TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALVE TRAY [4 fiches]

Fiche 1 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Ground Equipment (Airports)
  • Waste Management
CONT

Utilizing the DC3 chassis, the PNX-TL600 lavatory truck is designed to service all sizes of commercial aircraft. A man lift option is required to service wide body aircraft. The unit uses a two tank system for lavatory service. The waste tank and flush tank are separate components fabricated from 304 stainless steel and are baffled in both directions. A hinged cleanout cover is provided on the waste tank for easy access to the dump valve to remove impediments. The waste tank has a tray to store the waste hose and prevent spillage of waste onto the top of the unit.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Gestion des déchets
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Petroleum Distillation
DEF

Fractionating tray characterized by the presence of calming sections on a tray of the grid, sieve or valve variety, hence the names : grid tray, sieve tray and valve tray. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

Calming sections are actually downcomers, carefully designed and distributed over the tray area so as to ensure the best distribution of liquid.

OBS

calming-section tray: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Distillation du pétrole
DEF

Plateau de fractionnement caractérisé par la présence de sections de tranquillisation du type grille, tamis ou clapet, d'où les noms de plateau à grille, plateau perforé ou plateau à clapet. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Les sections de tranquillisation sont en réalité des déversoirs soigneusement calculés et répartis sur l'ensemble de la surface du plateau afin d'assurer la meilleure distribution du liquide.

OBS

plateau à sections de tranquillisation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Petroleum Cracking
DEF

Fractionating tray consisting of a plate with holes for vapour passage, characterized by the presence of valves over these holes. [Definition standardized by ISO.]

OBS

valve tray : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Craquage (Pétrole)
DEF

Plateau de fractionnement qui consiste en un plateau perforé de trous pour le passage de la vapeur, caractérisé par la présence de clapets au-dessus des trous. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

plateau à clapets : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Autopsy tables are constructed of vitreous-glazed earthenware, acid-resisting enamelled cast iron, or corrosion-resisting steel. [They are] provided with a removable instrument tray and specimen basin. The water supply is provided with a thermostatic mixing valve and a vacuum breaker.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les tables d'autopsie sont faites en grès cérame, en fonte émaillée résistant aux acides ou en acier inoxydable. [Elles comprennent] un plateau amovible pour les instruments et un bassin pour spécimens. La tuyauterie d'alimentation en eau est munie d'un robinet mitigeur thermostatique et d'un brise-vide.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :