TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE-ADDED OBJECTIVES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Program
1, fiche 1, Anglais, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PAVE 2, fiche 1, Anglais, PAVE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PAVE Program 2, fiche 1, Anglais, PAVE%20Program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The PAVE Program was designed to support the preparation and use of feasibility assessments and business plans for the establishment or expansion of value-added enterprisees which will improve the chances for the successful start-up and operation of the business project. One of the program's key objectives is to improve the chances of obtaining debt or equity capital from public and private financial institutions and individual private investors. It will ensure that those considering new business ventures or expansion are fully aware of what is involved, preferably before committing significant capital. In addition, it will encourage alliances among farmers establishing value-added enterprises. 2, fiche 1, Anglais, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Programme
- PAVE Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de planification et d'évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20planification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PEPVA 1, fiche 1, Français, PEPVA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de planification et d'évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée (PEPVA) a été conçu dans le but de favoriser la préparation et l'utilisation d'évaluations de faisabilité et de plans d'entreprise lors de la fondation ou de l'expansion d'une entreprise à valeur ajoutée, car ces évaluations et ces plans multiplient les chances de succès du lancement et des opérations d'un projet d'entreprise. Un des principaux objectifs du programme est d'améliorer la possibilité d'obtenir un prêt ou des capitaux d'investissement auprès d'institutions financières publiques ou privées et d'investisseurs indépendants. Ce programme fera en sorte que les personnes désireuses de fonder une entreprise ou d'agrandir la leur seront pleinement informés de ce que cela implique, préférablement avant d'investir un montant d'argent considérable. De plus, il encouragera les alliances entre agriculteurs qui fondent des entreprises de produits à valeur ajoutée. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20planification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de planificación y evaluación para las empresas de valor agregado
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20para%20las%20empresas%20de%20valor%20agregado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SAR data
1, fiche 2, Anglais, SAR%20data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The specific Joint Mission objectives are : to maximize the marketing and distribution of SAR data internationally, through support of the SPOT IMAGE, its subsidiaries and RSI initiatives and through value-added third parties.... 1, fiche 2, Anglais, - SAR%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SAR: synthetic aperture radar. 2, fiche 2, Anglais, - SAR%20data
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- synthetic aperture radar data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donnée SAR
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donnée RSO 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20RSO
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20SAR
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RSO : radar à synthèse d'ouverture. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20SAR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- données SAR
- données RSO
- données RAAS
- donnée RAAS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


