TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE SET [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hyperparameter
1, fiche 1, Anglais, hyperparameter
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hyper-parameter 2, fiche 1, Anglais, hyper%2Dparameter
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a hyperparameter is a variable whose value is set before training, so it is neither evaluated nor corrected. In other words, hyperparameters are the variables that determine the structure of the network(for example, the number of hidden units) and the variables that determine how the network is trained(for example, the learning rate). 3, fiche 1, Anglais, - hyperparameter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hyper parameter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hyperparamètre
1, fiche 1, Français, hyperparam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les hyperparamètres sont des variables caractérisant le modèle et sont fixés lors de la création du modèle (nombre de couches ou de neurones, fonction d'activation, fonction de perte, [etc.]). Ces variables ne sont pas affectées [ni] modifiées par l'entraînement du modèle contrairement aux paramètres du modèle. 2, fiche 1, Français, - hyperparam%C3%A8tre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hyper-paramètre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 2, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 2, Anglais, - data%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 2, Anglais, - data%20value
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - data%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constant false-alarm rate
1, fiche 3, Anglais, constant%20false%2Dalarm%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFAR 2, fiche 3, Anglais, CFAR
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- constant false alarm rate 3, fiche 3, Anglais, constant%20false%20alarm%20rate
correct, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Constant False-alarm Rate(CFAR). A constant false-alarm rate in the presence of variable levels of noise is usually a requirement placed on any modern radar. It is easily achieved in CW radars by use of filter banks. The energy reaching the filter bank is restricted either by automatic gain control or, when feasible, by limiting, and the thresholds in the circuitry following the filter bank are properly set with respect to the level in the total band. In a typical setting technique, random noise is injected into the amplifier that drives the filter bank, and each threshold is set to achieve the desired false-alarm rate. The level of noise is then varied and the threshold rechecked. If the limiting is proper, the false-alarm rate should not change. However, target signals in the absence of noise are unaffected, as they do not change the total energy present in the broad doppler spectrum sufficiently to reach the limiting level. 1, fiche 3, Anglais, - constant%20false%2Dalarm%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de fausse alarme constant
1, fiche 3, Français, taux%20de%20fausse%20alarme%20constant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TFAC 2, fiche 3, Français, TFAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux constant de fausses alertes 3, fiche 3, Français, taux%20constant%20de%20fausses%20alertes
correct, nom masculin, OTAN
- CFAR 3, fiche 3, Français, CFAR
correct, nom masculin, OTAN
- CFAR 3, fiche 3, Français, CFAR
- taux constant d'alertes erronées 4, fiche 3, Français, taux%20constant%20d%27alertes%20erron%C3%A9es
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux prédéterminé pour permettre à un récepteur de recevoir des échos de fausses cibles sans les traiter comme échos de cibles réelles. 5, fiche 3, Français, - taux%20de%20fausse%20alarme%20constant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- list type
1, fiche 4, Anglais, list%20type
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- list data type 2, fiche 4, Anglais, list%20data%20type
correct
- list 3, fiche 4, Anglais, list
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lists are used to store multiple items in a single variable. Lists are one of 4 built-in data types in Python used to store collections of data, the other 3 are Tuple, Set, and Dictionary, all with different qualities and usage. 3, fiche 4, Anglais, - list%20type
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- type liste
1, fiche 4, Français, type%20liste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- liste 2, fiche 4, Français, liste
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une variable de type liste est un type structuré qui permet de regrouper une série d'éléments du même type. Les éléments peuvent être ajoutés à la fin de la liste ou être insérés dans la liste. 3, fiche 4, Français, - type%20liste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binary constraint satisfaction problem
1, fiche 5, Anglais, binary%20constraint%20satisfaction%20problem
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BCSP 1, fiche 5, Anglais, BCSP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binary CSP 1, fiche 5, Anglais, binary%20CSP
correct
- BCSP 1, fiche 5, Anglais, BCSP
correct
- BCSP 1, fiche 5, Anglais, BCSP
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For a BCSP, the constraint is defined as the binary relation between any two variables in the variable set... 2, fiche 5, Anglais, - binary%20constraint%20satisfaction%20problem
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- problème de satisfaction de contraintes binaires
1, fiche 5, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les algorithmes classiques, définis dans le contexte des problèmes de satisfaction de contraintes binaires, ne se généralisent pas aisément au contexte des problèmes non binaires. 2, fiche 5, Français, - probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes%20binaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- problema de satisfacción de restricciones binarias
1, fiche 5, Espagnol, problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones%20binarias
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- finite domain constraint satisfaction problem
1, fiche 6, Anglais, finite%20domain%20constraint%20satisfaction%20problem
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FDCSP 2, fiche 6, Anglais, FDCSP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- finite domain CSP 3, fiche 6, Anglais, finite%20domain%20CSP
correct
- FDCSP 3, fiche 6, Anglais, FDCSP
correct
- FDCSP 3, fiche 6, Anglais, FDCSP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A finite domain constraint satisfaction problem(CSP) consists of [a] set of variables x, as well as a set of basic constraints. Each variable is restricted to a domain of finite cardinality, typically consisting of a set of integer values. 4, fiche 6, Anglais, - finite%20domain%20constraint%20satisfaction%20problem
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- problème de satisfaction de contraintes à domaine fini
1, fiche 6, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes%20%C3%A0%20domaine%20fini
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- problema de cumplimiento de restricciones de dominio finito
1, fiche 6, Espagnol, problema%20de%20cumplimiento%20de%20restricciones%20de%20dominio%20finito
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantified constraint satisfaction
1, fiche 7, Anglais, quantified%20constraint%20satisfaction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the case of quantified constraint satisfaction, the set of constraints is accompanied by a linear order of the variables and an existential or universal quantifier associated with each variable. 2, fiche 7, Anglais, - quantified%20constraint%20satisfaction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satisfaction de contraintes quantifiées
1, fiche 7, Français, satisfaction%20de%20contraintes%20quantifi%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- satisfacción de restricciones cuantificadas
1, fiche 7, Espagnol, satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones%20cuantificadas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- constraint satisfaction problem
1, fiche 8, Anglais, constraint%20satisfaction%20problem
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 8, Anglais, CSP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A constraint satisfaction problem(CSP) consists of a set of variables, a domain for each variable, and a set of constraints. The aim is to choose a value for each variable so that the resulting possible world satisfies the constraints... 2, fiche 8, Anglais, - constraint%20satisfaction%20problem
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- problème de satisfaction de contraintes
1, fiche 8, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans un problème de satisfaction de contraintes, on cherche à assigner aux variables des valeurs de telle sorte que toutes les contraintes fournies en entrée soient satisfaites. 2, fiche 8, Français, - probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- problema de satisfacción de restricciones
1, fiche 8, Espagnol, problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un problema de satisfacción de restricciones viene definido por un conjunto finito de variables, un conjunto finito de dominios asociados a cada variable y un conjunto finito de restricciones que definen una serie de propiedades que deben verificar los valores asignados a las variables. 1, fiche 8, Espagnol, - problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abstraction operator
1, fiche 9, Anglais, abstraction%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An operator, i. e. a logical symbol binding a variable, is called the abstraction operator if it transforms a sentential formula into a name of the set of those things which satisfy that formula. 2, fiche 9, Anglais, - abstraction%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur d'abstraction
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20d%27abstraction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- operador de abstracción
1, fiche 9, Espagnol, operador%20de%20abstracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 10, Anglais, mode
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- modal value 2, fiche 10, Anglais, modal%20value
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The value, or range of values, of a variable which occurs most frequently in a set of data. 3, fiche 10, Anglais, - mode
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 10, Français, mode
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valeur modale 2, fiche 10, Français, valeur%20modale
correct, nom féminin
- valeur dominante 3, fiche 10, Français, valeur%20dominante
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus fréquente d'une série statistique. 4, fiche 10, Français, - mode
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- moda
1, fiche 10, Espagnol, moda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En estadística, el valor correspondiente a la máxima concentración en una distribución de frecuencias. 1, fiche 10, Espagnol, - moda
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Es sencilla y rápida de calcular, aunque no tiene en cuenta todos los datos, y muy útil en contestaciones sobre atributos. 1, fiche 10, Espagnol, - moda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- input node
1, fiche 11, Anglais, input%20node
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An input node contains a signal identifier and may contain an ordered set of variable identifiers. 1, fiche 11, Anglais, - input%20node
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nœud d'entrée
1, fiche 11, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un nœud d'entrée contient un identificateur de signal et peut contenir un ensemble ordonné d'identificateurs de variable. 1, fiche 11, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- condition-name condition
1, fiche 12, Anglais, condition%2Dname%20condition
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a statement that the value of a conditional variable is one of a set(or range) of values of a date item identified by a condition name. The statement may be true or false. 2, fiche 12, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
condition-name condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 12, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- condition de nom-de-condition
1, fiche 12, Français, condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proposition vraie ou fausse selon que la valeur d'une variable conditionnelle appartient ou non à l'ensemble des valeurs attribuées au nom-de condition associé à cette variable conditionnelle. 1, fiche 12, Français, - condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- payment based on input constraints
1, fiche 13, Anglais, payment%20based%20on%20input%20constraints
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on constraints on the use of a specific fixed or variable input or a specific group of inputs through constraining the choice of production techniques. 2, fiche 13, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
They are conditional on the application of certain constraints(reduction, replacement, or withdrawal) on the on-farm use of specific variable inputs(1. Based on constraints on variable inputs) ;or fixed inputs(2. Based on constraints on fixed inputs) ;or based on constraints on the use of a set of farm inputs through constraining the choice of production techniques of marketed commodities for reducing negative externalities or remunerating farm inputs producing nonmarket goods and services(3. Based on constraints on a set of inputs). 2, fiche 13, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paiement avec contraintes sur les intrants
1, fiche 13, Français, paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur des contraintes à l'utilisation d'un intrant fixe ou variable spécifique ou d'un groupe spécifique d'intrants par limitation du choix des techniques de production. 2, fiche 13, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces paiements sont octroyés à condition d'appliquer certaines contraintes (réduction, substitution ou suppression) à l'utilisation sur l'exploitation d'intrants variables spécifiques (a. Avec contraintes sur les intrants variables) ou d'intrants fixes (b. Avec contraintes sur les intrants fixes), ou encore des contraintes à l'utilisation d'un groupe d'intrants en limitant le choix des techniques de production de produits commercialisés, afin de réduire les externalités négatives ou bien de rémunérer les moyens de production agricole donnant lieu à des biens et services non marchands (c. Avec contraintes sur un groupe d'intrants). 2, fiche 13, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
paiement avec contraintes sur les intrants : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 13, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- line graph
1, fiche 14, Anglais, line%20graph
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- line chart 2, fiche 14, Anglais, line%20chart
correct
- broken line graph 3, fiche 14, Anglais, broken%20line%20graph
correct
- curve graph 4, fiche 14, Anglais, curve%20graph
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A chart that consists of lines or broken lines (also called curves) for representing data is referred to as a line chart. To construct a line chart, first plot the data by points according to the scales on the two reference lines. Then connect the points by straight lines. The scales used on the two reference lines are usually quantitative and are continuously labeled. ... Line charts are used mostly to show data classified by quantity or time. 5, fiche 14, Anglais, - line%20graph
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Line graphs are often uniquely applicable to problems of analysis, particularly when it is essential to visualize a trend, observe the behavior of a set of variable through time, or portray the same variables in differing time periods. 6, fiche 14, Anglais, - line%20graph
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graphique linéaire
1, fiche 14, Français, graphique%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- graphique en segments 2, fiche 14, Français, graphique%20en%20segments
correct, nom masculin
- diagramme à ligne brisée 3, fiche 14, Français, diagramme%20%C3%A0%20ligne%20bris%C3%A9e
correct, nom masculin
- graphique en courbes 1, fiche 14, Français, graphique%20en%20courbes
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de points (visibles ou non) sur une grille X-Y, généralement reliés par un segment de droite (ligne qui va d'un point à un autre). 1, fiche 14, Français, - graphique%20lin%C3%A9aire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ranked set sampling
1, fiche 15, Anglais, ranked%20set%20sampling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 15, Anglais, RSS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ranked set sampling(RSS) like adaptive cluster sampling, combines two stages of sampling.... In the first stage of sampling, m² sample locations within a site are randomly selected. Here, "m" is the number of ranks(usually a small number such as 2 to 7). Then, the m² locations are randomly allocated to m "sets. "Within a given set the locations are ranked according to the variable of interest using either professional judgement or information from a rapid or screening level test... Then, the smallest(or largest) ranked sample location is selected for the definitive laboratory biological test(s) of interest. 1, fiche 15, Anglais, - ranked%20set%20sampling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillonnage d'ensembles ordonnés
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20d%27ensembles%20ordonn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EEO 1, fiche 15, Français, EEO
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout comme l'EGA [échantillonnage en grappes adaptatif], l'échantillonnage d'ensembles ordonnés (EEO) se fait en deux étapes. [...] Dans la première étape, on choisit au hasard m² points d'échantillonnage à l'intérieur d'un site, «m» étant le nombre de rangs (habituellement un petit nombre, entre 2 et 7, p. ex.). Ces points sont ensuite répartis au hasard en m «ensembles». Pour chaque ensemble, on attribue des rangs aux points d'échantillonnage d'après la variable d'intérêt, cette attribution faisant appel au jugement professionnel ou à l'information tirée d'un essai rapide ou préalable [...] Ensuite, on choisit le point d'échantillonnage du rang le plus bas (ou le plus élevé) aux fins de l'essai définitif à mener en laboratoire. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillonnage%20d%27ensembles%20ordonn%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 16, Anglais, indicator
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> device or variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition 1, fiche 16, Anglais, - indicator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Examples: A flag, a semaphore. 1, fiche 16, Anglais, - indicator
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indicator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 16, Anglais, - indicator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 16, Français, indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d'un processus ou l'apparition d'une condition spécifiée 1, fiche 16, Français, - indicateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un drapeau, un sémaphore. 1, fiche 16, Français, - indicateur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 16, Français, - indicateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Methods
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- degree of freedom
1, fiche 17, Anglais, degree%20of%20freedom
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- degree of liberty 2, fiche 17, Anglais, degree%20of%20liberty
correct, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In statistical calculation, the maximum number of values of a variable(or variables) that are free to vary under a given set of conditions. 3, fiche 17, Anglais, - degree%20of%20freedom
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For example, when the sum of four values is fixed, only three of the values are open to choice, for after the three are chosen the value of the fourth is determined by the sum. 3, fiche 17, Anglais, - degree%20of%20freedom
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In general, the number of terms in a sum minus the number of constraints on the terms of the sum. 4, fiche 17, Anglais, - degree%20of%20freedom
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
nu: The word "nu" must be replaced by the corresponding Greek letter. It represents the number of degrees of freedom in a given equation or analysis. 5, fiche 17, Anglais, - degree%20of%20freedom
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ν
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- degré de liberté
1, fiche 17, Français, degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Paramètres utilisés pour décrire des types concrets de distribution de probabilité [...] 2, fiche 17, Français, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nu : Le mot «nu» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. Il représente le nombre de degrés de liberté dans une analyse ou une équation. 3, fiche 17, Français, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En général, le nombre de termes de la somme moins le nombre de contraintes sur les termes de la somme. 4, fiche 17, Français, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
degré de liberté : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 17, Français, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grado de libertad
1, fiche 17, Espagnol, grado%20de%20libertad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parámetros que se usan para describir tipos concretos de distribución de probabilidad [...]. 1, fiche 17, Espagnol, - grado%20de%20libertad
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los grados de libertad de una suma de cuadrados de n variables que siguen la distribución normal (0,1), es el número n-e de variables linealmente independientes de esta suma de cuadrados, siendo e el número de ecuaciones lineales que restringen la libertad de las n variables. 1, fiche 17, Espagnol, - grado%20de%20libertad
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grado de libertad: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - grado%20de%20libertad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- variate
1, fiche 18, Anglais, variate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- chance variable 2, fiche 18, Anglais, chance%20variable
correct
- random variable 3, fiche 18, Anglais, random%20variable
correct
- stochastic variable 2, fiche 18, Anglais, stochastic%20variable
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any of the values of a specified set of values and with which is associated a probability distribution. 1, fiche 18, Anglais, - variate
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A random variable which may take only isolated values is said to be "discrete". A random variable which may take all the values of a finite or infinite interval is said to be "continuous". 1, fiche 18, Anglais, - variate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Attempts have been made, by using the term variate for the factor, and variable for the statistical series, to distinguish between the factor as such, and the statistical series that provides a measure of the factor. 4, fiche 18, Anglais, - variate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- variable aléatoire
1, fiche 18, Français, variable%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 18, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin
- grandeur aléatoire quantitative 3, fiche 18, Français, grandeur%20al%C3%A9atoire%20quantitative
correct, nom féminin
- variable stochastique 4, fiche 18, Français, variable%20stochastique
correct, nom féminin
- variate 4, fiche 18, Français, variate
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dont la valeur, x, a priori inconnue, se manifeste dans des circonstances dues au hasard, avec une probabilité déterminée. 2, fiche 18, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Variable pouvant prendre n'importe quelle valeur d'un ensemble déterminé de valeurs, et à laquelle est associée une loi de probabilité. 5, fiche 18, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une variable aléatoire qui ne peut prendre que des valeurs isolées est dite «discrète». Une variable aléatoire qui peut prendre toutes les valeurs d'un intervalle fini ou infini est dite «continue». 5, fiche 18, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
variable aléatoire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 18, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- variable aleatoria
1, fiche 18, Espagnol, variable%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- variable estocástica 2, fiche 18, Espagnol, variable%20estoc%C3%A1stica
correct, nom féminin
- variable al azar 3, fiche 18, Espagnol, variable%20al%20azar
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que puede tomar cualquiera de los valores de un conjunto determinado, con una frecuencia o probabilidad dada. 4, fiche 18, Espagnol, - variable%20aleatoria
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tal y como se define tiene que considerarse no como un conjunto de valores posibles de una variable matemática ordinaria, sino asociada a una función de frecuencia (o probabilidad). 4, fiche 18, Espagnol, - variable%20aleatoria
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- frequency distribution
1, fiche 19, Anglais, frequency%20distribution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any device such as a graph or table that displays the values which a variable can assume along with the frequency of occurrence of these values, either individually or as they are grouped into a set of mutually exclusive and exhaustive intervals. 1, fiche 19, Anglais, - frequency%20distribution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distribution statistique
1, fiche 19, Français, distribution%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- distribution de fréquences 2, fiche 19, Français, distribution%20de%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Présentation, généralement sous forme de tableau, de la relation qui existe entre, d'une part, les modalités ou valeurs d'un ou de plusieurs caractères qualitatifs ou quantitatifs et, d'autre part, les effectifs ou fréquences correspondants des unités statistiques observées. 1, fiche 19, Français, - distribution%20statistique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- distribución de frecuencia
1, fiche 19, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- truncated Overhauser effect
1, fiche 20, Anglais, truncated%20Overhauser%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TOE 1, fiche 20, Anglais, TOE
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- truncated NOE 2, fiche 20, Anglais, truncated%20NOE
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[In] the TOE(truncated Overhauser effect) … a saturating field is applied to set A for a variable time, and the z magnetization of the remaining sets are then sampled by application of a 90° pulse, recording the PID and Fourier transformation. 1, fiche 20, Anglais, - truncated%20Overhauser%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- NOE tronqué
1, fiche 20, Français, NOE%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TOE 2, fiche 20, Français, TOE
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
NOE tronqué ou TOE. Le mode de perturbation est le même que pour le NOE stationnaire (Sz = 0) mais le temps t est insuffisant pour que l’équilibre soit atteint. On étudie la cinétique de croissance de l’aimantation du noyau A. On obtient le NOE tronqué (TOE) par intégration de l’équation de Solomon […] 1, fiche 20, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NOE : sigle adopté en français et venant de l’anglais «Nuclear Overhauser Effect» (effet Overhauser nucléaire). NOE constitue une source majeure d’information en résonance magnétique nucléaire (RMN). 3, fiche 20, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
TOE : truncated Overhauser effect. 3, fiche 20, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistics
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quantal response
1, fiche 21, Anglais, quantal%20response
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A statistical package which provides a set of procedures for estimating models in which the dependent variable is qualitative in some way. These models are particularily useful for researchers in the social, behavioral, and biomedical sciences, as well as economics, public choice, education and marketing. 2, fiche 21, Anglais, - quantal%20response
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Statistique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réponse par tout ou rien
1, fiche 21, Français, r%C3%A9ponse%20par%20tout%20ou%20rien
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réponse par présence ou absence 1, fiche 21, Français, r%C3%A9ponse%20par%20pr%C3%A9sence%20ou%20absence
correct, nom féminin
- question avec alternative 2, fiche 21, Français, question%20avec%20alternative
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il n'y a que deux réponses possibles à une question : oui ou non, marié ou non, etc. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9ponse%20par%20tout%20ou%20rien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flexible-price economy
1, fiche 22, Anglais, flexible%2Dprice%20economy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The only way in which a sticky-price economy differs from a flexible-price economy is that the markup of price over marginal cost is variable. With flexible prices, firms would set a constant and time-invariant markup(because of the constant elasticity of substitution utility function). 1, fiche 22, Anglais, - flexible%2Dprice%20economy
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A monetary rule that stabilizes the markup replicates the flexible-price economy. 1, fiche 22, Anglais, - flexible%2Dprice%20economy
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- flexible price economy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- économie à prix flexibles
1, fiche 22, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une économie à prix rigides ne se distingue d'une économie à prix flexibles que par le fait que le taux de marge est variable. En effet, si les prix sont flexibles, le taux de marge ne varie pas dans le temps, puisque la fonction d'utilité a une élasticité de substitution constante. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une règle de politique monétaire qui stabilise les taux de marge donne les mêmes résultats que si les prix étaient flexibles. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20prix%20flexibles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Modelling (Mathematics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lumping
1, fiche 23, Anglais, lumping
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A lumping method for estimating the properties or the behaviour of liquid and/or vapour hydrocarbon phases from data relative to a reference set consisting of hydrocarbon mixtures in a series of thermodynamic states resulting from determined conditions of production of an underground hydrocarbon reservoir, characterized in that it comprises :-grouping each one of said hydrocarbon mixtures into at least three constituents(V, I, H), none of these constituents corresponding to a particular selection of base components or pseudo-components that would be used for a detailed compositional description of the fluids, considering that the gas phases resulting from the separation under surface conditions of each one of the hydrocarbon mixtures are mixtures from which third constituent(H) is excluded, and that the oil phases resulting from the separation under surface conditions of each one of the hydrocarbon mixtures are mixtures from which first constituent(V) is excluded,-determining by material balance the compositions of the separation products comprising, for the gaseous products, at least the first and the second constituent(V, I) in variable proportions and, for the liquid products, at least the second and the third constituent(I, H) in variable proportions, and-determining the at least three-constituent composition of each hydrocarbon mixture of the reference set by combination of the products of the separation thereof in proportion to the amounts of each separation product. 1, fiche 23, Anglais, - lumping
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupement
1, fiche 23, Français, groupement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- regroupement 1, fiche 23, Français, regroupement
correct, nom masculin
- agglomération 2, fiche 23, Français, agglom%C3%A9ration
correct, nom masculin
- agrégation 2, fiche 23, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La présente invention concerne une méthode dite de pseudoïsation, groupement ou «lumping» pour décrire un fluide formé d'un mélange de multiples constituants par un nombre réduit de constituants (au moins trois), et une méthode permettant l'opération inverse, méthode dite de dégroupement ou «delumping», c'est-à-dire une méthode permettant l'obtention de la composition détaillée du fluide à partir de la description par un nombre réduit de constituants. [...] Pour que les calculs de modélisation puissent être menés dans un délai raisonnable, les fluides en place sont décrits comme constitués d'un nombre de composants ou pseudo-composants beaucoup plus réduit que le nombre réel de composants. Le passage d'une représentation détaillée des fluides à une représentation à nombre moindre de constituants s'effectue par des opérations dites de «lumping» (groupement ou regroupement) ou de «pseudoïsation». 1, fiche 23, Français, - groupement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multiple determination
1, fiche 24, Anglais, multiple%20determination
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In statistics, regression analysis is a method for explanation of phenomena and prediction of future events. In the regression analysis, a coefficient of correlation r between random variables X and Y is a quantitative index of association between these two variables. In its squared form, as a coefficient of determination r 2, indicates the amount of variance in the criterion variable Y that is accounted for by the variation in the predictor variable X. In the multiple regression analysis, the set of predictor variables X1, X2,... is used to explain variability of the criterion variable Y. A multivariate counterpart of the coefficient of determination r 2 is the coefficient of multiple determination, R 2. The square root of the coefficient of multiple determination is the coefficient of multiple correlation, R. 2, fiche 24, Anglais, - multiple%20determination
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détermination multiple
1, fiche 24, Français, d%C3%A9termination%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Corrélation multiple. Dans statistiques, analyse de régression est une méthode pour l'explication des phénomènes et la prévision de futurs événements. Dans l'analyse de régression, a coefficient de corrélation r entre variables aléatoires X et Y est un index quantitatif d'association entre ces deux variables. Sous sa forme carrée, comme a coefficient de détermination r2, indique la quantité de désaccord dans le critère de variable Y cela est expliqué par la variation de la variable de facteur prédictif X. Dans l'analyse de régression multiple, l'ensemble de variables de facteur prédictif X1, X2, ... est employé pour expliquer la variabilité du critère de variable Y. Contre-parties multivariables du coefficient de détermination r2 est le coefficient de détermination multiple, R2. racine carrée du coefficient de détermination multiple est le coefficient de corrélation multiple, R. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9termination%20multiple
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coefficient of multiple determination
1, fiche 25, Anglais, coefficient%20of%20multiple%20determination
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- coefficient of total determination 2, fiche 25, Anglais, coefficient%20of%20total%20determination
correct
- multiple coefficient of determination 2, fiche 25, Anglais, multiple%20coefficient%20of%20determination
correct
- multiple-determination coefficient 3, fiche 25, Anglais, multiple%2Ddetermination%20coefficient
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In statistics, regression analysis is a method for explanation of phenomena and prediction of future events. In the regression analysis, a coefficient of correlation r between random variables X and Y is a quantitative index of association between these two variables. In its squared form, as a coefficient of determination r 2, indicates the amount of variance in the criterion variable Y that is accounted for by the variation in the predictor variable X. In the multiple regression analysis, the set of predictor variables X1, X2,... is used to explain variability of the criterion variable Y. A multivariate counterpart of the coefficient of determination r 2 is the coefficient of multiple determination, R 2. The square root of the coefficient of multiple determination is the coefficient of multiple correlation, R. 4, fiche 25, Anglais, - coefficient%20of%20multiple%20determination
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- multiple determination coefficient
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coefficient de détermination multiple
1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9termination%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Corrélation multiple. Dans statistiques, analyse de régression est une méthode pour l'explication des phénomènes et la prévision de futurs événements. Dans l'analyse de régression, a coefficient de corrélation r entre variables aléatoires X et Y est un index quantitatif d'association entre ces deux variables. Sous sa forme carrée, comme a coefficient de détermination r2, indique la quantité de désaccord dans le critère de variable Y cela est expliqué par la variation de la variable de facteur prédictif X. Dans l'analyse de régression multiple, l'ensemble de variables de facteur prédictif X1, X2, ... est employé pour expliquer la variabilité du critère de variable Y. Contre-parties multivariables du coefficient de détermination r2 est le coefficient de détermination multiple, R2. racine carrée du coefficient de détermination multiple est le coefficient de corrélation multiple, R. 2, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9termination%20multiple
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fully variable satellite link
1, fiche 26, Anglais, fully%20variable%20satellite%20link
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The origin, destination, or both of the satellite link can be varied. The link is assigned to set up the required telephone circuit according to the call. This defines the following concepts : 1) variable destination satellite link; 2) variable origin satellite link; 3) fully variable satellite link(the origin and destination of which may both be varied). 2, fiche 26, Anglais, - fully%20variable%20satellite%20link
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 26, La vedette principale, Français
- liaison par satellite entièrement variable
1, fiche 26, Français, liaison%20par%20satellite%20enti%C3%A8rement%20variable
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- binary incremental representation
1, fiche 27, Anglais, binary%20incremental%20representation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of incremental representation in which the value of change in a variable is represented by one binary digit which is set equal to 1 if there is an increase in the variable and to 0 if there is a decrease. 2, fiche 27, Anglais, - binary%20incremental%20representation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- représentation par accroissements binaire
1, fiche 27, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20accroissements%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- representación incremental binaria
1, fiche 27, Espagnol, representaci%C3%B3n%20incremental%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geophysics
- Chronology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nine-point Rb-Sr isochron
1, fiche 28, Anglais, nine%2Dpoint%20Rb%2DSr%20isochron
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- nine-point Rb/Sr isochron 2, fiche 28, Anglais, nine%2Dpoint%20Rb%2FSr%20isochron
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A nine-point, Rb-Sr whole-rock isochron defines an age of 360 +/- 8 m.y. for the pluton (initial /sup 87/Sr//sup 86/Sr = 0.7056 +/- 3). 3, fiche 28, Anglais, - nine%2Dpoint%20Rb%2DSr%20isochron
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Holland and Lambert... carried out Rb-Sr isotopic analyses on a set of 13 samples of pegmatite but the data do not form a single coherent isochron and are, therefore, difficult to interpret. A selected nine-point isochron implies a crystallisation age of 1663 [more or less] 22 Ma with an initial 87Sr/86Sr ratio of 0. 705, coincident with that of the Tollie gneisses.... Holland and Lambert considered that the scatter of points might be the product of an open isotopic system involving variable loss of 87Sr into the host gneisses. If this were the case and if there were no comparable loss of Rb, the upper boundary of the data spread(i. e. the nine-point 1663 Ma isochron) would be expected to give the closest approximation to the age. 4, fiche 28, Anglais, - nine%2Dpoint%20Rb%2DSr%20isochron
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
nine-point Rb-Sr isochron: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 28, Anglais, - nine%2Dpoint%20Rb%2DSr%20isochron
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géophysique
- Chronologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- isochrone Rb-Sr à neuf points
1, fiche 28, Français, isochrone%20Rb%2DSr%20%C3%A0%20neuf%20points
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
isochrone Rb-Sr à neuf points : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 28, Français, - isochrone%20Rb%2DSr%20%C3%A0%20neuf%20points
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aperture sight
1, fiche 29, Anglais, aperture%20sight
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- peep sight 1, fiche 29, Anglais, peep%20sight
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rear sight with a hole of fixed diameter, a hole of variable diameter, a rotatable disc with several holes set for various ranges, or designed to use interchangeable discs of various aperture sizes. 1, fiche 29, Anglais, - aperture%20sight
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hausse à oeilleton
1, fiche 29, Français, hausse%20%C3%A0%20oeilleton
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Hausse ayant un trou de diamètre fixe, un trou de diamètre variable, un disque rotatif à trous multiples réglés pour différentes portées, ou conçue pour utiliser des rondelles interchangeables de différentes grandeurs d'ouverture. 1, fiche 29, Français, - hausse%20%C3%A0%20oeilleton
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hausse à oeilleton : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 29, Français, - hausse%20%C3%A0%20oeilleton
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dioptrio
1, fiche 29, Espagnol, dioptrio
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 30, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, fiche 30, Anglais, - data%20value
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, fiche 30, Anglais, - data%20value
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 30, Anglais, - data%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Huffman table
1, fiche 31, Anglais, Huffman%20table
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The set of variable length codes required in a Huffman encoder and Huffman decoder. 1, fiche 31, Anglais, - Huffman%20table
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 31, Anglais, - Huffman%20table
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- table de Huffman
1, fiche 31, Français, table%20de%20Huffman
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des codes de longueur variable requis dans un codeur de Huffman et dans un décodeur de Huffman. 1, fiche 31, Français, - table%20de%20Huffman
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 31, Français, - table%20de%20Huffman
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 32, Anglais, indicator
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device or a variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition. 2, fiche 32, Anglais, - indicator
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Example: a flag, a semaphore. 2, fiche 32, Anglais, - indicator
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
indicator: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 3, fiche 32, Anglais, - indicator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 32, Français, indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d'un processus ou l'apparition d'une condition spécifiée. 2, fiche 32, Français, - indicateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un drapeau, un sémaphore. 2, fiche 32, Français, - indicateur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA International. 3, fiche 32, Français, - indicateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 32, Espagnol, indicador
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de ser activado o recibir energía al producirse una determinada condición (por ejemplo, si una suma es menor de cierta cantidad), que puede ser verificado o consultado por el programa para tomar los pasos necesarios. 2, fiche 32, Espagnol, - indicador
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 33, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 33, Anglais, dscm
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 33, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 33, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm). 4, fiche 33, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ... 2, fiche 33, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 33, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 33, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 33, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 33, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Footwall Breccia
1, fiche 34, Anglais, Footwall%20Breccia
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... the [Sudbury Igneous] Complex is underlain by a quasi conformable "Footwall Breccia" of variable thickness that is leucocratic and prominent in the North Range, but more obscure in the South Range ... 1, fiche 34, Anglais, - Footwall%20Breccia
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The North Range Footwall Breccia is a highly variable unit whose clasts consist largely of Levack Gneiss set in a fine grained granoblastic matrix of plagioclase, quartz, biotite, amphibole, and pyroxene. 1, fiche 34, Anglais, - Footwall%20Breccia
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Brèche du mur
1, fiche 34, Français, Br%C3%A8che%20du%20mur
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] le Complexe [igné de Sudbury] repose sur une brèche leucocrate d'épaisseur variable, aux contacts quasi concordants, appelée «Brèche du mur» (Footwall Breccia); elle est facilement identifiable dans le flanc nord mais l'est moins dans le flanc sud [...] 1, fiche 34, Français, - Br%C3%A8che%20du%20mur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La Brèche du mur du flanc nord est une unité de caractère très variable dont les clastes dérivent surtout du Gneiss de Levack; la matrice montre une texture granoblastique et un grain fin et se compose de plagioclase, de quartz, de biotite, d'amphibole et de pyroxène. 1, fiche 34, Français, - Br%C3%A8che%20du%20mur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Environmental Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- land use plan
1, fiche 35, Anglais, land%20use%20plan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- land-use plan 2, fiche 35, Anglais, land%2Duse%20plan
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A plan that regulates the use of land with regard to the purpose, the place and the extent, and that is binding on every landowner. 3, fiche 35, Anglais, - land%20use%20plan
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The concept of "set value"... has direct application to determining impact significance on the basis of magnitude. Examples of these values include air or water quality standards, land use plans or other statutory environmental goals. If a variable is predicted to exceed, or is measured in excess of, a set value, then presumably the impact would be considered significant. 4, fiche 35, Anglais, - land%20use%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Droit environnemental
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan d'occupation du sol
1, fiche 35, Français, plan%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- plan d'occupation des sols 2, fiche 35, Français, plan%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
- POS 3, fiche 35, Français, POS
correct, nom masculin
- P.O.S. 4, fiche 35, Français, P%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- POS 3, fiche 35, Français, POS
- plan d'utilisation des terres 5, fiche 35, Français, plan%20d%27utilisation%20des%20terres
correct, nom masculin
- plan local d'urbanisme 6, fiche 35, Français, plan%20local%20d%27urbanisme
correct, voir observation, nom masculin, France
- PLU 6, fiche 35, Français, PLU
correct, voir observation, nom masculin, France
- PLU 6, fiche 35, Français, PLU
- plan d'urbanisme directeur 7, fiche 35, Français, plan%20d%27urbanisme%20directeur
voir observation, nom masculin, France, vieilli
- P.U.D. 7, fiche 35, Français, P%2EU%2ED%2E
voir observation, nom masculin, France
- P.U.D. 7, fiche 35, Français, P%2EU%2ED%2E
- plan d'aménagement 7, fiche 35, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement
voir observation, nom masculin, France, vieilli
- plan d'affectation 8, fiche 35, Français, plan%20d%27affectation
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Plan qui détermine le type, le lieu et le degré de l'utilisation du sol, parcelle par parcelle, et ayant force obligatoire pour chaque propriétaire foncier. 8, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Parmi [les] instruments [réglementaires et techniques à la disposition des élus et responsables locaux pour leur permettre de reconstruire la ville après le séisme], il y a lieu de citer le plan directeur d'aménagement et d'urbanisme et le plan d'occupation du sol. Le premier détermine l'usage des sols avec des structurations améliorées de l'organisation fonctionnelle et spatiale des zones urbaines et rurales alors que le second fixe la définition des droits d'usage du sol avec la nature et la destination des constructions autorisées et celles interdites. 1, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le POS est composé au minimum d'un document graphique permettant d'identifier le parcellaire foncier, et d'un règlement qui définit les conditions de construction dans les différentes parties du territoire concerné. 8, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Quand le POS devient PLU [...] la Ville de Versailles s'est engagée dans l'élaboration d'un Plan local d'Urbanisme (PLU), nouveau document d'urbanisme des communes qui a vocation à se substituer au Plan d'occupation des sols (POS). 9, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Pour les communes le Plan Local d'Urbanisme (PLU) succède au Plan d'Occupation des Sols (POS). 10, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
La loi Solidarité et Renouvellement Urbain (dite loi SRU) du 13 décembre 2000 a substitué le PLU au POS. 11, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
D'après la Loi sur la solidarité et le renouvellement urbains (SRU), en France dans les communes, le plan d'occupation des sols (POS) est graduellement remplacé par le plan local d'urbanisme (PLU). 12, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
Plan d'occupation des sols (P.O.S.) [...] Ce type de document a été institué en 1967 en remplacement des «Plans d'Urbanisme Directeur» (P.U.D.) qui avaient eux-mêmes succédé en 1958 aux anciens «Plans d'Aménagement». 7, fiche 35, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Derecho ambiental
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- plan de ocupación de los suelos
1, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20los%20suelos
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- plan de utilización de tierras 2, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20tierras
nom masculin
- plan de aprovechamiento de la tierra 3, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20aprovechamiento%20de%20la%20tierra
nom masculin
- plan de uso de la tierra 3, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20uso%20de%20la%20tierra
nom masculin
- plan de ordenación territorial 3, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20territorial
nom masculin
- plan regulador de desarrollo 1, fiche 35, Espagnol, plan%20regulador%20de%20desarrollo
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mathematical model
1, fiche 36, Anglais, mathematical%20model
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mathematical representation of a process, device, or concept by means of a number of variables which are defined to represent the inputs, outputs, and internal states of the device or process, and a set of equations and inequalities describing the interaction of these variables. 2, fiche 36, Anglais, - mathematical%20model
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
An equation or a set of equations that characterizes the relationship between the variable elements of an object, concept or process. 3, fiche 36, Anglais, - mathematical%20model
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
mathematical learning model 4, fiche 36, Anglais, - mathematical%20model
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- modèle mathématique
1, fiche 36, Français, mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] représentation schématique de l'ensemble du système étudié, mettant en évidence les données du problème et les relations entre les variables de décision [...] Le modèle mathématique doit être une représentation simplifiée de la réalité; il se présente généralement sous la forme d'équation ou d'inéquation, ou de séries d'équations ou d'inéquations. 2, fiche 36, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Analyser, classifier, créer, déterminer, développer, formuler, intégrer, manipuler, mettre au point, modifier un modèle mathématique. 3, fiche 36, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
création, description, manipulation d'un modèle mathématique. 3, fiche 36, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- modelo matemático
1, fiche 36, Espagnol, modelo%20matem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Caracterización general o representación matemática de un procedimiento, dispositivo o concepto, lo cual permite el manejo relativamente sencillo de ecuaciones que deben resolverse para determinar, cómo el procesamiento, objeto o concepto, se comportaría en diversas situaciones. 2, fiche 36, Espagnol, - modelo%20matem%C3%A1tico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 37, Anglais, factor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A controlled independent variable; a variable whose levels are set by the experimenter. 2, fiche 37, Anglais, - factor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- facteur
1, fiche 37, Français, facteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 37, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hard altitude
1, fiche 38, Anglais, hard%20altitude
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The simulation is controlled from the controls screens.... The ceiling can be set to a hard altitude, or to a variable altitude. 2, fiche 38, Anglais, - hard%20altitude
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
It’s usually better to assign an "at or below" or "at or above" rather than a hard altitude in case there are any clouds in the aircraft is path. 3, fiche 38, Anglais, - hard%20altitude
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- altitude obligatoire
1, fiche 38, Français, altitude%20obligatoire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- altitude imposée 1, fiche 38, Français, altitude%20impos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Combat aérien. 1, fiche 38, Français, - altitude%20obligatoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arc routine 1, fiche 39, Anglais, arc%20routine
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended. 2, fiche 39, Anglais, - arc%20routine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calcul des arcs
1, fiche 39, Français, calcul%20des%20arcs
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires. 1, fiche 39, Français, - calcul%20des%20arcs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- impact aspirator
1, fiche 40, Anglais, impact%20aspirator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
From the tempering bins, the grain passes to an impact aspirator. This machine has a variable speed drive set to ensure a fairly severe scouring of the wheat against the body of the aspirator. It is important to operate the impact aspirator at a controlled speed : fast enough to effectively achieve its purpose but not so fast as to fragment the durum grains. The purpose of scouring is twofold : to dislodge and remove the germ from the berry; to scour off the outer skin, called beeswing, from the grain, and separate this material from the mass by aspiration, thereby reducing the microbial count of the grain. 1, fiche 40, Anglais, - impact%20aspirator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aspirateur à percussion
1, fiche 40, Français, aspirateur%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En sortant des boisseaux de repos, le grain passe dans un aspirateur à percussion. Cette machine dispose d'un variateur de vitesse, qui est réglé de manière à effectuer une friction énergétique du blé contre les côtés de l'aspirateur. Il est important d'utiliser l'aspirateur à percussion à une vitesse assez rapide pour atteindre le but recherché, mais pas assez pour fragmenter les grains de blé. Le but de ce brossage énergique est double : déloger et enlever le germe de l'amande; décoller la membrane de son extérieure (soufflures) et la séparer de la masse par aspiration, réduisant ainsi la numération microbienne du grain. 1, fiche 40, Français, - aspirateur%20%C3%A0%20percussion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- absolute-judgment method
1, fiche 41, Anglais, absolute%2Djudgment%20method
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- method of absolute judgments 1, fiche 41, Anglais, method%20of%20absolute%20judgments
correct
- method of isolated stimuli 1, fiche 41, Anglais, method%20of%20isolated%20stimuli
correct
- method of single stimuli 2, fiche 41, Anglais, method%20of%20single%20stimuli
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The essential elements of the method of single stimuli are these : A set of discrete values of the variable stimulus is selected. Those values are presented one at a time(one per trial). The order of presentation of the values is random. As each stimulus is presented, the subject judges it as "High"(big, long, heavy, etc.) or Low(small, short, light, etc.) or indeterminate(i. e., equal). After all the trials have been completed, the experimenter determines for each value of the variable stimulus the proportion of times it was judged "High" and "Low". Judgments of "equal" as treated as failures of discrimination, and are discarded. Separate plots are then constructed of the proportions of "High" and "Low" judgments across the values of the variable stimulus. 2, fiche 41, Anglais, - absolute%2Djudgment%20method
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- méthode des jugements absolus
1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- méthode des stimuli isolés 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20des%20stimuli%20isol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
L'une des méthodes sensorimétriques destinées à mesurer la sensation même. Alors que les autres méthodes présentent les stimuli par paire, par exemple pour les comparer [...], cette méthode présente chaque stimulus isolément, et le sujet doit évaluer sa sensation; [...] 2, fiche 41, Français, - m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- analysis of covariance
1, fiche 42, Anglais, analysis%20of%20covariance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ANCOVA 2, fiche 42, Anglais, ANCOVA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- covariance analysis 3, fiche 42, Anglais, covariance%20analysis
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An extension of the analysis of variance. In the latter the analysis is concerned with sources of variability affecting a set of observations of a single variable y. It may be that there exist variables x(say one for simplicity) which are correlated with y but unaffected by sources of variability; and we wish to abstract the effect of x from y before analyzing the latter. 4, fiche 42, Anglais, - analysis%20of%20covariance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Statistique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- analyse de covariance
1, fiche 42, Français, analyse%20de%20covariance
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- analyse de la covariance 2, fiche 42, Français, analyse%20de%20la%20covariance
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Extension de l'analyse de la variance, au cas où l'on veut tenir compte de facteurs de variation qui n'ont pu être compris dans le plan d'expérience; elle utilise conjointement l'analyse de la variance et la théorie de la régression; les facteurs dont elle permet de tenir compte sont, soit connus, mais trop dispersés pour être pris individuellement en considération, soit inconnus, mais pouvant être mesurés a posteriori. 3, fiche 42, Français, - analyse%20de%20covariance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Estadística
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la covarianza
1, fiche 42, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20covarianza
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Applications of Automation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 43, Anglais, deviation
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The difference between the measured value of the controlled condition and the command signal. 2, fiche 43, Anglais, - deviation
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
The difference between the set point and the value of the controlled variable at any instant. 3, fiche 43, Anglais, - deviation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - deviation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Automatisation et applications
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 43, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- déviation de la valeur de consigne 2, fiche 43, Français, d%C3%A9viation%20de%20la%20valeur%20de%20consigne
nom féminin
- déviation de réglage 2, fiche 43, Français, d%C3%A9viation%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur mesurée de l'état commandé et le signal d'ordre. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9cart
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
écart : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9cart
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
- Statistics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- infinite population
1, fiche 44, Anglais, infinite%20population
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The infinite set of values which can be assumed by a continuous random variable. 2, fiche 44, Anglais, - infinite%20population
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The phrase "sampling from an infinite population" refers to the process of obtaining a sample which consists of the values of independent random variables having the same (population) distribution. In contrast to sampling without replacement for a finite population, the composition of an infinite population is not affected by values previously drawn. 2, fiche 44, Anglais, - infinite%20population
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
- Statistique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- population infinie
1, fiche 44, Français, population%20infinie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- columnar plant
1, fiche 45, Anglais, columnar%20plant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Trichocerus pascana... Description : A large, columnar plant to 10 meters high. Has 20 to 38 ribs on thick 30cm stems. Close set areoles with variable, yellow-brown spines to 14 cm long. This edible Cactus has nocturnal white flowers that sprout-from the top of the stems. 2, fiche 45, Anglais, - columnar%20plant
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
A columnar plant form is the same as a fastigiate form except that it has a rounded top. A sentry maple (Acer saccharum monumentale) and Hicks yew (Taxus media hicksi) are examples of columnar plants. Columnar plant forms have the same design uses as fastigiate forms. 3, fiche 45, Anglais, - columnar%20plant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plante colonnaire
1, fiche 45, Français, plante%20colonnaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Neoraimondia Gigantea [...] Description : Plante colonnaire atteignant 8m de hauteur et ramifiée dès la base. Peu de cotes et des aiguillons gris à noirs. 2, fiche 45, Français, - plante%20colonnaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- continuous random variable
1, fiche 46, Anglais, continuous%20random%20variable
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A random variable whose range(set of possible values) is an interval or a set of intervals on the real axis(often the entire real axis), and which possesses a probability density function. For instance, a random variable having a normal distribution is said to be continuous. 2, fiche 46, Anglais, - continuous%20random%20variable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 3, fiche 46, Anglais, - continuous%20random%20variable
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- continuous variate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- variable aléatoire continue
1, fiche 46, Français, variable%20al%C3%A9atoire%20continue
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grid generation
1, fiche 47, Anglais, grid%20generation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A network of two intersecting sets of lines. Each set represents quantized values of a variable, e. g. of x-and y-coordinates, longitude and latitude, etc. 1, fiche 47, Anglais, - grid%20generation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- génération d'un grillage
1, fiche 47, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27un%20grillage
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tracé automatique d'un quadrillage superposé à une carte ou à un plan existant, après transformation d'un système de coordonnée dans un autre, appuyée sur des points d'appui. 1, fiche 47, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27un%20grillage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Informatics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- figure field
1, fiche 48, Anglais, figure%20field
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A set of values pertaining to a physical or conceptual variable and related to points(represented by pairs of coordinates) distributed regularly or irregularly within a two-dimensional coordinate system. Often used as data set for a digital model, e. g. a digital terrain model. 1, fiche 48, Anglais, - figure%20field
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Informatique
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- semis de points
1, fiche 48, Français, semis%20de%20points
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs prises par une variable en des points distribués régulièrement ou irrégulièrement dans un système à deux dimensions. Souvent utilisé comme un ensemble de données pour un modèle numérique [...] 1, fiche 48, Français, - semis%20de%20points
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pool of qualified borrowings 1, fiche 49, Anglais, pool%20of%20qualified%20borrowings
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The pool of [the World Bank] borrowings after July 1, 1982, used to set the pool-based variable lending rate. The lending rate is 50 basis points above the Bank's average cost of the pool. 1, fiche 49, Anglais, - pool%20of%20qualified%20borrowings
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pool d'emprunts de référence
1, fiche 49, Français, pool%20d%27emprunts%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- empréstitos calificados
1, fiche 49, Espagnol, empr%C3%A9stitos%20calificados
nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- difference machine
1, fiche 50, Anglais, difference%20machine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Babbage... conceived a machine that could tabulate any function whatever and could, in principle, play chess. This "difference machine"(as it was called) was based on the difference tables of the squares of numbers. It would use punched cards of the sort hitherto used to control special weaving looms... operation cards... and variable cards. Any arithmetic problem could be set; and, provided that the proper cranks were turned, the right answer should issue forth. 1, fiche 50, Anglais, - difference%20machine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- table de différences des carrés
1, fiche 50, Français, table%20de%20diff%C3%A9rences%20des%20carr%C3%A9s
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inverse function
1, fiche 51, Anglais, inverse%20function
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Function that replaces another function when variables of first function are interchanged for set of values of independent variable. 2, fiche 51, Anglais, - inverse%20function
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
If "y" = "f(x)", the inverse function is "x" = "g(y)". 3, fiche 51, Anglais, - inverse%20function
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fonction inverse
1, fiche 51, Français, fonction%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 52, Anglais, domain
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Set of elements by which a function is limited or defined. 2, fiche 52, Anglais, - domain
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A "variable" is a symbol(...) which can assume any of a prescribed set of values, called the domain of the variable. 3, fiche 52, Anglais, - domain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 52, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
domaine de définition d'une fonction: ensemble des différentes valeurs de la variable réelle pour lesquelles la fonction est définie. 1, fiche 52, Français, - domaine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- discrete system
1, fiche 53, Anglais, discrete%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Discrete systems are described by a finite set of scalar functions of time, as in classical mechanics where a degree of freedom traditionally refers to a pair of variables(generalized coordinate, conjugate momentum) rather than to a single variable.... 1, fiche 53, Anglais, - discrete%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système discret
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20discret
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un système discret est décrit par un ensemble fini de fonctions scalaires du temps (....) et notons qu'en mécanique classique la notion de degré de liberté réfère traditionnellement à un couple (coordonnée généralisée; moment conjugué) plutôt qu'à une simple variable (....) 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20discret
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Power Stations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sensor test 1, fiche 54, Anglais, sensor%20test
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The preferred sensor test is that which manipulates the input variable till it reaches the trip set point. 1, fiche 54, Anglais, - sensor%20test
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centrales nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- essai de détection
1, fiche 54, Français, essai%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'essai de détection recommandé est celui qui permet de manipuler les variables d'entrée jusqu'à ce qu'elles atteignent le point de consigne de déclenchement. 1, fiche 54, Français, - essai%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- peptidic self model
1, fiche 55, Anglais, peptidic%20self%20model
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An analysis of the amino acid sequences of variable regions of human and mouse antibody molecules was performed. It involved comparison of their constituent tetrapeptides with those found in a reference set(the somatic self) built with non-immunological proteins found in a protein data base. It appeared that hypervariable regions, particularly CDR1 and CDR3, are often made up of rare tetrapeptides not present in the reference set. As assessed by simple statistical tests, this bias was significant. We discuss its possible connection with the problem of antibody immunogenicity. This result provides indirect support for the existence of idiopeptides predicted by the "peptidic self model". 2, fiche 55, Anglais, - peptidic%20self%20model
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- modèle du soi peptidique
1, fiche 55, Français, mod%C3%A8le%20du%20soi%20peptidique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la tolérance d'un hôte à ses propres protéines (le soi) s'exerce au niveau peptidique, par la délétion fonctionnelle des lymphocytes T capables d'en reconnaître les peptides constitutifs : c'est le modèle du «soi peptidique». En premier lieu, ce modèle permet de donner son véritable sens à la présence de molécules du CMH de classe I à la surface de toutes les cellules. 1, fiche 55, Français, - mod%C3%A8le%20du%20soi%20peptidique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-01-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- existential quantification
1, fiche 56, Anglais, existential%20quantification
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A quantification where the variable is restricted in its range to a given set. 2, fiche 56, Anglais, - existential%20quantification
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- quantification existentielle
1, fiche 56, Français, quantification%20existentielle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- set normality
1, fiche 57, Anglais, set%20normality
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The term indicator implies a movement of some variable away from a known or set normality, that is, it indicates that a change has occurred. As such, indicators have received a lot of attention in the context of baseline studies and monitoring but, by definition, have limited use in a predictive sense. Most of the following discussion will reflect this monitoring role for environmental indicators in impact assessment. 1, fiche 57, Anglais, - set%20normality
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- normalité définie
1, fiche 57, Français, normalit%C3%A9%20d%C3%A9finie
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- empirical validity
1, fiche 58, Anglais, empirical%20validity
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... the degree to which the actually obtained scores correspond with an independent set of scores(called criterion scores or measures) obtained from the same sample [population]. The criterion scores are supposed to be an approximation to the true scores on the variable being measured. 2, fiche 58, Anglais, - empirical%20validity
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Students’ scores on a test of academic aptitude, for example, may be compared with their school grades (a commonly used criterion). 3, fiche 58, Anglais, - empirical%20validity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- validité empirique
1, fiche 58, Français, validit%C3%A9%20empirique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
(...) liaison existant entre les résultats à un test et un critère extérieur, indépendant, et constituant une mesure de ce que le test est censé prédire. Les coefficients de corrélation statistique sont les indices utilisés le plus souvent pour définir le degré de liaison entre les résultats à un test et le critère considéré. (...) Les principaux critères utilisé [sont] (...) la maturation [âge mental;] (...) les résultats scolaires (...); les estimations portées par des supérieurs (...); les corrélations avec un autre test (...); la consistance interne (...) 1, fiche 58, Français, - validit%C3%A9%20empirique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- phrase-structure grammar
1, fiche 59, Anglais, phrase%2Dstructure%20grammar
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A quadruple consisting of 1. a finite vocabulary of nonterminal symbols and variables, 2. a finite vocabulary of terminal symbols 3. a finite set of rewriting rules(also called production rules)... and 4. a particular variable called the "start" variable. 1, fiche 59, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The four types of grammars (phase-structure, context-sensitive, context-free, and right-linear) are also known as type 0, type 1, type 2, and type 3 grammars. They form a grammatical hierarchy, called the Chomsky hierarchy. 1, fiche 59, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique
1, fiche 59, Français, grammaire%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- grammaire de structure de phrase 2, fiche 59, Français, grammaire%20de%20structure%20de%20phrase
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 1, fiche 59, Français, - grammaire%20syntagmatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- language machine
1, fiche 60, Anglais, language%20machine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- special language machine 1, fiche 60, Anglais, special%20language%20machine
correct
- high-level language machine 1, fiche 60, Anglais, high%2Dlevel%20language%20machine
correct
- HLL machine 1, fiche 60, Anglais, HLL%20machine
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In the high-level language machine, the instruction set is designed about the actions in the high-level language itself. A translation process still exists but it is now a sample one-or two-pass process to bind the variable values to names before program interpretation is done. Of course more efficient coding of all objects used in the program may be accomplished during the same translation. In a well-designed, directly executable language form(which has been called a DEL), the instructions to be interpreted lie in one-to-one correspondence with the actions called for in the high-level language program. 1, fiche 60, Anglais, - language%20machine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- machine-langage
1, fiche 60, Français, machine%2Dlangage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Machine comportant un interprète microprogrammé complet d'un certain langage de programmation. Une machine-langage interprétant le langage Pascal est appelée une «machine-Pascal». 1, fiche 60, Français, - machine%2Dlangage
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La technique d'interprétation du langage machine, appelée microprogrammation a connu ces dernières années d'importants progrès culminant avec les machines-langage, qui n'interprètent plus un simple langage-machine, mais un langage intermédiaire spécifique adapté à un (ou plusieurs) langage évolué particulier, traduit à l'aide d'un simple précompilateur. 1, fiche 60, Français, - machine%2Dlangage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-03-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- regulated value 1, fiche 61, Anglais, regulated%20value
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Automatic control is achieved by means of a controller which establishes a given relationship between two physical quantities x and y, which are referred to as coupled if the effect of x on y is matched by a negative feedback of y on x, tending to cancel the effect of the action. X is the controlled variable and y the regulated value. If a value x0, known as the set desired value is imposed on x, any deviation between x and x0 will have an action on y such that the value of y will alter to cancel this deviation. This forms a closed loop which will automatically return x to its set value x0(...) 1, fiche 61, Anglais, - regulated%20value
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- grandeur de réglage
1, fiche 61, Français, grandeur%20de%20r%C3%A9glage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La régulation automatique consiste en général à établir, à l'aide d'un appareil appelé régulateur, une corrélation entre deux grandeurs physiques x et y, dites couplées si à une action de x sur y correspond une réaction négative de y sur x tendant à annuler l'effet de cette action. X est appelé grandeur à régler et y grandeur de réglage. Si à x est imposée une valeur x0 dite valeur de consigne, tout écart entre x et x0 conduira à une action telle sur y que la variation de y aura tendance à annuler cet écart. On réalise ainsi une chaîne bouclée qui, pour toute perturbation tendant à modifier la valeur de x, ramènera automatiquement x à sa valeur de consigne x0. 1, fiche 61, Français, - grandeur%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- derivative mode control 1, fiche 62, Anglais, derivative%20mode%20control
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- differential control 1, fiche 62, Anglais, differential%20control
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Derivative mode control consists of making the intensity of the action on the regulated variable proportional to the derivative(as a function of time) of the deviation between the instantaneous value of the controlled variable and its set value. 1, fiche 62, Anglais, - derivative%20mode%20control
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Automatique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- régulation par action dérivée
1, fiche 62, Français, r%C3%A9gulation%20par%20action%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- régulation de tendance 1, fiche 62, Français, r%C3%A9gulation%20de%20tendance
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le mode de régulation par action dérivée consiste à rendre l'intensité de l'action sur la grandeur de réglage proportionnelle à la dérivée par rapport au temps de l'écart entre la valeur instantanée de la grandeur réglée et sa valeur de consigne. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9gulation%20par%20action%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- control by integral mode 1, fiche 63, Anglais, control%20by%20integral%20mode
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This method of control by the integral mode consists of making the intensity of the action on the regulated value proportional to the integral in time of the deviations between the instantaneous value of the controlled variable and its set value. 1, fiche 63, Anglais, - control%20by%20integral%20mode
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- régulation par action intégrale
1, fiche 63, Français, r%C3%A9gulation%20par%20action%20int%C3%A9grale
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[La] régulation par action intégrale consiste à rendre l'intensité de l'action sur la grandeur de réglage proportionnelle à l'intégrale dans le temps des écarts entre la valeur instantanée de la grandeur réglée et sa valeur de consigne. 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9gulation%20par%20action%20int%C3%A9grale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- probability distribution of a random variable 1, fiche 64, Anglais, probability%20distribution%20of%20a%20random%20variable
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A function which determines the probability that a random variable takes any given value or belongs to a given set of values. The probability on the whole interval of variation of the variate equals 1. 1, fiche 64, Anglais, - probability%20distribution%20of%20a%20random%20variable
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- loi de probabilité d'une variable aléatoire 1, fiche 64, Français, loi%20de%20probabilit%C3%A9%20d%27une%20variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fonction déterminant la probabilité qu'une variable aléatoire prenne une valeur donnée quelconque ou appartienne à un ensemble donné de valeurs. La probabilité sur tout le domaine de variation de la variable est égale à l'unité. 1, fiche 64, Français, - loi%20de%20probabilit%C3%A9%20d%27une%20variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Security Devices
- Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- trigger an alarm relay
1, fiche 65, Anglais, trigger%20an%20alarm%20relay
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The set-point salinometer, type SF : This instrument triggers an alarm relay when the resistivity of the water tested falls below a variable set point. 1, fiche 65, Anglais, - trigger%20an%20alarm%20relay
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Phraséologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fermer un contact d'un relais d'alarme
1, fiche 65, Français, fermer%20un%20contact%20d%27un%20relais%20d%27alarme
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le salinomètre à point de consigne type 61 SF. Cet appareil ferme un contact d'un relais d'alarme lorsque la résistivité de l'eau contrôlée descend en dessous d'une valeur de consigne réglable. 1, fiche 65, Français, - fermer%20un%20contact%20d%27un%20relais%20d%27alarme
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security Devices
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- set-point salinometer 1, fiche 66, Anglais, set%2Dpoint%20salinometer
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The set-point salinometer, type SF : This instrument triggers an alarm relay when the resistivity of the water tested falls below a variable set point. 1, fiche 66, Anglais, - set%2Dpoint%20salinometer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Dispositifs de sécurité
- Traitement des eaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- salinomètre à point de consigne
1, fiche 66, Français, salinom%C3%A8tre%20%C3%A0%20point%20de%20consigne
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le salinomètre à point de consigne type 61 SF. Cet appareil ferme un contact d'un relais d'alarme lorsque la résistivité de l'eau contrôlée descend en dessous d'une valeur de consigne réglable. 1, fiche 66, Français, - salinom%C3%A8tre%20%C3%A0%20point%20de%20consigne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


