TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALUED AMOUNT [8 fiches]

Fiche 1 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Banking
CONT

Some provinces, e. g., Ontario, require that this ratio be disclosed in prospectuses. Assets valued well in excess of a company's debt are normally required to generate the earnings necessary to meet interest requirements and repay indebtedness. At the same time, asset coverage shows the amount of assets(at book values) backing the debt securities. However, at best, asset values should be treated with extreme caution as the realizable value of assets in liquidation could be substantially less than their book values when the company is a going concern.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Ratio indicateur de la capacité de l'emprunteur de rembourser ses dettes avec les actifs qu'il possède.

OBS

Ce ratio correspond au quotient obtenu en divisant le total des actifs corporels diminué des passifs à court terme par le total des passifs à long terme de l'entité à la même date.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation.... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole.

OBS

Usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • goods being valued

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le «coût ou la valeur» [...] est à déterminer sur la base de renseignements relatifs à la production des marchandises à évaluer qui seront fournis par le producteur ou en son nom. Il se fondera sur la comptabilité commerciale du producteur, à condition que cette comptabilité soit compatible avec les principes de comptabilité généralement admis qui sont appliqués dans le pays de production des marchandises [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase.

Terme(s)-clé(s)
  • mercancías objeto de valoración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation.... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Le «montant pour les bénéfices et frais généraux» [...] devra être déterminé sur la base des renseignements fournis par le producteur ou en son nom, à moins que les chiffres qu'il communique ne soient incompatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce ou de la même nature que les marchandises à évaluer, réalisées par des producteurs du pays d'exportation pour l'exportation à destination du pays d'importation. [...] II convient de noter, à ce sujet, que le «montant pour les bénéfices et frais généraux» doit être considéré comme un tout. II s'ensuit que, si, dans un cas particulier, le bénéfice du producteur est faible et ses frais généraux élevés, son bénéfice et ses frais généraux pris ensemble pourront néanmoins être compatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce prend habituelles de la branche de production concernée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Phraseology
CONT

For the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Phraséologie
CONT

Quant à la promesse de paiement de la SCHL (Société canadienne d'hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

A share of common stock of General Electric is quoted at a certain price, a Penn Central bond at its price; a mortgage on a house is valued at some amount; the deed to a house is appraised by the real-estate market at some price; and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

La situation du projet ainsi défini fait intervenir des considérations d'emplacement préférentiel, d'urbanisme, de marché foncier, de configuration et de sous-sol.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

(...) the amount of inventory used in a month or fiscal year may be determined by physical stock count on the basis that the opening inventories, plus purchases during the period less closing physical inventories valued at unit cost prices, represent the net cost of inventories consumed in the period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Real Estate
OBS

The building is valued independently of the land and the... return on the building value is deducted from the [income to the property]. The residual amount is... capitalized to [know] the land value.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Immobilier
OBS

Prix d'un immeuble libre à la vente. Autres méthodes d'estimation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :