TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAPOUR TRAIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wilson cloud chamber
1, fiche 1, Anglais, Wilson%20cloud%20chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wilson's cloud chamber 2, fiche 1, Anglais, Wilson%27s%20cloud%20chamber
correct
- cloud chamber 3, fiche 1, Anglais, cloud%20chamber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cloud chamber containing air supersaturated with water vapor by sudden expansion, in which rapidly moving nuclear particles such as alpha or beta rays produced ionization tracks by condensation of vapor on the ions produced by the rays. 4, fiche 1, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cloud chambers were first developed by Charles T. R. Wilson around 1911 for experiments on the formation of rain clouds. Wilson knew that water vapour condensed around ions, atoms which have become charged by gaining or losing electrons. However, an alpha particle, for example, which had an electric charge, would leave a trail of ions as it passed through a gas. If water vapour condensed on these ions, the track of the alpha particle would become visible as a line of water droplets. 2, fiche 1, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are two basic types of cloud chambers in use today; (1) the expansion chamber ... which depends upon expansion of the air, within the chamber, to cool it and thus create a supersaturated atmosphere, and (2) the continuous or diffusion type chamber ..., that creates a supersaturated atmosphere by diffusion of vapor from the warm upper region of the chamber to the cooled bottom of the chamber. In both types, electrically charged ions created by nuclear particles colliding with atoms within the chamber atmosphere, serve as nuclei of condensation. 5, fiche 1, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Wilson chamber
- cloud chamber of C.T.R. Wilson
- expansion chamber of C.T.R. Wilson
- expansion chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre de Wilson
1, fiche 1, Français, chambre%20de%20Wilson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre à détente de Wilson 2, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20d%C3%A9tente%20de%20Wilson
nom féminin
- chambre à nuages 3, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20nuages
correct, nom féminin
- chambre à expansion 4, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20expansion
correct, nom féminin
- chambre à brouillard 4, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chambre à nuage dans laquelle la sursaturation de la vapeur est obtenue pendant un court intervalle de temps par une détente rapide. 1, fiche 1, Français, - chambre%20de%20Wilson
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chambre à nuage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de Wilson
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20Wilson
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cámara de neblina 2, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20neblina
nom féminin
- cámara de niebla 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20niebla
nom féminin
- cámara de expansión 3, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20expansi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recipiente, a menudo cilíndrico, dotado de una ventana transparente y de un pistón móvil que permite que el vapor de agua en el recipiente se expanda y se condense cuando la presión disminuye al ser desplazado el pistón hacia afuera. 2, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20Wilson
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Flights (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condensation trail
1, fiche 2, Anglais, condensation%20trail
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contrail 2, fiche 2, Anglais, contrail
correct, normalisé, uniformisé
- vapor trail 3, fiche 2, Anglais, vapor%20trail
correct
- vapour trail 4, fiche 2, Anglais, vapour%20trail
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A visible cloud streak, usually brilliantly white in colour, which trails behind a missile or other vehicle in flight under certain conditions. [Definition standardized by NATO.] 5, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A trail of water droplets or ice particles produced by an aircraft engine exhaust when the humidifying effect of the water vapour exceeds the opposed heating effect of the exhaust. 6, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrail: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 7, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
condensation trail: term standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
These terms are not to be confused with distrail, exhaust trail, or aerodynamic trail. 8, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
condensation trail; contrail: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 2, Anglais, - condensation%20trail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- adiabatic trail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Vols (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traînée de condensation
1, fiche 2, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20condensation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande nuageuse visible, habituellement brillante et de couleur blanche, qui se forme, sous certaines conditions, à l'arrière d'un missile ou autre véhicule en vol. 2, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20condensation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traînée de condensation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20condensation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la traînée de condensation avec les traînées de dissipation, d'échappement ou de détente. 4, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20condensation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
traînée de condensation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20condensation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traînée de condensation adiabatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estela de condensación
1, fiche 2, Espagnol, estela%20de%20condensaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- penacho de condensación 2, fiche 2, Espagnol, penacho%20de%20condensaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traza blanquecina que deja un reactor cuando la humedad y la temperatura a gran altura provocan su formación. 2, fiche 2, Espagnol, - estela%20de%20condensaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estela de condensación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - estela%20de%20condensaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- estela adiabática
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exhaust trail
1, fiche 3, Anglais, exhaust%20trail
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- engine-exhaust trail 2, fiche 3, Anglais, engine%2Dexhaust%20trail
correct
- exhaust plume 3, fiche 3, Anglais, exhaust%20plume
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Condensation trail caused mainly by the cooling of exhaust gases which have a high water vapour content due to the combustion of fuel. 4, fiche 3, Anglais, - exhaust%20trail
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The exhaust plume can also be shaped - spread out, perhaps, with the colder fan stream, on either side - to reduce the enemy’s chances of spotting the hot CO2 trail. 5, fiche 3, Anglais, - exhaust%20trail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "distrail", "condensation trail", or "aerodynamic trail". 6, fiche 3, Anglais, - exhaust%20trail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exhaust trail: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - exhaust%20trail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- engine exhaust trail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Vols (Transport aérien)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traînée d'échappement
1, fiche 3, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fumée d'échappement 2, fiche 3, Français, fum%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traînée de condensation d'un aéronef en vol due principalement au refroidissement des gaz d'échappement qui, par suite de la combustion du carburant, ont une forte teneur en vapeur d'eau. 3, fiche 3, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi donner une certaine forme aux fumées d'échappement (par exemple, les étaler de chaque côté à l'aide du flux plus froid de la soufflante), afin de réduire la possibilité pour l'ennemi de détecter la traînée chaude de CO2. 2, fiche 3, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les «traînées de dissipation, de condensation ou de détente». 4, fiche 3, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traînée d'échappement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estela de escape
1, fiche 3, Espagnol, estela%20de%20escape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estela de condensación debida principalmente al enfriamiento de los gases de escape que contienen una gran cantidad de vapor de agua por proceder de la combustión del carburante. 2, fiche 3, Espagnol, - estela%20de%20escape
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estela de escape : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - estela%20de%20escape
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flashback
1, fiche 4, Anglais, flashback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flash back 2, fiche 4, Anglais, flash%20back
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of a flame projection that extends from its point of ignition back to the aerosol container. 3, fiche 4, Anglais, - flashback
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flash back occurs when a trail of flammable gas, vapour or aerosol is ignited by a distant spark, flame or other source of ignition. The flame then travels back along the trail of gas, vapour or aerosol to its source. A serious fire or explosion could result. 2, fiche 4, Anglais, - flashback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retour de flamme
1, fiche 4, Français, retour%20de%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les feux de liquides inflammables, mouvement de la flamme tendant à remonter de la source d'inflammation au récipient de liquide. 2, fiche 4, Français, - retour%20de%20flamme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un retour de flamme se produit lorsqu'un gaz, une vapeur ou un aérosol inflammable, se propageant sur une certaine distance, rejoint une source de feu (étincelle ou flamme) et s'enflamme. La flamme fait alors le trajet à rebours jusqu'à la source de gaz, de vapeur ou d'aérosol et risque de causer une explosion ou un incendie grave. 3, fiche 4, Français, - retour%20de%20flamme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retorno de la llama
1, fiche 4, Espagnol, retorno%20de%20la%20llama
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


