TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE FUNCTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel Management (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human capital management
1, fiche 1, Anglais, human%20capital%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HCM 1, fiche 1, Anglais, HCM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human capital management(HCM) is the process of hiring the right people, managing workforces effectively and optimizing productivity. It has evolved from a mostly administrative function to a critical enabler of business value. 2, fiche 1, Anglais, - human%20capital%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Gestion du personnel (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion du capital humain
1, fiche 1, Français, gestion%20du%20capital%20humain
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCH 2, fiche 1, Français, GCH
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion du capital humain (GCH) est le processus qui consiste à embaucher les bonnes personnes, à gérer la main-d'œuvre efficacement et à optimiser la productivité. Elle a évolué d'une fonction principalement administrative à un déterminant critique de la valeur commerciale. 2, fiche 1, Français, - gestion%20du%20capital%20humain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transient effect ring oscillator PUF
1, fiche 2, Anglais, transient%20effect%20ring%20oscillator%20PUF
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TERO PUF 2, fiche 2, Anglais, TERO%20PUF
correct, nom
- TERO-PUF 3, fiche 2, Anglais, TERO%2DPUF
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The TERO-PUF is similar to the RO-PUF [ring oscillator physical unclonable function], but the TERO-PUF uses TERO [transient effect ring oscillator] cells that have two possible states : a transient oscillating state(characterized by the oscillating frequency of the cell output and by the number of oscillations before the stable state is reached) and a stable state(characterized by the logical value of the TERO cell output). 3, fiche 2, Anglais, - transient%20effect%20ring%20oscillator%20PUF
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oscillateur en anneau à effet transitoire-PUF
1, fiche 2, Français, oscillateur%20en%20anneau%20%C3%A0%20effet%20transitoire%2DPUF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TERO-PUF 2, fiche 2, Français, TERO%2DPUF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe dans la littérature plusieurs versions de PUF [fonction physique non clonable] exploitant des cellules oscillantes qui améliorent les caractéristiques et la sécurité des RO-PUF [oscillateurs en anneau-PUF] notamment la TERO-PUF [...] qui exploite des oscillateurs qui n'oscillent que de façon transitoire, c'est alors non pas la fréquence d'oscillation mais la durée d'oscillation qui est exploitée pour générer la réponse de la PUF. L'architecture globale de la TERO-PUF est la même que celle de la RO-PUF mais dans celle-ci les cellules RO [oscillateur en anneau] sont remplacées par des cellules TERO. 2, fiche 2, Français, - oscillateur%20en%20anneau%20%C3%A0%20effet%20transitoire%2DPUF
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PUF : fonction physique non clonable. 1, fiche 2, Français, - oscillateur%20en%20anneau%20%C3%A0%20effet%20transitoire%2DPUF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- PUF de oscilador en anillo de efecto transitorio
1, fiche 2, Espagnol, PUF%20de%20oscilador%20en%20anillo%20de%20efecto%20transitorio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TERO PUF 2, fiche 2, Espagnol, TERO%20PUF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De todas las arquitecturas de las PUF [funciones físicas no clonables], la más ampliamente utilizada para ambas implementaciones es [la] RO PUF [PUF de oscilador de anillo]. Pero necesita ciertos requerimientos para evitar ataques electromagnéticos. Como solución, se crea [una] PUF que es más robusta frente a ese tipo de ataque, llamada TERO PUF [...] 2, fiche 2, Espagnol, - PUF%20de%20oscilador%20en%20anillo%20de%20efecto%20transitorio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PUF: función física no clonable. 1, fiche 2, Espagnol, - PUF%20de%20oscilador%20en%20anillo%20de%20efecto%20transitorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- asymptotic behaviour
1, fiche 3, Anglais, asymptotic%20behaviour
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- asymptotic behavior 2, fiche 3, Anglais, asymptotic%20behavior
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Asymptotic behavior is defined as a limit that a variable or function approaches closely but does not reach. It is often assessed to determine the limiting behavior or value of a function. 3, fiche 3, Anglais, - asymptotic%20behaviour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comportement asymptotique
1, fiche 3, Français, comportement%20asymptotique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des processus stochastiques dynamiques (ou dépendants du temps) et leur comportement asymptotique est fondamentale tant dans les probabilités discrètes que continues. 2, fiche 3, Français, - comportement%20asymptotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial neuron
1, fiche 4, Anglais, artificial%20neuron
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- neuron 2, fiche 4, Anglais, neuron
correct, normalisé
- formal neuron 3, fiche 4, Anglais, formal%20neuron
correct
- neurode 4, fiche 4, Anglais, neurode
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The neural network’s fundamental architecture, comprising input, hidden, and output layers, is inspired by biological neurons in the human brain. Each artificial neuron connects to others in preceding and succeeding layers ... 5, fiche 4, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Artificial neurons are the primitive processing elements of artificial neural networks. They receive one or more input values, combine them, and apply an activation function to this combination to produce an output value. 6, fiche 4, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
artificial neuron; neurode: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission in 2015. 6, fiche 4, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
neuron: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission in 2022. 6, fiche 4, Anglais, - artificial%20neuron
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- artificial neurone
- neurone
- formal neurone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- neurone artificiel
1, fiche 4, Français, neurone%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- neurone 2, fiche 4, Français, neurone
correct, nom masculin, normalisé
- neurone formel 3, fiche 4, Français, neurone%20formel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme les neurones du cerveau, les neurones artificiels arrivent [...] à communiquer pour favoriser l'apprentissage et l'assimilation de divers éléments d'information. 4, fiche 4, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les neurones artificiels sont les unités de traitement élémentaires des réseaux de neurones artificiels. Ils reçoivent une ou plusieurs valeurs d'entrée, les combinent et appliquent une fonction d'activation à cette combinaison pour produire une valeur de sortie. 5, fiche 4, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
neurone artificiel; neurone formel : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale en 2015. 5, fiche 4, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
neurone : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale en 2022. 5, fiche 4, Français, - neurone%20artificiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- neurona artificial
1, fiche 4, Espagnol, neurona%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rise time
1, fiche 5, Anglais, rise%20time
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- build-up time 2, fiche 5, Anglais, build%2Dup%20time
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the approximation of a step function, time required for a signal to change from a specified low value to a specified high value. 3, fiche 5, Anglais, - rise%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually these values are 10% and 90% of the step height. 3, fiche 5, Anglais, - rise%20time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rise time: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 5, Anglais, - rise%20time
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- build up time
- buildup time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de montée
1, fiche 5, Français, temps%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'un signal passe d'une valeur inférieure spécifiée à une valeur supérieure spécifiée, lorsqu'on cherche à réaliser une fonction échelon. 2, fiche 5, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, cette valeur inférieure et cette valeur supérieure représentent respectivement 10 % et 90 % d'une valeur spécifiée. 2, fiche 5, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
temps de montée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de subida
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 6, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 6, Anglais, - data%20value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 6, Anglais, - data%20value
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 6, Anglais, - data%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 6, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 6, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 6, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 6, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 6, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Procurement Council
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Public%20Procurement%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPPC 1, fiche 7, Anglais, CPPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The CPPC is a non-profit corporation with the following primary objectives : provide appropriate leadership and promote dialogue in public procurement; add value to the supply chain management function of member organizations; exchange ideas, information and experiences on procurement-related activities; and consider operational impacts of emerging policies and practices in public procurement, including the trade agreements, the electronic marketplace and public-private partnerships. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Public%20Procurement%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des marchés publics
1, fiche 7, Français, Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCMP 1, fiche 7, Français, CCMP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le CCMP est un organisme à but non lucratif ayant les objectifs principaux suivants : fournir le leadership approprié et promouvoir le dialogue dans les marchés publics; ajouter de la valeur à la fonction de gestion de la chaîne d'approvisionnement [des] organismes membres; échanger des idées, de l'information et des expériences relatives aux activités d'approvisionnement; [et] examiner les impacts opérationnels des politiques et des pratiques émergentes dans les marchés publics, y compris les accords commerciaux, le marché électronique et les partenariats public-privé. 1, fiche 7, Français, - Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metabolic age
1, fiche 8, Anglais, metabolic%20age
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Your metabolic age reflects the state of your overall metabolic health and function. This number is calculated by comparing how many calories your body burns at rest compared to other people your age, and some research shows it can help detect metabolic health issues.... The concept of metabolic age suggests that a value that is the same or younger than your real age indicates better metabolic health. 2, fiche 8, Anglais, - metabolic%20age
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- âge métabolique
1, fiche 8, Français, %C3%A2ge%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- output function
1, fiche 9, Anglais, output%20function
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An output function is typically a kind of threshold function that maps an activation into a neuron's state which corresponds to an output value of that neuron. 2, fiche 9, Anglais, - output%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction de sortie
1, fiche 9, Français, fonction%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La fonction de sortie calcule la sortie du neurone en fonction de son état d'activation. 2, fiche 9, Français, - fonction%20de%20sortie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- independent internal audit function
1, fiche 10, Anglais, independent%20internal%20audit%20function
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An effective and efficient independent internal audit function constitutes the third line of defense of the governance framework, providing the financial institution with independent, objective assurance and consulting services designed to add value and improve the organization's operations. 2, fiche 10, Anglais, - independent%20internal%20audit%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction d'audit interne indépendante
1, fiche 10, Français, fonction%20d%27audit%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fonction indépendante d'audit interne 2, fiche 10, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20d%27audit%20interne
correct, nom féminin
- fonction de vérification interne indépendante 3, fiche 10, Français, fonction%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- fonction indépendante de vérification interne 4, fiche 10, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20de%20v%C3%A9rification%20interne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une fonction indépendante d'audit interne efficace et efficiente constitue la troisième ligne de défense du cadre de gouvernance dans la mesure où elle donne à l'institution financière une assurance quant au degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils pour renforcer leur efficacité et contribuer à créer de la valeur ajoutée. 2, fiche 10, Français, - fonction%20d%27audit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fonction d'audit interne indépendante; fonction indépendante d'audit interne : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 10, Français, - fonction%20d%27audit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- probability density function
1, fiche 11, Anglais, probability%20density%20function
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- density function 2, fiche 11, Anglais, density%20function
correct
- probability density 3, fiche 11, Anglais, probability%20density
correct
- continuous density 3, fiche 11, Anglais, continuous%20density
correct
- probability distribution function 4, fiche 11, Anglais, probability%20distribution%20function
- PDF 5, fiche 11, Anglais, PDF
correct
- PDF 5, fiche 11, Anglais, PDF
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A function of a continuous random variable whose integral over an interval gives the probability that its value will fall within the interval. 1, fiche 11, Anglais, - probability%20density%20function
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction de densité
1, fiche 11, Français, fonction%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- densité de probabilité 2, fiche 11, Français, densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- fonction de distribution de probabilités 3, fiche 11, Français, fonction%20de%20distribution%20de%20probabilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour une variable aléatoire continue X, la distribution de probabilité est donnée par une fonction de densité f(x) [...] 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
densité de probabilité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- densidad de probabilidad
1, fiche 11, Espagnol, densidad%20de%20probabilidad
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hash table
1, fiche 12, Anglais, hash%20table
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hash tables are a type of data structure in which the address/index value of the data element is generated from a hash function. This enables very fast data access as the index value behaves as a key for the data value. 2, fiche 12, Anglais, - hash%20table
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- table de hachage
1, fiche 12, Français, table%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tabla de ruidos
1, fiche 12, Espagnol, tabla%20de%20ruidos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 13, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A quantitative measure of the magnitude of error, preferably expressed as a function of the relative error, a high value of this measure corresponding to a small error. 2, fiche 13, Anglais, - accuracy
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accuracy: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - accuracy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exactitude
1, fiche 13, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure quantitative de l'importance des erreurs, exprimée de préférence en fonction de l'erreur relative, de façon que la valeur de cette mesure croisse quand les valeurs des erreurs décroissent. 2, fiche 13, Français, - exactitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
exactitude : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - exactitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- exactitud
1, fiche 13, Espagnol, exactitud
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Medición cuantitativa de la magnitud del error, expresada preferiblemente como una función del error relativo, un valor alto de esta medición corresponde a un error pequeño. 1, fiche 13, Espagnol, - exactitud
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solar UV-B transmittance
1, fiche 14, Anglais, solar%20UV%2DB%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- solar ultraviolet-B transmittance 2, fiche 14, Anglais, solar%20ultraviolet%2DB%20transmittance
correct
- SUVB transmittance 2, fiche 14, Anglais, SUVB%20transmittance
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 and 315 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, fiche 14, Anglais, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 14, Anglais, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized. 2, fiche 14, Anglais, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
tauSUVB: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVB," must be written in subscript (tauSUVB). 3, fiche 14, Anglais, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
solar UV-B transmittance; tauSUVB: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 14, Anglais, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- solar UVB transmittance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de transmission de l'UVB solaire
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- facteur de transmission de l'ultraviolet-B solaire 2, fiche 14, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27ultraviolet%2DB%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 et 315 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique. 2, fiche 14, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
tauSUVB : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVB», s'écrit en indice (tauSUVB). 3, fiche 14, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission de l'UVB solaire; tauSUVB : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 14, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission de l'UV-B solaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biochemical oxygen demand
1, fiche 15, Anglais, biochemical%20oxygen%20demand
correct, voir observation, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BOD 1, fiche 15, Anglais, BOD
correct, voir observation, normalisé
- B.O.D. 2, fiche 15, Anglais, B%2EO%2ED%2E
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- biological oxygen demand 3, fiche 15, Anglais, biological%20oxygen%20demand
correct, voir observation
- BOD 3, fiche 15, Anglais, BOD
correct, voir observation
- BOD 3, fiche 15, Anglais, BOD
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The mass concentration of dissolved oxygen consumed under specified conditions by the biological oxidation of organic and/or inorganic matter in water. 4, fiche 15, Anglais, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
biochemical oxygen demand; biological oxygen demand; BOD; B. O. D. :[These terms and abbreviations can also refer] to a chemical procedure for determining this amount. This is not a precise quantitative test, although it is widely used as an indication of the organic quality of water. The BOD value is most commonly expressed in milligrams of oxygen consumed per litre of sample during 5 days of incubation at 20 °C and is often used as a robust surrogate of the degree of organic pollution of water.... BOD can be used as a gauge of the effectiveness of wastewater treatment plants.... BOD is similar in function to chemical oxygen demand(COD), in that both measure the amount of organic compounds in water. However, COD is less specific, since it measures everything that can be chemically oxidized, rather than just levels of biologically active organic matter. 2, fiche 15, Anglais, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A 5-day BOD is written BOD5. (The subscripted number represents the number of days over which measurements are taken.) 5, fiche 15, Anglais, - biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
biochemical oxygen demand; BOD: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 15, Anglais, - biochemical%20oxygen%20demand
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande biochimique en oxygène
1, fiche 15, Français, demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DBO 2, fiche 15, Français, DBO
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- demande biologique en oxygène 3, fiche 15, Français, demande%20biologique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, voir observation, nom féminin
- DBO 3, fiche 15, Français, DBO
correct, voir observation, nom féminin
- DBO 3, fiche 15, Français, DBO
- demande biochimique d'oxygène 4, fiche 15, Français, demande%20biochimique%20d%27oxyg%C3%A8ne
voir observation, nom féminin
- D.B.O. 5, fiche 15, Français, D%2EB%2EO%2E
voir observation, nom féminin
- DBO 6, fiche 15, Français, DBO
voir observation, nom féminin
- D.B.O. 5, fiche 15, Français, D%2EB%2EO%2E
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Concentration en masse de l'oxygène dissous consommé dans des conditions définies par l'oxydation biologique des matières organiques et/ou inorganiques contenues dans l'eau. 7, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La quantité d'oxygène nécessaire pour oxyder les matières organiques (biodégradables) par voie biologique (oxydation des matières organiques biodégradables par des bactéries) [...] permet d'évaluer la fraction biodégradable de la charge polluante carbonée des eaux usées. Elle est en général calculée au bout de 5 jours à 20 °C et dans le noir. On parle alors de "DBO5". 3, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
DBO5 : La demande biochimique en oxygène après (ou à) 5 jours. Le chiffre s'écrit habituellement en indice (DBO5). 8, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
demande biochimique en oxygène; demande biologique en oxygène; demande biochimique d'oxygène; DBO; D.B.O. : Ces termes et abréviations peuvent également désigner la procédure servant à calculer la quantité d'oxygène en question. 8, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
La DBO sert d'indice de pollution de l'eau. 8, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
demande biochimique en oxygène; DBO : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 9, fiche 15, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- demanda bioquímica de oxígeno
1, fiche 15, Espagnol, demanda%20bioqu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- DBO 1, fiche 15, Espagnol, DBO
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- demanda biológica de oxígeno 2, fiche 15, Espagnol, demanda%20biol%C3%B3gica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
- DBO 3, fiche 15, Espagnol, DBO
correct, nom féminin
- DBO 3, fiche 15, Espagnol, DBO
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Concentración en masa del oxígeno disuelto, consumido bajo condiciones específicas, por la oxidación biológica de la materia orgánica e/o inorgánica contenida en el agua. 4, fiche 15, Espagnol, - demanda%20bioqu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- solar UV transmittance
1, fiche 16, Anglais, solar%20UV%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- solar ultraviolet transmittance 2, fiche 16, Anglais, solar%20ultraviolet%20transmittance
correct
- SUV transmittance 2, fiche 16, Anglais, SUV%20transmittance
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 nm and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, fiche 16, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 16, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S are italicized. 3, fiche 16, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
tauSUV: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUV," which stands for "solar UV spectrum, 280 nm to 380 nm," must be written in subscript (tauSUV). 3, fiche 16, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
solar UV transmittance; tauSUV: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 16, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur de transmission des ultraviolets solaires
1, fiche 16, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- facteur de transmission des UV solaires 2, fiche 16, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20UV%20solaires
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 nm et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, fiche 16, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, fiche 16, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont en italique. 3, fiche 16, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
tauSUV : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUV», qui signifie «spectre UV solaire, 280 nm à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUV). 3, fiche 16, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission des ultraviolets solaires; tauSUV : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 16, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solar UV-A transmittance
1, fiche 17, Anglais, solar%20UV%2DA%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- solar ultraviolet-A transmittance 2, fiche 17, Anglais, solar%20ultraviolet%2DA%20transmittance
correct
- SUVA transmittance 2, fiche 17, Anglais, SUVA%20transmittance
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 315 and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, fiche 17, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 17, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized. 2, fiche 17, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVA," which stands for "solar UV-A spectrum, 315 to 380 nm," is written in subscript (tauSUVA). 3, fiche 17, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
solar UV-A transmittance; tauSUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 17, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- solar UVA transmittance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- facteur de transmission de l'UVA solaire
1, fiche 17, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- facteur de transmission de l'ultraviolet-A solaire 2, fiche 17, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27ultraviolet%2DA%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 315 et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, fiche 17, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, fiche 17, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique. 2, fiche 17, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVA» qui signifie «spectre UV-A solaire, 315 à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUVA). 3, fiche 17, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission de l'UVA solaire; tauSUVA : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 17, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission de l'UV-A solaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Optics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- meteorological optical range
1, fiche 18, Anglais, meteorological%20optical%20range
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MOR 2, fiche 18, Anglais, MOR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The meteorological optical range is the length of path in the atmosphere required to reduce the luminous flux in a collimated beam from an incandescent lamp, at a colour temperature of 2700 K, to 5% of its original value, the luminous flux being evaluated by means of the photometric luminosity function of the International Commission on Illumination(CIE). 3, fiche 18, Anglais, - meteorological%20optical%20range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Optique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- portée optique météorologique
1, fiche 18, Français, port%C3%A9e%20optique%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- POM 1, fiche 18, Français, POM
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La portée optique météorologique ou POM, actuellement communiquée aux usagers aéronautiques, est la visibilité au sens météorologique. Elle caractérise l'atmosphère et est une mesure de sa transparence. Elle ne dépend pas de l'alternance jour/nuit et ne fait pas intervenir la détection de sources lumineuses. C'est une visibilité par contraste. Elle est mesurée par un diffusomètre ou estimée par un observateur à partir de la distance connue de repères non lumineux autour du lieu d'observation. 2, fiche 18, Français, - port%C3%A9e%20optique%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Óptica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- alcance óptico meteorológico
1, fiche 18, Espagnol, alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dentro de la atmósfera, la distancia necesaria para reducir el flujo luminoso en un haz de rayos luminosos paralelos de una lámpara incandescente con una temperatura cromática de 2700 K, a 0,05 de su valor inicial. 1, fiche 18, Espagnol, - alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El flujo luminoso se evalúa según la función fotópica de la luminosidad de la Comisión Internacional del Alumbrado (CIE). 1, fiche 18, Espagnol, - alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- founding scientist
1, fiche 19, Anglais, founding%20scientist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... funding scientists can find it grueling to function within constraints that are clear to any businessperson, namely, that if they start a company, they have a fiduciary responsibility to maximize shareholder value in the company. 2, fiche 19, Anglais, - founding%20scientist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- scientifique fondateur
1, fiche 19, Français, scientifique%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- scientifique fondatrice 2, fiche 19, Français, scientifique%20fondatrice
correct, nom féminin
- chercheur fondateur 3, fiche 19, Français, chercheur%20fondateur
correct, nom masculin
- chercheuse fondatrice 4, fiche 19, Français, chercheuse%20fondatrice
correct, nom féminin
- chercheur-fondateur 5, fiche 19, Français, chercheur%2Dfondateur
correct, nom masculin
- chercheuse-fondatrice 4, fiche 19, Français, chercheuse%2Dfondatrice
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En 2008, la vision commune des scientifiques fondateurs de [l'Institut de recherche en immunologie et en cancérologie] et de la haute direction de [l'Université de Montréal] a mené à la création d'IRICoR [Institut de recherche en immunologie et en cancérologie – Commercialisation de la recherche]. 6, fiche 19, Français, - scientifique%20fondateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Investigación científica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- científico fundador
1, fiche 19, Espagnol, cient%C3%ADfico%20fundador
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- científica fundadora 1, fiche 19, Espagnol, cient%C3%ADfica%20fundadora
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El científico fundador que fue pionero en el nodo ANU de este proyecto, el doctor Robert Ward, dijo que una parte importante de esta gran visión es el desarrollo de la matriz láser. 1, fiche 19, Espagnol, - cient%C3%ADfico%20fundador
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- constant function
1, fiche 20, Anglais, constant%20function
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A constant function is [a] function f(x)=c whose value does not change as its parameters vary. The function graph of a one-dimensional constant function is a straight line. 2, fiche 20, Anglais, - constant%20function
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonction constante
1, fiche 20, Français, fonction%20constante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une fonction est dite constante lorsque, pour toutes les valeurs de la variable indépendante, la variable dépendante conserve la même valeur [...] une fonction constante est exprimée sous la forme f(x) = k (ou y=k) [...] 2, fiche 20, Français, - fonction%20constante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- key function
1, fiche 21, Anglais, key%20function
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- collation function 2, fiche 21, Anglais, collation%20function
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A key function or collation function is a callable that returns a value used for sorting or ordering. 2, fiche 21, Anglais, - key%20function
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fonction clé
1, fiche 21, Français, fonction%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- conversion operator
1, fiche 22, Anglais, conversion%20operator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A conversion operator is a special kind of class member function. It [is used to convert] a value of a class type to a value of some other type. 2, fiche 22, Anglais, - conversion%20operator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de conversion
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- operador de conversión
1, fiche 22, Espagnol, operador%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para convertir un objeto de una clase a otro tipo mediante la utilización del operador "tipo". 1, fiche 22, Espagnol, - operador%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematics
- Economic Planning
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bellman equation
1, fiche 23, Anglais, Bellman%20equation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Bellman equation is an equation representing the relationship between the value function of the current state and the value function of the next state. 2, fiche 23, Anglais, - Bellman%20equation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques
- Planification économique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équation de Bellman
1, fiche 23, Français, %C3%A9quation%20de%20Bellman
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[L']équation de Bellman [...] établit une relation entre la valeur optimale d'un état et la valeur optimale des états auxquels il peut mener. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9quation%20de%20Bellman
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Planificación económica
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ecuación de Bellman
1, fiche 23, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20Bellman
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La ecuación de Bellman, también conocida como la ecuación de programación dinámica, nombrada en honor de su descubridor, Richard Bellman, es una condición necesaria para la optimalidad asociada con el método de la optimización matemática conocida como programación dinámica. 1, fiche 23, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20de%20Bellman
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intrinsic value
1, fiche 24, Anglais, intrinsic%20value
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... subjective task values are a function of 4 distinct components : attainment value, intrinsic value, utility value, and cost. … Intrinsic value is similar to the self-determination theory's intrinsic motivation, since enjoyment is gained from doing the task. When individuals value an activity intrinsically, they often become deeply engaged in it and can persist at it for a long time. 1, fiche 24, Anglais, - intrinsic%20value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valeur intrinsèque
1, fiche 24, Français, valeur%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valeur d'intérêt 2, fiche 24, Français, valeur%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- valeur d'intérêt intrinsèque 3, fiche 24, Français, valeur%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La valeur intrinsèque est définie ici comme l'intérêt ou le plaisir d'exécuter la tâche, ce qui chevauche le concept de motivation intrinsèque […] 4, fiche 24, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- valor intrínseco
1, fiche 24, Espagnol, valor%20intr%C3%ADnseco
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- subjective task value
1, fiche 25, Anglais, subjective%20task%20value
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The expectancy–value theory addresses whether or not children desire to participate in an activity and how much effort they are prepared to put into the activity. Thus, the theory consists of 2 major components, expectancy beliefs and subjective task values. … Subjective task values are defined as individuals’ incentives for doing different tasks.... subjective task values are a function of 4 distinct components : attainmentvalue, intrinsic value, utility value, and cost. 2, fiche 25, Anglais, - subjective%20task%20value
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
… subjective task value can be thought of [as] the motivation that allows an individual to answer the question "Do I want to do this activity and why?". 3, fiche 25, Anglais, - subjective%20task%20value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valeur subjective d'une tâche
1, fiche 25, Français, valeur%20subjective%20d%27une%20t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- valeur d'une tâche 2, fiche 25, Français, valeur%20d%27une%20t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[…] cette théorie propose que la persévérance et la performance découlent des attentes de réussite de l'étudiant quant à une tâche ainsi que de la valeur qu'il lui accorde. En d'autres mots, la personne évalue son potentiel de réussite de la tâche (attentes) et l'adéquation entre cette éventuelle réussite et les buts qu'elle poursuit (valeur de la tâche). 3, fiche 25, Français, - valeur%20subjective%20d%27une%20t%C3%A2che
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La seconde variable – la valeur de la tâche – est l'appréciation subjective d'un individu quant à la manière dont une tâche influence son désir de la réaliser et satisfait ses besoins et buts à atteindre […] 4, fiche 25, Français, - valeur%20subjective%20d%27une%20t%C3%A2che
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- valor subjetivo de una tarea
1, fiche 25, Espagnol, valor%20subjetivo%20de%20una%20tarea
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si consideramos el valor subjetivo de una tarea como una función entre las características de los individuos (necesidades, metas, valores) y las características de la tarea (valor intrínseco, demandas, costes, beneficios) se pueden observar un amplio rango de diferencias individuales en el valor que los estudiantes otorgan a las diferentes tareas académicas. 1, fiche 25, Espagnol, - valor%20subjetivo%20de%20una%20tarea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- utility value
1, fiche 26, Anglais, utility%20value
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... subjective task values are a function of 4 distinct components : attainment value, intrinsic value, utility value, and cost. … Utility value or usefulness refers to how a task fits into an individual' s future plans... Thus, utility value is similar to the self-determination theory's identified regulation... the activity is a means to an end rather than an end in itself. Utility value is also connected to personal goals and sense of self, and so has also some ties to intrinsic motivation. 1, fiche 26, Anglais, - utility%20value
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur d'utilité
1, fiche 26, Français, valeur%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- utilité perçue de la tâche 2, fiche 26, Français, utilit%C3%A9%20per%C3%A7ue%20de%20la%20t%C3%A2che
correct, nom féminin
- valeur d'utilité extrinsèque 3, fiche 26, Français, valeur%20d%27utilit%C3%A9%20extrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La valeur d'utilité représente le degré auquel la tâche est utile pour faire avancer les objectifs actuels et futurs de la personne, tels que les objectifs professionnels. 4, fiche 26, Français, - valeur%20d%27utilit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Nous définissons l'utilité perçue de la tâche comme la perception qu'a un étudiant de l'importance de la réalisation d'une activité pour atteindre un but précis. Ce concept renvoie fondamentalement à la perception d'un lien entre les tâches actuelles et les projets d'avenir d’une personne […] 2, fiche 26, Français, - valeur%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- valor de utilidad
1, fiche 26, Espagnol, valor%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El valor de utilidad hace referencia a cómo se relaciona la tarea con metas futuras; es frecuente que los alumnos, a veces, hagan ciertas tareas para conseguir un premio, un agradecimiento público o con vistas a otros estudios, aunque éstas no les "gusten" [motivación extrínseca]. 1, fiche 26, Espagnol, - valor%20de%20utilidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- attainment value
1, fiche 27, Anglais, attainment%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... subjective task values are a function of 4 distinct components : attainment value, intrinsic value, utility value, and cost. Attainment value is defined as the importance to do well on a given task, and it incorporates identity issues as tasks are important when individuals view them as central to their own sense of themselves, and allow them to express or confirm important aspects of themselves. 1, fiche 27, Anglais, - attainment%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation
1, fiche 27, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- valeur d'accomplissement 2, fiche 27, Français, valeur%20d%27accomplissement
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La valeur de réalisation désigne l'importance personnelle que revêt l'exécution juste de l'activité en rapport avec les schémas de soi saillants (parce que l'activité fournit l'occasion de confirmer des aspects idéaux de l'image de soi, par exemple en termes de compétence). 3, fiche 27, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- valor de consecución
1, fiche 27, Espagnol, valor%20de%20consecuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El valor de consecución consiste en la importancia de hacer bien la tarea y puede actuar como una ventana hacia el exterior para que el sujeto muestre o confirme aspectos de sí mismo, de su autoesquema (por ejemplo, su sexo, su competencia, etc.). 1, fiche 27, Espagnol, - valor%20de%20consecuci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 28, Anglais, cost
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... subjective task values are a function of 4 distinct components : attainment value, intrinsic value, utility value, and cost. … Cost refers to what the individual has to give up to do a task, as well as the anticipated effort one will need to put into task completion. 1, fiche 28, Anglais, - cost
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coût perçu
1, fiche 28, Français, co%C3%BBt%20per%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coût 2, fiche 28, Français, co%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le coût perçu représente tous les aspects négatifs liés à l'engagement dans la tâche. […] Coût en temps, en quantité d'effort, en risques de blessures, en émotions négatives (peur de paraître ridicule, incompétent, etc.) ou en inconfort matériel. 3, fiche 28, Français, - co%C3%BBt%20per%C3%A7u
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- costo
1, fiche 28, Espagnol, costo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- coste 1, fiche 28, Espagnol, coste
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- habitat variable
1, fiche 29, Anglais, habitat%20variable
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Discriminant function analysis(DFA) was used to test how well instream habitat characteristics, and riparian vegetation and bank stability data clustered sites into redside dace population status groups, and to identify influential habitat characteristics. Habitat variables were standardized prior to analysis by subtracting the mean value and dividing by the standard deviation... 1, fiche 29, Anglais, - habitat%20variable
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- variable de l'habitat
1, fiche 29, Français, variable%20de%20l%27habitat
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- variable d'habitat 2, fiche 29, Français, variable%20d%27habitat
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- variable del hábitat
1, fiche 29, Espagnol, variable%20del%20h%C3%A1bitat
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Computer Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Grover's algorithm
1, fiche 30, Anglais, Grover%27s%20algorithm
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] quantum algorithm that finds with high probability the unique input to a black box function that produces a particular output value, using just O(square root of N) evaluations of the function, where N is the size of the function's domain. 2, fiche 30, Anglais, - Grover%27s%20algorithm
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- algorithme de recherche de Grover
1, fiche 30, Français, algorithme%20de%20recherche%20de%20Grover
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- algorithme de Grover 2, fiche 30, Français, algorithme%20de%20Grover
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de recherche de Grover permet à un ordinateur quantique d'effectuer cette recherche en moins d'étapes qu'il n'y a d’éléments dans la liste, ce qu'aucun algorithme classique ne permet de faire. 3, fiche 30, Français, - algorithme%20de%20recherche%20de%20Grover
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- metasyntactic variable
1, fiche 31, Anglais, metasyntactic%20variable
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In programming,... a variable(a changeable value) that is used to temporarily represent a function. 2, fiche 31, Anglais, - metasyntactic%20variable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- variable métasyntaxique
1, fiche 31, Français, variable%20m%C3%A9tasyntaxique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En programmation informatique, une variable métasyntaxique est une variable générique [...] La variable métasyntaxique francophone la plus courante est toto. 1, fiche 31, Français, - variable%20m%C3%A9tasyntaxique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- variable metasintáctica
1, fiche 31, Espagnol, variable%20metasint%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric atom
1, fiche 32, Anglais, alphanumeric%20atom
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- alpha-numeric atom 2, fiche 32, Anglais, alpha%2Dnumeric%20atom
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A Lisp interpreter is the top-level Lisp function which receives input from the keyboard and then tries to evaluate a symbolic expression. If that is an alphanumeric atom, its global value is returned. If it is a numerical atom(i. e. an ordinary number), the number itself is returned. 3, fiche 32, Anglais, - alphanumeric%20atom
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
An alpha-numeric atom consists of a lower case letter followed by zero or more alphabetic characters, digits or underscores (_). 2, fiche 32, Anglais, - alphanumeric%20atom
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- atome alphanumérique
1, fiche 32, Français, atome%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- átomo alfanumérico
1, fiche 32, Espagnol, %C3%A1tomo%20alfanum%C3%A9rico
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- type identifier
1, fiche 33, Anglais, type%20identifier
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To describe SQL and C data types, [Open Database Connectivity(ODBC) ] defines two sets of type identifiers. A type identifier describes the type of an SQL column or a C buffer. It is a define value and is generally passed as a function argument or returned in metadata. 1, fiche 33, Anglais, - type%20identifier
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- identificateur de type
1, fiche 33, Français, identificateur%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«Enum» permet de définir un nouvel identificateur de type permettant de représenter un sous-ensemble fini d'entiers où chaque élément est nommé par un identificateur unique. 2, fiche 33, Français, - identificateur%20de%20type
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- constructor
1, fiche 34, Anglais, constructor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A special initialization function that is called automatically whenever an instance of a class is declared. 1, fiche 34, Anglais, - constructor
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This function prevents errors that result from the use of uninitialized objects. The constructor must have the same name as the class itself and must not return a value. 1, fiche 34, Anglais, - constructor
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
binder constructor, copy constructor, static constructor 1, fiche 34, Anglais, - constructor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- constructeur
1, fiche 34, Français, constructeur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
constructeur de copie, constructeur statique 1, fiche 34, Français, - constructeur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- constructor
1, fiche 34, Espagnol, constructor
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
constructor de copia, constructor estático 1, fiche 34, Espagnol, - constructor
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, fiche 35, Anglais, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- UGHS 2, fiche 35, Anglais, UGHS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, fiche 35, Anglais, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1979 ... member of [the] Federation of Eastern European Family History Societies. 4, fiche 35, Anglais, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Objectives... Promote a sense of identity for families who have connections originating in Ukraine and those who have been affected by such origin. Encourage individuals and families to research their family tree. Provide assistance to individuals or families who request help with their ancestral lineage. Encourage individuals to write their personal histories as well as those of their ancestors. Function as a historical resource center to collect and preserve the family history of our heritage for future generations. Emphasize the value of Ukrainian language, through the written and spoken word. Encourage fellowship on a local, provincial, state, national, and international level. Encourage the formation of genealogical chapters promoting the preservation of Ukrainian heritage. Collect family histories, pedigree charts, family group sheets, books, manuscripts, pertaining to Ukrainian genealogy and heraldry. 5, fiche 35, Anglais, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, fiche 35, Français, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- UGHS 2, fiche 35, Français, UGHS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, fiche 35, Français, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measuring Equipment
- Analytical Chemistry
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- oscilloscope
1, fiche 36, Anglais, oscilloscope
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An instrument primarily for making visible the instantaneous value of one or more rapidly varying electrical quantities as a function of time or of another electrical or mechanical quantity. 2, fiche 36, Anglais, - oscilloscope
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The detector current is amplified and measured with an oscilloscope. 3, fiche 36, Anglais, - oscilloscope
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
oscilloscope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - oscilloscope
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
oscilloscope sweep 4, fiche 36, Anglais, - oscilloscope
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électronique
- Appareils de mesures (Électricité)
- Chimie analytique
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- oscilloscope
1, fiche 36, Français, oscilloscope
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de visualiser les variations d'une grandeur variable dans le temps et d'en obtenir une représentation que l'on peut observer directement. 2, fiche 36, Français, - oscilloscope
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
oscilloscope : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 36, Français, - oscilloscope
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
balayage de l'oscilloscope 3, fiche 36, Français, - oscilloscope
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Equipo de medición eléctrica
- Química analítica
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- osciloscopio
1, fiche 36, Espagnol, osciloscopio
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pasta value
1, fiche 37, Anglais, pasta%20value
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pasta value of durum wheat and semolina as a function of their protein and gluten contents : Pasta Value=K + 2GLU + 0. 04W + 8. 5P/L-2(P/L) 2. Pasta Value was based on a scale from O to 100 points; a good quality pasta is one which scores more than 80 points. 2GLU amount of dry gluten per 100 parts, extracted from the semolina by milling durum wheat in a pilot or industrial mill... 0. 04W typical Chopin alveogram value. 8. 5P/L-2(P/L) 2 typical Chopin alveogram value strength. K numerical factor whose value depends on the temperature of the drying cycle used in pasta production. 1, fiche 37, Anglais, - pasta%20value
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valeur pastière
1, fiche 37, Français, valeur%20pasti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La valeur pastière ou l'aptitude des semoules à être transformées en pâtes alimentaires est quantifiée par des méthodes pouvant être groupées en examens visuels, analyses chimiques, essais rhéologiques, essais physiques et test de fabrication. 2, fiche 37, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Pour les industriels, les caractéristiques génétiques de telle ou telle céréale sont primordiales, notamment les critères technologiques; valeur boulangère, valeur pastière, teneur en protéines [...] 3, fiche 37, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- valor pastero
1, fiche 37, Espagnol, valor%20pastero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La calidad del trigo duro. [...] Principales índices que lo definen. [...] Valor pastero: define la calidad en la cocción y en la masticación que se puede esperar en una pasta alimenticia obtenida con las sémolas de un trigo determinado. 1, fiche 37, Espagnol, - valor%20pastero
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Marketing
- Market Prices
- Production Management
- Marketing Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- value analysis
1, fiche 38, Anglais, value%20analysis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- value control 2, fiche 38, Anglais, value%20control
correct
- value assurance 3, fiche 38, Anglais, value%20assurance
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The systematic application of recognized techniques which identify the function of a product or service, establish a monetary value for the function, and provide the necessary function reliably at the lowest overall cost. 4, fiche 38, Anglais, - value%20analysis
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The term "value analysis" is sometimes considered as a synonym for "value engineering". 3, fiche 38, Anglais, - value%20analysis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commercialisation
- Prix (Commercialisation)
- Gestion de la production
- Étude du marché
Fiche 38, La vedette principale, Français
- analyse de la valeur
1, fiche 38, Français, analyse%20de%20la%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Analyse de la fonction des produits et des services d'après les besoins du marché de manière à les produire ou à les mettre en œuvre au moindre coût tout en maintenant leurs caractéristiques essentielles pour l'utilisateur. 2, fiche 38, Français, - analyse%20de%20la%20valeur
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la valeur [...] consiste à analyser les produits [...] en termes de fonctions; chaque coût élémentaire du produit doit être justifié par une fonction. Chaque partie élémentaire devra être réalisée (ou réexaminée) à partir non pas d'habitudes technologiques, mais de l'utilisation du produit. 3, fiche 38, Français, - analyse%20de%20la%20valeur
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
L'analyse dite de la valeur est une méthode de travail sur les rapports performances/coûts des produits. 4, fiche 38, Français, - analyse%20de%20la%20valeur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Precios (Comercialización)
- Gestión de la producción
- Estudio del mercado
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- análisis del valor
1, fiche 38, Espagnol, an%C3%A1lisis%20del%20valor
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento sistemático de mercadología usado para evaluar, en función del valor o utilidad que representa para el consumidor, cada elemento del coste de un producto. Permite añadir o eliminar características y funciones basándose en el beneficio que ofrecen al consumidor, y no por razones puramente técnicas. 2, fiche 38, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20valor
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
análisis del valor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20valor
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Statistical Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- distribution function
1, fiche 39, Anglais, distribution%20function
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A normalized function giving the relative amount of a portion of a polymeric substance with a specific value, or a range of values, of a random variable or variables. 1, fiche 39, Anglais, - distribution%20function
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
distribution function: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - distribution%20function
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
- Méthodes statistiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fonction de répartition
1, fiche 39, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fonction normalisée donnant la quantité relative d’une partie de substance polymérique et faisant intervenir une ou plusieurs variable(s) aléatoire(s) ayant une valeur spécifique, ou un éventail de valeurs. 1, fiche 39, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Métodos estadísticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- función de distribución
1, fiche 39, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Función normalizada que da la cantidad relativa de una parte de una sustancia polimérica con un valor específico, o un rango de valores, de una o más variables aleatorias. 1, fiche 39, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- longitudinal relaxation time
1, fiche 40, Anglais, longitudinal%20relaxation%20time
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- T1 relaxation time 2, fiche 40, Anglais, T1%20relaxation%20time
correct
- spin-lattice relaxation time 3, fiche 40, Anglais, spin%2Dlattice%20relaxation%20time
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A tissue-specific time constant that describes the return of longitudinal magnetization to equilibrium [after the administration of a radiofrequency pulse]. 4, fiche 40, Anglais, - longitudinal%20relaxation%20time
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... the value [of T1] is a function of magnetic field strength and the chemical environment of the hydrogen nucleus... 5, fiche 40, Anglais, - longitudinal%20relaxation%20time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- temps de relaxation T1
1, fiche 40, Français, temps%20de%20relaxation%20T1
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- temps de relaxation longitudinale 2, fiche 40, Français, temps%20de%20relaxation%20longitudinale
correct, voir observation, nom masculin
- temps de relaxation spin-réseau 1, fiche 40, Français, temps%20de%20relaxation%20spin%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] constante de temps propre à chaque tissu, caractérisant la relaxation longitudinale des protons de ce tissu, placés dans un champ magnétique uniforme [...] après qu'ils aient été excités par une impulsion électromagnétique de fréquence appropriée. 1, fiche 40, Français, - temps%20de%20relaxation%20T1
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «longitudinal» ne s'accorde pas avec «temps de relaxation», mais avec «relaxation». Il faut donc le mettre au féminin. 3, fiche 40, Français, - temps%20de%20relaxation%20T1
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- maximum 1, fiche 41, Anglais, maximum
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The maximum(...) of a function of one real variable is the greatest(...) value of the function, if it has such an extreme value. 1, fiche 41, Anglais, - maximum
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- maximum 1, fiche 41, Français, maximum
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- simple function 1, fiche 42, Anglais, simple%20function
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- schlicht function 1, fiche 42, Anglais, schlicht%20function
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A simple function of a complex variable in a region "D" is an analytic function that does not take on any value more than once in "D". 1, fiche 42, Anglais, - simple%20function
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fonction univalente
1, fiche 42, Français, fonction%20univalente
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- removable discontinuity 1, fiche 43, Anglais, removable%20discontinuity
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
If [a discontinuous] function can be made continuous at the point [of discontinuity] by being given a new value at the point, then the discontinuity is removable(...). 1, fiche 43, Anglais, - removable%20discontinuity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- discontinuité amovible 1, fiche 43, Français, discontinuit%C3%A9%20amovible
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unbounded function 1, fiche 44, Anglais, unbounded%20function
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A function which is not bounded; a function such that for any number "M" there is a value of the function whose numerical value is larger than "M". 1, fiche 44, Anglais, - unbounded%20function
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fonction sans bornes
1, fiche 44, Français, fonction%20sans%20bornes
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fonction illimitée 1, fiche 44, Français, fonction%20illimit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- analog representation
1, fiche 45, Anglais, analog%20representation
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- analogical representation 2, fiche 45, Anglais, analogical%20representation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A representation of the value of a variable by a physical quantity that is considered to be continuously variable, the magnitude of the physical quantity being made directly proportional to the variable or to a suitable function of the variable. 3, fiche 45, Anglais, - analog%20representation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Contrast with discrete representation. 3, fiche 45, Anglais, - analog%20representation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
analog representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 4, fiche 45, Anglais, - analog%20representation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- représentation analogique
1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentation%20analogique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la valeur d'une variable par une grandeur physique considérée comme continue et qui est directement proportionnelle à cette variable ou à une fonction appropriée de cette variable. 2, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à la représentation discrète. 2, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
représentation analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 3, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- representación analógica
1, fiche 45, Espagnol, representaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- recordkeeping
1, fiche 46, Anglais, recordkeeping
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A resource management function through which information resources of business value are created, acquired, captured, managed in departmental repositories and used as a strategic asset to support effective decision making and facilitate ongoing operations and the delivery of programs and services. 2, fiche 46, Anglais, - recordkeeping
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Recordkeeping obligations. 3, fiche 46, Anglais, - recordkeeping
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tenue de documents
1, fiche 46, Français, tenue%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fonction de gestion des ressources grâce à laquelle les ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle sont créées, acquises, saisies, gérées dans des dépôts ministériels, et utilisées à titre d'actif stratégique essentiel pour appuyer la prise de décisions efficace et faciliter des activités continues, exécuter des programmes et offrir des services. 2, fiche 46, Français, - tenue%20de%20documents
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Obligation en matière de tenue de documents. 3, fiche 46, Français, - tenue%20de%20documents
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vibrating stress
1, fiche 47, Anglais, vibrating%20stress
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The stress with a value varying as a function of time. 1, fiche 47, Anglais, - vibrating%20stress
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
vibrating stress: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 47, Anglais, - vibrating%20stress
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contrainte vibratoire
1, fiche 47, Français, contrainte%20vibratoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Contrainte dont la valeur varie selon une fonction du temps. 1, fiche 47, Français, - contrainte%20vibratoire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
contrainte vibratoire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 47, Français, - contrainte%20vibratoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo vibratorio
1, fiche 47, Espagnol, esfuerzo%20vibratorio
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo con un valor que varía en función del tiempo. 1, fiche 47, Espagnol, - esfuerzo%20vibratorio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- threshold function
1, fiche 48, Anglais, threshold%20function
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A two-valued switching function of one or more not necessarily Boolean arguments that takes the value one if a specified mathematical function of the arguments exceeds a given threshold value, and zero otherwise. 2, fiche 48, Anglais, - threshold%20function
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
threshold function: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 48, Anglais, - threshold%20function
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonction de seuil
1, fiche 48, Français, fonction%20de%20seuil
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fonction logique, dont les arguments ne sont pas nécessairement booléens, qui ne peut prendre que deux valeurs : un, si une fonction déterminée des arguments excède une valeur de seuil donnée, zéro dans le cas contraire. 2, fiche 48, Français, - fonction%20de%20seuil
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fonction de seuil : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 48, Français, - fonction%20de%20seuil
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Differential and Integral Calculus
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extremum
1, fiche 49, Anglais, extremum
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A stationary value of a mathematical function that is either a maximum or a minimum. 1, fiche 49, Anglais, - extremum
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The plural of extremum is extrema. 1, fiche 49, Anglais, - extremum
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- extrema
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Calcul différentiel et intégral
Fiche 49, La vedette principale, Français
- extremum
1, fiche 49, Français, extremum
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Maximum ou minimum relatif d'une fonction. 1, fiche 49, Français, - extremum
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La forme au pluriel s'écrit extremums ou extrema. 1, fiche 49, Français, - extremum
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
extrema locaux, globaux, relatifs, absolus. 2, fiche 49, Français, - extremum
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- extrema
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- neural network
1, fiche 50, Anglais, neural%20network
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- NN 1, fiche 50, Anglais, NN
correct, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- neural net 1, fiche 50, Anglais, neural%20net
correct, normalisé
- NN 1, fiche 50, Anglais, NN
correct, normalisé
- NN 1, fiche 50, Anglais, NN
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
network of primitive processing elements connected by weighted links with adjustable weights, in which each element produces a value by applying a nonlinear function to its input values, and transmits it to other elements or presents it as an output 1, fiche 50, Anglais, - neural%20network
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Neural networks are modeled on the functioning of neurons in the nervous system. 1, fiche 50, Anglais, - neural%20network
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The nonlinear function is usually a threshold function. 1, fiche 50, Anglais, - neural%20network
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
neural network; neural net; NN: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 50, Anglais, - neural%20network
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réseau neuronal
1, fiche 50, Français, r%C3%A9seau%20neuronal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- réseau de neurones artificiels 1, fiche 50, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
correct, nom masculin, normalisé
- RNA 1, fiche 50, Français, RNA
correct, nom masculin, normalisé
- RNA 1, fiche 50, Français, RNA
- réseau de neurones formels 1, fiche 50, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20formels
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
réseau d'unités élémentaires de traitement reliées par des connexions pondérées de poids ajustables, dans lequel chaque unité produit une valeur en appliquant une fonction non linéaire à ses valeurs d'entrée et la transmet à d'autres unités ou la présente en sortie 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux neuronaux modélisent le fonctionnement des neurones dans le système nerveux. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la fonction non linéaire est une fonction à seuil. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
réseau neuronal; réseau de neurones artificiels; RNA; réseau de neurones formels : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- evaluation function
1, fiche 51, Anglais, evaluation%20function
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
function that determines the value, or weight, of intermediate states of a problem space during the search for a solution 1, fiche 51, Anglais, - evaluation%20function
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
evaluation function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 51, Anglais, - evaluation%20function
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fonction d'évaluation
1, fiche 51, Français, fonction%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
fonction qui détermine la valeur des états intermédiaires dans l'espace de problème durant la recherche d'une solution 1, fiche 51, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fonction d'évaluation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 51, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rise time
1, fiche 52, Anglais, rise%20time
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
in the approximation of a step function, time required for a signal to change from a specified low value to a specified high value 1, fiche 52, Anglais, - rise%20time
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Usually these values are 10 % and 90 % of the step height. 1, fiche 52, Anglais, - rise%20time
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
rise time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 52, Anglais, - rise%20time
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- temps de montée
1, fiche 52, Français, temps%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
temps nécessaire pour qu'un signal passe d'une valeur inférieure spécifiée à une valeur supérieure spécifiée, lorsqu'on cherche à réaliser une fonction échelon 1, fiche 52, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, cette valeur inférieure et cette valeur supérieure représentent respectivement 10 % et 90 % d'une valeur spécifiée. 1, fiche 52, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
temps de montée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 52, Français, - temps%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- probability distribution
1, fiche 53, Anglais, probability%20distribution
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- theoretical distribution 2, fiche 53, Anglais, theoretical%20distribution
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A mathematical function describing the probabilities associated with each value. 3, fiche 53, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the statistician is concerned with sampling from large populations. He develops the sampling distributions involved in his problem on the assumption that he is sampling from a theoretical population. Then, he determines how good his estimates are and how much risk is involved based on an appropriate theoretical sampling distribution. Two theoretical distributions frequently used by statisticians are the normal distribution and the binomial distribution. 4, fiche 53, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
For example, normal, chi square, binomial or Poisson distribution. 3, fiche 53, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
probability distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 53, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
probability distribution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 53, Anglais, - probability%20distribution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- distribution des probabilités
1, fiche 53, Français, distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- distribution de probabilités 2, fiche 53, Français, distribution%20de%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
- distribution théorique 3, fiche 53, Français, distribution%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
- loi de probabilité 4, fiche 53, Français, loi%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Fonction mathématique décrivant les probabilités associées à chaque valeur. 5, fiche 53, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, distribution normale, du khi carré, binomiale, de Poisson. 5, fiche 53, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
distribution des probabilités : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, fiche 53, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
distribution des probabilités : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 53, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- distribución de probabilidad
1, fiche 53, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20probabilidad
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Sociology of Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- key value
1, fiche 54, Anglais, key%20value
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- critical value 2, fiche 54, Anglais, critical%20value
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ensuring access to public service jobs is a key value and priority for the Public Service Commission ... 3, fiche 54, Anglais, - key%20value
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The next function relates to a critical value in all ethics practice : trust. 4, fiche 54, Anglais, - key%20value
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Sociologie du travail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- valeur essentielle
1, fiche 54, Français, valeur%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Garantir l'accès aux emplois de la fonction publique est une valeur essentielle et une priorité pour la Commission de la fonction publique [...] 2, fiche 54, Français, - valeur%20essentielle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 55, Anglais, distribution
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In statistics, a mathematical function describing the frequency of each value of a variable. 1, fiche 55, Anglais, - distribution
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 55, Anglais, - distribution
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 55, Français, distribution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En statistique, fonction mathématique décrivant la fréquence de chaque valeur d'une variable. 1, fiche 55, Français, - distribution
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
distribution : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 55, Français, - distribution
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- isopleth
1, fiche 56, Anglais, isopleth
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An isogram on a graph showing the occurrence or frequency of a phenomenon as a function of two variables - often used of meteorological elements. 2, fiche 56, Anglais, - isopleth
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... e. g. line of equal value of a hydrological element represented as a function of two coordinates : hours of the day and months of the year. 3, fiche 56, Anglais, - isopleth
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Often the term is used loosely as a synonym of isogram. 4, fiche 56, Anglais, - isopleth
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- isoplèthe
1, fiche 56, Français, isopl%C3%A8the
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- isoplète 2, fiche 56, Français, isopl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d'égale valeur d'une fonction à deux variables. 3, fiche 56, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ligne d'égale valeur d'un élément hydrologique ou météorologique représenté en fonction des deux coordonnées : heures de la journée et mois de l'année. 4, fiche 56, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
isoplèthe : le terme est souvent utilisé abusivement comme synonyme d'isogramme. 5, fiche 56, Français, - isopl%C3%A8the
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- isopleta
1, fiche 56, Espagnol, isopleta
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Línea que une puntos de igual valor de una función de dos variables. 2, fiche 56, Espagnol, - isopleta
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia se usa este término, con poca precisión, como sinónimo de isograma. 2, fiche 56, Espagnol, - isopleta
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
[...] por ejemplo línea de igual valor de un elemento hidrológico representado como función de dos coordenadas: horas del día y meses del año. 3, fiche 56, Espagnol, - isopleta
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Courts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assessorship
1, fiche 57, Anglais, assessorship
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The office or function of an assessor. 2, fiche 57, Anglais, - assessorship
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The term assessorship refers to the office or function of an assessor. An assessor on the other hand is a person who evaluates the merits of something, or a person who estimates the value of damage to property for insurance purposes. 3, fiche 57, Anglais, - assessorship
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- assessorat
1, fiche 57, Français, assessorat
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- assessoriat 2, fiche 57, Français, assessoriat
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Charge ou fonction d'assesseur. 2, fiche 57, Français, - assessorat
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Assesseur : Sous l'Ancien Régime, juge qui suppléait le chef de la juridiction ou officier de justice adjoint qui assistait les juges. 2, fiche 57, Français, - assessorat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mass-distribution function
1, fiche 58, Anglais, mass%2Ddistribution%20function
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- weight-distribution function 1, fiche 58, Anglais, weight%2Ddistribution%20function
correct, normalisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A distribution function in which the relative amount of a portion of a substance with a specific value, or a range of values, of the random variable(s) is expressed as a mass fraction. 1, fiche 58, Anglais, - mass%2Ddistribution%20function
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mass-distribution function; weight-distribution function: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 58, Anglais, - mass%2Ddistribution%20function
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fonction de répartition de la masse
1, fiche 58, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fonction de répartition du poids 1, fiche 58, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition%20du%20poids
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fonction de répartition dans laquelle la quantité relative d’une partie de substance est exprimée en termes de fraction de masse, cette fonction faisant intervenir une ou plusieurs variables aléatoires ayant une valeur spécifique ou un éventail de valeurs. 1, fiche 58, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition de la masse; fonction de répartition du poids : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 58, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- función de la distribución de la masa
1, fiche 58, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- función de distribución del peso 1, fiche 58, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n%20del%20peso
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Función de distribución en la cual la cantidad relativa de una parte de una sustancia con un valor específico o un rango de valores de la variable aleatoria se expresa como una fracción de masa. 1, fiche 58, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20masa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- oscillating stress
1, fiche 59, Anglais, oscillating%20stress
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Stress with a value varying as a periodical function of time. 1, fiche 59, Anglais, - oscillating%20stress
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
oscillating stress: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 59, Anglais, - oscillating%20stress
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- oscillatory stress
- oscillation stress
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contrainte oscillatoire
1, fiche 59, Français, contrainte%20oscillatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Contrainte dont la valeur varie selon une fonction périodique du temps. 1, fiche 59, Français, - contrainte%20oscillatoire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
contrainte oscillatoire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 59, Français, - contrainte%20oscillatoire
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- contrainte oscillante
- contrainte d'oscillation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de oscilación
1, fiche 59, Espagnol, esfuerzo%20de%20oscilaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo cuyo valor varía como una función periódica del tiempo. 1, fiche 59, Espagnol, - esfuerzo%20de%20oscilaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- solar blue-light transmittance
1, fiche 60, Anglais, solar%20blue%2Dlight%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 380 and 500 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the blue-light hazard function, B(lambda). 1, fiche 60, Anglais, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and B are italicized. 2, fiche 60, Anglais, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
tausb: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "sb" must be written in subscript (tausb). 2, fiche 60, Anglais, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
solar blue-light transmittance; tausb: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 60, Anglais, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- facteur de transmission de la lumière bleue solaire
1, fiche 60, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 380 nm et 500 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par la fonction de risque de la lumière bleue, B(lambda). 1, fiche 60, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et B sont en italique. 1, fiche 60, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
tausb : Dans le symbole, le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les lettres «sb» s'écrivent en indice (tausb). 2, fiche 60, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission de la lumière bleue solaire; tausb : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 60, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission de la lumière solaire bleue
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- artificial neuron
1, fiche 61, Anglais, artificial%20neuron
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- neurode 1, fiche 61, Anglais, neurode
à éviter, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
primitive processing element in a neural network, with several inputs and one output, the output value of which is a nonlinear function of a linear combination of the input values with adjustable weighting coefficients 1, fiche 61, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Artificial neurons are modeled according to the functioning of neurons in the nervous system and are interconnected in order to exchange messages. 1, fiche 61, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Each artificial neuron is a node of the neural network, that cooperates and communicates with other neurons. A neural network can also have input nodes which are not artificial neurons. 1, fiche 61, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
artificial neuron; neurode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 61, Anglais, - artificial%20neuron
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- neurone artificiel
1, fiche 61, Français, neurone%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- neurone formel 1, fiche 61, Français, neurone%20formel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
unité élémentaire de traitement d'un réseau neuronal, ayant plusieurs entrées et une sortie, dont la valeur de sortie est une fonction non linéaire d'une combinaison linéaire des valeurs d'entrée, les coefficients de pondération de la combinaison étant ajustables 1, fiche 61, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les neurones artificiels modélisent le fonctionnement des neurones dans le système nerveux et sont interconnectés de façon à échanger des messages. 1, fiche 61, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Chaque neurone artificiel est un nœud du réseau neuronal, qui coopère et communique avec d'autres neurones artificiels. Un réseau neuronal peut aussi avoir des nœuds d'entrée qui ne sont pas des neurones artificiels. 1, fiche 61, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
neurone artificiel; neurone formel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 61, Français, - neurone%20artificiel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- distribution function
1, fiche 62, Anglais, distribution%20function
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- dF 2, fiche 62, Anglais, dF
correct
- d.f. 2, fiche 62, Anglais, d%2Ef%2E
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The distribution function gives the probability that a member of the population chosen at random will bear a specified value of the variate or less. 2, fiche 62, Anglais, - distribution%20function
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Although the above context refers to a finite, discrete population, this concept also applies to infinite, continuous populations. 3, fiche 62, Anglais, - distribution%20function
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fonction de répartition
1, fiche 62, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- fonction de distribution 2, fiche 62, Français, fonction%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La représentation graphique de la fonction de répartition est la courbe cumulative. Dans le cas d'une variable discrète, on l'appelle encore courbe en escalier à cause de sa forme: elle présente des marches (ou sauts) aux points d'abscisse [x souscrit i] correspondant aux valeurs possibles de la variable. La fonction de répartition est l'équivalent, pour les variables aléatoires, de la fonction cumulative de fréquence pour les variables statistiques. 3, fiche 62, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 62, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Green's function
1, fiche 63, Anglais, Green%27s%20function
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A function, associated with a given boundary value problem, which appears as an integrand for an integral representation of the solution to the problem. 2, fiche 63, Anglais, - Green%27s%20function
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the temperature at any other point is the background temperature (which is now assumed to be equal to zero) plus the superposition of sources at all interface points propagated by the diffusion Green’s function. 3, fiche 63, Anglais, - Green%27s%20function
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fonction de Green
1, fiche 63, Français, fonction%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- step function
1, fiche 64, Anglais, step%20function
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- jump function 2, fiche 64, Anglais, jump%20function
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A function that is zero for all time preceding a certain instant and has a constant finite value thereafter. 3, fiche 64, Anglais, - step%20function
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
step function: not necessarily a unit step [function]. 2, fiche 64, Anglais, - step%20function
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fonction échelon
1, fiche 64, Français, fonction%20%C3%A9chelon
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fonction saut 2, fiche 64, Français, fonction%20saut
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fonction nulle pour tous les instants précédant un certain instant et ayant ensuite une valeur constante finie. 3, fiche 64, Français, - fonction%20%C3%A9chelon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- función escalón
1, fiche 64, Espagnol, funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Función de una variable x cuyo valor es cero si x<0 y A si 0<=x. 1, fiche 64, Espagnol, - funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A es un número real que se llama altura de la función escalón. 1, fiche 64, Espagnol, - funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Analytical Functions (Math.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- decreasing function
1, fiche 65, Anglais, decreasing%20function
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A function whose value decreases as the independent variable increases over a given range. 1, fiche 65, Anglais, - decreasing%20function
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fonctions mathématiques analytiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fonction décroissante
1, fiche 65, Français, fonction%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fonction dont la valeur décroît pendant que celle d'une variable indépendante croît. 1, fiche 65, Français, - fonction%20d%C3%A9croissante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- one-to-one mapping
1, fiche 66, Anglais, one%2Dto%2Done%20mapping
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- injective mapping 2, fiche 66, Anglais, injective%20mapping
correct
- injection mapping 3, fiche 66, Anglais, injection%20mapping
correct
- injection 1, fiche 66, Anglais, injection
- one-to-one function 4, fiche 66, Anglais, one%2Dto%2Done%20function
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mapping that allows one unit of data, such as a record, to relate to one, and only one, corresponding unit of data of another type. 1, fiche 66, Anglais, - one%2Dto%2Done%20mapping
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Function in which change in value in domain always gives different value for function. 4, fiche 66, Anglais, - one%2Dto%2Done%20mapping
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- injection
1, fiche 66, Français, injection
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- application injective 1, fiche 66, Français, application%20injective
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fonction de A dans B qui associe à deux éléments de A deux éléments distincts dans B. 2, fiche 66, Français, - injection
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable normal mode overvoltage
1, fiche 67, Anglais, maximum%20allowable%20normal%20mode%20overvoltage
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
highest value of the normal mode voltage that can be applied to an input subsystem without causing circuit damage, but with the possibility of a temporary loss of function 1, fiche 67, Anglais, - maximum%20allowable%20normal%20mode%20overvoltage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
If it is clear from the context, this term may be shortened to "maximum allowable overvoltage". 1, fiche 67, Anglais, - maximum%20allowable%20normal%20mode%20overvoltage
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The following relationship exists: the maximum normal mode voltage is lower than the maximum operating normal mode voltage which is lower than the "maximum allowable normal mode overvoltage". 1, fiche 67, Anglais, - maximum%20allowable%20normal%20mode%20overvoltage
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
maximum allowable normal mode overvoltage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 67, Anglais, - maximum%20allowable%20normal%20mode%20overvoltage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- surtension maximale de mode normal permise
1, fiche 67, Français, surtension%20maximale%20de%20mode%20normal%20permise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
valeur maximale de la tension de mode normal qui peut être appliquée à un sous-système d'entrée sans qu'il soit détérioré, mais avec, éventuellement, une perte temporaire de fonctions 1, fiche 67, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20normal%20permise
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, ce terme peut être abrégé en «surtension maximale permise». 1, fiche 67, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20normal%20permise
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
La tension maximale de mode normal est inférieure à la tension maximale de mode normal, avec dégradation, qui est elle-même inférieure à la «surtension maximale de mode normal permise». 2, fiche 67, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20normal%20permise
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
surtension maximale de mode normal permise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 67, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20normal%20permise
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable common mode overvoltage
1, fiche 68, Anglais, maximum%20allowable%20common%20mode%20overvoltage
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
highest value of the common mode voltage that can be applied to an input subsystem without causing circuit damage, but with the possibility of a temporary loss of function 1, fiche 68, Anglais, - maximum%20allowable%20common%20mode%20overvoltage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
If it is clear from the context, this term may be shortened to "maximum allowable overvoltage". 1, fiche 68, Anglais, - maximum%20allowable%20common%20mode%20overvoltage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The following relationship exists: the maximum common mode voltage is lower than the maximum operating common mode voltage which is lower than the "maximum allowable common mode overvoltage". 1, fiche 68, Anglais, - maximum%20allowable%20common%20mode%20overvoltage
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
maximum allowable common mode overvoltage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 68, Anglais, - maximum%20allowable%20common%20mode%20overvoltage
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- surtension maximale de mode commun permise
1, fiche 68, Français, surtension%20maximale%20de%20mode%20commun%20permise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
valeur maximale de la tension de mode commun qui peut être appliquée à un sous-système d'entrée sans qu'il soit détérioré, mais avec, éventuellement, une perte temporaire de fonctions 1, fiche 68, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20commun%20permise
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, ce terme peut être abrégé en «surtension maximale permise». 1, fiche 68, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20commun%20permise
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
La tension maximale de mode commun est inférieure à la tension maximale de mode commun, avec dégradation, qui est elle-même inférieure à la «surtension maximale de mode commun permise». 1, fiche 68, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20commun%20permise
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
surtension maximale de mode commun permise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 68, Français, - surtension%20maximale%20de%20mode%20commun%20permise
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Computer Graphics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Fourier series
1, fiche 69, Anglais, Fourier%20series
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Fourier expansion 2, fiche 69, Anglais, Fourier%20expansion
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A series of terms representing a periodic function, consisting of its mean value and sinusoidal terms having frequencies that are integral multiples of the frequency of the function, the multiple constituting the order of the term. 2, fiche 69, Anglais, - Fourier%20series
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Infographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- série de Fourier
1, fiche 69, Français, s%C3%A9rie%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- série trigonométrique 2, fiche 69, Français, s%C3%A9rie%20trigonom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
(d'une fonction périodique). Série représentant la fonction périodique; elle est constituée d'une constante, égale à la valeur moyenne de la fonction, et de termes sinusoïdaux dont les fréquences sont des multiples entiers de la fréquence de la fonction, le multiple constituant le rang du terme. 3, fiche 69, Français, - s%C3%A9rie%20de%20Fourier
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Série de Fourier (d'une fonction périodique) : série trigonométrique : termes et définition normalisés par la CEI. 2, fiche 69, Français, - s%C3%A9rie%20de%20Fourier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant Biology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- turgor potential
1, fiche 70, Anglais, turgor%20potential
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The leaf cells contain various organic and inorganic solutes, which determine the leaf osmotic potential(OP). OP is generally lower(more negative) than LWP [leaf water potential] and the difference between the two is turgor potential. Turgor is lost(null value) when LWP=OP... Leaf turgor is associated with cellular growth and function. When turgor becomes null cells collapse and the leaf wilts, though it is not dead. Stomata are responsive(among other factors) to turgor, closing to reduce transpiration. 2, fiche 70, Anglais, - turgor%20potential
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Figures 2 and 3 show average leaf water potential and osmotic potential, respectively, of the five cultivars. Turgor potential can be estimated by subtracting osmotic potential from leaf water potential. 3, fiche 70, Anglais, - turgor%20potential
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie végétale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- potentiel de turgescence
1, fiche 70, Français, potentiel%20de%20turgescence
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Certains polluants, comme le SO2 affectent de façon sélective les cellules péristomatiques sans perturber les cellules de garde. Ceci explique en partie pourquoi ces polluants provoquent d'abord une ouverture stomatique : les cellules péristomatiques abimées souffrent probablement d'une réduction de leur potentiel de turgescence et opposent ainsi une résistance mécanique aux cellules de garde moins importante que si elles étaient en bon état, 2, fiche 70, Français, - potentiel%20de%20turgescence
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les mesures des potentiels hydriques [(psi exposant H]) et osmotiques [(pi]) sont effectuées avec un micropsychromètre (Wescor HR-33T) et des chambres isothermes C52. Le potentiel de turgescence (P) est obtenu avec la relation [psi exposant H] = [pi] + P. 3, fiche 70, Français, - potentiel%20de%20turgescence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Biología vegetal
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- potencial de turgencia
1, fiche 70, Espagnol, potencial%20de%20turgencia
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- crest factor
1, fiche 71, Anglais, crest%20factor
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- crest-factor 2, fiche 71, Anglais, crest%2Dfactor
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the peak value of a periodic function to its root-mean-surface value. 2, fiche 71, Anglais, - crest%20factor
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- facteur de crête
1, fiche 71, Français, facteur%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de crête est égal au rapport de la valeur de pointe à la valeur efficace dans un courant sinusoïdal. 2, fiche 71, Français, - facteur%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Heaviside step function
1, fiche 72, Anglais, Heaviside%20step%20function
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- unit step function 1, fiche 72, Anglais, unit%20step%20function
correct
- Heaviside function 2, fiche 72, Anglais, Heaviside%20function
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A discontinuous function whose value is zero for negative argument and one for positive argument. 3, fiche 72, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
One common example is when a voltage is switched on or off in an electrical circuit at a specified value of time t.... The switching process can be described mathematically by the function called the unit step function(otherwise known as the Heaviside function after Oliver Heaviside). 2, fiche 72, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- heavyside function
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fonction de Heaviside
1, fiche 72, Français, fonction%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- fonction unité de Heaviside 2, fiche 72, Français, fonction%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
- échelon unité de Heaviside 2, fiche 72, Français, %C3%A9chelon%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Fonction discontinue prenant la valeur 0 pour les réels strictement négatifs et la valeur 1 partout ailleurs. 3, fiche 72, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La fonction de Heaviside représente par exemple un générateur de courant continu qu'on met en route à t=0. 1, fiche 72, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- option pricing model 1, fiche 73, Anglais, option%20pricing%20model
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A mathematical formula for determining the price at which an option should trade. 2, fiche 73, Anglais, - option%20pricing%20model
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The model expresses the value of an option as a function of the value of the underlying asset, length of time until maturity, exercise price, yields on alternative investments, and risk. 2, fiche 73, Anglais, - option%20pricing%20model
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- modèle d'évaluation des options
1, fiche 73, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20options
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- méthode d'évaluation des options 1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20options
correct, nom féminin
- modèle d'évaluation du prix des options 2, fiche 73, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20du%20prix%20des%20options
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique servant à estimer la juste valeur de contrats d'options, en prenant notamment en considération le niveau et la volatilité des cours du sous-jacent, les taux d'intérêt pratiqués actuellement sur les marchés, ainsi que le prix d'exercice et l'échéance de l'option. 1, fiche 73, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20options
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gain function
1, fiche 74, Anglais, gain%20function
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the performance of an antenna as a radiating system one considers only the field at a large distance, where the induction field can be neglected. The antenna is then treated as an effective point source, radiating power that, per unit solid angle, is a function of direction only. The directive properties of an antenna are most conveniently expressed in terms of the "gain function"... The gain function is defined as the ratio of the power radiated in a given direction per unit solid angle to the average power radiated per unit solid angle... The maximum value of the gain function is called the "gain"... The gain of an antenna is the greatest factor by which the power transmitted in a given direction can be increased by using that antenna instead of an isotropic radiator. 2, fiche 74, Anglais, - gain%20function
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fonction de gain
1, fiche 74, Français, fonction%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- fonction de gain d'une antenne 2, fiche 74, Français, fonction%20de%20gain%20d%27une%20antenne
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Variation du gain d'une antenne de réception en fonction de la direction de réception. 3, fiche 74, Français, - fonction%20de%20gain
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- función ganancia
1, fiche 74, Espagnol, funci%C3%B3n%20ganancia
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Función que representa la ganancia isótropa de una antena en las diferentes direcciones del espacio. 1, fiche 74, Espagnol, - funci%C3%B3n%20ganancia
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bimetallic standard
1, fiche 75, Anglais, bimetallic%20standard
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bimetallism 2, fiche 75, Anglais, bimetallism
correct
- bimetallism policy 3, fiche 75, Anglais, bimetallism%20policy
correct
- policy of bimetallism 3, fiche 75, Anglais, policy%20of%20bimetallism
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Monetary system used by a country to define the value of its currency according to specific quantities of two precious metals(gold and silver). Central banks are obliged to exchange equivalent quantities of either metal for paper money. The amount of money that may be placed in circulation is also a function of the reserves of both metals. 1, fiche 75, Anglais, - bimetallic%20standard
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bimetallic standard: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 75, Anglais, - bimetallic%20standard
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bimétallisme
1, fiche 75, Français, bim%C3%A9tallisme
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- politique bimétalliste 2, fiche 75, Français, politique%20bim%C3%A9talliste
correct, nom féminin
- étalon bimétallique 3, fiche 75, Français, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tallique
nom masculin
- étalon bimétal 4, fiche 75, Français, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire par lequel une nation définit la valeur de sa monnaie en fonction de quantités déterminées de deux métaux précieux (or et argent). L'État s'engage à changer toute quantité de papier-monnaie contre les quantités équivalentes d'un des deux métaux. La quantité d'argent qu'on peut mettre en circulation dépend aussi des réserves disponibles de ces métaux. 4, fiche 75, Français, - bim%C3%A9tallisme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bimétallisme; étalon bimétal : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 75, Français, - bim%C3%A9tallisme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- patrón bimetal
1, fiche 75, Espagnol, patr%C3%B3n%20bimetal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- bimetalismo 2, fiche 75, Espagnol, bimetalismo
correct, nom masculin
- patrón bimetálico 3, fiche 75, Espagnol, patr%C3%B3n%20bimet%C3%A1lico
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario por el que una nación define el valor de su moneda en función de unas cantidades determinadas de dos metales preciosos (oro y plata). El Estado se compromete a cambiar cualquier cantidad de papel moneda por las cantidades equivalentes de cualquiera de los dos metales. La cantidad de dinero que se puede poner en circulación está también en función de las reservas que se tengan de esos metales. 1, fiche 75, Espagnol, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
patrón bimetal; bimetalismo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 75, Espagnol, - patr%C3%B3n%20bimetal
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- full width at half maximum
1, fiche 76, Anglais, full%20width%20at%20half%20maximum
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- FWHM 2, fiche 76, Anglais, FWHM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[The] extent of a function, given by the difference between the two extreme values of the independent variable at which the dependent variable is equal to half of its maximum value. 3, fiche 76, Anglais, - full%20width%20at%20half%20maximum
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
FWHM is applied to such phenomena as the duration of pulse waveforms and the spectral width of sources used for optical communications and the resolution of spectrometers. 3, fiche 76, Anglais, - full%20width%20at%20half%20maximum
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- largeur totale à mi-hauteur
1, fiche 76, Français, largeur%20totale%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- LTMH 2, fiche 76, Français, LTMH
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des logiciels de traitement des spectres gamma permettant d'effectuer une analyse qualitative et/ou quantitative des spectres acquis. Les différentes informations accessibles sont généralement [...] la largeur totale à mi-hauteur (LTMH) notée souvent FWHM pour Full Width at Half Maximum. 1, fiche 76, Français, - largeur%20totale%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pulse duration modulation
1, fiche 77, Anglais, pulse%20duration%20modulation
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PDM 1, fiche 77, Anglais, PDM
correct, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
data is contained in the duration of pulses, in which the pulse duration varies in accordance with a given function of the value of the modulating signal [IEC 60050-702, 702-06-57] 1, fiche 77, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pulse duration modulation; PDM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 77, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- phase modulation
1, fiche 78, Anglais, phase%20modulation
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PM 1, fiche 78, Anglais, PM
correct, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
modulation in which data is contained in the changes in the phase of the carrier and in which the instantaneous phase deviation varies in accordance with a given function, generally linear, of the instantaneous value of the modulating signal [IEC 60050-702, 702-06-36] 1, fiche 78, Anglais, - phase%20modulation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
phase modulation; PM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 78, Anglais, - phase%20modulation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pulse duration modulation
1, fiche 79, Anglais, pulse%20duration%20modulation
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PDM 1, fiche 79, Anglais, PDM
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
pulse time modulation in which the pulse duration varies in accordance with a given function of the value of the modulating signal [IEC 60050-702, 702-06-57] 1, fiche 79, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pulse duration modulation; PDM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 79, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pulse position modulation
1, fiche 80, Anglais, pulse%20position%20modulation
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- PPM 1, fiche 80, Anglais, PPM
correct, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
modulation in which data is contained in the position of pulses relative to a reference point 1, fiche 80, Anglais, - pulse%20position%20modulation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pulse time modulation in which the positions in time of the pulses vary from their initial position in accordance with a given function of the value of the modulating signal. [IEC 60050-702, 702-06-56] 1, fiche 80, Anglais, - pulse%20position%20modulation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
pulse position modulation; PPM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 80, Anglais, - pulse%20position%20modulation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- radiation pattern
1, fiche 81, Anglais, radiation%20pattern
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- radiation diagram 1, fiche 81, Anglais, radiation%20diagram
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
graphical representation of the distribution in space of a quantity which characterizes the electromagnetic field produced by an antenna [IEC 50(712), 712-02-15] 1, fiche 81, Anglais, - radiation%20pattern
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
For example, a radiation pattern may be a plot of the magnitude of a far field component, or alternatively contours of equal value of a far field component, at a given distance from the antenna, as a function of the direction. [IEC 50(712), 712-02-15] 1, fiche 81, Anglais, - radiation%20pattern
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
radiation pattern; radiation diagram: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 81, Anglais, - radiation%20pattern
Fiche 81, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Working Practices and Conditions
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Minimum Wage Review Committee
1, fiche 82, Anglais, Minimum%20Wage%20Review%20Committee
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Department of Environment and Labour-Nova Scotia. The function of the Committee is to conduct an annual review of the minimum wage and submit to the Minister a report containing the recommendations of the Committee. This Committee has met regularly and has conducted the review by considering the following : economic theory; economic conditions and the impact of raising wages; Statistics Canada data such as Consumer Price Index, Average Industrial Wage, Low Income Cut Off, and a profile of minimum wage workers; trends in other jurisdictions; the changing value of minimum wage; and employers’ fixed cost increases. 1, fiche 82, Anglais, - Minimum%20Wage%20Review%20Committee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Régimes et conditions de travail
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Minimum Wage Review Committee
1, fiche 82, Français, Minimum%20Wage%20Review%20Committee
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Comité d'examen du salaire minimum, déjà utilisé mais non officiel. Le comité est chargé d'effectuer un examen annuel du salaire minimum et de présenter au ministre un rapport contenant les recommandations du comité. 1, fiche 82, Français, - Minimum%20Wage%20Review%20Committee
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Comité d'examen du salaire minimum
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contact thermometer
1, fiche 83, Anglais, contact%20thermometer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... contact thermometers... are suitable for controlling or regulating processes. The temperature measured directly with the thermometer is used as the switching value. The limit signal transmitter can undertake both a closing and an opening function. With changeover contacts on reaching the switching temperature one contact is opened and another contact closed. 2, fiche 83, Anglais, - contact%20thermometer
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
There are many applications for these thermometers: Foodstuffs process, technology chemicals, petrochemicals, mechanical engineering, etc. 2, fiche 83, Anglais, - contact%20thermometer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- thermomètre à contact
1, fiche 83, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20contact
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Les] thermomètres à contact [...] sont appropriés pour la commande et le contrôle des processus. En tant que grandeur de commutation on utilise la température mesurée directement par le thermomètre. Les contacts peuvent aussi bien avoir des fonctions de fermeture que d'ouverture. En cas de contacts inverseurs, un contact ouvre et un autre ferme quand la température de commutation est atteinte. 2, fiche 83, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20contact
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les domaines d'application de ces thermomètres sont multiples : industrie des denrées alimentaires, technologie des procédés industriels, chimie, pétrochimie, construction de machines. 2, fiche 83, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20contact
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- acceptance criteria
1, fiche 84, Anglais, acceptance%20criteria
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Quantitative limitation of selected parameters or qualitative requirements set-up for the results of accident analysis. 1, fiche 84, Anglais, - acceptance%20criteria
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Specified bounds on the value of a functional or condition indicator used to assess the ability of a system, structure or component to perform its design function. 1, fiche 84, Anglais, - acceptance%20criteria
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- critères d'acceptation
1, fiche 84, Français, crit%C3%A8res%20d%27acceptation
nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Limite quantitative de paramètres choisis ou d'exigences qualitatives établies pour les résultats de l'analyse d'un accident. 1, fiche 84, Français, - crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Des limites précisées sur la valeur d'un indicateur fonctionnel ou d'un indicateur d'état utilisées pour évaluer la capacité d'un système, d'une structure ou d'un composant à accomplir sa fonction prévue par la conception. 1, fiche 84, Français, - crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Space Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Atmospheric Physics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- radiance temperature
1, fiche 85, Anglais, radiance%20temperature
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- brightness temperature 2, fiche 85, Anglais, brightness%20temperature
correct, voir observation
- equivalent blackbody temperature 3, fiche 85, Anglais, equivalent%20blackbody%20temperature
correct
- equivalent black body temperature 4, fiche 85, Anglais, equivalent%20black%20body%20temperature
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Apparent temperature of radiation from a distant emitting region, i.e. the temperature that a blackbody would have in order to radiate the same observed flux density per unit solid angle. 5, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Brightness temperatures are both a measure of the physical temperature within the snow and a gauge of emissivity, or the ability of water or ice/snow to emit radiation at the microwave frequencies (frequencies in the centimeter wavelength range). Dry snow emits much less radiation than wet snow, which behaves almost like a perfect emitter (blackbody), giving off a wide range of frequencies of radiation. Therefore, dry snow and ice have lower brightness temperatures than wet snow surfaces. 6, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Depending on the nature of the source of radiation and any subsequent absorption, the brightness temperature may be independent of, or highly dependent on, the wavelength of the radiation. 7, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Ultimately, one is interested in the temperature that corresponds to a particular Planck function value... This temperature is determined by inverting the Planck function,... The temperature derived is called brightness temperature because of its historical connection with radio astronomy; however, the terms radiance temperature or equivalent black body temperature are also frequently used. 8, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The word "brightness" is often used by physicists to mean what illumination engineers and laboratory photometrists call "luminance". However, astronomers usually use "brightness" for what is more usually called "radiance", or even "spectral radiance" (whence the term "brightness temperature", used in astrophysics, radio astronomy, planetary science and remote sensing, for the temperature of a black body having the same spectral radiance as an astrophysical object at some wavelength). When luminance is intended, astronomers usually say "surface brightness". 9, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Brightness temperature in radio astronomy is equivalent to specific intensity in optical astronomy. 10, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
luminance temperature: luminance [is] the photometric equivalent of radiance. Luminance is obtained by integrating spectral radiance weighted by luminous efficiency over the visible spectrum. 7, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
radiance temperature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 11, fiche 85, Anglais, - radiance%20temperature
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Astrophysique et cosmographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 85, La vedette principale, Français
- température de luminance
1, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20de%20luminance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- température de brillance 2, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20de%20brillance
correct, nom féminin
- température équivalente de corps noir 5, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20corps%20noir
nom féminin
- température équivalente corps noir 6, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20corps%20noir
nom féminin
- température radiative apparente 3, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20radiative%20apparente
nom féminin
- température apparente 6, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20apparente
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] température à laquelle il faudrait porter un corps noir pour qu'il présente un rayonnement dont l'énergie est identique à celle du corps analysé dans la même bande de fréquence. 7, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] les données acquises de manière passive dans le domaine micro-onde [hyperfréquences] sont présentées en température de brillance Tb [...] La température de brillance est la température que devrait avoir un corps noir pour avoir la même luminance que l'objet observé qui a une température T [...] 8, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de l'infra-rouge thermique utilisé en télédétection (8 - 14 mm), les nuages sont pratiquement assimilables à des corps noirs et ont une émissivité de 0.98. La détermination de leur luminance permet alors d'accéder à leur température, elle-même très liée à leur altitude. [...] La luminance obtenue dans une bande spectrale sur une cible précise est transformée en température de brillance à l'aide de tables dérivées de l'équation de Planck. 9, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
[...] l'océan rayonne de l'énergie en quantité identique à celle qu'il absorbe. La puissance qu'il émet par unité d'angle solide et de surface s'appelle la brillance (B) et se mesure en watts par stéradian et par mètre carré [En fait,] ce que l'on appelle couramment «brillance» en télédétection hyperfréquence correspond à la définition rigoureuse de la «luminance» (ou «radiance» en anglais). Rigoureusement, la brillance est la puissance reçue, par unité d'angle solide et de surface du capteur. On définit couramment la puissance rayonnée par la mer en terme de température de brillance (Tb), qui représente la température du corps noir qui aurait, à la fréquence [...] la même brillance que la mer. Un corps noir est un objet qui absorbe tout le rayonnement incident à sa surface, et par conséquent dont la réflectivité est nulle. 4, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
température de luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 10, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- température de corps noir équivalente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Astrofísica y cosmografía
- Física de la atmósfera
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de luminancia
1, fiche 85, Espagnol, temperatura%20de%20luminancia
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Temperatura de un cuerpo negro que irradia la misma cantidad de energía por unidad de superficie, en las longitudes de onda consideradas, que el cuerpo observado. 1, fiche 85, Espagnol, - temperatura%20de%20luminancia
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Computer Graphics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bilinear interpolation resampling
1, fiche 86, Anglais, bilinear%20interpolation%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bilinear-interpolation resampling 2, fiche 86, Anglais, bilinear%2Dinterpolation%20resampling
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A resampling method that uses the data file values of four pixels in a 2 by 2 window to calculate an output data file value by computing a weighted average of the input data file values with a bilinear function. 2, fiche 86, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the relation between the DEM [Digital Elevation Model] and radar resolutions, the interpolation method used to resample from map to radar image geometry can become important. Bilinear interpolation uses the appropriate weighting to distribute the contribution of the local illuminated area into four adjacent radar geometry pixels. 2, fiche 86, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration. 3, fiche 86, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
bilinear interpolation resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 86, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télédétection
- Infographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage par interpolation bilinéaire
1, fiche 86, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'interpolation bilinéaire consiste à utiliser les 4 points les plus proches des coordonnées calculées dans l'image source en les pondérant par des coefficients inversement proportionnels à la distance et dont la somme vaut 1. 2, fiche 86, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
rééchantillonnage par interpolation bilinéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 86, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Gráficos de computadora
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- remuestreo por interpolación bilineal
1, fiche 86, Espagnol, remuestreo%20por%20interpolaci%C3%B3n%20bilineal
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- threshold function
1, fiche 87, Anglais, threshold%20function
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
two-valued switching function of one or more not necessarily Boolean arguments that takes the value one if a specified mathematical function of the arguments exceeds a given threshold value, and zero otherwise 1, fiche 87, Anglais, - threshold%20function
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Example: The threshold function f(a1, ..., an) = 0 if g [smaller or equal] T; f(a1, ..., an) = 1 if g > T with g = W1a1 + ... + Wnan where W1, ..., Wn are positive weights for the real arguments a1, ..., an and T is the threshold. 1, fiche 87, Anglais, - threshold%20function
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
threshold function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 87, Anglais, - threshold%20function
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fonction de seuil
1, fiche 87, Français, fonction%20de%20seuil
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
fonction logique, dont les arguments ne sont pas nécessairement booléens, qui ne peut prendre que deux valeurs : un, si une fonction déterminée des arguments excède une valeur de seuil donnée, zéro dans le cas contraire 1, fiche 87, Français, - fonction%20de%20seuil
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La fonction de seuil f(a1, ..., an) = 0 si g [inférieur ou égal] T; f(a1, ..., an) = 1 si g > T avec g = W1a1 + ... + Wnan où W1, ..., Wn sont des coefficients positifs affectés aux arguments réels a1, ..., an et T est égal à la valeur de seuil. 1, fiche 87, Français, - fonction%20de%20seuil
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
fonction de seuil : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 87, Français, - fonction%20de%20seuil
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 88, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
quantative measure of the magnitude of error, preferably expressed as a function of the relative error, a high value of this measure corresponding to a small error 1, fiche 88, Anglais, - accuracy
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
accuracy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 88, Anglais, - accuracy
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- exactitude
1, fiche 88, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
mesure quantitative de l'importance des erreurs exprimée de préférence en fonction de l'erreur relative de façon que la valeur de cette mesure croisse quand les valeurs des erreurs décroissent 1, fiche 88, Français, - exactitude
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
exactitude : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 88, Français, - exactitude
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 89, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
any indirect consequence caused by the execution of an expression, statement, or subprogram 1, fiche 89, Anglais, - side%20effect
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Side effects may be intended, for example, to change the data value of a parameter passed by a function. 1, fiche 89, Anglais, - side%20effect
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
side effect: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 89, Anglais, - side%20effect
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 89, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
toute conséquence indirecte provoquée par l'exécution d'une expression, d'une instruction ou d'un sous-programme 1, fiche 89, Français, - effet%20secondaire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Un effet secondaire peut être voulu, par exemple, pour changer la valeur de données d'un paramètre dans une fonction. 1, fiche 89, Français, - effet%20secondaire
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
effet secondaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 89, Français, - effet%20secondaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- round-up function
1, fiche 90, Anglais, round%2Dup%20function
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- rounding 1, fiche 90, Anglais, rounding
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
function that allows the adding of one to the least significant digit in the result of a calculation together with the necessary carries, if any of the highest decimal places dropped off has a value of more than zero 1, fiche 90, Anglais, - round%2Dup%20function
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
round-up function; rounding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 90, Anglais, - round%2Dup%20function
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fonction arrondi par excès
1, fiche 90, Français, fonction%20arrondi%20par%20exc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
fonction consistant à ajouter 1 au chiffre le moins significatif conservé dans le résultat d'un calcul et à faire les reports nécessaires, ceci dans le cas où l'un au moins des chiffres laissés de côté est différent de zéro 1, fiche 90, Français, - fonction%20arrondi%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fonction arrondi par excès : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 90, Français, - fonction%20arrondi%20par%20exc%C3%A8s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- direct percentage function
1, fiche 91, Anglais, direct%20percentage%20function
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
function that directly calculates a percentage markup or discount value 1, fiche 91, Anglais, - direct%20percentage%20function
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
direct percentage function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 91, Anglais, - direct%20percentage%20function
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fonction pourcentage direct
1, fiche 91, Français, fonction%20pourcentage%20direct
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
fonction fournissant directement une valeur majorée ou minorée d'un pourcentage déterminé 1, fiche 91, Français, - fonction%20pourcentage%20direct
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fonction pourcentage direct : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 91, Français, - fonction%20pourcentage%20direct
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 92, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, fiche 92, Anglais, - data%20value
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, fiche 92, Anglais, - data%20value
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 92, Anglais, - data%20value
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 92, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, fiche 92, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 92, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 92, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Computer Graphics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- minimize
1, fiche 93, Anglais, minimize
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To compute a minimum value for a given function. 2, fiche 93, Anglais, - minimize
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In computer graphics, to make a window as small as possible. (Source: B. Pham, President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology). 3, fiche 93, Anglais, - minimize
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Infographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- minimiser
1, fiche 93, Français, minimiser
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le paramètre b, nous allons dériver par rapport à b la somme à minimiser, puis égaler à zéro le résultat obtenu. 3, fiche 93, Français, - minimiser
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Gráficos de computadora
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- minimizar
1, fiche 93, Espagnol, minimizar
correct
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
minimizar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 93, Espagnol, - minimizar
Fiche 94 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- analog representation
1, fiche 94, Anglais, analog%20representation
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
representation of the value of a variable by a physical quantity that is considered to be continuously variable, the magnitude of the physical quantity being made directly proportional to the variable or to a suitable function of the variable 1, fiche 94, Anglais, - analog%20representation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Contrast with discrete representation. 1, fiche 94, Anglais, - analog%20representation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
analog representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 94, Anglais, - analog%20representation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- représentation analogique
1, fiche 94, Français, repr%C3%A9sentation%20analogique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
représentation de la valeur d'une variable par une grandeur physique considérée comme continue et qui est directement proportionnelle à cette variable ou à une fonction appropriée de cette variable 1, fiche 94, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à la représentation discrète. 1, fiche 94, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
représentation analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 94, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2006-01-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- activation function
1, fiche 95, Anglais, activation%20function
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
function that computes the output value of an artificial neuron based on its input values and its current connection weights 1, fiche 95, Anglais, - activation%20function
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The output value may be continuous or discrete. 1, fiche 95, Anglais, - activation%20function
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
activation function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 95, Anglais, - activation%20function
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fonction d'activation
1, fiche 95, Français, fonction%20d%27activation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
fonction qui calcule la valeur de sortie d'un neurone artificiel à partir de ses valeurs d'entrée et de ses poids synaptiques courants 1, fiche 95, Français, - fonction%20d%27activation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La valeur de sortie peut être continue ou discrète. 1, fiche 95, Français, - fonction%20d%27activation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
fonction d'activation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 95, Français, - fonction%20d%27activation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2006-01-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- single-layer perceptron
1, fiche 96, Anglais, single%2Dlayer%20perceptron
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- simple perceptron 1, fiche 96, Anglais, simple%20perceptron
correct, normalisé
- perceptron 1, fiche 96, Anglais, perceptron
correct, normalisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
neural network consisting of one artificial neuron, with a binary output value that is determined by applying a monotonic function to a linear combination of the input values and with error-correction learning 1, fiche 96, Anglais, - single%2Dlayer%20perceptron
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The single-layer perceptron forms two decision regions separated by a hyperplane. 1, fiche 96, Anglais, - single%2Dlayer%20perceptron
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
For binary inputs values, the single-layer perceptron cannot implement the non-equivalence operation (EXCLUSIVE OR, XOR). 1, fiche 96, Anglais, - single%2Dlayer%20perceptron
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
single-layer perceptron; simple perceptron; perceptron: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 96, Anglais, - single%2Dlayer%20perceptron
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- perceptron monocouche
1, fiche 96, Français, perceptron%20monocouche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- perceptron simple 1, fiche 96, Français, perceptron%20simple
correct, nom masculin, normalisé
- perceptron 1, fiche 96, Français, perceptron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
réseau neuronal constitué d'un seul neurone artificiel ayant une valeur de sortie binaire qui est déterminée par l'application d'une fonction monotone à une combinaison linéaire des valeurs d'entrée, avec apprentissage par correction d'erreur 1, fiche 96, Français, - perceptron%20monocouche
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le perceptron monocouche forme deux régions de décision séparées par un hyperplan. 1, fiche 96, Français, - perceptron%20monocouche
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pour des valeurs d'entrée binaires, le perceptron monocouche ne peut pas réaliser la disjonction (opération OU exclusif). 1, fiche 96, Français, - perceptron%20monocouche
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
perceptron monocouche; perceptron simple; perceptron : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 96, Français, - perceptron%20monocouche
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-01-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- neural network
1, fiche 97, Anglais, neural%20network
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- neural net 1, fiche 97, Anglais, neural%20net
correct, normalisé
- NN 1, fiche 97, Anglais, NN
correct, normalisé
- NN 1, fiche 97, Anglais, NN
- artificial neural network 1, fiche 97, Anglais, artificial%20neural%20network
correct, normalisé
- ANN 1, fiche 97, Anglais, ANN
correct, normalisé
- ANN 1, fiche 97, Anglais, ANN
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
network of primitive processing elements connected by weighted links with adjustable weights, in which each element produces a value by applying a nonlinear function to its input values, and transmits it to other elements or presents it as an output value 1, fiche 97, Anglais, - neural%20network
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Whereas some neural networks are intended to simulate the functioning of neurons in the nervous system, most neural networks are used in artificial intelligence as realizations of the connectionist model. 1, fiche 97, Anglais, - neural%20network
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Examples of nonlinear functions are a threshold function, a sigmoid function, and a polynomial function. 1, fiche 97, Anglais, - neural%20network
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
This entry is an improved version of the entry 28.01.22 in ISO/IEC 2382-28:1995. 1, fiche 97, Anglais, - neural%20network
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
neural network; neural net; NN; artificial neural network; ANN: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 97, Anglais, - neural%20network
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réseau neuronal
1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20neuronal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- réseau de neurones artificiels 1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
correct, nom masculin, normalisé
- RNA 1, fiche 97, Français, RNA
correct, nom masculin, normalisé
- RNA 1, fiche 97, Français, RNA
- réseau de neurones formels 1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20formels
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
réseau d'unités élémentaires de traitement reliées entre elles par des connexions pondérées de poids ajustables, dans lequel chaque unité produit une valeur en appliquant une fonction non linéaire à ses valeurs d'entrée et la transmet à d'autres unités ou la présente comme valeur de sortie 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Certains réseaux neuronaux sont destinés à simuler le fonctionnement des neurones dans le système nerveux, mais la plupart des réseaux neuronaux sont utilisés en intelligence artificielle comme réalisations du modèle connexionniste. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Des exemples de fonctions non linéaires sont une fonction à seuil, une sigmoïde, une fonction polynomiale. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Cet article est une version améliorée de l'article 28.01.22 dans l'ISO/CEI 2382-28 : 1995. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
réseau neuronal ; réseau de neurones artificiels ; RNA ; réseau de neurones formels : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20neuronal
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- continuous function
1, fiche 98, Anglais, continuous%20function
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Function whose value at each point is nearly the same as its values at nearby points. 2, fiche 98, Anglais, - continuous%20function
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fonction continue
1, fiche 98, Français, fonction%20continue
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
fonction continue en un point. 2, fiche 98, Français, - fonction%20continue
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- función continua
1, fiche 98, Espagnol, funci%C3%B3n%20continua
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- simultaneous engineering
1, fiche 99, Anglais, simultaneous%20engineering
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- competing engineering 2, fiche 99, Anglais, competing%20engineering
- integrated development 2, fiche 99, Anglais, integrated%20development
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Simultaneous engineering is understood to mean an integrated, parallel approach to designing the product and the process at the same time, e.g. in vehicle development. The basic idea of this concept is to move from formerly strictly sequential, discrete processes towards carrying them out in parallel or overlapping them. 3, fiche 99, Anglais, - simultaneous%20engineering
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Design process is defined as being the whole of the tasks necessary for an idea, originating from customer needs, to be achieved as a product or service satisfying the said customer's needs. Some of these tasks are sequential, but as the "time to market"(development cycle) has to be shorter every day, several tasks are led in parallel : risk studies are launched even before having finished the functional analysis, etc... This concept is named Simultaneous Engineering, or Competing Engineering or Integrated Development. It is supported by a serie of methodologic tools, based on quality(Quality Function Deployment-QFD, Value Analysis, Functional Analysis, FMEA, Design For Manufacturing,...) and organization(Project Group, Process Organization,...) as well as on technologic means(Computer Assisted Design, Computer Assisted Manufacturing, Fast Prototype Process,...). 2, fiche 99, Anglais, - simultaneous%20engineering
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ingénierie simultanée
1, fiche 99, Français, ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- ingénierie parallèle 2, fiche 99, Français, ing%C3%A9nierie%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Méthode de gestion d'un projet industriel, lancement d'un nouveau produit, par exemple, dans laquelle les différentes étapes du projet - conception du produit, construction des prototypes, fabrication des outillages, études de marché, etc. - se chevauchent dans une certaine mesure. 3, fiche 99, Français, - ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie simultanée permet de gagner du temps dans le lancement d'un produit. Elle suppose que tous les services de l'entreprise - études, méthodes, fabrication, marketing, commercial, etc. - soient impliqués dans toutes les phases du projet. 3, fiche 99, Français, - ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
[...] processus de rationalisation organisationnelle interne que traduit la généralisation des approches trans-fonctionnelles (ingénierie parallèle ou simultanée, ingénierie intégrée de projets). 4, fiche 99, Français, - ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- comparison method of measurement 1, fiche 100, Anglais, comparison%20method%20of%20measurement
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- comparison measurement method 2, fiche 100, Anglais, comparison%20measurement%20method
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement based on the comparison of the value of a quantity to be measured with a known value of the same quantity, or with a known value of another quantity which is a function of the quantity to be measured. 1, fiche 100, Anglais, - comparison%20method%20of%20measurement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1. Thus, according to the definition, the measurement of a volume of liquid by means of a material measure of capacity is just as much a measurement by comparison as is the measurement of a pressure by an elastic gauge in which pressure is converted into deformation of an elastic element. 2. Sometimes, however, it is considered that the term "comparison method" should only be used in the case where the comparison is made between two quantities of the same nature. 1, fiche 100, Anglais, - comparison%20method%20of%20measurement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- méthode de mesure par comparaison
1, fiche 100, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- méthode de mesurage par comparaison 2, fiche 100, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20comparaison
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage basée sur la comparaison de la valeur d'une grandeur à mesurer à une valeur connue de la même grandeur ou à une valeur connue d'une autre grandeur fonction de la grandeur à mesurer. 2, fiche 100, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1. Un mesurage par comparaison est donc, d'après la définition, aussi bien le mesurage du volume d'un liquide au moyen d'une mesure matérialisée de capacité que le mesurage d'une pression au moyen d'un manomètre à ressort dans lequel la pression se transforme en une déformation d'un élément élastique. 2. Cependant, on considère parfois que c'est seulement dans le cas où la comparaison s'effectue entre deux grandeurs de même nature que la méthode est dite «par comparaison». 2, fiche 100, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par comparaison : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 100, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- método de medida por comparación
1, fiche 100, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación, en el que el valor de la magnitud por medir se determina por comparación con el valor conocido de otra magnitud de la misma naturaleza. 1, fiche 100, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


