TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE-ADDED CONTENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- processing industry
1, fiche 1, Anglais, processing%20industry
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- processor 2, fiche 1, Anglais, processor
correct
- processor industry 3, fiche 1, Anglais, processor%20industry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy-and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated. 4, fiche 1, Anglais, - processing%20industry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
processor: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 1, Anglais, - processing%20industry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 1, Anglais, - processing%20industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- industrie de transformation
1, fiche 1, Français, industrie%20de%20transformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- industrie transformatrice 2, fiche 1, Français, industrie%20transformatrice
correct, nom féminin
- transformateur 2, fiche 1, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux. 3, fiche 1, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 1, Français, - industrie%20de%20transformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación
1, fiche 1, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción. 2, fiche 1, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Oilseed Crops
- Fatty Substances (Food)
- Econometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Econometric Model of the Canadian Oilseed Sector
1, fiche 2, Anglais, An%20Econometric%20Model%20of%20the%20Canadian%20Oilseed%20Sector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Gary Storey et al., Working Paper 2/93, Agriculture Canada, 1993. 1, fiche 2, Anglais, - An%20Econometric%20Model%20of%20the%20Canadian%20Oilseed%20Sector
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One of the main goals of Canadian agricultural policy is to increase the value-added content of Canadian agricultural exports. This is part of an overall goal to make Canadian agriculture more market responsive. In order to reach these goals it will be necessary for the value-added sectors of Canadian industries to be competitive. 1, fiche 2, Anglais, - An%20Econometric%20Model%20of%20the%20Canadian%20Oilseed%20Sector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des plantes oléagineuses
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Économétrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- An Econometric Model of the Canadian Oilseed Sector
1, fiche 2, Français, An%20Econometric%20Model%20of%20the%20Canadian%20Oilseed%20Sector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


