[The] technique in which a building is valued independently of the land and the fair annual net return on the building value (interest and provision for recapture) is deducted from the estimated net annual income to the property (land and building). 2, fiche 71, Anglais, - land%20residual%20method
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The residual amount is paid to be attributable to the land and is capitalized to indicate the land value. The value assigned to the building, if a new and proper structure, is the recently completed cost; if not new and only a few years old, it may be the depreciated cost as of the date of the appraisal. 2, fiche 71, Anglais, - land%20residual%20method
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Other methods of site valuation include: Abstraction Method, Comparative Sales Method and Land Development Method. 3, fiche 71, Anglais, - land%20residual%20method
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- méthode du revenu résiduel au terrain
1, fiche 71, Français, m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- technique du revenu résiduaire du terrain 2, fiche 71, Français, technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Méthode par laquelle un bâtiment est évalué indépendamment du terrain et le revenu annuel net du bâtiment (intérêts et provision pour sa reprise) est déduit du revenu net prévu de la propriété (terrain et bâtiments). 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans l'évaluation du terrain, l'évaluateur doit recourir à l'une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement. 1, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le montant résiduaire est payé pour être imputé au terrain et il est capitalisé pour indiquer la valeur du terrain. La valeur attribuée au bâtiment ou à l'ouvrage, s'il est neuf et bien construit, est le coût de la construction récente; si le bâtiment, sans être neuf, est construit depuis quelques années seulement, on peut lui attribuer comme valeur la fraction amortie du coût à la date de l'évaluation. 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20du%20revenu%20r%C3%A9siduel%20au%20terrain
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vintage 1, fiche 72, Anglais, vintage
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- year of vintage 1, fiche 72, Anglais, year%20of%20vintage
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... the year in which a given wine’s grapes were harvested. 2, fiche 72, Anglais, - vintage
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
The year in which a wine was made. 1, fiche 72, Anglais, - vintage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This date appears on the labels of wines made in particularly good years and is one reason for the enhanced value of such wines. 1, fiche 72, Anglais, - vintage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 72, La vedette principale, Français
- millésime
1, fiche 72, Français, mill%C3%A9sime
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
L'année de naissance du vin. 2, fiche 72, Français, - mill%C3%A9sime
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le caractère climatologique de l'année est tenu pour si important qu'il domine généralement le caractère du cru [...] de là la notion de millésime, primordiale en fait de qualité du vin. 2, fiche 72, Français, - mill%C3%A9sime
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cosecha
1, fiche 72, Espagnol, cosecha
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- invoice information
1, fiche 73, Anglais, invoice%20information
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Information pertaining to the invoice such as :date, indicator, number, reference number, value, last invoice number etc.. 1, fiche 73, Anglais, - invoice%20information
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 73, Anglais, - invoice%20information
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- information sur la facture
1, fiche 73, Français, information%20sur%20la%20facture
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] information sur la facture du client. (taille de la facture, nombre de convives) [...] 1, fiche 73, Français, - information%20sur%20la%20facture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- actuarial deficiency
1, fiche 74, Anglais, actuarial%20deficiency
correct, vieilli
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The difference, at a given date, between the balance in certain superannuation accounts and the estimated present value of amounts payable in the future with respect to earned pension benefits. 2, fiche 74, Anglais, - actuarial%20deficiency
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cf. experience gain and experience loss 3, fiche 74, Anglais, - actuarial%20deficiency
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- insuffisance actuarielle
1, fiche 74, Français, insuffisance%20actuarielle
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Différence, à une date donnée, entre le solde de certains comptes de pension de retraite et l'estimation de la valeur actuelle des sommes à verser à terme sous forme de prestations de retraite. 2, fiche 74, Français, - insuffisance%20actuarielle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- déficit actuarial
1, fiche 74, Espagnol, d%C3%A9ficit%20actuarial
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- maturity value 1, fiche 75, Anglais, maturity%20value
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A contract of savings group insurance shall not provide insurance in an amount in excess of... an amount equal to the maturity value where the savings or investment plan contains an undertaking to pay a stated or determinable maturity value in cash on a fixed or determinable date. 2, fiche 75, Anglais, - maturity%20value
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- valeur à l'échéance
1, fiche 75, Français, valeur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- valor al vencimiento
1, fiche 75, Espagnol, valor%20al%20vencimiento
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- value compensated
1, fiche 76, Anglais, value%20compensated
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- compensated value 2, fiche 76, Anglais, compensated%20value
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A purchase or sale of foreign exchange to be executed by cable. The purchaser reimburses the seller for the earlier value on the date of actual payment abroad of the foreign currency, theoretically resulting in no loss of interest to either party. 3, fiche 76, Anglais, - value%20compensated
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valeur compensée
1, fiche 76, Français, valeur%20compens%C3%A9e
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- valor compensado
1, fiche 76, Espagnol, valor%20compensado
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- contributed assets
1, fiche 77, Anglais, contributed%20assets
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The assets received at no cost to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] either through donations or transfers from other government departments or agencies. The cost of a contributed asset is considered equal to its fair value at the date of contribution. 2, fiche 77, Anglais, - contributed%20assets
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- contributed asset
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- biens apportés
1, fiche 77, Français, biens%20apport%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- apports 1, fiche 77, Français, apports
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Actifs reçus gratuitement par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], sous forme de dons ou de transferts d'autres ministères ou agences gouvernementales. Le coût de ces apports est considéré égal à leur juste valeur à la date de la transmission. 2, fiche 77, Français, - biens%20apport%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- probate value
1, fiche 78, Anglais, probate%20value
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- estate valuation 2, fiche 78, Anglais, estate%20valuation
correct
- probate valuation 3, fiche 78, Anglais, probate%20valuation
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
"probate value", when used in reference to any property held in trust by an executor or trustee, means the total value of all such property, at the date of death, over and above all mortgages, liens, and encumbrances thereon, plus any income received by the executor or trustee; and when used in the case of a petition for administration de bonis non means the amount of the estate that will pass for administration by the new appointee; and in all other cases shall be taken to mean the outside total value of the estate of the deceased at the date of death over and above all mortgages, liens or encumbrances thereon, and without allowing for other debts due by the deceased... 1, fiche 78, Anglais, - probate%20value
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- valeur globale
1, fiche 78, Français, valeur%20globale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- valeur homologuée 2, fiche 78, Français, valeur%20homologu%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[L'] «affidavit» [fait par celui qui réclame le «grant»] comporte [...] des renseignements sur le défunt et se termine par une déclaration de la valeur globale de la succession. 1, fiche 78, Français, - valeur%20globale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«valeur homologuée» : L'adjectif «homologué» vient du substantif «homologation», lequel désigne la sanction d'un acte juridique par le tribunal ou plus précisément l'approbation donnée à un acte juridique par le tribunal ou le juge dans le but de le rendre exécutoire. Pour cette raison, nous croyons préférable d'éviter «valeur homologuée» comme équivalent de «probate value», les deux notions ne correspondant pas. 3, fiche 78, Français, - valeur%20globale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- asset capitalization date
1, fiche 79, Anglais, asset%20capitalization%20date
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The capitalization date is the value date of an asset(not the depreciation start date). The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a "Purchasing" procurement process that is for an asset, the settlement processing date from a settlement). 1, fiche 79, Anglais, - asset%20capitalization%20date
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- date de mise en service de l'immobilisation
1, fiche 79, Français, date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Date de mise en valeur d'une immobilisation (non la date de début de l'amortissement). Le système met à jour automatiquement la fiche immobilisation à votre premier encaissement qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date d'entrée de marchandises ou de réception de factures du processus « d'achat » pour le cas d'une immobilisation, ou date de traitement du règlement dans le cas d'un règlement). 1, fiche 79, Français, - date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- scrip
1, fiche 80, Anglais, scrip
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A certificate exchangeable for cash before a specified date, after which it may have no value. Usually issued for fractions of shares in connection with a stock dividend or split or in a reorganization of a company. 2, fiche 80, Anglais, - scrip
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- certificat d'actions provisoire
1, fiche 80, Français, certificat%20d%27actions%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Certificat échangeable contre espèces avant une certaine date après laquelle il peut n'avoir aucune valeur. Ce genre de certificat est émis d'habitude pour des fractions d'action (par exemple 1/3 ou 2/3 d'action) résultant d'un dividende en actions, d'une division d'actions ou de la réorganisation du capital d'une société. 1, fiche 80, Français, - certificat%20d%27actions%20provisoire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- certificado provisional
1, fiche 80, Espagnol, certificado%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- certificado de acción 2, fiche 80, Espagnol, certificado%20de%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- level term insurance
1, fiche 81, Anglais, level%20term%20insurance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- non-decreasing term insurance 2, fiche 81, Anglais, non%2Ddecreasing%20term%20insurance
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Term insurance on which the face value remains the same from the date the policy comes into force to the date the policy expires. 1, fiche 81, Anglais, - level%20term%20insurance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- assurance temporaire à capital constant
1, fiche 81, Français, assurance%20temporaire%20%C3%A0%20capital%20constant
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- assurance temporaire à capital uniforme 1, fiche 81, Français, assurance%20temporaire%20%C3%A0%20capital%20uniforme
proposition, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «prime uniforme ou constante» (level premium) et par opposition à «assurance temporaire à capital décroissant» (decreasing term insurance). Consultation de J. Mousseau, de l'ACCAP. 1, fiche 81, Français, - assurance%20temporaire%20%C3%A0%20capital%20constant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- share issued for cash
1, fiche 82, Anglais, share%20issued%20for%20cash
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cash share 2, fiche 82, Anglais, cash%20share
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Disclosure should be made of details of transactions during the period, including :... the number of shares of each class issued since the date of the last balance sheet, indicating the value attributed thereto and distinguishing shares issued for cash(showing separately shares issued pursuant to options or warrants), shares issued directly or indirectly for services and shares issued directly or indirectly for other considerations;... 3, fiche 82, Anglais, - share%20issued%20for%20cash
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- stock issued for cash
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- action de numéraire
1, fiche 82, Français, action%20de%20num%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- action émise contre espèces 2, fiche 82, Français, action%20%C3%A9mise%20contre%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Action émise par une société en contrepartie d'un apport en argent. 2, fiche 82, Français, - action%20de%20num%C3%A9raire
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- action payée en numéraire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- future value
1, fiche 83, Anglais, future%20value
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- future amount 2, fiche 83, Anglais, future%20amount
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The value at a specific future date of a payment or series of payments compounded at an appropriate interest rate. 3, fiche 83, Anglais, - future%20value
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Compare to "present value". 4, fiche 83, Anglais, - future%20value
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- valeur capitalisée
1, fiche 83, Français, valeur%20capitalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Valeur trouvée par l'addition à un capital investi à une date unique ou périodiquement, des intérêts composés qu'il rapporte jusqu'au terme d'une période donnée. 1, fiche 83, Français, - valeur%20capitalis%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- valor capitalizado
1, fiche 83, Espagnol, valor%20capitalizado
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- back dating
1, fiche 84, Anglais, back%20dating
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Giving value to a credit or debit entry earlier than the date on which the entry is made. This is often done at either the request of the beneficiary or debtor or the bank making the payment. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 84, Anglais, - back%20dating
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rétrodater
1, fiche 84, Français, r%C3%A9trodater
proposition
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- revaluation factor
1, fiche 85, Anglais, revaluation%20factor
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A ratio establishing the appreciation or depreciation due to exchange rate changes in the U. S. dollar value of currencies in the pool from one date to another. It is calculated by dividing, as of any day, the total U. S. dollar value at the exchange rates of that day of the balances of currencies in the pool brought forward from the previous day, by their total U. S. dollar value at the exchange rates of the previous day. 1, fiche 85, Anglais, - revaluation%20factor
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- facteur de réévaluation
1, fiche 85, Français, facteur%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento del promedio los activos
1, fiche 85, Espagnol, rendimiento%20del%20promedio%20los%20activos
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- serial date technique
1, fiche 86, Anglais, serial%20date%20technique
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A number value based on a set starting date. For example, January 1, 1600, might be considered a base with a serial value of "000001" and all dates subsequently assigned the exact number of days since that base date. 1, fiche 86, Anglais, - serial%20date%20technique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 86, Anglais, - serial%20date%20technique
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- technique de datation en série
1, fiche 86, Français, technique%20de%20datation%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique parlant d'une date de départ. Par exemple, le 1er janvier 1600 pourrait être la date de départ avec une date en série de «000001» et toutes les dates subséquentes sont assignées le nombre exact de jours depuis cette date de départ. 1, fiche 86, Français, - technique%20de%20datation%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, fiche 86, Français, - technique%20de%20datation%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- general integrity
1, fiche 87, Anglais, general%20integrity
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
No value for current date will cause interruptions in normal operation. 1, fiche 87, Anglais, - general%20integrity
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 87, Anglais, - general%20integrity
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- intégrité générale
1, fiche 87, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Aucune valeur donnée à la date courante n'occasionnera des interruptions du fonctionnement normal. 1, fiche 87, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, fiche 87, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- prime bank instrument fraud
1, fiche 88, Anglais, prime%20bank%20instrument%20fraud
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- PBI fraud 1, fiche 88, Anglais, PBI%20fraud
correct
- PBI scam 1, fiche 88, Anglais, PBI%20scam
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Selling phoney bank letters of credit at discount prices by telling victim-investors that they will be offered a $10-million guaranteed bank note for $8 million. Since many are small-time investors, they are told their stake, even a few hundred dollars, will be pooled with that of others. They are told the paper can be cashed at full value at the bank, usually offshore, at a specified later date, or traded like a stock or bond to other investors. Then they are made to sign a confidentiality agreement. 1, fiche 88, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The PBI scams are believed to be masterminded by offshore criminals using questionable or non-existent foreign banks. 1, fiche 88, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- rollover deposit scam
- memorandum of private placement loan agreement scam
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fraude de titres de premier ordre
1, fiche 88, Français, fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- fraude des titres de premier ordre 1, fiche 88, Français, fraude%20des%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
- fraude d'effets de premier ordre 1, fiche 88, Français, fraude%20d%27effets%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Voir effet de premier ordre. 1, fiche 88, Français, - fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Best Value
1, fiche 89, Anglais, Best%20Value
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A Materiel Management Newsletter. Best Value is published quarterly by the Materiel Management Institute for members of the materiel management community in Canada. Publication dates are : January 1; March 1; June 1; September 1. Deadlines for submissions is 30 days prior to publication date. 1, fiche 89, Anglais, - Best%20Value
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Best Value Journal
- Materiel Management Newsletter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Pour votre argent
1, fiche 89, Français, Pour%20votre%20argent
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de la gestion du matériel. Pour votre argent est publié trimestriellement par l'Institut de gestion du matériel pour les gestionnaires du matériel au Canada. Les dates de publication sont : 1er janvier; 1er mars; 1er juin; 1er septembre. La date de tombé pour soumissions est fixée à 30 jours avant la date de publication. 1, fiche 89, Français, - Pour%20votre%20argent
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Bulletin de la gestion du matériel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- whizzing
1, fiche 90, Anglais, whizzing
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any process such as buffing, burnishing, polishing, acid treatment or wire brushing used for the purpose of improving the surface of a coins, medals, or tokens. Most whizzed coins have an unnaturally shiny appearance produced by the abrasive action of the buffing wheel, scour pad or substance used on the coin. Coins are also whizzed to remove or reduce unsightly problems(abrasions), or to mask the effects of adding or removing a mint mark or altering a date. Since whizzed coins lose significant market value, they must be advertised as such when offered for sale. 1, fiche 90, Anglais, - whizzing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 90, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 90, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- tripatouillage 1, fiche 90, Français, tripatouillage
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Se dit de toute modification apportée à une pièce une fois la production originale terminée. Cette pratique est peu prisée des collectionneurs et enlève de la valeur aux pièces. 1, fiche 90, Français, - retouche
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reverse
1, fiche 91, Anglais, reverse
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- reverse side 1, fiche 91, Anglais, reverse%20side
correct
- tails 1, fiche 91, Anglais, tails
correct, pluriel
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The side of a coin opposite to the obverse, that on which the head is impressed; it bears the design, date, and face value of the coin. 1, fiche 91, Anglais, - reverse
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tails: slang. 1, fiche 91, Anglais, - reverse
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- revers
1, fiche 91, Français, revers
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- côté pile 1, fiche 91, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20pile
correct, nom masculin
- pile 1, fiche 91, Français, pile
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Côté d'une pièce de monnaie opposé à l'avers portant l'effigie ou le motif principal; y figure habituellement le motif, la date et la valeur nominale de la pièce. 1, fiche 91, Français, - revers
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- overrated
1, fiche 92, Anglais, overrated
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Said of a particular coin denomination and date in general, or of a specific grade level of that coin, that has been traditionally valued higher than it really should have been, possibly as a result of a market promotion or a long time collector fascination with the coin; 1948 coinage, for example, tends to be overrated in high quality grades. On the contrary, a coin that is underrated is a "sleeper" in terms of proper recognition and value. 1, fiche 92, Anglais, - overrated
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "overgraded". 1, fiche 92, Anglais, - overrated
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
See related term: underrated. 1, fiche 92, Anglais, - overrated
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 92, La vedette principale, Français
- surapprécié
1, fiche 92, Français, surappr%C3%A9ci%C3%A9
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- capital gains taxation 1, fiche 93, Anglais, capital%20gains%20taxation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- taxation of capital gains 2, fiche 93, Anglais, taxation%20of%20capital%20gains
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Those trusts which have at any time before that date elected to postpone capital gains taxation will be subject to a deemed realization of trust assets at fair market value on that date. 1, fiche 93, Anglais, - capital%20gains%20taxation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- imposition des gains en capital
1, fiche 93, Français, imposition%20des%20gains%20en%20capital
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les fiducies qui, avant cette date, auront fait le choix prévu pour reporter l'imposition des gains en capital seront réputées avoir réalisé l'actif de la fiducie à sa juste valeur marchande à cette date. 1, fiche 93, Français, - imposition%20des%20gains%20en%20capital
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- expected loss 1, fiche 94, Anglais, expected%20loss
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
"Expected losses" are the best estimate of losses assessed against a financial asset in determining its fair value at the date of transfer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 94, Anglais, - expected%20loss
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- perte anticipé
1, fiche 94, Français, perte%20anticip%C3%A9
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les pertes anticipées constituent la meilleure estimation possible des pertes à l'égard d'un élément d'actif, établie par le cédant lorsqu'il calcule la juste valeur marchande de cet élément d'actif à la date de la cession. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 94, Français, - perte%20anticip%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Inventory and Material Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- consignee information
1, fiche 95, Anglais, consignee%20information
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Information pertaining to the consignee such as name, address, activity code, activity date, city, geographical area, postal code, value, XREF, etc. 1, fiche 95, Anglais, - consignee%20information
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 95, Anglais, - consignee%20information
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 95, La vedette principale, Français
- information sur le destinataire
1, fiche 95, Français, information%20sur%20le%20destinataire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Renseignements concernant le destinataire tels que son nom, ses coordonnées, son code d'activité, sa ville de résidence, son secteur géographique, son code postal, sa situation financière, sa référence croisée, etc. 1, fiche 95, Français, - information%20sur%20le%20destinataire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- equipment of like kind and quality
1, fiche 96, Anglais, equipment%20of%20like%20kind%20and%20quality
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Where the loss results from damage, the amount of loss shall be the lesser of the Agreed Value of the insured equipment on the date the risk occurred or the cost of repairing or replacing the insured equipment with equipment of like kind and quality within a reasonable time after the date of loss. 1, fiche 96, Anglais, - equipment%20of%20like%20kind%20and%20quality
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- équipement de type et de qualité équivalents
1, fiche 96, Français, %C3%A9quipement%20de%20type%20et%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9quivalents
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si le sinistre découle de dégâts matériels, le montant du sinistre sera égal au moindre de la valeur convenue de l'équipement à la date de la survenance du risque ou du coût de réparation ou de remplacement de l'équipement par de l'équipement de type et de qualité équivalents dans un délai raisonnable après la date du sinistre. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9quipement%20de%20type%20et%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9quivalents
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- measuring certificate
1, fiche 97, Anglais, measuring%20certificate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- leak test measuring certificate 1, fiche 97, Anglais, leak%20test%20measuring%20certificate
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer. 1, fiche 97, Anglais, - measuring%20certificate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- certificat de mesure
1, fiche 97, Français, certificat%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur. 1, fiche 97, Français, - certificat%20de%20mesure
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Accounting
- Social Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- capital base theory 1, fiche 98, Anglais, capital%20base%20theory
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"... the husband on his entry into the marriage contributed land and machinery which had a greater value... than the market value he got credit at the date of the marriage;... Those assets... formed the capital base from which the parties were able to accumulate the large holdings they eventually acquired. For that reason the distribution of matrimonial property should be weighted in the husband's favour. " 1, fiche 98, Anglais, - capital%20base%20theory
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité
- Droit social
Fiche 98, La vedette principale, Français
- théorie du capital de départ
1, fiche 98, Français, th%C3%A9orie%20du%20capital%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Farr C. Farr, Cour suprême 3 mai 1984, juge McIntyre, page 4; [1984] 1 R.C.S. page 255. 1, fiche 98, Français, - th%C3%A9orie%20du%20capital%20de%20d%C3%A9part
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- warrant exercise price
1, fiche 99, Anglais, warrant%20exercise%20price
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The absence of a premium reflects the fact that the market price of the common is above the warrant exercise price. In other words, the warrant market price is equal to the warrant's intrinsic value. At Oct. 1, 1982, the warrant's expiry date was only 8 months away. 2, fiche 99, Anglais, - warrant%20exercise%20price
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- prix d'exercice du bon de souscription
1, fiche 99, Français, prix%20d%27exercice%20du%20bon%20de%20souscription
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- prix d'exercice du bon 2, fiche 99, Français, prix%20d%27exercice%20du%20bon
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La prime est nulle parce que le cours de l'action ordinaire sur le marché est supérieur au prix d'exercice du bon. Donc, la valeur marchande du bon est égale à sa valeur intrinsèque. Au 1er octobre 1982, le bon n'avait plus que huit mois de validité. 2, fiche 99, Français, - prix%20d%27exercice%20du%20bon%20de%20souscription
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- warrant premium
1, fiche 100, Anglais, warrant%20premium
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Premiums exist on warrants when the exercise price of the warrant is below the market price of the common shares. Warrant premiums tend to shrink or disappear as the common's market price rises closer to the exercise price or its intrinsic value. Premiums also shrink when a warrant approaches its expiry date after which it is worthless. 2, fiche 100, Anglais, - warrant%20premium
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- prime de bon de souscription
1, fiche 100, Français, prime%20de%20bon%20de%20souscription
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- prime d'un bon de souscription 2, fiche 100, Français, prime%20d%27un%20bon%20de%20souscription
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Calcul de la prime d'un bon de souscription. 2, fiche 100, Français, - prime%20de%20bon%20de%20souscription
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


