TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VANIER [33 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Physical Geography (General)
OBS

Established in 1929. Name changed in 1957 to Royal Canadian Geographical Society.

OBS

Organization which is established in Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Organisme établi à Vanier (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
OBS

... Research Commissioned by the Vanier Institute of the Family, August 1996...

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-generational Programming from Instrumental Action to Social Imperative and a Vision of a Civic Society

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
OBS

[...] étude demandée par l'Institut Vanier de la famille, août 1996 [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Programmation inter-générationnelle : de l'action instrumentale à l'impératif social et à une vision de la société civique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Diplomacy
CONT

State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier(1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Diplomatie
CONT

Les dîners d'État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d'art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier (1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d'être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d'art décoratif canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Vanier Canada Graduate Scholarship(Vanier CGS) was created to attract and retain world-class doctoral students and to establish Canada as a global centre of excellence in research and higher learning. It is worth $50, 000 per year for three years and is available to both Canadian and international PhD students studying at Canadian universities.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Les bourses d'études supérieures du Canada Vanier et les bourses postdoctorales Banting sont les bourses canadiennes les plus prestigieuses offertes, respectivement, aux étudiants au doctorat et aux chercheurs postdoctoraux œuvrant en sciences de la santé, en sciences naturelles et en génie, et en sciences humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A holder of a Vanier Canada Graduate Scholarship.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
DEF

Titulaire d'une bourse d'études supérieures du Canada Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

These supplements(SRGS) are awarded by different sponsoring organizations to promote graduate research in systematics in Canada. They are available to Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship M [master's], Postgraduate Scholarship, Industrial Postgraduate Scholarship or Vanier CGS [Canada Graduate Scholarship] recipients.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

[Il s'agit de suppléments] offerts par divers organismes parrains afin de promouvoir les études supérieures en systématique au Canada. Ils s'adressent aux titulaires d'une bourse d'études supérieures du Canada M (maîtrise) Alexander-Graham-Bell, aux titulaires d'une bourse d'études supérieures du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada], aux titulaires d'une bourse d'études supérieures à incidence industrielle ainsi qu'aux titulaires de BESC [bourse d'études supérieures du Canada] Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Supplements available to students holding an Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship(CGS), a Postgraduate Scholarship(PGS), an Industrial Postgraduate Scholarship(IPS) or a Vanier CGS [Canada Graduate Scholarship].

OBS

Foundation for Orchid Research and Conservation Postgraduate Scholarship Supplements; FORC PGS Supplements: title and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Foundation for Orchid Research and Conservation Postgraduate Scholarship Supplement
  • FORC PGS Supplement

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Suppléments de bourses offerts aux titulaires d'une bourse d’études supérieures du Canada (BESC) Alexander-Graham-Bell, d'une bourse d’études supérieures (ES) du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada], d'une bourse d’études supérieures à incidence industrielle (ESII) ou d'une BESC [bourse d'études supérieures du Canada] Vanier.

OBS

suppléments aux bourses d’études supérieures de la Foundation for Orchid Research and Conservation; suppléments aux BES de la FORC : titre et forme abrégée utilisés, sans majuscule initiale, au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • supplément aux bourses d’études supérieures de la Foundation for Orchid Research and Conservation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Québec(CUQ), sometimes said "the Greater Québec, "became one city. The new city of Québec comes from the fusion of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities(in French "villes") of Beauport, of Cap-Rouge, of Charlesbourg, of Lac-Saint-Charles, of L'Ancienne-Lorette, of Loretteville, of Québec, of Sainte-Foy, of Saint-Émile, of Sillery, of Val-Bélair and of Vanier.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Quebec Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Québec.

OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Québec(CUQ), sometimes called "the Greater Québec, "became one city. The new city of Québec comes from the merger of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities(in French "villes") of Beauport, Cap-Rouge, Charlesbourg, Lac-Saint-Charles, L'Ancienne-Lorette, Loretteville, Québec, Sainte-Foy, Saint-Émile, Sillery, Val-Bélair and Vanier.

OBS

The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the municipalities on the North Shore of the St. Lawrence River and adjacent to the city of Québec (now forming the new city of Québec), but as excluding those surrounding the city and having close economic ties with it. To include all of these, the expression "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aménagement du territoire
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

OBS

L'expression «Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités au nord du Saint-Laurent et adjacentes à la ville de Québec (qui forment maintenant la nouvelle ville de Québec), mais excluait celles environnant la cité et ayant d'étroits liens économiques avec elle. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec», «le Québec métropolitain», parfois «Québec et ses environs». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos.

OBS

La Loi sur la Communauté urbaine de Québec (L.R.Q. ch. C-37.3) a été abrogée le 1er janvier 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • International Relations
OBS

Title of General Georges P. Vanier during 1939-1940.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Relations internationales
OBS

Nom du poste du Général Georges P. Vanier pendant 1939-1940.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Québec(CUQ), sometimes said "the Greater Québec, "became one city. The new city of Québec comes from the fusion of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities(in French "villes") of Beauport, of Cap-Rouge, of Charlesbourg, of Lac-Saint-Charles, of L'Ancienne-Lorette, of Loretteville, of Québec, of Sainte-Foy, of Saint-Émile, of Sillery, of Val-Bélair and of Vanier.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Québec(CUQ), sometimes said "the Greater Québec, "became one city. The new city of Québec comes from the fusion of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities(in French "villes") of Beauport, of Cap-Rouge, of Charlesbourg, of Lac-Saint-Charles, of L'Ancienne-Lorette, of Loretteville, of Québec, of Sainte-Foy, of Saint-Émile, of Sillery, of Val-Bélair and of Vanier.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Québec(CUQ), sometimes said "the Greater Québec, "became one city. The new city of Québec comes from the fusion of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities(in French "villes") of Beauport, of Cap-Rouge, of Charlesbourg, of Lac-Saint-Charles, of L'Ancienne-Lorette, of Loretteville, of Québec, of Sainte-Foy, of Saint-Émile, of Sillery, of Val-Bélair and of Vanier.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Vanier, Friends of Rideau Hall, 1995?, 150 p.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • North American Football
OBS

The Vanier Cup(French : Coupe Vanier) is the championship trophy of Canadian Interuniversity Sport men's football. It is named after former Governor General of Canada Georges Vanier.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Football nord-américain
OBS

La Coupe Vanier est le Championnat de football canadien universitaire au Canada. Elle tient son nom de son créateur l'ancien gouverneur général du Canada Georges P. Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Public Service
OBS

First presented in 1962, this Medal has been awarded annually to individual who have distinguished themselves in their contribution to public service in Canada. Georges Vanier, when Governor General of Canada, graciously consented to have the medal known as "The Vanier Medal of the Institute of Public Administration of Canada. "

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Fonction publique
OBS

Présentée pour la première fois en 1962, la Médaille Vanier est remise tous les ans à une personne qui s'est distinguée par sa contribution à la fonction publique du Canada. Feu le gouverneur général Georges P. Vanier avait gracieusement consenti à ce que cette récompense soit connue sous le nom de «Médaille Vanier l'Institut d'administration publique du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Commercial Fishing
OBS

Health Canada. Document written by J. Grondin, C. Laliberté, P. Vanier, D. Laverdière and R. LaRue, Montréal, 2001, 91 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Pêche commerciale
OBS

Santé Canada. Document écrit par J. Grondin, F. Thérien, C. Laliberté, P. Vanier, D. Laverdière et R. LaRue, Montréal, 2001, 91 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

E-mail system used at ISP[ Internet Service Provider], Place Vanier office.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

Vanier.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Life International in Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droits et libertés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Life International in Canada

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization, Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme, situé à Vanier, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Vanier, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports - General
  • Management Operations (General)
OBS

Vanier, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports - Généralités
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Movements
OBS

Vanier.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements sociaux
OBS

Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Movements
OBS

Vanier.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements sociaux
OBS

Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Report prepared in 1993 for the Vanier Institute of the Family, and submitted to the Family Violence Prevention Division, Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Rapport préparé en 1993 pour l'Institut Vanier de la famille, et soumis à la Division de la prévention de la violence familiale, Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1994 by The Vanier Institute of the Family.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1994 par l'Institut Vanier de la famille

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1993 by the Vanier Institute of the Family

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1993 par l'Institut Vanier de la famille.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

CEGEP terminology. Term given by Student Services, Vanier College, Snowdon Campus, Montreal.

OBS

Information obtained at McGill University, Department of Education, Montreal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
OBS

Le «Certificat d'études collégiales» (C.E.C.) en formation professionnelle, avec l'indication du programme complété et de la durée des études, est décerné, sur demande du Directeur général du collège, à l'étudiant qui a achevé les cours d'un programme professionnel pour adultes autorisé par la DIGEC et pour lequel un certificat a été prévu.

OBS

Terminologie exclusive au cégep.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Vanier College.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Collège Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Vanier.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un parc sur le territoire de la ville de Vanier.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration
OBS

Vanier Centre for Women(Brampton)

Terme(s)-clé(s)
  • Vanier Center for Women

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire
OBS

Auteur: 2mL 01/79.

OBS

Centre Vanier pour les femmes (Brampton)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :