TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VANCOUVERS [16 fiches]

Fiche 1 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

... Vancouver's Dive Team conducted a half-necklace search, and successfully employed their limpet mine disposal equipment(LMDE)...

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

[...] l'équipe de plongée du Vancouver a réalisé une recherche en demi-collier et a utilisé avec succès son matériel de neutralisation de mines ventouses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
OBS

… a multi-service non-profit organization based in Vancouver's Downtown Eastside with the mission to make lives better for individuals who are most vulnerable.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Finance
OBS

AFP Vancouver's purpose is to encourage high standards of professional development and conduct in treasury management endeavours. [It] is a treasury and finance group dedicated to providing local treasury professionals with a forum to exchange ideas, debate current issues and examine new concepts and technologies. [AFP Vancouver's] goal is to offer members networking and career development opportunities to enhance their expertise in the field of treasury management.

Terme(s)-clé(s)
  • Treasury Management Association of Canada - BC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • Treasury Management Association of Canada - BC

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Stamp's Place is a large 453 unit, seniors and family, public housing complex, situated in postal code V6A, the poorest postal code in Canada in both the 1988 and 1991 census. Stamp's Place is situated on the corner of Hastings Street and Campbell Avenue in the heart of Vancouver's inner city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Stamp's Place est un ensemble de logements publics pour les personnes âgées et les familles qui comporte 453 logements. Il est situé dans la zone postale V6A, soit la plus pauvre au Canada selon les recensements de 1988 et 1991. Stamp's Place est situé au coin de la rue Hastings et de l'avenue Campbell au cœur même du noyau central de Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Stamp's Place is a large 453 unit, seniors and family, public housing complex, situated in postal code V6A, the poorest postal code in Canada in both the 1988 and 1991 census. Stamp's Place is situated on the corner of Hastings Street and Campbell Avenue in the heart of Vancouver's inner city. Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • The Evolution of the Stamp's Place Safety Committee
  • A Community Safety Case Study

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Stamp's Place est un ensemble de logements publics pour les personnes âgées et les familles qui comporte 453 logements. Il est situé dans la zone postale V6A, soit la plus pauvre du Canada selon les recensements de 1988 et 1991. Stamp's Place est situé au coin de la rue Hastings et de l'avenue Campbell au cœur même du noyau central de Vancouver. Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Terme(s)-clé(s)
  • L'évolution du Comité de sécurité de Stamp's Place
  • études de cas sur la sécurité des collectivités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

As well as the general sessions which were mixed in with the guest speakers, the conference also provided two delicious meals for all delegates. Monday afternoon saw a pleasant luncheon and Tuesday evening gave us a beautiful banquet with all the trimmings including entertainment by Dave Broadfoot and Vancouver's Kirby singers.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

Soulagés de n'avoir eu à refuser personne pour ce déplacement en car, les organisateurs ont vécu une journée exceptionnelle qui a commencé par une visite des grands monuments de la capitale : tour Eiffel, arc de Triomphe et remontée des champs Élysées à pied suivis d'un déjeuner sympathique à la périphérie de Paris ont été les hors-d'œuvres d'un programme qui restera gravé dans les mémoires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Sociology (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

The Ramon John Hnatyshyn Award for Voluntarism in the Performing Arts recognizes an outstanding contribution(by an individual or a group) in voluntary service to the performing arts in Canada. The recipient is presented with a commemorative medallion and a specially commissioned artwork created by Vancouver's Canadian glass artist Naoko Takenouchi.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Le Prix Ramon John Hnatyshyn pour le bénévolat dans les arts de la scène est décerné à une personne ou à un groupe ayant fait une contribution remarquable à titre bénévole aux arts de la scène au Canada. Le lauréat de ce prix reçoit un médaillon commémoratif et une œuvre en verre commandée à l'artiste canadienne Naoko Takenouchi, (Vancouver, C.-B.).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arts and Culture
OBS

The Italian Cultural Centre, or Il Centro, has been... part of Vancouver's cultural landscape for more than three decades. It opened in 1977 when its founding members, 13 existing Italian associations, came together "to promote Italian culture, values and heritage and to share these with other communities. "

Terme(s)-clé(s)
  • Italian Cultural Center Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et Culture
Terme(s)-clé(s)
  • Italian Cultural Center Society

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

This project of the Solicitor General Canada-Secretariat, Policy Branch, is a community-based service to enhance the accessibility of police services to Vancouver's aboriginal population. It provides information, referrals, crime prevention education and counselling for a one-year period, ending in September 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Ce projet d'action communautaire du Solliciteur général du Canada - Secrétariat, Secteur des politiques, visait à rendre les services de police plus accessibles à la collectivité autochtone de Vancouver. Il a permis de fournir, pendant une période d'un an, des services d'information, d'orientation, d'éducation et de counselling en matière de prévention du crime. Il a pris fin en septembre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Types of Ships and Boats
OBS

Dragon fever is what happens every June when Dragon Boat racing teams from all over the world compete on the waters of False Creek to celebrate an event that is rooted in Chinese tradition since the 4th century BC. Since it began in Vancouver in 1986, the Canadian International Dragon Boat Festival has become an annual event, with nearly 100 local teams, 2,500 paddlers and over 100,000 spectators.

OBS

The Canadian International Dragon Boat Festival or Alcan Dragon Boat Festival takes place every June at False Creek in Vancouver. It is the largest and oldest Dragon Boat Festival outside of Asia. It was founded in 1986 by Honourable David See-Chai Lam and Milton Wong at the 1986 Vancouver World's Fair(Expo 86). It was first produced as a demonstration sport, being the first dragon boat race/festival outside Asia. It has grown in leaps and bounds and is not only recognized as North America's biggest and best, but also as the festival which kick started many other dragon boat festivals in the western world. The Festival was created as a showcase of Vancouver's growing cultural diversity and to promote racial harmony and cross cultural understanding to all Canadians-both new and old.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Types de bateaux
Terme(s)-clé(s)
  • Festival canadien international des canots dragons

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

World exposition sanctioned by the International Bureau of Expositions, held in Vancouver 2 May-30 Oct. 1986. The theme, Transportation and Communication, celebrated the centenaires of the founding of Vancouver and the arrival on the Pacific coast of the first passenger train. Fifty-four governments and industries from six continents participated and there were over 22 million individual visits to the site. The commissioner general was Patrick Reid. Located along Vancouver's inner-city waterway, the 70 hectare site featured over 80 pavilions and many indoor and outdoor performance venues, including the Xerox International Theatre, a 1500-seat outdoor amphitheatre; The Big House, a 400-seat theatre of longhouse design; The Barn, a 300-seat proscenium theatre; and the Street of the Expo site on which a street festival took place throughout the exposition's run. The Canadian Pavilion, separate from the main site accessible to visitors by a four--minute ride on Vancouver's new Advanced Light Rapid Transit system, housed five performance spaces including a 500-seat outdoor amphitheatre, the 380-seat Amiga Studio(the exhibition's only enclosed theatre), and the 350-seat Inner Stage.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Exposition universelle sanctionnée par le Bureau des expositions internationales et tenue à Vancouver du 2 mai au 30 octobre 1986. Le thème, Transport et Communication, soulignait les centenaires de la fondation de Vancouver et de l'arrivée sur la côte du Pacifique du premier train de voyageurs. Cinquante-quatre gouvernements et industries de six continents y ont participé et plus de 22 millions de visiteurs ont été accueillis sur le site. Le commissaire général était Patrick Reid. Construit le long de la voie d'eau au centre-ville de Vancouver, le site de 70 hectares logeait plus de 80 pavillons et plusieurs lieux couverts et en plein air pour accueillir des spectacles, dont le Xerox International Theatre, un amphithéâtre de 1 500 places en plein air; The Big House, un théâtre de 400 places sur le modèle d'une «longhouse» amérindienne; The Barn, un théâtre de 300 places avec proscenium; et la rue du site de l'Expo où un festival prenait place pendant toute la durée de l'exposition. Le pavillon canadien, séparé du site principal mais accessible aux visiteurs en quatre minutes à bord du nouveau système de transit rapide et léger de Vancouver, abritait cinq lieux d'attractions dont un amphithéâtre à ciel ouvert de 500 places, l'Amiga Studio de 380 places (le seul théâtre fermé de l'exposition), et la Scène intérieure de 350 places.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Is Vancouver's oldest visitor attraction, originally built in 1889, information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Urban Planning
OBS

Video produced by the Canada Mortgage and Housing Corporation. The transformation of Vancouver's Granville Island is one of the most exciting urban renewal success stories in North America. The conversion from industrial site to people place is brought to life in this before-and-after blend of archival and modern footage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Aménagement urbain
OBS

Vidéo produite par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Voici l'histoire de l'une des entreprises de rénovation urbaine les plus excitantes et les plus réussies d'Amérique du Nord. Des séquences d'archives et d'aujourd'hui nous font vivre la transformation de cet emplacement industriel en lieu public.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Video produced in 1985 by Morag Productions Inc., Montreal, Quebec. Many adults who seek counselling often do not present the symptoms of child sexual abuse. Many survivors have kept the secret from themselves as well as from others. In this video, Sandra Butler, a therapist and author of The Conspiracy of Silence, looks at issues and techniques for working with women who were sexually abused in their childhood; Linde Zingaro of Vancouver's Alternative Shelter Society talks of emotionally scarred teenagers. Recorded in Winnipeg at the Conference on Counselling the Sexual Abuse Survivor, February, 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Vidéo produit en 1985 par Morag Productions Inc., Montréal (Québec). Ce vidéo porte sur des modèles d'intervention centrés sur les besoins des survivants d'abus sexuels.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

The program started with a twelve-minute orientation to Vancouver's seamy Skid Row through slides and a film with audio-taped interviews dubbed in, along with other commentary and song.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

Vancouver's unique geographical setting also contributes to making the oxidant problem more severe. The mountain ranges act as a barrier to air circulation and tend to trap the pollutants which are then funnelled along the Fraser Valley as far as Chilliwack.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :