TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAPOUR HAZARD [9 fiches]

Fiche 1 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Protection of Life
DEF

All chemical agents present a vapour or aerosol hazard to personnel downwind of the release area.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Sécurité des personnes
DEF

Tous les agents chimiques entraînent un danger vapeur ou aérosol pour le personnel situé sous le vent par rapport à l'aire de rejet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

In chemical warfare, a characteristic referring to the duration of time an agent remains effective in the target area after dissemination by a particular agent-munition combination.

OBS

Persistent agents present a contact hazard locally and downwind, for a considerable period of time. Non-persistent agents evaporate rapidly and may produce a vapour cloud which moves downwind and disperses by diffusion.

OBS

persistency: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • persistence

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

En guerre chimique, caractère d'un agent chimique relatif à la durée de son effet dans la zone de l'objectif après sa dispersion par une combinaison donnée d'agents chimiques et de munitions.

OBS

Les agents persistants présentent un danger local par contact et par rapport au sens du vent pendant une longue période de temps après leur dispersion. Les agents non persistants s'évaporent rapidement et peuvent produire un nuage de vapeur qui se déplace sous le vent et se disperse par diffusion.

OBS

persistance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
DEF

En guerra química o biológica, característica de un agente que hace referencia a la duración de su eficacia, bajo ciertas condiciones, después de su dispersión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • Protection of Life
DEF

In collective chemical, biological, radiological and nuclear protection, that part of contamination-control area between the liquid-hazard area and the airlock, where only chemical-vapour hazards exist.

OBS

vapour-hazard area; VHA : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

OBS

vapour hazard area; VHA : term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

vapour hazard area; VHA : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • vapor hazard area

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Sécurité des personnes
DEF

En protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire collective, partie de la zone de contrôle de la contamination entre le sas et la zone de danger liquide, où seul le danger vapeur subsiste.

OBS

zone de danger vapeur; ZDV; VHA : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

zone de danger vapeur; VHA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

zone de danger vapeur; ZDV; VHA : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
DEF

The temperature at which a liquid changes to a vapour state, at a given pressure (usually sea level pressure of 760 mm Hg).

OBS

The boiling point-the temperature at which a liquid boils-is... important in determining the vapour exposure hazards posed by a substance. Substances with low boiling temperatures always have high vapour pressures; therefore, a low boiling point means that the substance will produce a vapour hazard.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
DEF

Température à laquelle la tension de vapeur d'un liquide atteint la pression extérieure. Se représente en degrés C ou en degrés K; c'est une fonction croissante de la pression extérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Gas de petróleo comprimido y licuado
DEF

A una presión dada, la temperatura de equilibrio entre las fases líquida y de vapor de una sustancia.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface.

CONT

The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux.

CONT

Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
CONT

Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa.

CONT

Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.)

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Security
  • Toxicology
CONT

NAS Hazard Rating. Category : Fire.(Rating : 0).-Health(vapour irritant-Rating : 2) ;Poisons(Rating : 2).

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Sécurité
  • Toxicologie
OBS

Dans l'expression "hazard rating", en dessous de laquelle sont énumérées les diverses catégories de risque, le terme "rating" se rend par évaluation. Cependant, quand "rating", employé seul, se rapporte aux valeurs numériques correspondants aux divers niveaux de gravité du risque, il se rend par "cote".

OBS

"cote" : Estimation de la valeur de quelque chose, permettant un classement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Security
  • Toxicology
CONT

NAS Hazard Rating. Category : Fire(Rating : 0)-Health(Vapour irritant(Rating : 2) ;Liquid or Solid irritant(Rating : 4) ;Poisons(Rating : 2)-Water Pollution...-Reactivity....

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Sécurité
  • Toxicologie
OBS

Divers essais permettant l'évaluation du risque. Essais réglementaires en laboratoire : [...] mesure de l'indice d'oxygène, du pouvoir calorifique [...]

OBS

«Danger» est, ici, préférable à «risque». En effet le danger, ou sa gravité, ne varient pas. Par contre le risque ne peut être évalué qu'en fonction des conditions particulières à chaque situation; par exemple, il peut être accru dans telles conditions météorologiques.

OBS

Dans l'expression «hazard rating», en dessous de laquelle sont énumérées les diverses catégories de risque, le terme «rating» se rend par «évaluation». Cependant, le terme «rating» tout seul, sous lequel figurent les chiffres correspondant au niveau de gravité du risque selon chacune des catégories, se rend en français par «cote».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Occupational Health and Safety
CONT

To estimate the vapour concentrations downwind of an accident site for determination of the flammability or toxicity hazard zone, the atmospheric dispersion of a contaminant vapour is modelled as a "puff" or "plume" according to the decision tree given in Figure 3. A gas leak form a tank is considered a semi-continuous point source, modelling as a plume, whereas the release of a large amount of gas over a very short time period of the order of seconds to minutes is considered an instantaneous point source modelled as a puff.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Vapour Dispersion Monograms.... The aim of the air dispersion nomograms is to define the hazard zone due to toxicity or flammability of a vapour cloud.... Figure 14 :vapour plume travel distance as a function of time elapsed since the spill and wind speed.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Études et analyses environnementales
CONT

Nomogrammes de diffusion [sic : dispersion] du panache de vapeurs. (...) Figure 14 : Distance parcourue par le panache, calculée en fonction du temps écoulé depuis le déversement et pour différentes vitesses de vent.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :