TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE GIVEN QUANTITY [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-value thickness
1, fiche 1, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HVT 2, fiche 1, Anglais, HVT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half-value layer 3, fiche 1, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
- HVL 4, fiche 1, Anglais, HVL
correct
- HVL 4, fiche 1, Anglais, HVL
- half-thickness 5, fiche 1, Anglais, half%2Dthickness
correct
- half thickness 6, fiche 1, Anglais, half%20thickness
correct, OTAN, normalisé
- half-value depth 7, fiche 1, Anglais, half%2Dvalue%20depth
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a [specified radiation] quantity by one-half. 8, fiche 1, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
half-value layer; half-value thickness: terms standardized by ISO in 1997. 9, fiche 1, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
half thickness: term standardized by NATO. 9, fiche 1, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
half-value thickness; HVT; half-value layer; HVL; half-value depth; HDV: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 1, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 1, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 1, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 3, fiche 1, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
- épaisseur de demi-absorption 4, fiche 1, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Dabsorption
correct, nom féminin
- demi-épaisseur 5, fiche 1, Français, demi%2D%C3%A9paisseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui, interposée sur le trajet d'un faisceau de rayonnement donné, réduit de moitié la valeur d'une grandeur de rayonnement. 6, fiche 1, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couche de demi-atténuation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 7, fiche 1, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
demi-épaisseur : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation; CDA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 1, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
couche de demi-atténuation; CDA; épaisseur de demi-atténuation : termes et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 1, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grosor de hemi-absorción
1, fiche 1, Espagnol, grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espesor medio 2, fiche 1, Espagnol, espesor%20medio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espesor de material absorbente necesario para reducir a la mitad la intensidad de la radiación que lo atraviesa. 2, fiche 1, Espagnol, - grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiography (Medicine)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensitivity
1, fiche 2, Anglais, sensitivity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 2, Anglais, K
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deflection sensitivity 3, fiche 2, Anglais, deflection%20sensitivity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a given value of the measured quantity, the ratio of the variation of the observed variable to the corresponding variation of the measured quantity. 2, fiche 2, Anglais, - sensitivity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For a given value of the quantity measured, the sensitivity is expressed by the quotient of the increase of the observed variable(dl) and the corresponding increase in the quantity measured(dG). 4, fiche 2, Anglais, - sensitivity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensitivity; K: Term, abbreviation and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - sensitivity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radiographie (Médecine)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sensibilité
1, fiche 2, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- K 2, fiche 2, Français, K
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une valeur donnée de la grandeur mesurée, quotient de la variation de la variable observée par la variation correspondante de la grandeur mesurée. 3, fiche 2, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour une valeur donnée de la grandeur mesurée, la sensibilité s'exprime par le quotient de l'accroissement de la valeur observée (dl) par l'accroissement correspondant de la grandeur mesurée (dG). 2, fiche 2, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - sensibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
- Radiografía (Medicina)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad
1, fiche 2, Espagnol, sensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limits of repeatability error
1, fiche 3, Anglais, limits%20of%20repeatability%20error
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors(confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, fiche 3, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min... 1, fiche 3, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreurs limites de fidélité
1, fiche 3, Français, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération. 1, fiche 3, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, fiche 3, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 3, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispersion of indications 1, fiche 4, Anglais, dispersion%20of%20indications
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon exhibited by a measuring instrument which gives different indications in a series of measurements of the same value of the quantity measured. 1, fiche 4, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. The "dispersion of indications" can be expressed quantitatively by the standard deviation or by the range of dispersion(spread) of the indications. 2. The concept envisaged is equally applicable to measuring instruments and to graduated material measures. It is to be noted that insofar as material measures, which only reproduce a single value(or several separate values) of a quantity, are concerned, it is not theoretically correct to speak of dispersion of their "indications", given that these represent fixed values. In this case, however, it is the dispersion of the value reproduced of the quantity which is of interest, a dispersion that can be found by means of comparisons with a standard. 3. It is necessary to indicate the conditions under which the series of measurements in question is carried out : if these measurements are to follow directly one after the other; if between each of them there must be a certain time interval; if they must be carried out by the same observer or by different observers, etc... 1, fiche 4, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispersion des indications
1, fiche 4, Français, dispersion%20des%20indications
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène présenté par un instrument de mesurage qui donne, dans une série de mesurages d'une même valeur de la grandeur mesurée, des indications différentes. 1, fiche 4, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. La «dispersion des indications» peut être exprimée quantitativement par l'écart-type ou par l'étendue de dispersion des indications. 2. Il est nécessaire d'indiquer les conditions dans lesquelles on effectue la série de mesurages en question : si ces mesurages doivent se succéder directement l'un après l'autre, si, entre chacun d'eux, il doit y avoir un certain intervalle de temps; s'ils doivent être exécutés par le même observateur ou par des observateurs différents, etc. 1, fiche 4, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dispersion des indications : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 4, Français, - dispersion%20des%20indications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physics
- Electrical Engineering
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time constant
1, fiche 5, Anglais, time%20constant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 5, Anglais, TC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time required for a given physical quantity in a system to reach 63. 2%(1-1/e) of the change from a given initial value and a given final value. 3, fiche 5, Anglais, - time%20constant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For a specific application, see "RC time constant." 3, fiche 5, Anglais, - time%20constant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mechanical time constant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique
- Électrotechnique
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constante de temps
1, fiche 5, Français, constante%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps au bout duquel une grandeur variant de façon exponentielle dans le temps atteint 63,2 % (1-1/e) de valeur de l'écart à combler entre la valeur initiale et la valeur finale. 2, fiche 5, Français, - constante%20de%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Symbole littéral : lettre tau (grecque) minuscule. 2, fiche 5, Français, - constante%20de%20temps
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- constante de temps mécanique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física
- Electrotecnia
- Informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo
1, fiche 5, Espagnol, constante%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- absolute spectral sensitivity
1, fiche 6, Anglais, absolute%20spectral%20sensitivity
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- absolute spectral responsivity 2, fiche 6, Anglais, absolute%20spectral%20responsivity
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The spectral sensitivity of a radiation detector is the ratio of the quantity characterizing the level of the detector's response and the energy flux of the monochromatic radiation causing the response. A distinction is made between the absolute spectral sensitivity, which is expressed in units(for example, in amperes per watt if the detector's response is measured in amperes), and the dimensionless relative spectral sensitivity, which is the ratio of the spectral sensitivity at a given wavelength to the maximum value of the spectral sensitivity or to the spectral sensitivity at some other wavelength. 3, fiche 6, Anglais, - absolute%20spectral%20sensitivity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
absolute spectral sensitivity: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 6, Anglais, - absolute%20spectral%20sensitivity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sensibilité énergétique monochromatique
1, fiche 6, Français, sensibilit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20monochromatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sensibilité spectrale absolue 2, fiche 6, Français, sensibilit%C3%A9%20spectrale%20absolue
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sensibilité énergétique monochromatique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 6, Français, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20monochromatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Radiación electromagnética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad espectral absoluta
1, fiche 6, Espagnol, sensibilidad%20espectral%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El método se basa en la medida experimental de las funciones espectrales de conversión optoelectrónica de forma completa para los canales color, la obtención a partir de éstas de las curvas de sensibilidad espectral absoluta y de las curvas de sensibilidad espectral relativa. 1, fiche 6, Espagnol, - sensibilidad%20espectral%20absoluta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- measuring instrument
1, fiche 7, Anglais, measuring%20instrument
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- measurement instrument 2, fiche 7, Anglais, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, fiche 7, Anglais, measurement%20appliance
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, fiche 7, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured :"direct reading instrument"(e. g. ammeter, aneroid manometer...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity :"comparison instrument"(e. g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity :"differential instrument"(e. g. optical indicator of a length comparator...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer(a length, angle...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions(e. g. automatic regulation, signalling...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments"... 4, fiche 7, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, fiche 7, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 7, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 7, Anglais, - measuring%20instrument
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instrument de mesure
1, fiche 7, Français, instrument%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appareil de mesure 2, fiche 7, Français, appareil%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
- appareil mesureur 3, fiche 7, Français, appareil%20mesureur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, fiche 7, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, fiche 7, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 7, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 7, Français, - instrument%20de%20mesure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de medición
1, fiche 7, Espagnol, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conventional true value of a quantity
1, fiche 8, Anglais, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- conventional true value 2, fiche 8, Anglais, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, fiche 8, Anglais, vc
voir observation
- vc 3, fiche 8, Anglais, vc
- assigned value 4, fiche 8, Anglais, assigned%20value
moins fréquent
- best estimate 4, fiche 8, Anglais, best%20estimate
moins fréquent
- conventional value 4, fiche 8, Anglais, conventional%20value
moins fréquent
- reference value 5, fiche 8, Anglais, reference%20value
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples : at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value... 4, fiche 8, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, fiche 8, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, fiche 8, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, fiche 8, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, fiche 8, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- valeur conventionnellement vraie 1, fiche 8, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- vc 2, fiche 8, Français, vc
correct, voir observation
- vc 2, fiche 8, Français, vc
- valeur assignée 2, fiche 8, Français, valeur%20assign%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- meilleure estimation 2, fiche 8, Français, meilleure%20estimation
nom féminin, moins fréquent
- valeur convenue 2, fiche 8, Français, valeur%20convenue
nom féminin, moins fréquent
- valeur de référence 3, fiche 8, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, fiche 8, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, fiche 8, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, fiche 8, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 8, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- valor de referencia
1, fiche 8, Espagnol, valor%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Statistics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- true value of a quantity
1, fiche 9, Anglais, true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- true value 1, fiche 9, Anglais, true%20value
correct
- true value of the quantity 2, fiche 9, Anglais, true%20value%20of%20the%20quantity
- actual value 3, fiche 9, Anglais, actual%20value
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Value consistent with the definition of a given particular quantity. 4, fiche 9, Anglais, - true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. This is a value that would be obtained by a perfect measurement. 2. True values are by nature indeterminate. 3. The indefinite article "a", rather than the definite article "the", is used in conjunction with "true value" because there may be many values consistent with the definition of a given particular quantity. 4, fiche 9, Anglais, - true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
true value of a quantity; true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 2, fiche 9, Anglais, - true%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Statistique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur vraie d'une grandeur
1, fiche 9, Français, valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- valeur vraie 1, fiche 9, Français, valeur%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur compatible avec la définition d'une grandeur particulière donnée. 2, fiche 9, Français, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. C'est une valeur que l'on obtiendrait par un mesurage parfait. 2. Toute valeur vraie est par nature indéterminée. 3. L'article indéfini «une» plutôt que l'article defini «la» est utilisé en conjonction avec «valeur vraie», parce qu'il peut y avoir plusieurs valeurs correspondant à la définition d'une grandeur particulière donnée. 2, fiche 9, Français, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
valeur vraie d'une grandeur; valeur vraie : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
valeur vraie d'une grandeur; valeur vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 9, Français, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estadística
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- valor real
1, fiche 9, Espagnol, valor%20real
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- instantaneous value of a quantity 1, fiche 10, Anglais, instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- instantaneous value of the quantity 1, fiche 10, Anglais, instantaneous%20value%20of%20the%20quantity
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Value of a quantity measured at a given moment. 1, fiche 10, Anglais, - instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
measuring instrument with retained indication: A measuring instrument in which an instantaneous indication (that is to say which corresponds to an instantaneous value of the quantity) can be retained, even where the values of the quantity vary over a period of time. 1, fiche 10, Anglais, - instantaneous%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur instantanée d'une grandeur
1, fiche 10, Français, valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valeur instantanée de la grandeur 1, fiche 10, Français, valeur%20instantan%C3%A9e%20de%20la%20grandeur
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'une grandeur mesurée à un instant considéré. 1, fiche 10, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
appareil mesureur à maintien d'indication : Appareil mesureur dans lequel une indication instantanée (c'est-à-dire correspondant à une valeur instantanée de la grandeur) peut être maintenue, même en cas de variation dans le temps des valeurs de cette grandeur. 1, fiche 10, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
valeur instantanée d'une grandeur : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 10, Français, - valeur%20instantan%C3%A9e%20d%27une%20grandeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limits of inaccuracy 1, fiche 11, Anglais, limits%20of%20inaccuracy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Limits of inaccuracy are a set of two values obtained: one, by adding to the bias error the absolute value of the limiting error of repeatability, and the other, by subtracting from the bias error the absolute value of the limiting error of repeatability. 1, fiche 11, Anglais, - limits%20of%20inaccuracy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of legal metrology the limits of inaccuracy of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic differences between the limiting values--upper limit vi max, lower limit vi min--of the indications given by the instrument under normal conditions of use, all errors included, and the conventional true value vi of the quantity measured... 1, fiche 11, Anglais, - limits%20of%20inaccuracy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreurs limites de précision
1, fiche 11, Français, erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Les erreurs limites de précision sont un ensemble de deux valeurs obtenues : l'une, en ajoutant à l'erreur de justesse la valeur absolue de l'erreur limite de fidélité, l'autre, en retranchant de l'erreur de justesse la valeur absolue de l'erreur limite de fidélité. 1, fiche 11, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de précision d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure vi max ou inférieure vi min, des indications que donne l'instrument dans les conditions usuelles d'emploi, toutes erreurs comprises, et la valeur conventionnellement vraie vc de la grandeur mesurée [...] 1, fiche 11, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de précision : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 11, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transformers
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- measuring transformer 1, fiche 12, Anglais, measuring%20transformer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- measurement transformer 2, fiche 12, Anglais, measurement%20transformer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Measuring transducer. An instrument which serves to transform, according to a given law, the quantity measured(or a quantity already transformed therefrom) into another quantity or into another value of the same quantity, with a specified accuracy, and forms a complete unit which may be used separately.... Examples :... measuring transformer, interchangeable shunt for an ammeter. 1, fiche 12, Anglais, - measuring%20transformer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transformateurs
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transformateur de mesure
1, fiche 12, Français, transformateur%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Transducteur de mesurage. Instrument qui sert à transformer suivant une loi déterminée, la grandeur mesurée (ou bien une grandeur déjà transformée de la grandeur mesurée) en une autre grandeur ou en une autre valeur de la même grandeur, avec une précision spécifiée et qui constitue un ensemble pouvant être utilisé séparément. [...] Exemples : [...] transformateur de mesure, shunt interchangeable pour un ampèremètre. 2, fiche 12, Français, - transformateur%20de%20mesure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- practical correction unit
1, fiche 13, Anglais, practical%20correction%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unit corresponding to a unit value of the amount of unbalance indicated on a balancing machine. For convenience, it is associated with a specific radius and correction plane and is commonly expressed as units of an arbitrarily chosen quantity such as drill depths of given diameter, weight lengths of wire solder, plugs and wedges. 1, fiche 13, Anglais, - practical%20correction%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité pratique de correction
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité correspondant à une valeur unitaire du module du balourd indiquée sur la machine à équilibrer. Pour plus de commodité, elle est associée à un rayon et à un plan de correction déterminés et est exprimée couramment en unités d'une grandeur choisie arbitrairement, telle que profondeurs de perçage de diamètre donné, poids, longueur de bâtons de soudure, bouchons et cales. 1, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cholesterol saturation index 1, fiche 14, Anglais, cholesterol%20saturation%20index
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cholesterol index 1, fiche 14, Anglais, cholesterol%20index
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Index : Any numerical characteristic developed for use in the analysis of quantitative information; specifically, a number expressing the magnitude of a given quantity of a similar kind, or of itself at some other period, the latter in each case being given by convention the value 100(or other power of ten) in the scale of relative value. 2, fiche 14, Anglais, - cholesterol%20saturation%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- degré de saturation en cholestérol
1, fiche 14, Français, degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indice de cholestérol 1, fiche 14, Français, indice%20de%20cholest%C3%A9rol
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Deux types de solutions saturées en cholestérol ont été mises en évidence: les solutions métastables modérément saturées (...) les solutions réellement sursaturées, labiles (...) Le degré de sursaturation est donc vraisemblablement très important dans la formation des calculs. 2, fiche 14, Français, - degr%C3%A9%20de%20saturation%20en%20cholest%C3%A9rol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diffusion-limited growth
1, fiche 15, Anglais, diffusion%2Dlimited%20growth
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Many of the growth processes in nature are governed by the spatial distribution of a field-like quantity which is inherently non-local, i. e., the value of this quality at a given point in space is influenced by distant points of the system, in addition to its immediate neighbourhood.... The above mentioned class of processes is commonly called diffusion-limited growth... the probability of adding a particle to the cluster is determined by the structure of the whole cluster; consequently, these processes are truly non-local. 1, fiche 15, Anglais, - diffusion%2Dlimited%20growth
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- croissance par diffusion limitée
1, fiche 15, Français, croissance%20par%20diffusion%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- croissance limitée par diffusion 1, fiche 15, Français, croissance%20limit%C3%A9e%20par%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voir "agrégat limité par diffusion". 2, fiche 15, Français, - croissance%20par%20diffusion%20limit%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- correction table 1, fiche 16, Anglais, correction%20table
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The name «correction table» is given to any system-table, graph, abacus or slide rule-used for the determination of the moisture content from the value indicated by the moisture meter, when this indicated value is altered by an influence quantity which is not automatically taken into account by the moisture meter(for example, temperature of the sample). 1, fiche 16, Anglais, - correction%20table
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- table de correction
1, fiche 16, Français, table%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le nom «table de correction» est donné à tout système - table graphe ou abaque, règle à calcul - utilisé pour la détermination du titre à partir de la valeur indiquée par l'humidimètre, lorsque cette valeur indiquée du titre est modifiée par une grandeur d'influence qui n'est pas prise en compte automatiquement par l'humidimètre (température de l'échantillon, par exemple). 1, fiche 16, Français, - table%20de%20correction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- second half-value thickness 1, fiche 17, Anglais, second%20half%2Dvalue%20thickness
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- second half-value layer 1, fiche 17, Anglais, second%20half%2Dvalue%20layer
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a specified radiation quantity by one-half. 1, fiche 17, Anglais, - second%20half%2Dvalue%20thickness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- deuxième couche de demi- atténuation
1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20couche%20de%20demi%2D%20att%C3%A9nuation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- deuxième CDA 1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20CDA
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui [...] provoque dans des conditions de bonne géographie une atténuation qui réduit à nouveau l'effet du faisceau à 50% de sa valeur. 1, fiche 17, Français, - deuxi%C3%A8me%20couche%20de%20demi%2D%20att%C3%A9nuation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


