TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE INSTANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nested scope
1, fiche 1, Anglais, nested%20scope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A nested scope is] the ability to refer to a variable in an enclosing definition. For instance, a function defined inside another function can refer to variables in the outer function. Note that nested scopes by default work only for reference and not for assignment. 2, fiche 1, Anglais, - nested%20scope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portée imbriquée
1, fiche 1, Français, port%C3%A9e%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial value
1, fiche 2, Anglais, initial%20value
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A value for an instance variable that is computed and installed in the instance at object creation. 2, fiche 2, Anglais, - initial%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
initial value: Only the plural form of this term (initial values) has been standardized in 1983 by the American National Standards Institute. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20value
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- initial values
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur initiale
1, fiche 2, Français, valeur%20initiale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valeur initiale : Seul le terme au pluriel (valeurs initiales) a été normalisé en 1976 par l'Association française de normalisation. 2, fiche 2, Français, - valeur%20initiale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- valeurs initiales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor inicial
1, fiche 2, Espagnol, valor%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valor supuesto hasta ser explícitamente cambiado. 1, fiche 2, Espagnol, - valor%20inicial
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuous random variable
1, fiche 3, Anglais, continuous%20random%20variable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A random variable whose range(set of possible values) is an interval or a set of intervals on the real axis(often the entire real axis), and which possesses a probability density function. For instance, a random variable having a normal distribution is said to be continuous. 2, fiche 3, Anglais, - continuous%20random%20variable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 3, fiche 3, Anglais, - continuous%20random%20variable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- continuous variate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- variable aléatoire continue
1, fiche 3, Français, variable%20al%C3%A9atoire%20continue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- viewing expression
1, fiche 4, Anglais, viewing%20expression
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A viewing expression is composed of a viewing operator plus a variable name and process instance identifier. 1, fiche 4, Anglais, - viewing%20expression
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expression de visualisation
1, fiche 4, Français, expression%20de%20visualisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une expression de visualisation se compose d'un opérateur de visualisation accompagné d'un nom de variable et d'un identificateur de processus. 1, fiche 4, Français, - expression%20de%20visualisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


