TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAN TANK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ocean container
1, fiche 1, Anglais, ocean%20container
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea container 2, fiche 1, Anglais, sea%20container
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container designed to be moved inland on its own chassis which can be loaded at the shippers plant for shipment overseas. 3, fiche 1, Anglais, - ocean%20container
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Basic types of containers are dry van, open top, half high, hi cube, flat rock, tank container, refrigerated container, insulated container, tilting container. Average outside dimensions are generally 20, 35, and 40 feet in length, 8 feet wide and 8 feet high standard. 3, fiche 1, Anglais, - ocean%20container
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conteneur maritime
1, fiche 1, Français, conteneur%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le conteneur maritime, largement utilisé dans les transports intercontinentaux, évite les ruptures de charge. Il a été standardisé par les Américains : c'est une boîte parallélépipédique de 20, 30 ou 40 pieds de longueur, assurant de bout en bout un transport de camion ou de wagon à navire, spécialisé ou non, et vice versa. 2, fiche 1, Français, - conteneur%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contenedor marítimo
1, fiche 1, Espagnol, contenedor%20mar%C3%ADtimo
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial vehicle body
1, fiche 2, Anglais, commercial%20vehicle%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- industrial body 1, fiche 2, Anglais, industrial%20body
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superstructure mounted on a motorized road-vehicle chassis and designed to carry cargo or passengers. 1, fiche 2, Anglais, - commercial%20vehicle%20body
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The body can be either a special body or integral body; the main body types are platform, van, dump and tank. 1, fiche 2, Anglais, - commercial%20vehicle%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrosserie de véhicule industriel
1, fiche 2, Français, carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carrosserie industrielle 1, fiche 2, Français, carrosserie%20industrielle
correct, nom féminin
- boîte 1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte
à éviter, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superstructure montée sur un châssis de véhicule et conçue pour transporter du fret ou des passagers. 1, fiche 2, Français, - carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. Au Québec, le terme boîte est utilisé abusivement pour désigner cette notion. 2. La carrosserie peut être rapportée ou intégrée; les principaux types de carrosseries sont : le plateau, le fourgon, la benne et la citerne. 1, fiche 2, Français, - carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de vehículo comercial
1, fiche 2, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carrocería de vehículo industrial 1, fiche 2, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura superpuesta montada en el chasis que sirve para el transporte de fletes o de pasajeros. 1, fiche 2, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La carrocería puede ser adicional o integrada; los principales tipos de carrocerías son : la plataforma, el furgón, la tolva y la cisterna o tanque. 1, fiche 2, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


