TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPOR DISPERSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product control
1, fiche 1, Anglais, product%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of product controls include absorption, adsorption, covering, dilution, neutralization, overpacking, solidification, vacuuming, vapor dispersion and vapor suppression. 2, fiche 1, Anglais, - product%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de produit
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mist
1, fiche 2, Anglais, mist
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspension in the air of microscopic water droplets or wet hygroscopic particles which reduce the visibility at the Earth’s surface. 2, fiche 2, Anglais, - mist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mist, regardless of the individual particle sizes, is a dispersion aerosol if it forms by the atomizing of a liquid in air, and a condensation aerosol if it forms by the condensation of a liquid's vapor(as in the formation of fog). 3, fiche 2, Anglais, - mist
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
It produces, generally, a thin, greyish veil over the landscape; it reduces visibility to a lesser extent than fog; the relative humidity with mist is often less than 95. 4, fiche 2, Anglais, - mist
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In popular American usage, the term "mist" is also used as a synonym of "drizzle". 3, fiche 2, Anglais, - mist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brume
1, fiche 2, Français, brume
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspension dans l'atmosphère de microscopiques gouttelettes d'eau ou de particules hygroscopiques humides, réduisant la visibilité à la surface du globe. 2, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la brume est essentiellement constituée de gouttelettes d'eau, le processus de formation est analogue à celui du brouillard, la différence entre ces deux hydrométéores résultant de la dimension des gouttelettes et de leur concentration. 3, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La brumasse est une petite brume. Le frimas est une brume épaisse qui laisse un dépôt de givre. 4, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On utilise le terme «brume» lorsque la visibilité est supérieure à 1 km et le terme «brouillard» (en anglais : «fog») lorsque la visibilité est inférieure à 1 km. 5, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
En météorologie, cela correspond à une visibilité inférieure à 2 km mais supérieure à 1 km. 6, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le marin emploie indistinctement le terme de brume pour qualifier toute altération de la visibilité et ne fait jamais référence au terme brouillard. 7, fiche 2, Français, - brume
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
brume : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 2, Français, - brume
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bruma
1, fiche 2, Espagnol, bruma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspensión en el aire de gotas microscópicas de agua, o partículas higroscópicas húmedas, que reducen la visibilidad en superficie. 2, fiche 2, Espagnol, - bruma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phase
1, fiche 3, Anglais, phase
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any portion of a nonhomogeneous system that is bounded by a surface, is homogeneous throughout, and may be mechanically separated from the other phases. 2, fiche 3, Anglais, - phase
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A physically distinct and mechanically separable portion of a dispersion or solution. Phases may be either solid, liquid, or gaseous(vapor). 3, fiche 3, Anglais, - phase
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The three phases of H2O [...] are ice (solid), water (liquid), and steam (gas). 2, fiche 3, Anglais, - phase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase
1, fiche 3, Français, phase
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie homogène d'un système. (L'eau, la glace, la vapeur d'eau sont trois phases distinctes d'un même corps pur.) 2, fiche 3, Français, - phase
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute substance homogène (un liquide homogène, un gaz ou un solide homogène) peut être considérée comme une phase : phase liquide, phase gazeuse, etc. Ainsi, un système constitué d'une seule substance homogène représentera une seule phase et un système composé d'eau et de vapeurs d'eau [...] sera un système comportant deux phases [...] 3, fiche 3, Français, - phase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes anglais «phase» et «state» et les termes français «phase» et «état» désignant une autre notion en thermodynamique. 4, fiche 3, Français, - phase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fase
1, fiche 3, Espagnol, fase
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier parte homogénea y físicamente diferenciada de un sistema, separada de las restantes por superficies definidas. 1, fiche 3, Espagnol, - fase
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vapor blast graining 1, fiche 4, Anglais, vapor%20blast%20graining
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vapor blast graining... graining litho plates with an aqueous dispersion of an abrasive directed against the working surface of the plate by means of compressed air. 1, fiche 4, Anglais, - vapor%20blast%20graining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grainage à la vapeur
1, fiche 4, Français, grainage%20%C3%A0%20la%20vapeur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le grainage à la vapeur. [...] il s'agit d'un tambour portant la plaque et tournant devant un pistolet se déplaçant horizontalement. Ce pistolet envoie sous pression un mélange d'abrasif et de vapeur d'eau. 1, fiche 4, Français, - grainage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


