TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPOUR HAZARD [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vapour hazard
1, fiche 1, Anglais, vapour%20hazard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All chemical agents present a vapour or aerosol hazard to personnel downwind of the release area. 1, fiche 1, Anglais, - vapour%20hazard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- danger vapeur
1, fiche 1, Français, danger%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tous les agents chimiques entraînent un danger vapeur ou aérosol pour le personnel situé sous le vent par rapport à l'aire de rejet. 1, fiche 1, Français, - danger%20vapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- persistency
1, fiche 2, Anglais, persistency
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In chemical warfare, a characteristic referring to the duration of time an agent remains effective in the target area after dissemination by a particular agent-munition combination. 2, fiche 2, Anglais, - persistency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Persistent agents present a contact hazard locally and downwind, for a considerable period of time. Non-persistent agents evaporate rapidly and may produce a vapour cloud which moves downwind and disperses by diffusion. 2, fiche 2, Anglais, - persistency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
persistency: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - persistency
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- persistence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- persistance
1, fiche 2, Français, persistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerre chimique, caractère d'un agent chimique relatif à la durée de son effet dans la zone de l'objectif après sa dispersion par une combinaison donnée d'agents chimiques et de munitions. 2, fiche 2, Français, - persistance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les agents persistants présentent un danger local par contact et par rapport au sens du vent pendant une longue période de temps après leur dispersion. Les agents non persistants s'évaporent rapidement et peuvent produire un nuage de vapeur qui se déplace sous le vent et se disperse par diffusion. 2, fiche 2, Français, - persistance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
persistance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - persistance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persistencia
1, fiche 2, Espagnol, persistencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerra química o biológica, característica de un agente que hace referencia a la duración de su eficacia, bajo ciertas condiciones, después de su dispersión. 1, fiche 2, Espagnol, - persistencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vapour-hazard area
1, fiche 3, Anglais, vapour%2Dhazard%20area
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VHA 1, fiche 3, Anglais, VHA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vapour hazard area 2, fiche 3, Anglais, vapour%20hazard%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- VHA 3, fiche 3, Anglais, VHA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- VHA 3, fiche 3, Anglais, VHA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In collective chemical, biological, radiological and nuclear protection, that part of contamination-control area between the liquid-hazard area and the airlock, where only chemical-vapour hazards exist. 1, fiche 3, Anglais, - vapour%2Dhazard%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vapour-hazard area; VHA : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 4, fiche 3, Anglais, - vapour%2Dhazard%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vapour hazard area; VHA : term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - vapour%2Dhazard%20area
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
vapour hazard area; VHA : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - vapour%2Dhazard%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vapor hazard area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de danger vapeur
1, fiche 3, Français, zone%20de%20danger%20vapeur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZDV 2, fiche 3, Français, ZDV
correct, nom féminin, uniformisé
- VHA 3, fiche 3, Français, VHA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire collective, partie de la zone de contrôle de la contamination entre le sas et la zone de danger liquide, où seul le danger vapeur subsiste. 4, fiche 3, Français, - zone%20de%20danger%20vapeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de danger vapeur; ZDV; VHA : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20danger%20vapeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone de danger vapeur; VHA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - zone%20de%20danger%20vapeur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone de danger vapeur; ZDV; VHA : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20danger%20vapeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boiling point
1, fiche 4, Anglais, boiling%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- bp 2, fiche 4, Anglais, bp
correct
- b.p. 3, fiche 4, Anglais, b%2Ep%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boiling temperature 4, fiche 4, Anglais, boiling%20temperature
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a liquid changes to a vapour state, at a given pressure (usually sea level pressure of 760 mm Hg). 5, fiche 4, Anglais, - boiling%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The boiling point-the temperature at which a liquid boils-is... important in determining the vapour exposure hazards posed by a substance. Substances with low boiling temperatures always have high vapour pressures; therefore, a low boiling point means that the substance will produce a vapour hazard. 6, fiche 4, Anglais, - boiling%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'ébullition
1, fiche 4, Français, point%20d%27%C3%A9bullition
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- température d'ébullition 2, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20d%27%C3%A9bullition
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle la tension de vapeur d'un liquide atteint la pression extérieure. Se représente en degrés C ou en degrés K; c'est une fonction croissante de la pression extérieure. 3, fiche 4, Français, - point%20d%27%C3%A9bullition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de ebullición
1, fiche 4, Espagnol, temperatura%20de%20ebullici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- punto de ebullición 2, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20ebullici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A una presión dada, la temperatura de equilibrio entre las fases líquida y de vapor de una sustancia. 3, fiche 4, Espagnol, - temperatura%20de%20ebullici%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evaporation rate
1, fiche 5, Anglais, evaporation%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface. 2, fiche 5, Anglais, - evaporation%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate. 3, fiche 5, Anglais, - evaporation%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse d'évaporation
1, fiche 5, Français, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taux d'évaporation 2, fiche 5, Français, taux%20d%27%C3%A9vaporation
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux. 1, fiche 5, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation. 3, fiche 5, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de evaporación
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa. 2, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.) 3, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20de%20evaporaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Security
- Toxicology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hazard rating
1, fiche 6, Anglais, hazard%20rating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
NAS Hazard Rating. Category : Fire.(Rating : 0).-Health(vapour irritant-Rating : 2) ;Poisons(Rating : 2). 1, fiche 6, Anglais, - hazard%20rating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
- Toxicologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cote de danger
1, fiche 6, Français, cote%20de%20danger
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cote d'évaluation du danger 1, fiche 6, Français, cote%20d%27%C3%A9valuation%20du%20danger
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans l'expression "hazard rating", en dessous de laquelle sont énumérées les diverses catégories de risque, le terme "rating" se rend par évaluation. Cependant, quand "rating", employé seul, se rapporte aux valeurs numériques correspondants aux divers niveaux de gravité du risque, il se rend par "cote". 1, fiche 6, Français, - cote%20de%20danger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"cote" : Estimation de la valeur de quelque chose, permettant un classement. 2, fiche 6, Français, - cote%20de%20danger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Security
- Toxicology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NAS hazard rating
1, fiche 7, Anglais, NAS%20hazard%20rating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
NAS Hazard Rating. Category : Fire(Rating : 0)-Health(Vapour irritant(Rating : 2) ;Liquid or Solid irritant(Rating : 4) ;Poisons(Rating : 2)-Water Pollution...-Reactivity.... 2, fiche 7, Anglais, - NAS%20hazard%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
- Toxicologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation du danger selon la NAS
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20du%20danger%20selon%20la%20NAS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluation du risque selon la NAS 2, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque%20selon%20la%20NAS
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Divers essais permettant l'évaluation du risque. Essais réglementaires en laboratoire : [...] mesure de l'indice d'oxygène, du pouvoir calorifique [...] 2, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20du%20danger%20selon%20la%20NAS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«Danger» est, ici, préférable à «risque». En effet le danger, ou sa gravité, ne varient pas. Par contre le risque ne peut être évalué qu'en fonction des conditions particulières à chaque situation; par exemple, il peut être accru dans telles conditions météorologiques. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20du%20danger%20selon%20la%20NAS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans l'expression «hazard rating», en dessous de laquelle sont énumérées les diverses catégories de risque, le terme «rating» se rend par «évaluation». Cependant, le terme «rating» tout seul, sous lequel figurent les chiffres correspondant au niveau de gravité du risque selon chacune des catégories, se rend en français par «cote». 3, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20du%20danger%20selon%20la%20NAS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flammability hazard zone
1, fiche 8, Anglais, flammability%20hazard%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To estimate the vapour concentrations downwind of an accident site for determination of the flammability or toxicity hazard zone, the atmospheric dispersion of a contaminant vapour is modelled as a "puff" or "plume" according to the decision tree given in Figure 3. A gas leak form a tank is considered a semi-continuous point source, modelling as a plume, whereas the release of a large amount of gas over a very short time period of the order of seconds to minutes is considered an instantaneous point source modelled as a puff. 1, fiche 8, Anglais, - flammability%20hazard%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de risque d'inflammation
1, fiche 8, Français, zone%20de%20risque%20d%27inflammation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- zone d'inflammabilité 2, fiche 8, Français, zone%20d%27inflammabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vapour plume
1, fiche 9, Anglais, vapour%20plume
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vapour Dispersion Monograms.... The aim of the air dispersion nomograms is to define the hazard zone due to toxicity or flammability of a vapour cloud.... Figure 14 :vapour plume travel distance as a function of time elapsed since the spill and wind speed. 1, fiche 9, Anglais, - vapour%20plume
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panache de vapeurs
1, fiche 9, Français, panache%20de%20vapeurs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nomogrammes de diffusion [sic : dispersion] du panache de vapeurs. (...) Figure 14 : Distance parcourue par le panache, calculée en fonction du temps écoulé depuis le déversement et pour différentes vitesses de vent. 1, fiche 9, Français, - panache%20de%20vapeurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


