TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VANCOUVER INTERNATIONAL AIRPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver International Airport Authority
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20International%20Airport%20Authority
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vancouver International Airport Authority is a community-based, not-for-profit organization that manages and operates the Vancouver International Airport. 1, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20International%20Airport%20Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Administration de l'aéroport international de Vancouver
1, fiche 1, Français, Administration%20de%20l%27a%C3%A9roport%20international%20de%20Vancouver
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Aviation Council
1, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Aviation%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCAC 1, fiche 2, Anglais, BCAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The BCAC is a non profit society whose primary aim is to stimulate and encourage the safe, oderly development of aviation and aviation services in British Columbia, Canada. We have a small staff and permanent office at the Vancouver International Airport. The BCAC recognizes that its effectiveness in promoting aviation development is directly related to the breadth of interests it represents. While national associations represent specific interests within aviation, BCAC stives to represent all interests within the Province of British Columbia. 1, fiche 2, Anglais, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 2, Anglais, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- British Columbia Aviation Council
1, fiche 2, Français, British%20Columbia%20Aviation%20Council
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCAC 1, fiche 2, Français, BCAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


