TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE INTERVAL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probability density function
1, fiche 1, Anglais, probability%20density%20function
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- density function 2, fiche 1, Anglais, density%20function
correct
- probability density 3, fiche 1, Anglais, probability%20density
correct
- continuous density 3, fiche 1, Anglais, continuous%20density
correct
- probability distribution function 4, fiche 1, Anglais, probability%20distribution%20function
- PDF 5, fiche 1, Anglais, PDF
correct
- PDF 5, fiche 1, Anglais, PDF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function of a continuous random variable whose integral over an interval gives the probability that its value will fall within the interval. 1, fiche 1, Anglais, - probability%20density%20function
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonction de densité
1, fiche 1, Français, fonction%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- densité de probabilité 2, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- fonction de distribution de probabilités 3, fiche 1, Français, fonction%20de%20distribution%20de%20probabilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour une variable aléatoire continue X, la distribution de probabilité est donnée par une fonction de densité f(x) [...] 1, fiche 1, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
densité de probabilité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- densidad de probabilidad
1, fiche 1, Espagnol, densidad%20de%20probabilidad
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variate
1, fiche 2, Anglais, variate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chance variable 2, fiche 2, Anglais, chance%20variable
correct
- random variable 3, fiche 2, Anglais, random%20variable
correct
- stochastic variable 2, fiche 2, Anglais, stochastic%20variable
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any of the values of a specified set of values and with which is associated a probability distribution. 1, fiche 2, Anglais, - variate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A random variable which may take only isolated values is said to be "discrete". A random variable which may take all the values of a finite or infinite interval is said to be "continuous". 1, fiche 2, Anglais, - variate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Attempts have been made, by using the term variate for the factor, and variable for the statistical series, to distinguish between the factor as such, and the statistical series that provides a measure of the factor. 4, fiche 2, Anglais, - variate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variable aléatoire
1, fiche 2, Français, variable%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 2, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin
- grandeur aléatoire quantitative 3, fiche 2, Français, grandeur%20al%C3%A9atoire%20quantitative
correct, nom féminin
- variable stochastique 4, fiche 2, Français, variable%20stochastique
correct, nom féminin
- variate 4, fiche 2, Français, variate
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dont la valeur, x, a priori inconnue, se manifeste dans des circonstances dues au hasard, avec une probabilité déterminée. 2, fiche 2, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Variable pouvant prendre n'importe quelle valeur d'un ensemble déterminé de valeurs, et à laquelle est associée une loi de probabilité. 5, fiche 2, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une variable aléatoire qui ne peut prendre que des valeurs isolées est dite «discrète». Une variable aléatoire qui peut prendre toutes les valeurs d'un intervalle fini ou infini est dite «continue». 5, fiche 2, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
variable aléatoire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variable aleatoria
1, fiche 2, Espagnol, variable%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- variable estocástica 2, fiche 2, Espagnol, variable%20estoc%C3%A1stica
correct, nom féminin
- variable al azar 3, fiche 2, Espagnol, variable%20al%20azar
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que puede tomar cualquiera de los valores de un conjunto determinado, con una frecuencia o probabilidad dada. 4, fiche 2, Espagnol, - variable%20aleatoria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tal y como se define tiene que considerarse no como un conjunto de valores posibles de una variable matemática ordinaria, sino asociada a una función de frecuencia (o probabilidad). 4, fiche 2, Espagnol, - variable%20aleatoria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Human Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variable interval schedule of reinforcement
1, fiche 3, Anglais, variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- variable interval schedule 2, fiche 3, Anglais, variable%20interval%20schedule
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intermittent reinforcement schedule in which responses are reinforced after a [variable] time interval from the previous reinforcement. 3, fiche 3, Anglais, - variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Comportement humain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de renforcement à intervalle variable
1, fiche 3, Français, programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programme à intervalle variable 2, fiche 3, Français, programme%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme de renforcement partiel où le renforçateur est donné après un laps de temps qui varie d'un essai à l'autre. 3, fiche 3, Français, - programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equidistant scale 1, fiche 4, Anglais, equidistant%20scale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A scale whose scale divisions are of equal length. 1, fiche 4, Anglais, - equidistant%20scale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An equidistant scale can have a constant or variable interval; in the former case it is described as "regular 1, fiche 4, Anglais, - equidistant%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelle équidistante
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A9quidistante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échelle dont les échelons ont la même longueur. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A9quidistante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une échelle équidistante peut avoir une valeur d'échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite «régulière». 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A9quidistante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
échelle équidistante : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A9quidistante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- asynchronous transmission
1, fiche 5, Anglais, asynchronous%20transmission
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
method of data transmission that does not require timing or clocking information in addition to data 1, fiche 5, Anglais, - asynchronous%20transmission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transmission is achieved by receiver reference to start and stop bits positioned at the beginning and end of each character or blocks of characters. A variable time interval can exist between characters or blocks of characters. 1, fiche 5, Anglais, - asynchronous%20transmission
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
asynchronous transmission: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - asynchronous%20transmission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time interval analyser
1, fiche 6, Anglais, time%20interval%20analyser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A time interval analyser for measuring, counting and sorting in respect of duration, a plurality of time intervals of variable duration each separating the occurrence of an event B of one kind arranged to produce a pulse b, and an event A of another kind arranged to produce a pulse a, the analyser including in combination with a plurality of counting devices... 1, fiche 6, Anglais, - time%20interval%20analyser
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- time interval analyzer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyseur d'intervalles de temps
1, fiche 6, Français, analyseur%20d%27intervalles%20de%20temps
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantize
1, fiche 7, Anglais, quantize
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
divide the range of a variable into a finite number of non-overlapping intervals that are not necessarily of equal width, and to designate each interval by an assigned value within the interval 1, fiche 7, Anglais, - quantize
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: A person’s age is for many purposes quantized with a quantum (interval) of 1 year. 1, fiche 7, Anglais, - quantize
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
quantize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Anglais, - quantize
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quantifier
1, fiche 7, Français, quantifier
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
subdiviser l'intervalle de variation d'une variable en un nombre fini d'intervalles disjoints, d'égales ou inégales largeurs, et désigner chaque intervalle par une valeur unique choisie à l'intérieur de celui-ci 1, fiche 7, Français, - quantifier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Représenter les âges par des nombres entiers d'années. 1, fiche 7, Français, - quantifier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
quantifier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - quantifier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- systematic sampling
1, fiche 8, Anglais, systematic%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fixed interval sampling 2, fiche 8, Anglais, fixed%20interval%20sampling
correct
- fixed-interval sampling 3, fiche 8, Anglais, fixed%2Dinterval%20sampling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the remaining sample items drawn at equally spaced intervals. 4, fiche 8, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to «block sampling», «haphazard selection», «random sampling» and «variable interval sampling». 5, fiche 8, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
systematic sampling: term standardized by ISO (International Organization for Standardization) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 8, Anglais, - systematic%20sampling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prélèvement à intervalle fixe 2, fiche 8, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20fixe
correct, nom masculin
- sélection à pas fixe 2, fiche 8, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
- échantillonnage à intervalles fixes 3, fiche 8, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant un intervalle fixe entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On détermine l'intervalle, aussi appelé «pas», en divisant le nombre d'éléments composant la population par la taille de l'échantillon désiré. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage systématique : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation) et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- muestreo sistemático
1, fiche 8, Espagnol, muestreo%20sistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Muestreo donde sólo es elegido al azar el primer elemento de la muestra. 1, fiche 8, Espagnol, - muestreo%20sistem%C3%A1tico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manual switching 1, fiche 9, Anglais, manual%20switching
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
SensorMatic. Pressure gauge for tensiometers with integrated measurement converter(analog sensor) and programmable switching module for measuring suction tension and controlling irrigation, similar to an irrigation computer... Program settings : switches on according to hPa values(in steps of 2-3 hPa), switches off according to either hPa or min.(predetermined or variable), multiple switching, interval watering, switching lock, monitoring of moisture levels(tensiometer functions) dryness, sensor adjustment, manual switching operation, record keeping and display(online). 1, fiche 9, Anglais, - manual%20switching
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commutation manuelle
1, fiche 9, Français, commutation%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cycle d'arrosage. Lorsqu'un réseau fixe de distribution à la parcelle comporte plusieurs unités parcellaires d'arrosage, l'arrosage successif de toutes les unités constitue un cycle d'arrosage. Au cours du cycle d'arrosage, il y a commutation, c'est-à-dire passage du débit d'un poste au poste suivant, par fermeture de la vanne commandant le premier et ouverture de la vanne commandant le second. La commutation peut être manuelle, semi-automatique ou automatique. Dans ce dernier cas, le cycle est généralement déclenché, soit à partir d'une horloge où le programme d'arrosage a été inscrit par l'irrigant, soit à partir d'un tensiomètre réglé sur un certain niveau de la réserve en eau du sol, soit à partir d'un appareil permettant d'estimer l'évapotranspiration. 1, fiche 9, Français, - commutation%20manuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- switching 1, fiche 10, Anglais, switching
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
SensorMatic. Pressure gauge for tensiometers with integrated measurement converter(analog sensor) and programmable switching module for measuring suction tension and controlling irrigation, similar to an irrigation computer... Program settings : switches on according to hPa values(in steps of 2-3 hPa), switches off according to either hPa or min.(predetermined or variable), multiple switching, interval watering, switching lock, monitoring of moisture levels(tensiometer functions) dryness, sensor adjustment, manual switching operation, record keeping and display(online). 1, fiche 10, Anglais, - switching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commutation
1, fiche 10, Français, commutation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cycle d'arrosage. Lorsqu'un réseau fixe de distribution à la parcelle comporte plusieurs unités parcellaires d'arrosage, l'arrosage successif de toutes les unités constitue un cycle d'arrosage. Au cours du cycle d'arrosage, il y a commutation, c'est-à-dire passage du débit d'un poste au poste suivant, par fermeture de la vanne commandant le premier et ouverture de la vanne commandant le second. La commutation peut être manuelle, semi-automatique ou automatique. Dans ce dernier cas, le cycle est généralement déclenché, soit à partir d'une horloge où le programme d'arrosage a été inscrit par l'irrigant, soit à partir d'un tensiomètre réglé sur un certain niveau de la réserve en eau du sol, soit à partir d'un appareil permettant d'estimer l'évapotranspiration. 1, fiche 10, Français, - commutation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic switching 1, fiche 11, Anglais, semi%2Dautomatic%20switching
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SensorMatic. Pressure gauge for tensiometers with integrated measurement converter(analog sensor) and programmable switching module for measuring suction tension and controlling irrigation, similar to an irrigation computer... Program settings : switches on according to hPa values(in steps of 2-3 hPa), switches off according to either hPa or min.(predetermined or variable), multiple switching, interval watering, switching lock, monitoring of moisture levels(tensiometer functions) dryness, sensor adjustment, manual switching operation, record keeping and display(online). 1, fiche 11, Anglais, - semi%2Dautomatic%20switching
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commutation semi-automatique
1, fiche 11, Français, commutation%20semi%2Dautomatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cycle d'arrosage. Lorsqu'un réseau fixe de distribution à la parcelle comporte plusieurs unités parcellaires d'arrosage, l'arrosage successif de toutes les unités constitue un cycle d'arrosage. Au cours du cycle d'arrosage, il y a commutation, c'est-à-dire passage du débit d'un poste au poste suivant, par fermeture de la vanne commandant le premier et ouverture de la vanne commandant le second. La commutation peut être manuelle, semi-automatique ou automatique. Dans ce dernier cas, le cycle est généralement déclenché, soit à partir d'une horloge où le programme d'arrosage a été inscrit par l'irrigant, soit à partir d'un tensiomètre réglé sur un certain niveau de la réserve en eau du sol, soit à partir d'un appareil permettant d'estimer l'évapotranspiration. 1, fiche 11, Français, - commutation%20semi%2Dautomatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic switching 1, fiche 12, Anglais, automatic%20switching
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SensorMatic. Pressure gauge for tensiometers with integrated measurement converter(analog sensor) and programmable switching module for measuring suction tension and controlling irrigation, similar to an irrigation computer... Program settings : switches on according to hPa values(in steps of 2-3 hPa), switches off according to either hPa or min.(predetermined or variable), multiple switching, interval watering, switching lock, monitoring of moisture levels(tensiometer functions) dryness, sensor adjustment, manual switching operation, record keeping and display(online). 1, fiche 12, Anglais, - automatic%20switching
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commutation automatique
1, fiche 12, Français, commutation%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cycle d'arrosage. Lorsqu'un réseau fixe de distribution à la parcelle comporte plusieurs unités parcellaires d'arrosage, l'arrosage successif de toutes les unités constitue un cycle d'arrosage. Au cours du cycle d'arrosage, il y a commutation, c'est-à-dire passage du débit d'un poste au poste suivant, par fermeture de la vanne commandant le premier et ouverture de la vanne commandant le second. La commutation peut être manuelle, semi-automatique ou automatique. Dans ce dernier cas, le cycle est généralement déclenché, soit à partir d'une horloge où le programme d'arrosage a été inscrit par l'irrigant, soit à partir d'un tensiomètre réglé sur un certain niveau de la réserve en eau du sol, soit à partir d'un appareil permettant d'estimer l'évapotranspiration. 1, fiche 12, Français, - commutation%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- statistical tolerance interval
1, fiche 13, Anglais, statistical%20tolerance%20interval
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An interval for which it can be stated with a given level of confidence that it contains at least a specified proportion of the population. When both limits are defined by statistics, the interval is two-sided. When one of the two limits is not finite or consists of the absolute boundary of the variable, the interval is one-sided. 2, fiche 13, Anglais, - statistical%20tolerance%20interval
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intervalle statistique de dispersion
1, fiche 13, Français, intervalle%20statistique%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- région de tolérance statistique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20de%20tol%C3%A9rance%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Intervalle pour lequel on peut affirmer, avec un niveau de confiance donné, qu'il contient au moins une proportion également donnée de la population. Lorsque les deux limites sont définies par des statistiques, l'intervalle est bilatéral. Lorsque l'une des deux limites est infinie ou est constituée par une borne absolue de la variable, l'intervalle est unilatéral. 3, fiche 13, Français, - intervalle%20statistique%20de%20dispersion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quantize
1, fiche 14, Anglais, quantize
correct, verbe, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To divide the range of a variable into a finite number of nonoverlapping intervals that are not necessarily of equal width, and to designate each interval by an assigned value within the interval. 2, fiche 14, Anglais, - quantize
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
quantize: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 14, Anglais, - quantize
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quantifier
1, fiche 14, Français, quantifier
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Diviser l'intervalle de variation d'une variable en un nombre fini d'intervalles disjoints, d'égale ou inégale largeur, et désigner chaque intervalle par une valeur unique choisie à l'intérieur de celui-ci. 2, fiche 14, Français, - quantifier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
quantifier : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 14, Français, - quantifier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuantificar 1, fiche 14, Espagnol, cuantificar
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- continuous random variable
1, fiche 15, Anglais, continuous%20random%20variable
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A random variable whose range(set of possible values) is an interval or a set of intervals on the real axis(often the entire real axis), and which possesses a probability density function. For instance, a random variable having a normal distribution is said to be continuous. 2, fiche 15, Anglais, - continuous%20random%20variable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 3, fiche 15, Anglais, - continuous%20random%20variable
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- continuous variate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- variable aléatoire continue
1, fiche 15, Français, variable%20al%C3%A9atoire%20continue
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- selectable interval digitizing
1, fiche 16, Anglais, selectable%20interval%20digitizing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dynamic mode of digitizing where the recording intervals are selected by the operator, but then remain constant for a complete graphic. 1, fiche 16, Anglais, - selectable%20interval%20digitizing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "variable interval digitizing", but sometimes also used synonymously with this. 1, fiche 16, Anglais, - selectable%20interval%20digitizing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numérisation à pas réglable
1, fiche 16, Français, num%C3%A9risation%20%C3%A0%20pas%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mode automatique de numérisation, suivant lequel l'intervalle d'échantillonnage est choisi par l'opérateur pour l'ensemble de la numérisation du document. 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9risation%20%C3%A0%20pas%20r%C3%A9glable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à numérisation à pas variable, bien que parfois utilisé dans le même sens. 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9risation%20%C3%A0%20pas%20r%C3%A9glable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- periodic function
1, fiche 17, Anglais, periodic%20function
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Function of a real or complex variable that has a graph that repeats after fixed interval of the independent variable. 2, fiche 17, Anglais, - periodic%20function
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A function f(x) of a real or complex variable is periodic with period T if f(x =T) =f(x) for every value of x. 3, fiche 17, Anglais, - periodic%20function
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonction périodique
1, fiche 17, Français, fonction%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui se reproduit identiquement quand on translate d'un certain entier la variable. 2, fiche 17, Français, - fonction%20p%C3%A9riodique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les mouvements périodiques des planètes, les phénomènes sonores, les phénomènes vibratoires. On représente mathématiquement un son par une fonction périodique du temps. 2, fiche 17, Français, - fonction%20p%C3%A9riodique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- maximax
1, fiche 18, Anglais, maximax
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum value that is of greatest magnitude when a function contains more than one maximum value within a given interval of the independent variable. 1, fiche 18, Anglais, - maximax
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maximax
1, fiche 18, Français, maximax
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Le maximum qui a la plus grande valeur quand une fonction présente plusieurs maximums dans un intervalle donné de la variable indépendante. 1, fiche 18, Français, - maximax
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fractile of a probability distribution
1, fiche 19, Anglais, fractile%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- quantile of a probability distribution 1, fiche 19, Anglais, quantile%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
If p is a number between 0 and 1, the p-fractile is the value of the random variable for which the distribution function equals p or "jumps" from a value less than or equal to p to a value greater than p. It is possible that the distribution function equals p throughout the interval between consecutive possible values of the variate. In this case, any value in this interval may be considered as the p-fractile. 2, fiche 19, Anglais, - fractile%20of%20a%20probability%20distribution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fractile d'une loi de probabilité
1, fiche 19, Français, fractile%20d%27une%20loi%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- quantile d'une loi de probabilité 1, fiche 19, Français, quantile%20d%27une%20loi%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
p étant un nombre compris entre 0 et 1, le fractile d'ordre p est la valeur de la variable aléatoire pour laquelle la fonction de répartition prend la valeur p ou "saute" d'une valeur inférieure ou égale à p à une valeur supérieure à p. Il se peut que la fonction de répartition soit égale à p dans tout l'intervalle entre deux valeurs possibles consécutives de la variable. Dans ce cas, toute valeur de cet intervalle peut être considérée comme fractile d'ordre p. 2, fiche 19, Français, - fractile%20d%27une%20loi%20de%20probabilit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- linguistic probability
1, fiche 20, Anglais, linguistic%20probability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fuzzy linguistic variable defined over an interval where probability values may vary. 1, fiche 20, Anglais, - linguistic%20probability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- probabilité linguistique
1, fiche 20, Français, probabilit%C3%A9%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- probability distribution of a random variable 1, fiche 21, Anglais, probability%20distribution%20of%20a%20random%20variable
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A function which determines the probability that a random variable takes any given value or belongs to a given set of values. The probability on the whole interval of variation of the variate equals 1. 1, fiche 21, Anglais, - probability%20distribution%20of%20a%20random%20variable
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- loi de probabilité d'une variable aléatoire 1, fiche 21, Français, loi%20de%20probabilit%C3%A9%20d%27une%20variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fonction déterminant la probabilité qu'une variable aléatoire prenne une valeur donnée quelconque ou appartienne à un ensemble donné de valeurs. La probabilité sur tout le domaine de variation de la variable est égale à l'unité. 1, fiche 21, Français, - loi%20de%20probabilit%C3%A9%20d%27une%20variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


