TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VANCOUVER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Queen Charlotte Strait
1, fiche 1, Anglais, Queen%20Charlotte%20Strait
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A passage located off the coast of British Columbia, north of Vancouver Island. 2, fiche 1, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Strait
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 50’ 16" N, 127° 21’ 29" W. 1, fiche 1, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Strait
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détroit de Queen Charlotte
1, fiche 1, Français, d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détroit de la Reine-Charlotte 2, fiche 1, Français, d%C3%A9troit%20de%20la%20Reine%2DCharlotte
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passage maritime situé au large de la côte de la Colombie-Britannique, au nord de l'île de Vancouver. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 50' 16" N, 127° 21' 29" O. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de la Reina Carlota
1, fiche 1, Espagnol, estrecho%20de%20la%20Reina%20Carlota
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Queen Charlotte Sound
1, fiche 2, Anglais, Queen%20Charlotte%20Sound
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Vancouver Island, Haida Gwaii and British Columbia's mainland. 2, fiche 2, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Sound
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 30’ 0" N, 129° 30’ 0" W. 1, fiche 2, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Sound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détroit de Queen Charlotte
1, fiche 2, Français, d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau entre l'île de Vancouver, Haida Gwaii et la côte de la Colombie-Britannique. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 30' 0" N, 129° 30' 0" O. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Downtown Eastside
1, fiche 3, Anglais, Downtown%20Eastside
correct, nom, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DTES 2, fiche 3, Anglais, DTES
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Downtown Eastside(DTES) is a neighbourhood in Vancouver, British Columbia, Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Downtown%20Eastside
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 4, fiche 3, Anglais, - Downtown%20Eastside
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Downtown Eastside
1, fiche 3, Français, Downtown%20Eastside
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DTES 2, fiche 3, Français, DTES
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 3, fiche 3, Français, - Downtown%20Eastside
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Downtown Eastside
1, fiche 3, Espagnol, Downtown%20Eastside
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Downtown Eastside" uno de los barrios más antiguos e históricos de Vancouver, Columbia Británica, Canadá. 2, fiche 3, Espagnol, - Downtown%20Eastside
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Quatsino Sound
1, fiche 4, Anglais, Quatsino%20Sound
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the northwest side of Vancouver Island, and north of Brooks Peninsula, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Quatsino%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 32’ 38" N, 127° 33’ 46" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Quatsino%20Sound
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détroit de Quatsino
1, fiche 4, Français, d%C3%A9troit%20de%20Quatsino
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, et au nord de la péninsule Brooks, en Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Quatsino
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 32' 38" N, 127° 33' 46" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Quatsino
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lost Shoe Creek
1, fiche 5, Anglais, Lost%20Shoe%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A creek on Vancouver Island. 2, fiche 5, Anglais, - Lost%20Shoe%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 0’ 10" N, 125° 38’ 23" W. 3, fiche 5, Anglais, - Lost%20Shoe%20Creek
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crique Lost Shoe
1, fiche 5, Français, crique%20Lost%20Shoe
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Crique sur l'île de Vancouver. 1, fiche 5, Français, - crique%20Lost%20Shoe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 0' 10" N, 125° 38' 23" O. 2, fiche 5, Français, - crique%20Lost%20Shoe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arroyo Lost Shoe
1, fiche 5, Espagnol, arroyo%20Lost%20Shoe
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 49° 0' 10" N, 125° 38' 23" O. 1, fiche 5, Espagnol, - arroyo%20Lost%20Shoe
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Integrated Housing Model
1, fiche 6, Anglais, Integrated%20Housing%20Model
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IHM 1, fiche 6, Anglais, IHM
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Integrated Housing Model] is a forecasting framework that has originally been developed to assess the level of supply required to restore affordability in the 6 largest [census metropolitan areas](Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa-Gatineau, Edmonton) and 10 provinces. It considers the key interactions between house prices, housing supply, inter-regional migration, household formation and economic factors. 1, fiche 6, Anglais, - Integrated%20Housing%20Model
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 6, Anglais, - Integrated%20Housing%20Model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Modèle de logement intégré
1, fiche 6, Français, Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MLI 1, fiche 6, Français, MLI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le Modèle de logement intégré] est un cadre d'établissement de projections créé initialement afin d'évaluer le niveau que l'offre doit atteindre pour que l'abordabilité se rétablisse dans les 6 plus grandes [régions métropolitaines de recensement] (Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa [et] Gatineau, Edmonton) et les 10 provinces du Canada. Il prend en compte les principales interactions entre les prix des logements, l'offre de logements, la migration interrégionale, la formation de ménages et les facteurs économiques. 1, fiche 6, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 6, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Juan de Fuca Strait
1, fiche 7, Anglais, Juan%20de%20Fuca%20Strait
correct, Canada, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A strait located south of Vancouver Island(Canada) and north of Washington State(United States). 2, fiche 7, Anglais, - Juan%20de%20Fuca%20Strait
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ W. 1, fiche 7, Anglais, - Juan%20de%20Fuca%20Strait
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détroit de Juan de Fuca
1, fiche 7, Français, d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Détroit situé au sud de l'île de Vancouver (Canada) et au nord de l'État de Washington (États-Unis). 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ O. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Juan de Fuca
1, fiche 7, Espagnol, estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estrecho marino que bordea la isla de Vancouver por el sur. 2, fiche 7, Espagnol, - estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ O. 2, fiche 7, Espagnol, - estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Jackpot Creek
1, fiche 8, Anglais, Jackpot%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A creek on Vancouver Island. 2, fiche 8, Anglais, - Jackpot%20Creek
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 43’ 0" N, 125° 5’ 52" W. 3, fiche 8, Anglais, - Jackpot%20Creek
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crique Jackpot
1, fiche 8, Français, crique%20Jackpot
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Crique sur l'île de Vancouver. 1, fiche 8, Français, - crique%20Jackpot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 43' 0" N, 125° 5' 52" O. 2, fiche 8, Français, - crique%20Jackpot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arroyo Jackpot
1, fiche 8, Espagnol, arroyo%20Jackpot
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 49° 43' 0" N, 125° 5' 52" O. 1, fiche 8, Espagnol, - arroyo%20Jackpot
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Greater Victoria
1, fiche 9, Anglais, Greater%20Victoria
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Greater Victoria Region 2, fiche 9, Anglais, Greater%20Victoria%20Region
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Greater Victoria(also known as the Greater Victoria Region) is located in British Columbia, Canada, on the southern tip of Vancouver Island. It is a cultural rather than [an administrative] entity, usually defined as the thirteen easternmost municipalities of the Capital Regional District(CRD) on Vancouver Island as well as some adjacent areas and nearby islands. 1, fiche 9, Anglais, - Greater%20Victoria
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
There are 13 cities, towns, and district municipalities in Greater Victoria. 1, fiche 9, Anglais, - Greater%20Victoria
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Grand Victoria
1, fiche 9, Français, Grand%20Victoria
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- région métropolitaine de Victoria 2, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20Victoria
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La région métropolitaine de Victoria est une agglomération de municipalités qui se situe en Colombie-Britannique, sur la côte sud de l'île de Vancouver. L'agglomération, qui comprend les 13 municipalités les plus à l'est du District régional de la Capitale (CRD) et de plusieurs îles au large de la côte de la péninsule de Saanich, fonctionne comme une entité culturelle plutôt qu'une organisation [administrative]. 3, fiche 9, Français, - Grand%20Victoria
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Área Metropolitana de Victoria
1, fiche 9, Espagnol, %C3%81rea%20Metropolitana%20de%20Victoria
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Comox
1, fiche 10, Anglais, Comox
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A city near Courtenay, on the East coast of Vancouver Island, in Comox Land District, in British Columbia. 2, fiche 10, Anglais, - Comox
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 40’ 22’’ N, 124° 55’ 40’’ W. 3, fiche 10, Anglais, - Comox
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comox
1, fiche 10, Français, Comox
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville près de Courtenay, sur la côte est de l'île de Vancouver, dans le district territorial de Comox, en Colombie-Britannique. 2, fiche 10, Français, - Comox
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 40' 22'' N, 124° 55' 40'' O. 3, fiche 10, Français, - Comox
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comox
1, fiche 10, Espagnol, Comox
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Columbia Británica. 1, fiche 10, Espagnol, - Comox
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 49° 40' 22'' N, 124° 55' 40'' O. 1, fiche 10, Espagnol, - Comox
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Emblems (History)
- Heraldry
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Flag Association
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Flag%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 11, Anglais, CFA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mission. To gather, organize and disseminate flag information with particular emphasis on flags having some association with Canada; to promote vexillology; to encourage and facilitate [the] exchange of ideas between flag scholars, flag markers, flag collectors, flag designers and flag historians. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Flag%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The [Canadian Flag] Association was founded in Vancouver, B. C. [British Columbia] in February 1985 by a small group of NAVA [North American Vexillological Association] members in that city. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Flag%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Emblèmes (Histoire)
- Héraldique
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association Canadienne de Vexillologie
1, fiche 11, Français, Association%20Canadienne%20de%20Vexillologie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACV 2, fiche 11, Français, ACV
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vancouver
1, fiche 12, Anglais, Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- city of Vancouver 2, fiche 12, Anglais, city%20of%20Vancouver
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- City of Vancouver 2, fiche 12, Anglais, City%20of%20Vancouver
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- Fort Langley 2, fiche 12, Anglais, Fort%20Langley
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vancouver is the largest city in British Columbia and the eighth largest in Canada... 2, fiche 12, Anglais, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 15’ 40" N, 123° 6’ 50" W. 3, fiche 12, Anglais, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vancouverite. 4, fiche 12, Anglais, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
"City of Vancouver" refers to the administrative entity, and "city of Vancouver, "to the inhabited place. 5, fiche 12, Anglais, - Vancouver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vancouver
1, fiche 12, Français, Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ville de Vancouver 2, fiche 12, Français, ville%20de%20Vancouver
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Ville de Vancouver 2, fiche 12, Français, Ville%20de%20Vancouver
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Fort Langley 2, fiche 12, Français, Fort%20Langley
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vancouver est la plus grande ville de la Colombie-Britannique et la huitième plus grande ville du Canada [...] 2, fiche 12, Français, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 15' 40" N, 123° 6' 50" O. 3, fiche 12, Français, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vancouvérois, Vancouvéroise. 4, fiche 12, Français, - Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
«Ville de Vancouver» réfère à l'entité administrative, et «ville de Vancouver», au lieu habité. 5, fiche 12, Français, - Vancouver
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Victoria
1, fiche 13, Anglais, Victoria
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- city of Victoria 2, fiche 13, Anglais, city%20of%20Victoria
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- City of Victoria 2, fiche 13, Anglais, City%20of%20Victoria
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- Fort Victoria 3, fiche 13, Anglais, Fort%20Victoria
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The capital of British Columbia, the city of Victoria is situated on the southern tip of Vancouver Island, about 100 km south of Vancouver. 2, fiche 13, Anglais, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 25’ 42" N, 123° 21’ 53" W. 4, fiche 13, Anglais, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
"City of Victoria" refers to the administrative entity, and "city of Victoria," to the inhabited place. 5, fiche 13, Anglais, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Victorian. 5, fiche 13, Anglais, - Victoria
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Victoria
1, fiche 13, Français, Victoria
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ville de Victoria 2, fiche 13, Français, ville%20de%20Victoria
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Ville de Victoria 2, fiche 13, Français, Ville%20de%20Victoria
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Fort Victoria 2, fiche 13, Français, Fort%20Victoria
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Colombie-Britannique, la ville de Victoria est située sur la pointe sud de l'île de Vancouver, à environ 100 km de Vancouver. 3, fiche 13, Français, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 25' 42" N, 123° 21' 53" O. 4, fiche 13, Français, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Victoria» réfère à l'entité administrative, et «ville de Victoria», au lieu habité. 5, fiche 13, Français, - Victoria
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Victorien, Victorienne. 5, fiche 13, Français, - Victoria
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Victoria
1, fiche 13, Espagnol, Victoria
correct, voir observation, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso. 2, fiche 13, Espagnol, - Victoria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 14, Anglais, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 14, Anglais, VCC
non officiel, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 14, Anglais, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 14, Anglais, VCEC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 14, Anglais, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 14, Anglais, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 14, Anglais, VTCC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 14, Anglais, VTCC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Convention Centre is home to over 550 events a year – conventions, trade shows and other events of all shapes and sizes that connect people and ideas. 5, fiche 14, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Vancouver Trade and Convention Centre became the Vancouver Convention and Exhibition Centre in 1999. It then changed name again in 2009 to become the Vancouver Convention Centre. 6, fiche 14, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 14, Français, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VCC 2, fiche 14, Français, VCC
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 14, Français, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 14, Français, VCEC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 14, Français, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 14, Français, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 14, Français, VTCC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 14, Français, VTCC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Vancouver Trade and Convention Centre est devenu le Vancouver Convention and Exhibition Centre en 1999, puis le Vancouver Convention Centre en 2009. 5, fiche 14, Français, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 15, Anglais, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VAFCS 1, fiche 15, Anglais, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 15, Anglais, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 15, Anglais, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society(VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, fiche 15, Anglais, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 15, Français, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VAFCS 1, fiche 15, Français, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 15, Français, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 15, Français, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver 2, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 15, Français, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Victoria Native Friendship Centre
1, fiche 16, Anglais, Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VNFC 1, fiche 16, Anglais, VNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The VNFC is a non-profit Indigenous-led organization located on Southern Vancouver Island, British Columbia, on the traditional lands of the Lekwungen speaking People of the Songhees and Esquimalt Nations. 1, fiche 16, Anglais, - Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Victoria Native Friendship Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Victoria Native Friendship Centre
1, fiche 16, Français, Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VNFC 1, fiche 16, Français, VNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Victoria 2, fiche 16, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Victoria
proposition, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Victoria : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 16, Français, - Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Victoria Native Friendship Center
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Developmental Disabilities Association
1, fiche 17, Anglais, Developmental%20Disabilities%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Vancouver-Richmond Association for Mentally Handicapped People 2, fiche 17, Anglais, Vancouver%2DRichmond%20Association%20for%20Mentally%20Handicapped%20People
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 3, fiche 17, Anglais, - Developmental%20Disabilities%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Developmental Disabilities Association
1, fiche 17, Français, Developmental%20Disabilities%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Vancouver-Richmond Association for Mentally Handicapped People 2, fiche 17, Français, Vancouver%2DRichmond%20Association%20for%20Mentally%20Handicapped%20People
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 3, fiche 17, Français, - Developmental%20Disabilities%20Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Vancouver Centre of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
1, fiche 18, Anglais, The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RIIM 1, fiche 18, Anglais, RIIM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Research on Immigration and Integration in the Metropolis 2, fiche 18, Anglais, Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
- RIIM 2, fiche 18, Anglais, RIIM
correct
- RIIM 2, fiche 18, Anglais, RIIM
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
RIIM is one of [the] Canadian research centres dedicated to studying the impact of Canadian immigrants on local economies, the family, educational systems and the physical infrastructure of cities. RIIM concentrates only in Vancouver but has links to all other Metropolis sites in Canada and the rest of the world. 2, fiche 18, Anglais, - The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- The Vancouver Center of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence de Vancouver pour la recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles
1, fiche 18, Français, Centre%20d%27excellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RIIM 1, fiche 18, Français, RIIM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles 1, fiche 18, Français, Recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 18, Français, RIIM
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 18, Français, RIIM
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
RIIM est l'un des [...] centres de recherche dédiés à l'étude de l'impact des immigrants au Canada sur les économies locales, la famille, les systèmes d'éducation et l'infrastructure physique des villes. RIIM concentre ses recherches sur Vancouver, mais collabore avec les autres centres Metropolis au Canada et d'autres groupes de recherche à l'étranger. 1, fiche 18, Français, - Centre%20d%27excellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Coast Mountains
1, fiche 19, Anglais, Coast%20Mountains
correct, voir observation, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Coast Mountains are a continuous mountain chain extending from the Fraser Lowlands near Vancouver, 1, 600 km north into the Yukon. 2, fiche 19, Anglais, - Coast%20Mountains
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 15’ 0" N, 136° 40’ 47" W. 3, fiche 19, Anglais, - Coast%20Mountains
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 19, Anglais, - Coast%20Mountains
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 19, Anglais, - Coast%20Mountains
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chaîne Côtière
1, fiche 19, Français, cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La chaîne Côtière est une suite continue de montagnes qui s'étend sur 1600 km jusqu'au Yukon depuis les basses terres du fleuve Fraser, près de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 15' 0" N, 136° 40' 47" O. 3, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 19, Français, - cha%C3%AEne%20C%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Cordillera Costera
1, fiche 19, Espagnol, Cordillera%20Costera
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mammals
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Enhancing Cetacean Habitat and Observation Program
1, fiche 20, Anglais, Enhancing%20Cetacean%20Habitat%20and%20Observation%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ECHO Program 1, fiche 20, Anglais, ECHO%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Enhancing Cetacean Habitat and Observation(ECHO) Program is a Vancouver Fraser Port Authority-led initiative aimed at better understanding and managing the impact of shipping activities on at-risk whales throughout the southern coast of British Columbia. 1, fiche 20, Anglais, - Enhancing%20Cetacean%20Habitat%20and%20Observation%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Enhancing Cetacean Habitat and Observation Programme
- ECHO Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mammifères
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme Amélioration de l'observation et de l'habitat des cétacés
1, fiche 20, Français, programme%20Am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation%20et%20de%20l%27habitat%20des%20c%C3%A9tac%C3%A9s
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- programme ECHO 2, fiche 20, Français, programme%20ECHO
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le programme ECHO est une initiative régionale de collaboration dirigée par l'Administration portuaire Vancouver-Fraser. Lancé en 2014, il est guidé par les commentaires et les conseils d'organismes gouvernementaux, de l'industrie du transport maritime, de conseillers autochtones et d'organisations environnementales. 1, fiche 20, Français, - programme%20Am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation%20et%20de%20l%27habitat%20des%20c%C3%A9tac%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Semiahmoo First Nation
1, fiche 21, Anglais, Semiahmoo%20First%20Nation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Semiahmoo First Nation is located in the Metro Vancouver area, British Columbia. 2, fiche 21, Anglais, - Semiahmoo%20First%20Nation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Semiahmoo First Nation
1, fiche 21, Français, Semiahmoo%20First%20Nation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- federal investment
1, fiche 22, Anglais, federal%20investment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Federal investments are already jumpstarting housing construction across the country. Both Toronto and Vancouver have seen record numbers of housing starts in 2023, supported by accelerated rental construction. 2, fiche 22, Anglais, - federal%20investment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- investissement fédéral
1, fiche 22, Français, investissement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les investissements fédéraux permettent déjà de stimuler la construction de logements dans tout le pays. Toronto et Vancouver ont toutes les deux connu un nombre record de mises en chantier d’habitations en 2023, grâce à l'accélération de la construction de logements locatifs. 2, fiche 22, Français, - investissement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pacific Weather Centre
1, fiche 23, Anglais, Pacific%20Weather%20Centre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada established the Pacific Weather Centre in Vancouver, British Colombia, in 1987. 2, fiche 23, Anglais, - Pacific%20Weather%20Centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Weather Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre météorologique du Pacifique
1, fiche 23, Français, Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada a établi le Centre météorologique du Pacifique à Vancouver en Colombie-Britannique en 1987. 2, fiche 23, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Pacifique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rules of Court
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Forensic Laboratory
1, fiche 24, Anglais, Vancouver%20Forensic%20Laboratory
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Forensic Laboratory : term validated by the RCMP. 1, fiche 24, Anglais, - Vancouver%20Forensic%20Laboratory
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Laboratory Vancouver
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Règles de procédure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Laboratoire judiciaire de Vancouver
1, fiche 24, Français, Laboratoire%20judiciaire%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire judiciaire de Vancouver : terme validé par la GRC. 1, fiche 24, Français, - Laboratoire%20judiciaire%20de%20Vancouver
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Great Bear Sea
1, fiche 25, Anglais, Great%20Bear%20Sea
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Great Bear Sea encompasses the waters that surround the Great Bear Rainforest along the North Coast of British Columbia(BC) and extends from Campbell River on Vancouver Island to the border of BC and Alaska. 1, fiche 25, Anglais, - Great%20Bear%20Sea
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mer Great Bear
1, fiche 25, Français, mer%20Great%20Bear
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Vancouverite
1, fiche 26, Anglais, Vancouverite
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Referring to the city of Vancouver in British Columbia or its inhabitants. 2, fiche 26, Anglais, - Vancouverite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vancouvérois
1, fiche 26, Français, vancouv%C3%A9rois
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vancouvéroise 2, fiche 26, Français, vancouv%C3%A9roise
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la ville de Vancouver en Colombie-Britannique ou à ses habitants. 2, fiche 26, Français, - vancouv%C3%A9rois
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Vancouverite
1, fiche 27, Anglais, Vancouverite
correct, nom, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Vancouver in British Columbia. 2, fiche 27, Anglais, - Vancouverite
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Vancouvérois
1, fiche 27, Français, Vancouv%C3%A9rois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Vancouvéroise 1, fiche 27, Français, Vancouv%C3%A9roise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Vancouver en Colombie-Britannique ou qui y habite. 2, fiche 27, Français, - Vancouv%C3%A9rois
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Union of British Columbia Indian Chiefs
1, fiche 28, Anglais, Union%20of%20British%20Columbia%20Indian%20Chiefs
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UBCIC 2, fiche 28, Anglais, UBCIC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Union of BC Indian Chiefs 2, fiche 28, Anglais, Union%20of%20BC%20Indian%20Chiefs
correct
- UBCIC 2, fiche 28, Anglais, UBCIC
correct
- UBCIC 2, fiche 28, Anglais, UBCIC
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Union of British Columbia Indian Chiefs (UBCIC) is to support the work of its people—whether at the local, national or international level—in the common fight for the respect and recognition of Indigenous rights. 3, fiche 28, Anglais, - Union%20of%20British%20Columbia%20Indian%20Chiefs
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Union of British Columbia Indian Chiefs was formed in 1969 by the amalgamation of the Indian Homemakers Association of British Columbia, the Southern Vancouver Island Tribal Federation and the North American Indian Brotherhood. 3, fiche 28, Anglais, - Union%20of%20British%20Columbia%20Indian%20Chiefs
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Union of British Columbia Indian Chiefs
1, fiche 28, Français, Union%20of%20British%20Columbia%20Indian%20Chiefs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- UBCIC 2, fiche 28, Français, UBCIC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Union of BC Indian Chiefs 2, fiche 28, Français, Union%20of%20BC%20Indian%20Chiefs
correct, nom féminin
- UBCIC 2, fiche 28, Français, UBCIC
correct, nom féminin
- UBCIC 2, fiche 28, Français, UBCIC
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Accreditation Unit 1, fiche 29, Anglais, Accreditation%20Unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"E" Division(British Columbia), Vancouver 2010 Olympics. 1, fiche 29, Anglais, - Accreditation%20Unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de l'accréditation
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Groupe de l'accréditation sécuritaire 1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation%20s%C3%A9curitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique), Jeux olympiques de Vancouver 2010. 1, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
roupe de l'accréditation sécuritaire : nom à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Security Accreditation Unit». 1, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- V2010 ISU/JIG Liaison 1, fiche 30, Anglais, V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
V2010 ISU :Vancouver 2010 Integrated Security Unit. 1, fiche 30, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
JIG: Joint Intelligence Group. 1, fiche 30, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- V2010 ISU and JIG Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit/Joint Intelligence Group Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit and Joint Intelligence Group Liaison
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Liaison GIS V2010-GMR
1, fiche 30, Français, Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
GIS V2010 : Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010. 1, fiche 30, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
GMR : Groupe mixte de renseignements. 1, fiche 30, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Liaison GIS V2010 et GMR
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010-Groupe mixte de renseignements
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010 et Groupe mixte de renseignements
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit
1, fiche 31, Anglais, Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- V2010 ISU 1, fiche 31, Anglais, V2010%20ISU
correct
- Integrated Security Unit 1, fiche 31, Anglais, Integrated%20Security%20Unit
correct
- ISU 1, fiche 31, Anglais, ISU
correct
- ISU 1, fiche 31, Anglais, ISU
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games Integrated Security Unit 1, fiche 31, Anglais, Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Games%20Integrated%20Security%20Unit
non officiel
- V2010-ISU 1, fiche 31, Anglais, V2010%2DISU
non officiel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Security Unit includes Royal Canadian Mounted Police, Vancouver Police Department and Department of National Defence personnel. 1, fiche 31, Anglais, - Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010
1, fiche 31, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- GIS V2010 1, fiche 31, Français, GIS%20V2010
correct, nom masculin
- Groupe intégré de la sécurité 1, fiche 31, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- GIS 1, fiche 31, Français, GIS
correct, nom masculin
- GIS 1, fiche 31, Français, GIS
- Groupe intégré de la sécurité pour les Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver 2010 1, fiche 31, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20de%20Vancouver%202010
non officiel, nom masculin
- Groupe intégré de la sécurité - Vancouver 2010 1, fiche 31, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Vancouver%202010
non officiel, nom masculin
- GIS-V2010 1, fiche 31, Français, GIS%2DV2010
non officiel, nom masculin
- GIS-V2010 1, fiche 31, Français, GIS%2DV2010
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe intégré de la sécurité comprend des membres de la Gendarmerie royale du Canada, du Service de police de Vancouver et du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Arctic patrol ship
1, fiche 32, Anglais, Arctic%20patrol%20ship
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Up to 16 of the ships are to be built at Vancouver Shipyards while two Arctic patrol ships will be constructed at Halifax. 1, fiche 32, Anglais, - Arctic%20patrol%20ship
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Matériel naval
Fiche 32, La vedette principale, Français
- patrouilleur de l'Arctique
1, fiche 32, Français, patrouilleur%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à 16 de ces navires seront construits au chantier Seaspan de Vancouver et deux patrouilleurs de l'Arctique, à Halifax. 1, fiche 32, Français, - patrouilleur%20de%20l%27Arctique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Salish Sea
1, fiche 33, Anglais, Salish%20Sea
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A large area of coastal waters off the south coast of British Columbia were officially named the Salish Sea by both First Nations and government leaders... The new name doesn’t replace any of the existing official names for Puget Sound, the Juan de Fuca Strait or the Strait of Georgia near Vancouver. Instead the original names will be retained, but the name Salish Sea will be used to indicate the entire area. 2, fiche 33, Anglais, - Salish%20Sea
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mer des Salish
1, fiche 33, Français, mer%20des%20Salish
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La mer des Salish comprend les voies navigables côtières intérieures du sud de la Colombie-Britannique et de l'État de Washington, y compris le détroit de Georgie, le détroit de Juan de Fuca et Puget Sound. 2, fiche 33, Français, - mer%20des%20Salish
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Real Estate
- Stock Exchange
- Economic Fluctuations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- froth
1, fiche 34, Anglais, froth
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Froth from rising expectations of house price growth has declined in housing markets in the Toronto and Vancouver areas over the past two years. 2, fiche 34, Anglais, - froth
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Froth refers to market conditions preceding an actual market bubble, where asset prices become detached from their underlying intrinsic values as demand for those assets drives their prices to unsustainable levels. 3, fiche 34, Anglais, - froth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immobilier
- Bourse
- Fluctuations économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effervescence
1, fiche 34, Français, effervescence
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'effervescence découlant de la montée des attentes relatives à la croissance des prix des logements s'est estompée sur les marchés des régions de Toronto et de Vancouver ces deux dernières années. 2, fiche 34, Français, - effervescence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Diplomacy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- British High Commission
1, fiche 35, Anglais, British%20High%20Commission
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is the main British diplomatic mission in Canada. With the general consulates in Toronto, Montreal, Vancouver and Calgary, the British High Commission, located in Ottawa, is responsible for all the aspects of the bilateral relationship with Canada. 2, fiche 35, Anglais, - British%20High%20Commission
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Diplomatie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Haut-commissariat du Royaume-Uni
1, fiche 35, Français, Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Haut-commissariat britannique 2, fiche 35, Français, Haut%2Dcommissariat%20britannique
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la principale mission diplomatique du Royaume-Uni au Canada. Avec les consulats-généraux de Toronto, de Montréal, de Vancouver et de Calgary, le haut-commissariat du Royaume-Uni, situé à Ottawa, est responsable de tous les aspects de la relation bilatérale avec le Canada. 3, fiche 35, Français, - Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
haut-commissariat : L'usage demeure flottant quant à l'emploi de la majuscule ou de la minuscule initiale. L'emploi de la minuscule est recommandé bien que les termes soient attestés avec la majuscule. 3, fiche 35, Français, - Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Coalition to End Homelessness Society
1, fiche 36, Anglais, Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACEH 1, fiche 36, Anglais, ACEH
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Coalition to End Homelessness 2, fiche 36, Anglais, Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness
correct, Colombie-Britannique
- ACEH 3, fiche 36, Anglais, ACEH
correct, Colombie-Britannique
- ACEH 3, fiche 36, Anglais, ACEH
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Coalition to End Homelessness Society (ACEH) is a non-profit and registered charitable organization whose sole focus is to support Indigenous peoples experiencing homelessness. 1, fiche 36, Anglais, - Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness%20Society
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[The mission of the ACEH is] to lovingly provide culturally supportive, affordable housing and services that end Aboriginal homelessness on Vancouver Island. 1, fiche 36, Anglais, - Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness%20Society
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Aboriginal Coalition to End Homelessness Society
1, fiche 36, Français, Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ACEH 1, fiche 36, Français, ACEH
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Aboriginal Coalition to End Homelessness 2, fiche 36, Français, Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness
correct, Colombie-Britannique
- ACEH 3, fiche 36, Français, ACEH
correct, Colombie-Britannique
- ACEH 3, fiche 36, Français, ACEH
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'Aboriginal Coalition to End Homelessness Society (ACEH) est un organisme de bienfaisance reconnu sans but lucratif pour soutenir les peuples autochtones sans-abri. 4, fiche 36, Français, - Aboriginal%20Coalition%20to%20End%20Homelessness%20Society
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- PACE Society
1, fiche 37, Anglais, PACE%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Providing Alternatives Counselling & Education Society 2, fiche 37, Anglais, Providing%20Alternatives%20Counselling%20%26%20Education%20Society
correct, Colombie-Britannique
- PACE 3, fiche 37, Anglais, PACE
correct, Colombie-Britannique
- PACE 3, fiche 37, Anglais, PACE
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PACE Society is a peer-driven organization located in the Downtown Eastside of Vancouver that provides support, advocacy, and education by, with, and for current and former sex workers of all genders. 4, fiche 37, Anglais, - PACE%20Society
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Providing Alternatives Counseling & Education Society
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- PACE Society
1, fiche 37, Français, PACE%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- PACE 2, fiche 37, Français, PACE
correct, Colombie-Britannique
- Providing Alternatives Counselling & Education Society 3, fiche 37, Français, Providing%20Alternatives%20Counselling%20%26%20Education%20Society
correct, Colombie-Britannique
- PACE 2, fiche 37, Français, PACE
correct, Colombie-Britannique
- PACE 2, fiche 37, Français, PACE
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Providing Alternatives Counseling & Education Society
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mom2Mom Child Poverty Initiative Society
1, fiche 38, Anglais, Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Mom2Mom 2, fiche 38, Anglais, Mom2Mom
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Together with [a] team of donors and volunteers, [Mom2Mom helps] low income moms in Vancouver build resiliency and keep their families intact. By connecting moms with a community of women who can offer support, advice and a listening ear, [it] reaches out in practical ways to help alleviate poverty-related stress. 3, fiche 38, Anglais, - Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Mom 2 Mom Child Poverty Initiative Society
- Mom 2 Mom
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mom2Mom Child Poverty Initiative Society
1, fiche 38, Français, Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Mom2Mom 2, fiche 38, Français, Mom2Mom
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Mom 2 Mom Child Poverty Initiative Society
- Mom 2 Mom
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Kokish River Hydroelectric Project
1, fiche 39, Anglais, Kokish%20River%20Hydroelectric%20Project
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Kokish River Hydroelectric Project is a 45 MW [megawatts] run-of-river hydroelectric project located approximately 15 km east of Port McNeill, on the northeast coast of Vancouver Island, British Columbia, Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Kokish%20River%20Hydroelectric%20Project
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Centrales hydro-électriques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Projet d'aménagement hydroélectrique de la rivière Kokish
1, fiche 39, Français, Projet%20d%27am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Kokish
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le projet comprend la construction de la centrale hydroélectrique au fil de l'eau de 45 mégawatts située au cœur du territoire de la Première Nation 'Namgis. Le prêt à faible taux d'intérêt accordé pour le projet est le premier du genre au Canada. Il permettra à la Première Nation 'Namgis d'accumuler des capitaux propres dans le cadre du projet. Cette infrastructure produit de l'électricité aux fins de sa vente à la BC Hydro en vertu d'une convention d'achat de 40 ans. 2, fiche 39, Français, - Projet%20d%27am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Kokish
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Shelter Movers of Toronto
1, fiche 40, Anglais, The%20Shelter%20Movers%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Shelter Movers 2, fiche 40, Anglais, Shelter%20Movers
correct, Ontario
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Shelter Movers is a volunteer-based organization that provides moving and storage services at no cost to women and children experiencing abuse. [It] collaborates with community partners in Ottawa, Vancouver and Toronto to help families transition to a life free of abuse. 2, fiche 40, Anglais, - The%20Shelter%20Movers%20of%20Toronto
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- The Shelter Movers of Toronto
1, fiche 40, Français, The%20Shelter%20Movers%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Shelter Movers 2, fiche 40, Français, Shelter%20Movers
correct, Ontario
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 39 Signal Regiment
1, fiche 41, Anglais, 39%20Signal%20Regiment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 39 Sig Regt 2, fiche 41, Anglais, 39%20Sig%20Regt
correct
- 744 (Vancouver) Communication Regiment 3, fiche 41, Anglais, 744%20%28Vancouver%29%20Communication%20Regiment
ancienne désignation, correct, voir observation
- 744 Comm Regt 3, fiche 41, Anglais, 744%20Comm%20Regt
ancienne désignation, correct
- 741 (Victoria) Communication Squadron 2, fiche 41, Anglais, 741%20%28Victoria%29%20Communication%20Squadron
ancienne désignation, correct, voir observation
- 741 Comm Sqn 2, fiche 41, Anglais, 741%20Comm%20Sqn
ancienne désignation, correct
- 748 (Nanaimo) Communication Squadron 2, fiche 41, Anglais, 748%20%28Nanaimo%29%20Communication%20Squadron
ancienne désignation, correct, voir observation
- 748 Comm Sqn 2, fiche 41, Anglais, 748%20Comm%20Sqn
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
39 Signal Regiment is the Army Reserve signal regiment of 39 Canadian Brigade Group with four squadrons garrisoned in Vancouver, Kelowna, Victoria, and Nanaimo British Columbia. 4, fiche 41, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
741(Victoria) Communication Squadron, 744(Vancouver) Communication Regiment and 748(Nanaimo) Communication Squadron were amalgamated to form 39 Signal Regiment on 1 September 2011. 5, fiche 41, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
39 Signal Regiment; 39 Sig Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 41, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- 39e Régiment des transmissions
1, fiche 41, Français, 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- 39 Régt Trans 2, fiche 41, Français, 39%20R%C3%A9gt%20Trans
correct, nom masculin
- 744e Régiment des communications, Vancouver 3, fiche 41, Français, 744e%20R%C3%A9giment%20des%20communications%2C%20Vancouver
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 744 Régt Comm 3, fiche 41, Français, 744%20R%C3%A9gt%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 741e Escadron des communications, Victoria 2, fiche 41, Français, 741e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Victoria
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 741 Esc Comm 2, fiche 41, Français, 741%20Esc%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 748e Escadron des communications, Nanaimo 2, fiche 41, Français, 748e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Nanaimo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 748 Esc Comm 2, fiche 41, Français, 748%20Esc%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le 39e Régiment des transmissions est le régiment des transmissions de la Réserve de l’Armée affecté au 39e Groupe-brigade du Canada avec trois escadrons basés à Vancouver, à Esquimalt et à Nanaimo, en Colombie-Britannique. 4, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
39e Régiment des transmissions : s'écrit 39e Régiment des transmissions. 5, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
744e Régiment des communications, Vancouver : s'écrit 744e Régiment des communications, Vancouver. 5, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
741e Escadron des communications, Victoria : s'écrit 741e Escadron des communications, Victoria. 5, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
748e Escadron des communications, Nanaimo : s'écrit 748e Escadron des communications, Nanaimo 5, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 6 OBS
39e Régiment des transmissions; 39 Régt Trans : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 41, Textual support number: 7 OBS
741e Escadron des communications, Victoria; 744e Régiment des communications, Vancouver; 744 Régt Comm et 748e Escadron des communications, Nanaimo ont été fusionnés pour former 39e Régiment des transmissions le 1 septembre 2011. 2, fiche 41, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Strait of Georgia
1, fiche 42, Anglais, Strait%20of%20Georgia
correct, Canada, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Gulf of Georgia 2, fiche 42, Anglais, Gulf%20of%20Georgia
ancienne désignation, correct, Canada, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A strait that lies between Vancouver Island and the British Columbia mainland. 3, fiche 42, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canada-US border runs through the southern part of the Strait. 4, fiche 42, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Geographical names, unlike the names of geological features, are defined using geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geographical name and a geological feature, in some cases with a slight variation. 4, fiche 42, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- détroit de Georgia
1, fiche 42, Français, d%C3%A9troit%20de%20Georgia
proposition, voir observation, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bras de mer du Pacifique qui sépare l'île de Vancouver du littoral canadien et américain. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de traduction officielle en français pour Strait of Georgia. Selon les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada, établies par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques du Canada (CUENGO), en règle générale, on traduit le générique d'un nom d'entité géographique et le spécifique ne se traduit pas, il faut le laisser dans sa forme officielle. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les noms géographiques, contrairement aux noms d'entités géologiques, sont définis au moyen de critères géographiques (latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à un nom géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Georgia
1, fiche 42, Espagnol, estrecho%20de%20Georgia
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ORT Canada
1, fiche 43, Anglais, ORT%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Canadian ORT Organization 2, fiche 43, Anglais, Canadian%20ORT%20Organization
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ORT Canada – comprising ORT Toronto, ORT Montreal, ORT Vancouver and ORT Edmonton – is a fundraising organisation which supports selected local educational projects as well as ORT programs worldwide. 3, fiche 43, Anglais, - ORT%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The name "ORT" was coined from the acronym of the Russian words "Obshestvo Remeslennogo i zemledelcheskogo Truda", meaning "The Society for Trades and Agricultural Labour". 4, fiche 43, Anglais, - ORT%20Canada
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian ORT Organisation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ORT Canada
1, fiche 43, Français, ORT%20Canada
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Canadian ORT Organization 2, fiche 43, Français, Canadian%20ORT%20Organization
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian ORT Organisation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Party
1, fiche 44, Anglais, Vancouver%20Island%20Party
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- VIP 2, fiche 44, Anglais, VIP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- VanIsle Party 3, fiche 44, Anglais, VanIsle%20Party
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A party] dedicated to secure the independence of Vancouver Island from the province of British Columbia … 4, fiche 44, Anglais, - Vancouver%20Island%20Party
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Island Party's mission is] to benefit more fully … economically, socially, environmentally and culturally[, as a region of British Columbia, and] to establish Vancouver Island as a province … 5, fiche 44, Anglais, - Vancouver%20Island%20Party
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Island Party of Vancouver
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Party
1, fiche 44, Français, Vancouver%20Island%20Party
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- VIP 2, fiche 44, Français, VIP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
- VanIsle Party 3, fiche 44, Français, VanIsle%20Party
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Island Party of Vancouver
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Isla de Vancouver
1, fiche 44, Espagnol, Partido%20de%20la%20Isla%20de%20Vancouver
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Peace-Keeping Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Elsie Initiative for Women in Peace Operations
1, fiche 45, Anglais, Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canada launched the Elsie Initiative for Women in Peace Operations at the 2017 UN [United Nations] Peacekeeping Defence Ministerial in Vancouver. The Elsie Initiative is an innovative and multilateral pilot project that will develop, apply and test a combination of approaches to help overcome barriers to increasing women's meaningful participation in peace operations. 2, fiche 45, Anglais, - Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix
1, fiche 45, Français, Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a lancé l'Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix lors de la Conférence ministérielle des Nations Unies sur le maintien de la paix tenue à Vancouver en 2017. L'Initiative Elsie est un projet pilote multilatéral novateur sur la mise au point, l'application et la mise à l'essai d’une combinaison d'approches visant à éliminer les obstacles à l'accroissement de la participation réelle des femmes aux opérations de paix. 2, fiche 45, Français, - Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- North Island Wildlife Recovery Association
1, fiche 46, Anglais, North%20Island%20Wildlife%20Recovery%20Association
Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mission : to work with the people of Vancouver Island to care for ill, injured and orphaned wildlife; to educate the public on issues affecting wildlife and the environment. 1, fiche 46, Anglais, - North%20Island%20Wildlife%20Recovery%20Association
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- North Island Wild life Recovery Association
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- North Island Wildlife Recovery Association
1, fiche 46, Français, North%20Island%20Wildlife%20Recovery%20Association
nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- North Island Wild life Recovery Association
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Education (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 47, Anglais, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- VLMFSS 2, fiche 47, Anglais, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society] provides counselling and support services to women, children, seniors and their families in situations of all stages of domestic violence and throughout their interactions with the legal and social system. The society also provides educational programs within the culture-specific communities dealing with the dynamics of family violence, prevention and alternative models of treatment. 3, fiche 47, Anglais, - Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 47, Français, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VLMFSS 2, fiche 47, Français, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horticulture
- Landscape Architecture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Japanese Gardeners Association
1, fiche 48, Anglais, Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VJGA 2, fiche 48, Anglais, VJGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Japanese Gardeners Association is an independent non-profit organization established in 1959. [The association] consists of professional gardeners and landscapers [who aim] to promote Japanese gardens through construction, maintenance, and education... 2, fiche 48, Anglais, - Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Horticulture
- Architecture paysagère
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Vancouver Japanese Gardeners Association
1, fiche 48, Français, Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Français
- VJGA 2, fiche 48, Français, VJGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-08-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Coastal Health Authority
1, fiche 49, Anglais, Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Coastal Health 2, fiche 49, Anglais, Vancouver%20Coastal%20Health
correct
- VCH 3, fiche 49, Anglais, VCH
correct
- VCH 3, fiche 49, Anglais, VCH
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Coastal Health provides health care services through a network of hospitals, primary care clinics, community health centres and residential care homes. 1, fiche 49, Anglais, - Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Vancouver Coastal Health Authority
1, fiche 49, Français, Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Vancouver Coastal Health 2, fiche 49, Français, Vancouver%20Coastal%20Health
correct, nom féminin
- VCH 3, fiche 49, Français, VCH
correct, nom féminin
- VCH 3, fiche 49, Français, VCH
- Régie de la santé du littoral de Vancouver 4, fiche 49, Français, R%C3%A9gie%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20littoral%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin
- Autorité de la santé du littoral de Vancouver 4, fiche 49, Français, Autorit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20littoral%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Régie de la santé du littoral de Vancouver; Autorité de la santé du littoral de Vancouver : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 4, fiche 49, Français, - Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Overdose Prevention Society
1, fiche 50, Anglais, Overdose%20Prevention%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- O.P.S. 2, fiche 50, Anglais, O%2EP%2ES%2E
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[The Overdose Prevention Society] operates a harm reduction and overdose prevention site in the Downtown Eastside [of Vancouver]. [O. P. S. ] advocates for more sanctioned safe injection sites … 3, fiche 50, Anglais, - Overdose%20Prevention%20Society
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[O.P.S.] provides a safe, warm place where people living on the street can take refuge during extreme weather alerts. 3, fiche 50, Anglais, - Overdose%20Prevention%20Society
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Overdose Prevention Society
1, fiche 50, Français, Overdose%20Prevention%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Français
- O.P.S. 2, fiche 50, Français, O%2EP%2ES%2E
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Philosophy and Religion
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Culture Regeneration Research Society
1, fiche 51, Anglais, Culture%20Regeneration%20Research%20Society
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CRRS 2, fiche 51, Anglais, CRRS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Culture Regeneration Research Society is a non-profit, non-political academic organization. Its origin dates back to 1993 when the founder... shared his vision with a group of overseas Chinese in Canada to carry out the mission of regenerating both Western and Chinese cultures by exchanging each others’... values and classic philosophies through academic and cultural ministries. It was with this vision that [the] Culture Regeneration Research Society was [established] in 1994 in Vancouver, BC [British Columbia]... 2, fiche 51, Anglais, - Culture%20Regeneration%20Research%20Society
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
- Philosophie et religion
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Culture Regeneration Research Society
1, fiche 51, Français, Culture%20Regeneration%20Research%20Society
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CRRS 2, fiche 51, Français, CRRS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Second Mile Society
1, fiche 52, Anglais, Vancouver%20Second%20Mile%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- VSMS 2, fiche 52, Anglais, VSMS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Second Mile Society] addresses the wellness, recreational, educational [and] social needs of low-income seniors in Vancouver;... provides programs [and] services that will enable seniors to become active members of the community;... provides support for seniors so that they can deal effectively with their own needs as well as the needs of others; [and] helps members achieve self-sufficiency [and] personal fulfillment. 3, fiche 52, Anglais, - Vancouver%20Second%20Mile%20Society
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Vancouver Second Mile Society
1, fiche 52, Français, Vancouver%20Second%20Mile%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les abréviations, Français
- VSMS 2, fiche 52, Français, VSMS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canada, Australia & New Zealand Business Association
1, fiche 53, Anglais, Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CANZBA 1, fiche 53, Anglais, CANZBA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Canada, Australia & New Zealand Business Association(CANZBA) is a non-profit association based in Vancouver, Canada. Established in 2001 to serve the needs of Canadian, Australian and New Zealand individuals and companies, CANZBA is dedicated to advancing members’ business activities through developing business opportunities, making business contacts, and facilitating the exchange of information. 1, fiche 53, Anglais, - Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Canada, Australia & New Zealand Business Association
1, fiche 53, Français, Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CANZBA 1, fiche 53, Français, CANZBA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Integrative Nutrition
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Integrative%20Nutrition
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- C.A.I.N. 2, fiche 54, Anglais, C%2EA%2EI%2EN%2E
correct
- CAIN 2, fiche 54, Anglais, CAIN
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
… a professional Association based in North Vancouver BC, founded on the principle that the nutrition and wellness industry needs a unified voice. 3, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Integrative%20Nutrition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[CAIN] speaks on behalf of holistic nutritionists and health coaches on the most current issues that affect their clients and businesses. [It] provides members with support and advice, continuing education, professional liability, medical and dental insurance, forms and business services to help them create meaningful careers and successful businesses. 3, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Integrative%20Nutrition
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Integrative Nutrition
- Association for Integrative Nutrition of Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Canadian Association for Integrative Nutrition
1, fiche 54, Français, Canadian%20Association%20for%20Integrative%20Nutrition
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
- C.A.I.N. 2, fiche 54, Français, C%2EA%2EI%2EN%2E
correct
- CAIN 2, fiche 54, Français, CAIN
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Integrative Nutrition
- Association for Integrative Nutrition of Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- private member's resolution
1, fiche 55, Anglais, private%20member%27s%20resolution
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- private Member's resolution 2, fiche 55, Anglais, private%20Member%27s%20resolution
correct
- PMR 2, fiche 55, Anglais, PMR
correct
- PMR 2, fiche 55, Anglais, PMR
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A private Member's resolution(PMR) is a bill introduced by an MP who is not directly acting on behalf of their party. At Vancouver Model United Nations, Members of Parliament(MPs) in the House of Commons of Canada will prepare two Private Member Resolutions, or PMRs, in lieu of position papers. 2, fiche 55, Anglais, - private%20member%27s%20resolution
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Resolution: formal expression of opinion or intent by governmental body. 3, fiche 55, Anglais, - private%20member%27s%20resolution
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- résolution d'un député
1, fiche 55, Français, r%C3%A9solution%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- résolution émanant d'un député 2, fiche 55, Français, r%C3%A9solution%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Crisis Society
1, fiche 56, Anglais, Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Island Crisis Society is an accredited crisis centre with the American Association of Suicidology(AAS) that is committed to providing an accessible, 24-hour crisis line, along with online emotional support … 2, fiche 56, Anglais, - Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Crisis Society
1, fiche 56, Français, Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- METRO Vancouver
1, fiche 57, Anglais, METRO%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mission. To produce the [METRO Show], an event held four times a year in Vancouver which houses vendor selling apparel, footwear and giftware. 2, fiche 57, Anglais, - METRO%20Vancouver
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Mode
Fiche 57, La vedette principale, Français
- METRO Vancouver
1, fiche 57, Français, METRO%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Kitsilano Showboat Society
1, fiche 58, Anglais, Kitsilano%20Showboat%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Kitsilano Showboat 2, fiche 58, Anglais, Kitsilano%20Showboat
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Mission. To] provide free multi-cultural entertainment to Vancouver residents and visitors [as well as] provide... entertainers of all ages and abilities [with the opportunity] to perform at a world class venue. 2, fiche 58, Anglais, - Kitsilano%20Showboat%20Society
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Kitsilano Showboat Society
1, fiche 58, Français, Kitsilano%20Showboat%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Kitsilano Showboat 2, fiche 58, Français, Kitsilano%20Showboat
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Humane Society
1, fiche 59, Anglais, Vancouver%20Humane%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- VHS 2, fiche 59, Anglais, VHS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Humane Society is dedicated to exposing animal abuse and assisting individuals, businesses and governments to end animal suffering, cruelty and exploitation. 3, fiche 59, Anglais, - Vancouver%20Humane%20Society
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Vancouver Humane Society
1, fiche 59, Français, Vancouver%20Humane%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VHS 2, fiche 59, Français, VHS
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Art Gallery Association
1, fiche 60, Anglais, Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Art Gallery 2, fiche 60, Anglais, Vancouver%20Art%20Gallery
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Art Gallery is a not-for-profit organization supported by its members, individual donors, corporate funders, foundations, the city of Vancouver, the province of British Columbia through the British Columbia Arts Council, and the Canada Council for the Arts. 3, fiche 60, Anglais, - Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Vancouver Art Gallery Association
1, fiche 60, Français, Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Vancouver Art Gallery 2, fiche 60, Français, Vancouver%20Art%20Gallery
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Language Teaching
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Literacy Central Vancouver Island
1, fiche 61, Anglais, Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- LCVI 2, fiche 61, Anglais, LCVI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Nanaimo Literacy Association 3, fiche 61, Anglais, Nanaimo%20Literacy%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Literacy Central Vancouver Island's purpose is to] promote, encourage and enhance literacy skills for children, adults, families, and in the workplace, through the ongoing support of coordinators, tutors and mentors. 2, fiche 61, Anglais, - Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Literacy Central was incorporated as the Nanaimo Literacy Association in 1990. 4, fiche 61, Anglais, - Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Enseignement des langues
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Literacy Central Vancouver Island
1, fiche 61, Français, Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Français
- LCVI 2, fiche 61, Français, LCVI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Nanaimo Literacy Association 3, fiche 61, Français, Nanaimo%20Literacy%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- People's Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 62, Anglais, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- People's Memorial Society 2, fiche 62, Anglais, People%27s%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
People's Memorial Society of B. C. [British Columbia] and Vancouver Island Memorial Society offer pre-arrangement and pre-payment funeral services at a great savings to [its clients]-without compromising [their] customs, beliefs, or traditions. 1, fiche 62, Anglais, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- People's Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 62, Français, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- People's Memorial Society 2, fiche 62, Français, People%27s%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia. 3, fiche 62, Français, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Islands Organic Producers Association
1, fiche 63, Anglais, Islands%20Organic%20Producers%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- IOPA 2, fiche 63, Anglais, IOPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Islands Organic Producers Association[, founded in 1990 as a non-profit association, ] is a community of island farmers committed to organic agriculture [on the Vancouver Island and the Gulf Islands].... IOPA's central mandate is threefold : to assist in the development of certified organic farming in this bioregion; to administer a fair, transparent and strict process to assess the operations of organic producers; and to award certified organic status to those who meet national and local standards. The [Islands Organic Producers Association] also works to promote and strengthen sustainable agriculture in general and to establish a cooperative and complementary relationship among organic producers and consumers. 3, fiche 63, Anglais, - Islands%20Organic%20Producers%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture biologique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Islands Organic Producers Association
1, fiche 63, Français, Islands%20Organic%20Producers%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les abréviations, Français
- IOPA 2, fiche 63, Français, IOPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cinematography
- Heritage
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Jewish Film Centre
1, fiche 64, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- VJFC 1, fiche 64, Anglais, VJFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Jewish Film Centre Society 2, fiche 64, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Vancouver Jewish Film Festival Society 3, fiche 64, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Festival%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Jewish Film Centre hosts the longest running Jewish film festival in Canada, the Vancouver Jewish Film Festival.... The Vancouver Jewish Film Centre mandate is the encouragement and appreciation of motion pictures as a medium of art, information or education. 4, fiche 64, Anglais, - Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. Showcasing the diversity of Jewish culture, heritage and identity through film. 4, fiche 64, Anglais, - Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Jewish Film Center
- Vancouver Jewish Film Center Society
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cinématographie
- Patrimoine
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Vancouver Jewish Film Centre
1, fiche 64, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les abréviations, Français
- VJFC 1, fiche 64, Français, VJFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Vancouver Jewish Film Centre Society 2, fiche 64, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Vancouver Jewish Film Festival Society 3, fiche 64, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Festival%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Jewish Film Center
- Vancouver Jewish Film Center Society
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Mental Disorders
- Special Education
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Play Therapy Association
1, fiche 65, Anglais, British%20Columbia%20Play%20Therapy%20Association
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BCPTA 2, fiche 65, Anglais, BCPTA
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- BC Play Therapy Association 3, fiche 65, Anglais, BC%20Play%20Therapy%20Association
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The mission of the BCPTA is to advance play therapy in British Columbia by encouraging sound play therapy principles; promoting high standards of professional and ethical conduct; and nurturing the professional development of play therapists within a supportive association. 4, fiche 65, Anglais, - British%20Columbia%20Play%20Therapy%20Association
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
[The] BCPTA was founded in 1993 by a group of dedicated play therapists in the Vancouver area. 4, fiche 65, Anglais, - British%20Columbia%20Play%20Therapy%20Association
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Play Therapy Association of British Columbia
- Play Therapy Association of BC
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
- Troubles mentaux
- Éducation spéciale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- British Columbia Play Therapy Association
1, fiche 65, Français, British%20Columbia%20Play%20Therapy%20Association
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BCPTA 2, fiche 65, Français, BCPTA
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- BC Play Therapy Association 3, fiche 65, Français, BC%20Play%20Therapy%20Association
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Play Therapy Association of British Columbia
- Play Therapy Association of BC
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Habitat Acquisition Trust
1, fiche 66, Anglais, Habitat%20Acquisition%20Trust
correct, Colombie-Britannique
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- HAT 2, fiche 66, Anglais, HAT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Habitat Acquisition Trust is a regional land trust that conserves nature on south Vancouver Island. [HAT] envisions a future where the full array of natural habitats on south Vancouver Island and southern Gulf Islands is healthy and conserved. 3, fiche 66, Anglais, - Habitat%20Acquisition%20Trust
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Gestion environnementale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Habitat Acquisition Trust
1, fiche 66, Français, Habitat%20Acquisition%20Trust
correct, Colombie-Britannique
Fiche 66, Les abréviations, Français
- HAT 2, fiche 66, Français, HAT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- LIFE Bible College of Canada
1, fiche 67, Anglais, LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- LIFE Canada 1, fiche 67, Anglais, LIFE%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Since its founding in 1928 in the heart of Vancouver, LIFE Canada [developed] ministers and leaders primarily for Foursquare Churches in Canada. The College operated out of various church basements and facilities of their own in Vancouver, Surrey and Burnaby. 1, fiche 67, Anglais, - LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
In 1997, the LIFE Bible College of Canada and the Pacific Bible College joined forces to become the Pacific Life Bible College. 2, fiche 67, Anglais, - LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- LIFE Bible College of Canada
1, fiche 67, Français, LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- LIFE Canada 1, fiche 67, Français, LIFE%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Open Door Group
1, fiche 68, Anglais, Open%20Door%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Open Door Social Services Society 2, fiche 68, Anglais, Open%20Door%20Social%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
- BC Society Of Training For Health & Employment Opportunities 3, fiche 68, Anglais, BC%20Society%20Of%20Training%20For%20Health%20%26%20Employment%20Opportunities
ancienne désignation, correct
- THEO BC 4, fiche 68, Anglais, THEO%20BC
ancienne désignation, correct
- THEO BC 4, fiche 68, Anglais, THEO%20BC
- Arbutus Vocational Society 5, fiche 68, Anglais, Arbutus%20Vocational%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Arbutus Vocational Rehabilitation Society 6, fiche 68, Anglais, Arbutus%20Vocational%20Rehabilitation%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- AVRS 7, fiche 68, Anglais, AVRS
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- AVRS 7, fiche 68, Anglais, AVRS
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Open Door Group, formerly known as THEO BC, is a non-profit organization that offers a wide range of employment and leisure services to British Columbians. The majority of Open Door Group programs serve persons with disabilities and those who are economically disadvantaged. 8, fiche 68, Anglais, - Open%20Door%20Group
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Open Door Group... operates on the fundamental belief that all individuals have the ability to succeed. Since 1976, Open Door Group has been providing a full range of client-centered services to support individuals to achieve employment or community attachment.... In addition to Open Door Group's employment-focused services, [it provides] specialized skills training and job readiness programs for individuals living with disabilities and/or mental illness in both Vancouver and Kamloops. 2, fiche 68, Anglais, - Open%20Door%20Group
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Society Of Training For Health & Employment Opportunities
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Open Door Group
1, fiche 68, Français, Open%20Door%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Open Door Social Services Society 2, fiche 68, Français, Open%20Door%20Social%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
- BC Society Of Training For Health & Employment Opportunities 3, fiche 68, Français, BC%20Society%20Of%20Training%20For%20Health%20%26%20Employment%20Opportunities
ancienne désignation, correct
- THEO BC 4, fiche 68, Français, THEO%20BC
ancienne désignation, correct
- THEO BC 4, fiche 68, Français, THEO%20BC
- Arbutus Vocational Society 5, fiche 68, Français, Arbutus%20Vocational%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Arbutus Vocational Rehabilitation Society 6, fiche 68, Français, Arbutus%20Vocational%20Rehabilitation%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- AVRS 7, fiche 68, Français, AVRS
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- AVRS 7, fiche 68, Français, AVRS
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Society Of Training For Health & Employment Opportunities
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Pacific Bible College
1, fiche 69, Anglais, Pacific%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pacific Bible College grew out of an inner-city ministry of Open Bible Chapel in Vancouver. They saw a need for young men and women to be established in lifestyles based upon God's word. 1, fiche 69, Anglais, - Pacific%20Bible%20College
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
In 1997, the Pacific Bible College and the LIFE Bible College of Canada joined forces to become the Pacific Life Bible College. 2, fiche 69, Anglais, - Pacific%20Bible%20College
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Pacific Bible College
1, fiche 69, Français, Pacific%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Association of Filipino Canadian Accountants in British Columbia
1, fiche 70, Anglais, Association%20of%20Filipino%20Canadian%20Accountants%20in%20British%20Columbia
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AFCA-BC 2, fiche 70, Anglais, AFCA%2DBC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Association of Filipino Canadian Accountants [in British Columbia](AFCA-BC) is a non-profit organization of Filipino accounting professionals based in Vancouver, BC Canada. 3, fiche 70, Anglais, - Association%20of%20Filipino%20Canadian%20Accountants%20in%20British%20Columbia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Comptabilité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Association of Filipino Canadian Accountants in British Columbia
1, fiche 70, Français, Association%20of%20Filipino%20Canadian%20Accountants%20in%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- AFCA-BC 2, fiche 70, Français, AFCA%2DBC
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- CFA Society Vancouver
1, fiche 71, Anglais, CFA%20Society%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Society of Financial Analysts 1, fiche 71, Anglais, Vancouver%20Society%20of%20Financial%20Analysts
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 71, Anglais, VSFA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 71, Anglais, VSFA
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
CFA Society Vancouver, formerly The Vancouver Society of Financial Analysts(VSFA), was founded in 1965, is a local Society within CFA Institute, the leading professional organization for financial analysts and portfolio managers. 2, fiche 71, Anglais, - CFA%20Society%20Vancouver
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
CFA stands for Chartered Financial Analysts. 3, fiche 71, Anglais, - CFA%20Society%20Vancouver
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- CFA Society Vancouver
1, fiche 71, Français, CFA%20Society%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Vancouver Society of Financial Analysts 1, fiche 71, Français, Vancouver%20Society%20of%20Financial%20Analysts
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 71, Français, VSFA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 71, Français, VSFA
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1965. 3, fiche 71, Français, - CFA%20Society%20Vancouver
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Island Musicians Association
1, fiche 72, Anglais, Island%20Musicians%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Musicians' Association of Victoria & the Islands 2, fiche 72, Anglais, Musicians%27%20Association%20of%20Victoria%20%26%20the%20Islands
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Victoria Musicians' Association 3, fiche 72, Anglais, Victoria%20Musicians%27%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Island Musicians Association is a non-profit organization of professional musicians who work on Vancouver Island and the adjacent Gulf Islands; Local 247 of the Canadian Federation of Musicians. [The Association advocates] for musicians and [is] committed to raising industry standards and to placing the music professional in the forefront of the cultural landscape. 1, fiche 72, Anglais, - Island%20Musicians%20Association
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Island Musicians Association
1, fiche 72, Français, Island%20Musicians%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Musicians' Association of Victoria & the Islands 2, fiche 72, Français, Musicians%27%20Association%20of%20Victoria%20%26%20the%20Islands
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Victoria Musicians' Association 3, fiche 72, Français, Victoria%20Musicians%27%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Mustard Seed Food Bank
1, fiche 73, Anglais, Mustard%20Seed%20Food%20Bank
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Mustard Seed Food Bank was established in 1983 as a response to increasing need in Victoria, and has expanded to become the largest food bank on Vancouver Island. 2, fiche 73, Anglais, - Mustard%20Seed%20Food%20Bank
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Mustard Seed Food Bank
1, fiche 73, Français, Mustard%20Seed%20Food%20Bank
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shipbuilding
- Ship Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Shipyards
1, fiche 74, Anglais, Vancouver%20Shipyards
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Shipyards has forged a solid reputation for the design, construction, maintenance and repair of all types of vessels. 2, fiche 74, Anglais, - Vancouver%20Shipyards
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions navales
- Entretien des navires
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Vancouver Shipyards
1, fiche 74, Français, Vancouver%20Shipyards
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Sibling Sexual Abuse: A Guide for Parents
1, fiche 75, Anglais, Sibling%20Sexual%20Abuse%3A%20A%20Guide%20for%20Parents
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Part of the Sexual Abuse Information Series II, published by Vancouver-Richmond Incest and Sexual Abuse Centre, a program of Family Services of Greater Vancouver. 1, fiche 75, Anglais, - Sibling%20Sexual%20Abuse%3A%20A%20Guide%20for%20Parents
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Les agressions sexuelles entre frères et sœurs : guide à l'intention des parents
1, fiche 75, Français, Les%20agressions%20sexuelles%20entre%20fr%C3%A8res%20et%20s%26oelig%3Burs%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la collection Livrets d'information sur la violence sexuelle : série II publiée par le Vancouver-Richmond Incest and Sexual Abuse Centre, une division de Family Services of Greater Vancouver. 1, fiche 75, Français, - Les%20agressions%20sexuelles%20entre%20fr%C3%A8res%20et%20s%26oelig%3Burs%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Report on the Symposium on Fetal Alcohol Syndrome and Fetal Alcohol Effects
1, fiche 76, Anglais, Report%20on%20the%20Symposium%20on%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%20and%20Fetal%20Alcohol%20Effects
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Vancouver, British Colombia, 1992, 87 pages. 1, fiche 76, Anglais, - Report%20on%20the%20Symposium%20on%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%20and%20Fetal%20Alcohol%20Effects
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Report on the Symposium on Foetal Alcohol Syndrome and Foetal Alcohol Effects
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Rapport concernant le Symposium sur le syndrome d'alcoolisme fœtal et les effets de l'alcool sur le fœtus
1, fiche 76, Français, Rapport%20concernant%20le%20Symposium%20sur%20le%20syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%20et%20les%20effets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, à Vancouver, Colombie-Britannique, 1992, 92 pages. 1, fiche 76, Français, - Rapport%20concernant%20le%20Symposium%20sur%20le%20syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%20et%20les%20effets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Fetal Alcohol Syndrome and Fetal Alcohol Effects
1, fiche 77, Anglais, Symposium%20on%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%20and%20Fetal%20Alcohol%20Effects
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, British Columbia, September 30th to October 2nd, 1992, Health and Welfare Canada. 1, fiche 77, Anglais, - Symposium%20on%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%20and%20Fetal%20Alcohol%20Effects
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Symposium on Foetal Alcohol Syndrome and Foetal Alcohol Effects
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Drogues et toxicomanie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Symposium sur le syndrome d'alcoolisme fœtal et les effets de l'alcool sur le fœtus
1, fiche 77, Français, Symposium%20sur%20le%20syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%20et%20les%20effets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Vancouver (Colombie-Britannique) du 30 septembre au 2 octobre 1992, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 77, Français, - Symposium%20sur%20le%20syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%20et%20les%20effets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Education
- Union Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island University Faculty Association
1, fiche 78, Anglais, Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- VIUFA 2, fiche 78, Anglais, VIUFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Island University Faculty Association(VIUFA) is the professional association and certified trade union(under the BC [British Columbia] Labour Code) representing instructional and non-instructional faculty at Vancouver Island University... 3, fiche 78, Anglais, - Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The purposes of the association are : to maintain and improve the quality of education at Vancouver Island University; to maintain the right of the individual to exercise independent judgment, in the planning and execution of his or her educational responsibilities; to represent the opinions of the members in direct communication with the Vancouver Island University Board, the student body, and the community; to be the sole representative of its members, as certified under the B. C. Labour Relations Code, in negotiations with the Vancouver Island University Board, with respect to salary, working conditions, tenure, leaves, and other matters of common concern; to seek and maintain full and effective representation on committees, boards, and other like bodies, which may make decisions concerning its members; [and] to work with and support other unions affiliated with the Federation of Post Secondary Educators(FPSE) to further the interests of both our members and members of other FPSE locals. 4, fiche 78, Anglais, - Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pédagogie
- Organisation syndicale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Vancouver Island University Faculty Association
1, fiche 78, Français, Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 78, Les abréviations, Français
- VIUFA 2, fiche 78, Français, VIUFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
- Arts and Culture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- United Jewish People's Order
1, fiche 79, Anglais, United%20Jewish%20People%27s%20Order
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- UJPO 2, fiche 79, Anglais, UJPO
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The United Jewish People's Order(UJPO) is a non-partisan, independent, socialist-oriented, secular cultural and educational organization with branches in Toronto, Winnipeg and Vancouver, and members in Montreal and other Canadian centres. 3, fiche 79, Anglais, - United%20Jewish%20People%27s%20Order
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The United Jewish People’s Order (UJPO) ... develops and perpetuates a progressive secular approach on social and cultural matters, Jewish heritage, the Yiddish language, and holiday and festival célébrations; sponsors secular Jewish education, musical and cultural groups, concerts, lectures, public forums [and] takes part in social action and related community activities. 4, fiche 79, Anglais, - United%20Jewish%20People%27s%20Order
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
- Arts et Culture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- United Jewish People's Order
1, fiche 79, Français, United%20Jewish%20People%27s%20Order
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- UJPO 2, fiche 79, Français, UJPO
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pooling of grain
1, fiche 80, Anglais, pooling%20of%20grain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
During the 1970-71 crop year, a procedure known as "pooling of grain" was introduced at the ports of Vancouver and Thunder Bay to reduce the amount of switching required. Under this system, all Wheat Board grain, that is export wheat, oats and barley(except selected lots), is placed at any terminal for unloading, no matter to which elevator company it is consigned. Time is saved by eliminating the switching formerly required to effect mandatory delivery to the elevator company indicated on the bill of lading. 1, fiche 80, Anglais, - pooling%20of%20grain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pool du grain
1, fiche 80, Français, pool%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pendant la campagne agricole de 1970-1971, on a adopté aux ports de Vancouver et de Thunder Bay un procédé appelé «pool du grain», en vue de réduire les échanges. Suivant ce procédé, tout le grain de la Commission du blé, c'est-à-dire le blé, l'avoine et l'orge d'exportation (à l'exception de certains chargements) est stocké dans n'importe quel silo portuaire, quelle que soit la compagnie manutentionnaire à laquelle il a été consigné. On gagne ainsi un temps précieux en supprimant les manœuvres nécessitées jusque-là par l'obligation de livrer le grain à la compagnie de silos figurant sur la lettre de voiture. 1, fiche 80, Français, - pool%20du%20grain
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Design (General)
- Interior Decorations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- registered interior designer
1, fiche 81, Anglais, registered%20interior%20designer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Registered interior designers on Vancouver Island all have one thing in common :[they] have each invested a minimum of six years to obtain [a] professional certification, through accredited education, mentored work experience and an intensive series of professional exams. 2, fiche 81, Anglais, - registered%20interior%20designer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Décoration intérieure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- designer d'intérieur immatriculé
1, fiche 81, Français, designer%20d%27int%C3%A9rieur%20immatricul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- designer d'intérieur immatriculée 2, fiche 81, Français, designer%20d%27int%C3%A9rieur%20immatricul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les diplômés auront maintenant l'option de bonifier leurs compétences et d'obtenir un diplôme universitaire en design d'intérieur, une voie qui leur permettra d'obtenir l'agrément auprès du NCIDQ [National Council for Interior Design Qualification], exigence à l'obtention du statut de designer d'intérieur immatriculé au Nouveau-Brunswick et auprès de toutes les autres associations de designers d'intérieur du Canada. 3, fiche 81, Français, - designer%20d%27int%C3%A9rieur%20immatricul%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Classical Music
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Recital Society
1, fiche 82, Anglais, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 82, Anglais, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Recital Society(VRS) is [a] concert presenter in North America, offering a milestone debut series for rising stars and an internationally renowned concert series for... celebrated performing artists. 3, fiche 82, Anglais, - Vancouver%20Recital%20Society
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique classique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Vancouver Recital Society
1, fiche 82, Français, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Français
- VRS 2, fiche 82, Français, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Capilano University Faculty Association
1, fiche 83, Anglais, Capilano%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 83, Anglais, CFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Capilano College Faculty Association 1, fiche 83, Anglais, Capilano%20College%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Capilano University Faculty Association(CFA), previously Capilano College Faculty Association, has proudly been representing [the] faculty since 1969. The membership has grown from 19 instructors to almost 600 and includes faculty from [its] North Vancouver, Squamish, and Sunshine Coast campuses. [It has] addressed and continues to address issues of faculty workload, professional development, access to benefit plans, and fair and open processes such as evaluation, appointments, and assignments of workload. 3, fiche 83, Anglais, - Capilano%20University%20Faculty%20Association
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Capilano University Faculty Association
1, fiche 83, Français, Capilano%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CFA 2, fiche 83, Français, CFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Capilano College Faculty Association 1, fiche 83, Français, Capilano%20College%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 84, Anglais, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation is] a non-profit foundation devoted to the eradication of prostate cancer. [The] goals are : to facilitate and assist in the formation and running of prostate cancer support groups; to promote awareness of prostate cancer in the community; to facilitate and promote prostate cancer research; to promote co-operation amongst levels of government, citizens and treatment facilities; [and] to achieve and maintain excellence in prostate cancer management. 2, fiche 84, Anglais, - Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 84, Français, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
- Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Victoria Hospitals Foundation
1, fiche 85, Anglais, Victoria%20Hospitals%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- VHF 2, fiche 85, Anglais, VHF
Colombie-Britannique
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Greater Victoria Hospitals Foundation 3, fiche 85, Anglais, Greater%20Victoria%20Hospitals%20Foundation
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Victoria Hospitals Foundation raises funds for priority medical equipment and special projects at Royal Jubilee Hospital and Victoria General Hospital, Vancouver Island's largest and most comprehensive health care resources. [The foundation consults] with Island Health to determine the most urgent equipment needs so [donations are] spent where it will have the greatest impact. 4, fiche 85, Anglais, - Victoria%20Hospitals%20Foundation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Victoria Hospitals Foundation is to encourage contributions to the improvement of health services on Vancouver Island. 4, fiche 85, Anglais, - Victoria%20Hospitals%20Foundation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
- Économique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Victoria Hospitals Foundation
1, fiche 85, Français, Victoria%20Hospitals%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 85, Les abréviations, Français
- VHF 2, fiche 85, Français, VHF
Colombie-Britannique
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Greater Victoria Hospitals Foundation 3, fiche 85, Français, Greater%20Victoria%20Hospitals%20Foundation
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of Women
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Women's Health Collective
1, fiche 86, Anglais, Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
correct, Colombie-Britannique
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- VWHC 2, fiche 86, Anglais, VWHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Vancouver Women's Health Collective is] a non-profit women's organization whose mission is to value women's knowledge and to support one another to take charge of [their] own health. [The organization provides] a safe and welcoming environment for all women seeking health information and services, regardless of age, race, culture, religion, sexual identity or sexual orientation. 2, fiche 86, Anglais, - Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des femmes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Vancouver Women's Health Collective
1, fiche 86, Français, Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
correct, Colombie-Britannique
Fiche 86, Les abréviations, Français
- VWHC 2, fiche 86, Français, VWHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 87, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 87, Anglais, RECBC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 87, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 87, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 87, Français, RECBC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- coastal douglas fir zone
1, fiche 88, Anglais, coastal%20douglas%20fir%20zone
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- coastal douglas-fir zone 2, fiche 88, Anglais, coastal%20douglas%2Dfir%20zone
correct
- CDF zone 3, fiche 88, Anglais, CDF%20zone
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The CDF zone is one of the smallest zones in BC [British Columbia], covering only 0. 3% of the province. It is located on low elevation(0 to 260 m) areas on parts of the mainland coast, the Gulf Islands, and along the southeastern coast of Vancouver Island. 3, fiche 88, Anglais, - coastal%20douglas%20fir%20zone
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- zone côtière du Douglas taxifolié
1, fiche 88, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Douglas%20taxifoli%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Colombie-Britannique se divise en 14 zones biogéoclimatiques, dont la zone côtière du Douglas taxifolié. 2, fiche 88, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Douglas%20taxifoli%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Recreation
- Arts and Culture
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 89, Anglais, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- ANZA 2, fiche 89, Anglais, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ANZA Club 1, fiche 89, Anglais, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1935, the Australia-New Zealand Association was formed with the purpose to meet and welcome visitors from down under, and gather together socially from time to time. ANZA continued their meet & greet, and social functions throughout the years, until the flow of visitors ceased due to travel restrictions brought on by the start of World War Two. In 1952, the ANZA was revived but the nature of ANZA changed, and it became primarily a social club for Australians & New Zealanders living in the Greater Vancouver area... The ANZA has evolved into a sort of neighbourhood institution – much like the British "local". 3, fiche 89, Anglais, - Australia%2DNew%20Zealand%20Association
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des loisirs
- Arts et Culture
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 89, Français, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ANZA 2, fiche 89, Français, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ANZA Club 1, fiche 89, Français, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 90, Anglais, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- BCTHF 2, fiche 90, Anglais, BCTHF
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The BCTHF is the governing body for handball in BC [British Columbia] and [provides] residents of the Greater Vancouver and Kamloops Regional Districts the ability to play this... sport. 3, fiche 90, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Member of: Canadian Team Handball Federation. 4, fiche 90, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 90, La vedette principale, Français
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 90, Français, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
- BCTHF 2, fiche 90, Français, BCTHF
correct
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Mainland Cricket League
1, fiche 91, Anglais, British%20Columbia%20Mainland%20Cricket%20League
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- BCMCL 2, fiche 91, Anglais, BCMCL
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Cricket Association 3, fiche 91, Anglais, British%20Columbia%20Cricket%20Association
ancienne désignation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Mainland Cricket League(BCMCL) was founded in 1914 by seven founding member clubs. It is a competitive league and is known for its scenic cricket grounds, most notably Stanley Park, Vancouver, B. C. 4, fiche 91, Anglais, - British%20Columbia%20Mainland%20Cricket%20League
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 91, La vedette principale, Français
- British Columbia Mainland Cricket League
1, fiche 91, Français, British%20Columbia%20Mainland%20Cricket%20League
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- BCMCL 2, fiche 91, Français, BCMCL
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
- British Columbia Cricket Association 3, fiche 91, Français, British%20Columbia%20Cricket%20Association
ancienne désignation
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Association of Neighbourhood Houses of British Columbia
1, fiche 92, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ANHBC 2, fiche 92, Anglais, ANHBC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Association of Neighbourhood Houses BC 3, fiche 92, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20BC
correct
- ANH 4, fiche 92, Anglais, ANH
ancienne désignation
- ANH 4, fiche 92, Anglais, ANH
- Association of Neighbourhood Houses of Greater Vancouver 5, fiche 92, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20Greater%20Vancouver
ancienne désignation
- Alexandra Neighbourhood House 5, fiche 92, Anglais, Alexandra%20Neighbourhood%20House
ancienne désignation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[The] Association of Neighbourhood Houses of British Columbia(ANHBC) is the umbrella organization under which each of seven Neighbourhood Houses and the Sasamat Outdoor Centre operate. The programs and services provided by ANHBC are locally-based but also supportive of Metro Vancouver and provincial initiatives. ANHBC also sponsors the annual Good Neighbours Awards, conducts fundraising initiatives, carries out community development projects, and supports the development of new Neighbourhood Houses and services. 1, fiche 92, Anglais, - Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Mission ANHBC: ANHBC plays a leadership role in building healthy and engaged neighbourhoods by connecting people and strengthening their capacity to create change. 6, fiche 92, Anglais, - Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Association of Neighbourhood Houses of British Columbia
1, fiche 92, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ANHBC 2, fiche 92, Français, ANHBC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Association of Neighbourhood Houses BC 3, fiche 92, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20BC
correct
- ANH 4, fiche 92, Français, ANH
ancienne désignation
- ANH 4, fiche 92, Français, ANH
- Association of Neighbourhood Houses of Greater Vancouver 5, fiche 92, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20Greater%20Vancouver
ancienne désignation
- Alexandra Neighbourhood House 5, fiche 92, Français, Alexandra%20Neighbourhood%20House
ancienne désignation
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 93, Anglais, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CCVF 2, fiche 93, Anglais, CCVF
Colombie-Britannique
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, fiche 93, Anglais, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 93, Français, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CCFV 2, fiche 93, Français, CCFV
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, fiche 93, Français, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Religion (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian Girls in Training. British Columbia Provincial Board
1, fiche 94, Anglais, Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Provincial CGIT Board of BC 2, fiche 94, Anglais, Provincial%20CGIT%20Board%20of%20BC
correct
- BC Provincial CGIT Board 1, fiche 94, Anglais, BC%20Provincial%20CGIT%20Board
correct
- National CGIT Association - BC Provincial Board 3, fiche 94, Anglais, National%20CGIT%20Association%20%2D%20BC%20Provincial%20Board
ancienne désignation
- BC Provincial Girls' Work Board 1, fiche 94, Anglais, BC%20Provincial%20Girls%27%20Work%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CGIT(Canadian Girls in Training) is an interdenominational Christian group for girls, ages 12 to 17. It was founded in 1915, with support from the YMCA, and served Anglican, Baptist, Presbyterian, and Methodist churches. In the early years, it was administered by the interdenominational Religious Education Council. By the 1950s, it fell under the Canadian Council of Churches’ Department of Christian Education. The Department's national CGIT Committee is complemented by provincial CGIT boards and local CGIT committees. The provincial board was known as the BC Provincial Girls’ Work Board until 1959, and thereafter as the BC Provincial CGIT Board. CGIT on the BC mainland ceased in 1996 but continues on Vancouver Island. 1, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des femmes
- Religion (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Canadian Girls in Training. British Columbia Provincial Board
1, fiche 94, Français, Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Provincial CGIT Board of BC 2, fiche 94, Français, Provincial%20CGIT%20Board%20of%20BC
correct
- BC Provincial CGIT Board 1, fiche 94, Français, BC%20Provincial%20CGIT%20Board
correct
- National CGIT Association - BC Provincial Board 3, fiche 94, Français, National%20CGIT%20Association%20%2D%20BC%20Provincial%20Board
ancienne désignation
- BC Provincial Girls' Work Board 1, fiche 94, Français, BC%20Provincial%20Girls%27%20Work%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- TSX Group
1, fiche 95, Anglais, TSX%20Group
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- TSX 1, fiche 95, Anglais, TSX
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange(NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver. 1, fiche 95, Anglais, - TSX%20Group
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe TSX
1, fiche 95, Français, Groupe%20TSX
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- TSX 1, fiche 95, Français, TSX
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange (NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d'appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver. 1, fiche 95, Français, - Groupe%20TSX
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pulp and Paper
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Pulp and Paper Research Institute of Canada
1, fiche 96, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Research%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PAPRICAN 2, fiche 96, Anglais, PAPRICAN
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Pulp and Paper Research Institute of Canada(PAPRICAN) is a not-for-profit research and educational organization. The membership is open to any company worldwide producing pulp or paper. The Institute operates research laboratories and pilot plant facilities in Pointe-Claire, Quebec, Vancouver, British Columbia, Prince George, British Columbia(Technology Transfer Centre). PAPRICAN's education programs are based at McGill University, University of British Columbia and at École Polytechnique. They include postgraduate and continuing education to train and upgrade the skills of scientists and engineers for the pulp and paper industry. 3, fiche 96, Anglais, - Pulp%20and%20Paper%20Research%20Institute%20of%20Canada
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- PPRIC
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pâtes et papier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers
1, fiche 96, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- PAPRICAN 2, fiche 96, Français, PAPRICAN
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers (PAPRICAN) est un organisme de recherche et d'éducation à but non lucratif. Toute entreprise, à travers le monde, produisant des pâtes et papiers peut devenir membre de l'Institut qui exploite des laboratoires de recherche et des usines pilotes à Pointe-Claire (Québec), Vancouver (Colombie-Britannique) et à Prince George (Colombie-Britannique), (centre de transfert de la technologie). Les cours du programme d'éducation de PAPRICAN sont donnés à l'Université McGill, à l'Université de la Colombie-Britannique et à l'École Polytechnique. Le programme comporte des cours de deuxième et de troisième cycles, ainsi que des cours d'éducation permanente destinés à former et à mettre à jour les connaissances des scientifiques et des ingénieurs œuvrant dans l'industrie des pâtes et papiers. 3, fiche 96, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Institut de recherches de pâtes et papiers du Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Penal Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy
1, fiche 97, Anglais, International%20Centre%20for%20Criminal%20Law%20Reform%20and%20Criminal%20Justice%20Policy
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ICCLR 2, fiche 97, Anglais, ICCLR
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The International Centre is an independent, international institute, based in Vancouver, Canada, officially affiliated with the United Nations, under a formal agreement between the government of Canada and the UN. The Centre is part of the UN Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network of Institutes. It was founded in 1991, as a result of a joint initiative of the University of British Columbia, Simon Fraser University and the International Society for the Reform of Criminal Law, with contributions from the Government of Canada and the Province of British Columbia. The Centre is supported in part from the endowment funds established by the British Columbia Law Foundation, the Ontario Law Foundation and the Vancouver Foundation. 2, fiche 97, Anglais, - International%20Centre%20for%20Criminal%20Law%20Reform%20and%20Criminal%20Justice%20Policy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale
1, fiche 97, Français, Centre%20international%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20criminel%20et%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CIRDC 1, fiche 97, Français, CIRDC
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale (CIRDC), dont le siège social est à Vancouver au Canada, a été fondé en 1991. Le Centre mène des recherches et analyse des politiques, entreprend l'élaboration et la mise en œuvre de programmes d'aide technique, diffuse de l'information au grand public et offre des services de consultation, le tout, dans les domaines du droit pénal international, de la politique en matière de justice pénale et de la prévention des actes criminels. 2, fiche 97, Français, - Centre%20international%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20criminel%20et%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Community Network
1, fiche 98, Anglais, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- VCN 2, fiche 98, Anglais, VCN
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Community Network owns, operates and promotes a free, publicly accessible, non-commercial, community computer utility in the Lower Mainland of BC which provides a public space on the Internet. 2, fiche 98, Anglais, - Vancouver%20Community%20Network
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Vancouver Community Network
1, fiche 98, Français, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
- VCN 2, fiche 98, Français, VCN
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Labour Relations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- West Vancouver Municipal Employees' Association
1, fiche 99, Anglais, West%20Vancouver%20Municipal%20Employees%27%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- WVMEA 2, fiche 99, Anglais, WVMEA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The West Vancouver Municipal Employees’ Association maintains and protects working conditions and a just and reasonable scale of wages, salaries and benefits for WVMEA members. 3, fiche 99, Anglais, - West%20Vancouver%20Municipal%20Employees%27%20Association
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Relations du travail
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Association des employés municipaux de Vancouver-Ouest
1, fiche 99, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20municipaux%20de%20Vancouver%2DOuest
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Français
- AEMVO 2, fiche 99, Français, AEMVO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Aircrew Association
1, fiche 100, Anglais, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- ACA Canada 2, fiche 100, Anglais, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This association joined NCVA [National Council of Veteran Associations in Canada] in 1992. It exists to foster comradeship among those who, having been awarded an official flying badge, have qualified to operate military aircraft and are serving or have served in the Armed Forces of those nations allied to the United Kingdom, the Commonwealth countries and NATO [North Atlantic Treaty Organization]. The association provides the structure, facilities and conditions so that members can promote and enjoy camaraderie, social, intelligent and cultural activities. 1, fiche 100, Anglais, - Aircrew%20Association
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The following are members of this Association :Vancouver Island Aircrew Association, Greater Vancouver Aircrew Association, Southern Alberta Aircrew Association, Aircrew Association of Ontario, and Nova Scotia Aircrew Association. All of these member associations operate independently, but with the same purpose, since the dissolution of the United Kingdom Headquarters of the Aircrew Association. 1, fiche 100, Anglais, - Aircrew%20Association
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Aircrew Association
1, fiche 100, Français, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- ACA Canada 2, fiche 100, Français, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cette association s'est jointe au CNAAC [Conseil national des associations d'anciens combattants au Canada] en 1992. Elle existe pour encourager la camaraderie entre ceux qui, ayant déjà reçu un insigne de pilote officiel, se sont qualifiés pour piloter un avion militaire, qu'ils aient servi ou qu'ils servent encore dans les forces armées des nations alliées au Royaume-Uni, aux pays du Commonwealth et à l'OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord]. L'association procure la structure, les moyens et les conditions permettant à ses membres de promouvoir l'esprit de camaraderie et de profiter d'activités sociales et culturelles. 1, fiche 100, Français, - Aircrew%20Association
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Voici les membres de l'association : la Vancouver Island Aircrew Association, la Greater Vancouver Aircrew Association, la Southern Alberta Aircrew Association, la Aircrew Association of Ontario et la Nova Scotia Aircrew Association. Toutes ces associations membres fonctionnent de manière indépendante, mais elles visent le même but depuis la dissolution du quartier général de la Aircrew Association au Royaume-Uni. 1, fiche 100, Français, - Aircrew%20Association
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


