TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE DEFINITION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryptographic variable
1, fiche 1, Anglais, cryptographic%20variable
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cryptovariable 1, fiche 1, Anglais, cryptovariable
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of random binary bits used to set up and change the permutations in cryptographic equipment for the encryption or decryption of electronic signals. 1, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20variable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "cryptographic variable" can apply to traffic encryption keys (TEKs) and key encryption keys (KEKs). 1, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20variable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptographic variable; cryptovariable : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20variable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variable cryptographique
1, fiche 1, Français, variable%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séquence de valeurs binaires aléatoires permettant de définir et de modifier les permutations dans un équipement cryptographique en vue de chiffrer ou de déchiffrer des signaux électroniques. 1, fiche 1, Français, - variable%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «variable cryptographique» désigne tant les clés de chiffrement de trafic (TEK) que les clés de chiffrement de clé (KEK). 1, fiche 1, Français, - variable%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
variable cryptographique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - variable%20cryptographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Exner function
1, fiche 2, Anglais, Exner%20function
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "Exner function" is also often used for [pi]=[a non-reproducible formula is given here]. Such a definition yields a nondimensional pressure variable. 2, fiche 2, Anglais, - Exner%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction d'Exner
1, fiche 2, Français, fonction%20d%27Exner
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nested scope
1, fiche 3, Anglais, nested%20scope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A nested scope is] the ability to refer to a variable in an enclosing definition. For instance, a function defined inside another function can refer to variables in the outer function. Note that nested scopes by default work only for reference and not for assignment. 2, fiche 3, Anglais, - nested%20scope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portée imbriquée
1, fiche 3, Français, port%C3%A9e%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable programme run
1, fiche 4, Anglais, variable%20programme%20run
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A variable sequence of manual or mechanically controlled operations determined by the machine programme. 1, fiche 4, Anglais, - variable%20programme%20run
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
variable programme run : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - variable%20programme%20run
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme variable
1, fiche 4, Français, programme%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suite variable d'opérations commandées manuellement ou mécaniquement réglées par le programme de la machine. 1, fiche 4, Français, - programme%20variable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
programme variable : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - programme%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- confounder
1, fiche 5, Anglais, confounder
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- confounding factor 2, fiche 5, Anglais, confounding%20factor
correct, normalisé
- confounding variable 3, fiche 5, Anglais, confounding%20variable
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A factor that distorts the apparent effect of an intervention on the outcome of interest, or that distorts the apparent association between the exposure and the outcome. 4, fiche 5, Anglais, - confounder
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A confounding factor in a study is a variable that is related to one or more of the variables defined in a study. A confounding factor may mask an actual association or falsely demonstrate an apparent association between the study variables where no real association between them exists. If confounding factors are not measured and considered, bias may result in the conclusion of the study. 5, fiche 5, Anglais, - confounder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The identification of confounders requires expert or substantive knowledge about the causal network of which the intervention (or exposure) and the outcome are part (e.g. pathophysiological and clinical knowledge). Attempts to select confounders solely on the basis of observed statistical associations may lead to bias. 6, fiche 5, Anglais, - confounder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
confounder; confounding factor; confounding variable : terms and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, fiche 5, Anglais, - confounder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur de confusion
1, fiche 5, Français, facteur%20de%20confusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- variable de confusion 2, fiche 5, Français, variable%20de%20confusion
correct, nom féminin, normalisé
- variable confusionnelle 3, fiche 5, Français, variable%20confusionnelle
correct, nom féminin
- facteur confusionnel 3, fiche 5, Français, facteur%20confusionnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Facteur associé à la fois au traitement (ou à l'exposition à un facteur donné) et au résultat étudié, qui en fausserait l'association. 2, fiche 5, Français, - facteur%20de%20confusion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les données médicales sont influencées par un grand nombre de facteurs dont plusieurs facteurs de confusion (âge, sexe, ethnie, niveau socio-économique, etc.). Un facteur de confusion (facteur de distorsion, «confounding factor», variable concomitante de Lellouch) est une variable qui est associée aussi bien à la variable indépendante d'intérêt particulier (facteur causal vrai) qu'à la variable dépendante (maladie). 4, fiche 5, Français, - facteur%20de%20confusion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, si l’on compare l’incidence du cancer chez des buveurs excessifs et chez des personnes qui s’abstiennent totalement de toute consommation d’alcool, le tabagisme constitue un facteur de confusion (car il y a plus de buveurs excessifs qui fument, et le tabagisme est lié au cancer). Il faut donc mesurer soigneusement le tabagisme et procéder aux ajustements nécessaires lors de l’analyse. 2, fiche 5, Français, - facteur%20de%20confusion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
facteur de confusion; variable de confusion : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 5, Français, - facteur%20de%20confusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- variable de confusión
1, fiche 5, Espagnol, variable%20de%20confusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- factor de confusión 2, fiche 5, Espagnol, factor%20de%20confusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shared variable
1, fiche 6, Anglais, shared%20variable
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
variable that can be accessed by two or more asynchronous procedures or concurrently executed programs 1, fiche 6, Anglais, - shared%20variable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shared variable : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 6, Anglais, - shared%20variable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variable partagée
1, fiche 6, Français, variable%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
variable à laquelle peuvent accéder plusieurs procédures asynchrones ou bien plusieurs programmes exécutés de façon concurrente 1, fiche 6, Français, - variable%20partag%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variable partagée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - variable%20partag%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variable pitch spring
1, fiche 7, Anglais, variable%20pitch%20spring
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A helical compression spring with changing pitches. 1, fiche 7, Anglais, - variable%20pitch%20spring
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
variable pitch spring : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - variable%20pitch%20spring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressort à pas variable
1, fiche 7, Français, ressort%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ressort de compression hélicoïdal à pas changeant. 1, fiche 7, Français, - ressort%20%C3%A0%20pas%20variable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ressort à pas variable : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - ressort%20%C3%A0%20pas%20variable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Scientific Research
- Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- variable
1, fiche 8, Anglais, variable
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A factor that can have different values. 1, fiche 8, Anglais, - variable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The values measured in a study are data. 1, fiche 8, Anglais, - variable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
variable : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - variable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Recherche scientifique
- Physique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- variable
1, fiche 8, Français, variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Facteur pouvant prendre différentes valeurs. 1, fiche 8, Français, - variable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs mesurées dans une étude sont des données. 1, fiche 8, Français, - variable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
variable : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 8, Français, - variable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Investigación científica
- Física
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- variable
1, fiche 8, Espagnol, variable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En matemáticas, magnitud que toma valores diferentes. 2, fiche 8, Espagnol, - variable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
variable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - variable
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- simultaneous computer
1, fiche 9, Anglais, simultaneous%20computer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- parallel computer 2, fiche 9, Anglais, parallel%20computer
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer containing separate units that may each perform a portion of an entire computation concurrently, the units being interconnected in a way determined by the computation; at different times in a run, a given interconnection carries signals representing different values of the same variable. Example : A differential analyser. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 9, Anglais, - simultaneous%20computer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
simultaneous computer: term standardized by ISO and CSA and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 9, Anglais, - simultaneous%20computer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ordinateur simultané
1, fiche 9, Français, ordinateur%20simultan%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- calculateur simultané 2, fiche 9, Français, calculateur%20simultan%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur comprenant des unités distinctes pouvant effectuer simultanément les différentes parties d'un même calcul; la structure du calcul détermine l'interconnexion des unités de l'ordinateur, une même connexion transmet un signal représentant, aux différents instants de l'exécution d'un même calcul, les valeurs successives de la même variable. Exemple : Un analyseur différentiel. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 9, Français, - ordinateur%20simultan%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ordinateur simultané : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 9, Français, - ordinateur%20simultan%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
calculateur simultané : terme normalisé par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - ordinateur%20simultan%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- computadora simultánea
1, fiche 9, Espagnol, computadora%20simult%C3%A1nea
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ordenador simultáneo 1, fiche 9, Espagnol, ordenador%20simult%C3%A1neo
correct, nom masculin, Espagne
- computadora en funciones concurrentes 1, fiche 9, Espagnol, computadora%20en%20funciones%20concurrentes
correct, nom féminin, Amérique latine
- ordenador en funciones concurrentes 1, fiche 9, Espagnol, ordenador%20en%20funciones%20concurrentes
correct, nom masculin, Espagne
- computadora paralela 1, fiche 9, Espagnol, computadora%20paralela
nom féminin
- ordenador paralelo 1, fiche 9, Espagnol, ordenador%20paralelo
nom masculin
- computadora en paralelo 2, fiche 9, Espagnol, computadora%20en%20paralelo
nom féminin
- ordenador en paralelo 2, fiche 9, Espagnol, ordenador%20en%20paralelo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) equipada con una unidad que le facilita simultaneidad de operaciones. 2, fiche 9, Espagnol, - computadora%20simult%C3%A1nea
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- variable function generator
1, fiche 10, Anglais, variable%20function%20generator
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
function generator in which the function it generates may be set by the user before or during computation 1, fiche 10, Anglais, - variable%20function%20generator
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
variable function generator : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19 : 1989]. 2, fiche 10, Anglais, - variable%20function%20generator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- générateur de fonction variable
1, fiche 10, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
générateur de fonction dans lequel la fonction engendrée peut être fixée par l'utilisateur avant ou pendant le calcul 1, fiche 10, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction variable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 10, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variable parity encodation
1, fiche 11, Anglais, variable%20parity%20encodation
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
process of encoding additional information in a series of symbol characters by using particular combinations of odd and even parity characters to implicitly encode digits or for checking purposes 1, fiche 11, Anglais, - variable%20parity%20encodation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
variable parity encodation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008]. 2, fiche 11, Anglais, - variable%20parity%20encodation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- switching variable
1, fiche 12, Anglais, switching%20variable
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- logic variable 1, fiche 12, Anglais, logic%20variable
à éviter, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
variable that may take only a finite number of possible values or states 1, fiche 12, Anglais, - switching%20variable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: An unspecified character of a character set. 1, fiche 12, Anglais, - switching%20variable
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
switching variable; logic variable : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 12, Anglais, - switching%20variable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- variable logique
1, fiche 12, Français, variable%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
variable ne pouvant prendre qu'un nombre fini de valeurs ou d'états 1, fiche 12, Français, - variable%20logique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un caractère non spécifié appartenant à un jeu de caractères. 1, fiche 12, Français, - variable%20logique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
variable logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Français, - variable%20logique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- analog variable
1, fiche 13, Anglais, analog%20variable
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
continuously variable signal representing either a mathematical variable or a physical quantity 1, fiche 13, Anglais, - analog%20variable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
analog variable : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19 : 1989]. 2, fiche 13, Anglais, - analog%20variable
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- variable analogique
1, fiche 13, Français, variable%20analogique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
signal continûment variable représentant soit une variable mathématique, soit une grandeur physique 1, fiche 13, Français, - variable%20analogique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
variable analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 13, Français, - variable%20analogique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variable
1, fiche 14, Anglais, variable
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
quadruple, established by a declaration or an implicit declaration, that consists of an identifier, a set of data attributes, one or more addresses, and data values, where the relationship between the addresses and the data values may vary 1, fiche 14, Anglais, - variable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In some programming languages, the addresses may vary, hence the associated data values may vary. In other programming languages, the addresses remain fixed, but the associated data values may change during execution. 1, fiche 14, Anglais, - variable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
variable : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 14, Anglais, - variable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- variable
1, fiche 14, Français, variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
quadruplet, défini par une déclaration ou par une déclaration implicite, constitué d'un identificateur, d'un ensemble d'attributs de données, d'une ou de plusieurs adresses, et de valeurs de données, et dans lequel la relation entre les adresses et les valeurs peut changer 1, fiche 14, Français, - variable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans certains langages de programmation, les adresses peuvent changer, et donc les valeurs de données associées peuvent changer. Dans d'autres langages de programmation, les adresses restent fixes mais les valeurs de données associées peuvent changer pendant l'exécution. 1, fiche 14, Français, - variable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
variable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 14, Français, - variable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loop-control variable
1, fiche 15, Anglais, loop%2Dcontrol%20variable
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- loop parameter 1, fiche 15, Anglais, loop%20parameter
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
data object used to determine whether to exit from a loop 1, fiche 15, Anglais, - loop%2Dcontrol%20variable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
loop-control variable; loop parameter : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 15, Anglais, - loop%2Dcontrol%20variable
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- variable de boucle
1, fiche 15, Français, variable%20de%20boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
objet de donnée utilisé pour déterminer s'il faut, ou non, sortir d'une boucle 1, fiche 15, Français, - variable%20de%20boucle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
variable de boucle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Français, - variable%20de%20boucle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- variable trace
1, fiche 16, Anglais, variable%20trace
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- data-flow trace 1, fiche 16, Anglais, data%2Dflow%20trace
correct, normalisé
- data trace 1, fiche 16, Anglais, data%20trace
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
record of the names and values of variables accessed or changed during the execution of a program 1, fiche 16, Anglais, - variable%20trace
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
variable trace; data-flow trace; data trace : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 16, Anglais, - variable%20trace
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trace des variables
1, fiche 16, Français, trace%20des%20variables
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
enregistrement des noms et des valeurs des variables utilisées ou modifiées durant l'exécution d'un programme 1, fiche 16, Français, - trace%20des%20variables
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trace des variables : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 16, Français, - trace%20des%20variables
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- variable expenses
1, fiche 17, Anglais, variable%20expenses
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expenses that are directly proportional to the number of units manufactured or sold. 2, fiche 17, Anglais, - variable%20expenses
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sometimes used as an equivalent for variable cost. 2, fiche 17, Anglais, - variable%20expenses
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
variable expenses : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Anglais, - variable%20expenses
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- variable expense
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charges variables
1, fiche 17, Français, charges%20variables
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frais variables 2, fiche 17, Français, frais%20variables
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Frais directement proportionnels au nombre d'unités fabriquées ou vendues. 3, fiche 17, Français, - charges%20variables
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parfois utilisé comme équivalent de coût variable. 3, fiche 17, Français, - charges%20variables
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
frais variables : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Français, - charges%20variables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gastos variables
1, fiche 17, Espagnol, gastos%20variables
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gastos directamente proporcionales al número de unidades fabricadas o vendidas. 2, fiche 17, Espagnol, - gastos%20variables
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A veces se usa como sinómino de coste variable. 2, fiche 17, Espagnol, - gastos%20variables
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gastos variables: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Espagnol, - gastos%20variables
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gasto variable
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wetting tension
1, fiche 18, Anglais, wetting%20tension
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- work of immersional wetting per unit area 1, fiche 18, Anglais, work%20of%20immersional%20wetting%20per%20unit%20area
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a unit area of a substrate is wetted in such a way that the free surface of the wetting liquid does not change. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 18, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This work is equal to the difference between the surface energy of the wetted substrate and the interfacial energy between the substrate and the wetting liquid... It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the advancing contact angle.... In the case where the wetting liquid is a solution, the phenomenon is accompanied by adsorption and the definition must be considered as applying to the wetting of an infinitely small element of surface. The relevant variable then corresponds to the partial differential of the work gained in relation to the wetted area. 1, fiche 18, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
wetting tension; work of immersional wetting per unit area: terms standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - wetting%20tension
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- immersional wetting work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tension de mouillage
1, fiche 18, Français, tension%20de%20mouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- travail de mouillage par immersion par unité de surface 1, fiche 18, Français, travail%20de%20mouillage%20par%20immersion%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'une unité de surface du substrat est mouillée dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 18, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce travail est égal à la différence entre l'énergie de surface du substrat mouillé et l'énergie interfaciale entre le substrat et le liquide mouillant [...] Il est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact à l'avancement [...] Dans le cas où le liquide mouillant est une solution, le phénomène s'accompagne d'une adsorption, et la définition doit être considérée pour le mouillage d'un élément infiniment petit de surface. Le paramètre considéré correspond alors à la dérivée partielle du travail obtenu par rapport à l'aire mouillée. 1, fiche 18, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tension de mouillage; travail de mouillage par immersion par unité de surface : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - tension%20de%20mouillage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- regulating gears with infinitely variable electrical beam drive
1, fiche 19, Anglais, regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20electrical%20beam%20drive
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Regulating gears driven, for example, by a brake motor or electronic-controlled stepper motor. 1, fiche 19, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20electrical%20beam%20drive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
regulating gears with infinitely variable electrical beam drive : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20electrical%20beam%20drive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réglage progressif électrique de la commande de l'ensouple
1, fiche 19, Français, r%C3%A9glage%20progressif%20%C3%A9lectrique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de régulation de commande, par exemple un moteur frein ou un moteur pas-à-pas commandé par électronique. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20%C3%A9lectrique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
réglage progressif électrique de la commande de l'ensouple : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20%C3%A9lectrique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- regulating gears with infinitely variable mechanical beam drive
1, fiche 20, Anglais, regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20mechanical%20beam%20drive
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Regulating gears driven, for example, by a cone drive. 1, fiche 20, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20mechanical%20beam%20drive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
regulating gears with infinitely variable mechanical beam drive : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20mechanical%20beam%20drive
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réglage progressif mécanique de la commande de l'ensouple
1, fiche 20, Français, r%C3%A9glage%20progressif%20m%C3%A9canique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de régulation mécanique, par exemple variateur mécanique à cône. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20m%C3%A9canique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
réglage progressif mécanique de la commande de l'ensouple : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20m%C3%A9canique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electronically controlled infinitely variable continuously driven take-up device supplying several different rates of take-up
1, fiche 21, Anglais, electronically%20controlled%20infinitely%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Continuous or step-controlled take-up. The control is by a servo motor. 1, fiche 21, Anglais, - electronically%20controlled%20infinitely%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
electronically controlled infinitely variable continuously driven take-up device supplying several different rates of take-up : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - electronically%20controlled%20infinitely%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enrouleur à entraînement continu, variable progressivement avec commande électronique, et avec différentes vitesses d'enroulement
1, fiche 21, Français, enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20progressivement%20avec%20commande%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Enroulement variable progressivement ou pas-à-pas par servomoteur. 1, fiche 21, Français, - enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20progressivement%20avec%20commande%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
enrouleur à entraînement continu, variable progressivement avec commande électronique, et avec différentes vitesses d'enroulement : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20progressivement%20avec%20commande%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- regulating gears with infinitely variable hydraulic beam drive
1, fiche 22, Anglais, regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20hydraulic%20beam%20drive
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Regulating gears driven by a hydraulic pump system. 1, fiche 22, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20hydraulic%20beam%20drive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
regulating gears with infinitely variable hydraulic beam drive : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - regulating%20gears%20with%20infinitely%20variable%20hydraulic%20beam%20drive
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réglage progressif hydraulique de la commande de l'ensouple
1, fiche 22, Français, r%C3%A9glage%20progressif%20hydraulique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de régulation par un système à pompe hydraulique. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20hydraulique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
réglage progressif hydraulique de la commande de l'ensouple : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9glage%20progressif%20hydraulique%20de%20la%20commande%20de%20l%27ensouple
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electronically controlled stepwise variable continuously driven take-up device supplying several different rates of take-up
1, fiche 23, Anglais, electronically%20controlled%20stepwise%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Continuous or step-controlled take-up. The control is by a mechanical variator. 1, fiche 23, Anglais, - electronically%20controlled%20stepwise%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
electronically controlled stepwise variable continuously driven take-up device supplying several different rates of take-up : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - electronically%20controlled%20stepwise%20variable%20continuously%20driven%20take%2Dup%20device%20supplying%20several%20different%20rates%20of%20take%2Dup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enrouleur à entraînement continu, variable pas-à-pas avec commandes électronique, et avec différentes vitesses d'enroulement
1, fiche 23, Français, enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20pas%2D%C3%A0%2Dpas%20avec%20commandes%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enroulement variable progressivement ou pas-à-pas par variateur mécanique. 1, fiche 23, Français, - enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20pas%2D%C3%A0%2Dpas%20avec%20commandes%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
enrouleur à entraînement continu, variable pas-à-pas avec commande électronique, et avec différentes vitesses d'enroulement : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - enrouleur%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20continu%2C%20variable%20pas%2D%C3%A0%2Dpas%20avec%20commandes%20%C3%A9lectronique%2C%20et%20avec%20diff%C3%A9rentes%20vitesses%20d%27enroulement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- set normality
1, fiche 24, Anglais, set%20normality
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The term indicator implies a movement of some variable away from a known or set normality, that is, it indicates that a change has occurred. As such, indicators have received a lot of attention in the context of baseline studies and monitoring but, by definition, have limited use in a predictive sense. Most of the following discussion will reflect this monitoring role for environmental indicators in impact assessment. 1, fiche 24, Anglais, - set%20normality
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- normalité définie
1, fiche 24, Français, normalit%C3%A9%20d%C3%A9finie
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- view definition
1, fiche 25, Anglais, view%20definition
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A view definition contains a variable identifier, a data type identifier and a process definition identifier. 1, fiche 25, Anglais, - view%20definition
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- définition de visibilité
1, fiche 25, Français, d%C3%A9finition%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une définition de visibilité contient un identificateur de variable, un identificateur de type de données et un identificateur de définition de processus. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9finition%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- variable definition
1, fiche 26, Anglais, variable%20definition
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A variable definition contains a variable name and a data type identifier and may contain a reveal attribute. 1, fiche 26, Anglais, - variable%20definition
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 26, La vedette principale, Français
- définition de variable
1, fiche 26, Français, d%C3%A9finition%20de%20variable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une définition de variable contient un nom de variable et un identificateur de type de données; elle peut contenir un attribut d'apparition. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9finition%20de%20variable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- process definition
1, fiche 27, Anglais, process%20definition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A process definition contains a process name, a pair of integers and a process graph and may contain a formal parameter list, variable definitions and viewing definitions. 1, fiche 27, Anglais, - process%20definition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- définition de processus
1, fiche 27, Français, d%C3%A9finition%20de%20processus
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


