TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE ENGINEER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- food processing engineer
1, fiche 1, Anglais, food%20processing%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Food processing engineers utilize the latest innovative technology to process, package, preserve and improve food products. This type of engineer works in combination with the agricultural and food processing industry to ensure food safety, supply, nutrition and value. 2, fiche 1, Anglais, - food%20processing%20engineer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ingénieur en transformation des aliments
1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20transformation%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ingénieure en transformation des aliments 1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20transformation%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- HVAC Distribution Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concurrent balance value
1, fiche 2, Anglais, concurrent%20balance%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBV 2, fiche 2, Anglais, CBV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concurrent balance value is the exhaust flow measurement from the [biological safety cabinet(BSC) ] as if measured by the air balancer or [heating, ventilation, and air conditioning(HVAC) ] engineer. 3, fiche 2, Anglais, - concurrent%20balance%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur convenue d'équilibrage
1, fiche 2, Français, valeur%20convenue%20d%27%C3%A9quilibrage
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preferred rail laying temperature 1, fiche 3, Anglais, preferred%20rail%20laying%20temperature
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Is the rail temperature at which rail should be anchored into position so that the least amount of temperature related problems will occur. It is determined by the Regional Engineer Maintenance of Way, and he will advise track forces of this value for their particular territory. 1, fiche 3, Anglais, - preferred%20rail%20laying%20temperature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température idéale de pose
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20id%C3%A9ale%20de%20pose
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
C'est la température du rail à laquelle ce dernier doit être ancré en voie de manière à éviter tout problème de dilatation ou de contraction excessive par la suite. 1, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20id%C3%A9ale%20de%20pose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


