TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIABLE VALUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hyperparameter
1, fiche 1, Anglais, hyperparameter
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hyper-parameter 2, fiche 1, Anglais, hyper%2Dparameter
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a hyperparameter is a variable whose value is set before training, so it is neither evaluated nor corrected. In other words, hyperparameters are the variables that determine the structure of the network(for example, the number of hidden units) and the variables that determine how the network is trained(for example, the learning rate). 3, fiche 1, Anglais, - hyperparameter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hyper parameter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hyperparamètre
1, fiche 1, Français, hyperparam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les hyperparamètres sont des variables caractérisant le modèle et sont fixés lors de la création du modèle (nombre de couches ou de neurones, fonction d'activation, fonction de perte, [etc.]). Ces variables ne sont pas affectées [ni] modifiées par l'entraînement du modèle contrairement aux paramètres du modèle. 2, fiche 1, Français, - hyperparam%C3%A8tre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hyper-paramètre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total compensation
1, fiche 2, Anglais, total%20compensation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- total remuneration 2, fiche 2, Anglais, total%20remuneration
correct
- aggregate remuneration 3, fiche 2, Anglais, aggregate%20remuneration
correct
- aggregate of compensation 4, fiche 2, Anglais, aggregate%20of%20compensation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total dollar value of the combined elements of a compensation package including base salary, variable pay, benefits(e. g., pension, medical coverage) and perquisites. 5, fiche 2, Anglais, - total%20compensation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
At the Public Service of Canada, the aggregate of pay and the monetary equivalent of those allowances, benefits and other compensation-related terms and conditions of employment that the Treasury Board considers to be of significant magnitude. 4, fiche 2, Anglais, - total%20compensation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An analysis of the preliminary 1976 data on various available measures of wages, salaries and earnings reveals varying degrees of moderation in rates of increase during the year, from little or insignificant slowdown in total compensation per worker to a very pronounced deceleration in base rate increases negotiated in agreements covering 500 or more workers. 6, fiche 2, Anglais, - total%20compensation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rémunération totale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rémunération globale 2, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20globale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale exprimée en dollars des éléments combinés d'un programme de rémunération incluant le traitement de base, la rémunération variable, les avantages (par exemple pension, couverture médicale) et les avantages indirects. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La rémunération globale peut se définir comme l'ensemble des avantages matériels (salaires et avantages sociaux) reçus par l'employé pour l'exécution des fonctions de son poste ainsi que la somme de bénéfices psychologiques que l'employé en retire. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decision algorithm
1, fiche 3, Anglais, decision%20algorithm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The decision algorithm returns a value which may be a number or a linguistic variable. Decision algorithms come in myriad forms, and may be either intermediate decisions in a long sequence of analyses, or the algorithm may be a ’bottom line’ decision. 2, fiche 3, Anglais, - decision%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme de décision
1, fiche 3, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- algorithme décisionnel 2, fiche 3, Français, algorithme%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable substitution
1, fiche 4, Anglais, variable%20substitution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The name of a variable is a placeholder for its value, the data it holds. Referencing(retrieving) its value is called variable substitution. 2, fiche 4, Anglais, - variable%20substitution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- substitution de variable
1, fiche 4, Français, substitution%20de%20variable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le nom d'une variable est un paramètre fictif pour sa valeur, les données qu'elle contient. L'action de référencer sa valeur est appelée substitution de variable. 1, fiche 4, Français, - substitution%20de%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 5, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal(e. g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values(e. g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 5, Anglais, - control%20law
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 5, Anglais, - control%20law
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 5, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d'une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d'effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 5, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 5, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 5, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 5, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asymptotic behaviour
1, fiche 6, Anglais, asymptotic%20behaviour
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- asymptotic behavior 2, fiche 6, Anglais, asymptotic%20behavior
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Asymptotic behavior is defined as a limit that a variable or function approaches closely but does not reach. It is often assessed to determine the limiting behavior or value of a function. 3, fiche 6, Anglais, - asymptotic%20behaviour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comportement asymptotique
1, fiche 6, Français, comportement%20asymptotique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des processus stochastiques dynamiques (ou dépendants du temps) et leur comportement asymptotique est fondamentale tant dans les probabilités discrètes que continues. 2, fiche 6, Français, - comportement%20asymptotique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assignment operator
1, fiche 7, Anglais, assignment%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- assign operator 2, fiche 7, Anglais, assign%20operator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An operator that] assigns the value of its right-hand operand to a variable, a property, or an indexer element given by its left-hand operand. 3, fiche 7, Anglais, - assignment%20operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur d'affectation
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opérateur d'assignation 2, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20d%27assignation
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un opérateur d'affectation permet d'assigner une valeur à son opérande gauche en se basant sur la valeur de son opérande droit. 3, fiche 7, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27affectation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- operador de asignación
1, fiche 7, Espagnol, operador%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- probability density function
1, fiche 8, Anglais, probability%20density%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- density function 2, fiche 8, Anglais, density%20function
correct
- probability density 3, fiche 8, Anglais, probability%20density
correct
- continuous density 3, fiche 8, Anglais, continuous%20density
correct
- probability distribution function 4, fiche 8, Anglais, probability%20distribution%20function
- PDF 5, fiche 8, Anglais, PDF
correct
- PDF 5, fiche 8, Anglais, PDF
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A function of a continuous random variable whose integral over an interval gives the probability that its value will fall within the interval. 1, fiche 8, Anglais, - probability%20density%20function
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction de densité
1, fiche 8, Français, fonction%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- densité de probabilité 2, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- fonction de distribution de probabilités 3, fiche 8, Français, fonction%20de%20distribution%20de%20probabilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour une variable aléatoire continue X, la distribution de probabilité est donnée par une fonction de densité f(x) [...] 1, fiche 8, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
densité de probabilité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - fonction%20de%20densit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- densidad de probabilidad
1, fiche 8, Espagnol, densidad%20de%20probabilidad
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assignment statement
1, fiche 9, Anglais, assignment%20statement
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- assignment 2, fiche 9, Anglais, assignment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable. 3, fiche 9, Anglais, - assignment%20statement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign (=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object. 2, fiche 9, Anglais, - assignment%20statement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 9, Anglais, - assignment%20statement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- assignment instruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instruction d'affectation
1, fiche 9, Français, instruction%20d%27affectation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- affectation 2, fiche 9, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante. 3, fiche 9, Français, - instruction%20d%27affectation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable. 4, fiche 9, Français, - instruction%20d%27affectation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 9, Français, - instruction%20d%27affectation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de asignación
1, fiche 9, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- asignación 1, fiche 9, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-sample t test
1, fiche 10, Anglais, one%2Dsample%20t%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A one-sample t test compares the mean score of a sample on a continuous dependent variable to a known value, which is usually the population mean. For example, say that we take a sample of students from the university and compare their average IQ [intelligence quotient] to a known average IQ for the university. If we want to find out whether the sample mean IQ differs from the average university IQ, a one-sample t-test will give us the answer. 1, fiche 10, Anglais, - one%2Dsample%20t%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test t pour échantillon unique
1, fiche 10, Français, test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le test t pour échantillon unique permet de comparer la moyenne d'un échantillon ([symbole mathématique]) avec une moyenne théorique (μ) pour une variable quantitative. Ce test suppose que la distribution de la variable soit normale. 1, fiche 10, Français, - test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- climate extreme
1, fiche 11, Anglais, climate%20extreme
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a value of a weather or climate variable above(or below) a threshold value near the upper(or lower) ends of the range of observed values of the variable. 2, fiche 11, Anglais, - climate%20extreme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For simplicity, both extreme weather events and extreme climate events are referred to collectively as "climate extremes." 2, fiche 11, Anglais, - climate%20extreme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- extrême climatique
1, fiche 11, Français, extr%C3%AAme%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une valeur prise par une variable météorologique ou climatique située au-dessus (ou au-dessous) d'un seuil proche de la limite supérieure (ou inférieure) de la plage des valeurs observées pour cette variable. 2, fiche 11, Français, - extr%C3%AAme%20climatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par souci de simplicité, l'expression [«extrême climatique»] regroupe les phénomènes météorologiques extrêmes et les phénomènes climatiques extrêmes. 2, fiche 11, Français, - extr%C3%AAme%20climatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ultrastability
1, fiche 12, Anglais, ultrastability
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system to change its internal organization or structure in response to environmental conditions that threaten to disturb a desired behavior or value of an essential variable. 2, fiche 12, Anglais, - ultrastability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ultrastability is stability of a logical level higher than the stability to which a system converges without change of its internal organization or structure. 2, fiche 12, Anglais, - ultrastability
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ultra-stability
- ultra stability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ultrastabilité
1, fiche 12, Français, ultrastabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un système, fortement perturbé par des variations inhabituelles ou excessives de ses variables d'entrée, à limiter les variations de ses variables de sortie afin qu'elles restent conformes à ses objectifs, à sa téléonomie, grâce notamment à une autotransformation de son organisation. 2, fiche 12, Français, - ultrastabilit%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ultra-stabilité
- ultra stabilité
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Analytical Functions (Math.)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- y-intercept
1, fiche 13, Anglais, y%2Dintercept
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- initial value 2, fiche 13, Anglais, initial%20value
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The y-intercept, also called the initial value and denoted b, corresponds to the value of the dependent variable(y) when the value of the independent variable(x) is 0. 3, fiche 13, Anglais, - y%2Dintercept
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fonctions mathématiques analytiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ordonnée à l'origine
1, fiche 13, Français, ordonn%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27origine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- valeur initiale 2, fiche 13, Français, valeur%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnée à l'origine d'une fonction est la valeur en y du point qui se trouve directement sur l'axe des ordonnées. Conséquemment, les coordonnées d'un tel point s'écrivent (0, y). On parle aussi de la valeur initiale de la fonction. 2, fiche 13, Français, - ordonn%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27origine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- serial correlation
1, fiche 14, Anglais, serial%20correlation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Serial correlation is the relationship between a given variable and a lagged version of itself over various time intervals. It measures the relationship between a variable's current value given its past values. 2, fiche 14, Anglais, - serial%20correlation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "serial correlation" is often used synonymously with autocorrelation, which refers to the more general case of correlation with self and may either be over time, as when the president’s approval rating today is correlated with is approval rating yesterday (serial correlation), or across space, as when gang membership is correlated with physical distance of residence from an inner city (spatial correlation). 3, fiche 14, Anglais, - serial%20correlation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corrélation sérielle
1, fiche 14, Français, corr%C3%A9lation%20s%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- corrélation sériale 2, fiche 14, Français, corr%C3%A9lation%20s%C3%A9riale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multiple assignment
1, fiche 15, Anglais, multiple%20assignment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In PowerShell, you can assign values to multiple variables by using a single command. The first element of the assignment value is assigned to the first variable, the second element is assigned to the second variable, the third element to the third variable, and so on. This is known as multiple assignment. 2, fiche 15, Anglais, - multiple%20assignment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- affectation multiple
1, fiche 15, Français, affectation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reassignment
1, fiche 16, Anglais, reassignment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
As the word variable implies, Python variables can be readily changed. This means that you can connect a different value with a previously assigned variable very easily through reassignment. 2, fiche 16, Anglais, - reassignment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réaffectation
1, fiche 16, Français, r%C3%A9affectation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 17, Anglais, module
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A module is a file containing Python definitions and statements. The file name is the module name with the suffix. py appended. Within a module, the module's name(as a string) is available as the value of the global variable __name__. 1, fiche 17, Anglais, - module
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- module
1, fiche 17, Français, module
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les modules sont des fichiers qui regroupent des ensembles de fonctions. 1, fiche 17, Français, - module
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- universal quantification
1, fiche 18, Anglais, universal%20quantification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any" or "for all". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable. 1, fiche 18, Anglais, - universal%20quantification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quantification universelle
1, fiche 18, Français, quantification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des prédicats est une extension du calcul des propositions. Il comporte en plus les notions de prédicats et des symboles de quantification universelle et d'existentialité. 2, fiche 18, Français, - quantification%20universelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- variable binding
1, fiche 19, Anglais, variable%20binding
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The association between a variable name(identifier) and its value. 2, fiche 19, Anglais, - variable%20binding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- liaison de variables
1, fiche 19, Français, liaison%20de%20variables
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deviate
1, fiche 20, Anglais, deviate
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- random deviation 2, fiche 20, Anglais, random%20deviation
correct
- random difference 3, fiche 20, Anglais, random%20difference
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A statistical variable that gives the deviation... of another variable from a fixed value... 4, fiche 20, Anglais, - deviate
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some autocorrelation is present in the results and the deviates show a peak in recruitment in the mid-1970s, followed by a slight increase in recruitment rate from 1979 onward. 5, fiche 20, Anglais, - deviate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écart aléatoire
1, fiche 20, Français, %C3%A9cart%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- déviation aléatoire 2, fiche 20, Français, d%C3%A9viation%20al%C3%A9atoire
nom féminin
- écart résiduel 3, fiche 20, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les résultats présentent une certaine autocorrélation et les écarts aléatoires révèlent un pic du recrutement au milieu des années 1970, suivi d’une légère hausse du taux de recrutement à partir de 1979. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9cart%20al%C3%A9atoire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deviación por azar
1, fiche 20, Espagnol, deviaci%C3%B3n%20por%20azar
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- metasyntactic variable
1, fiche 21, Anglais, metasyntactic%20variable
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In programming,... a variable(a changeable value) that is used to temporarily represent a function. 2, fiche 21, Anglais, - metasyntactic%20variable
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- variable métasyntaxique
1, fiche 21, Français, variable%20m%C3%A9tasyntaxique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En programmation informatique, une variable métasyntaxique est une variable générique [...] La variable métasyntaxique francophone la plus courante est toto. 1, fiche 21, Français, - variable%20m%C3%A9tasyntaxique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- variable metasintáctica
1, fiche 21, Espagnol, variable%20metasint%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- constraint satisfaction problem
1, fiche 22, Anglais, constraint%20satisfaction%20problem
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 22, Anglais, CSP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A constraint satisfaction problem(CSP) consists of a set of variables, a domain for each variable, and a set of constraints. The aim is to choose a value for each variable so that the resulting possible world satisfies the constraints... 2, fiche 22, Anglais, - constraint%20satisfaction%20problem
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- problème de satisfaction de contraintes
1, fiche 22, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans un problème de satisfaction de contraintes, on cherche à assigner aux variables des valeurs de telle sorte que toutes les contraintes fournies en entrée soient satisfaites. 2, fiche 22, Français, - probl%C3%A8me%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- problema de satisfacción de restricciones
1, fiche 22, Espagnol, problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un problema de satisfacción de restricciones viene definido por un conjunto finito de variables, un conjunto finito de dominios asociados a cada variable y un conjunto finito de restricciones que definen una serie de propiedades que deben verificar los valores asignados a las variables. 1, fiche 22, Espagnol, - problema%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- memory variable
1, fiche 23, Anglais, memory%20variable
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The memory variable is stored in a cell of distributed memory, and hence it keeps its value till the next reassignment. For the memory variable it is possible to perform only one process at the same time. 1, fiche 23, Anglais, - memory%20variable
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- variable mémoire
1, fiche 23, Français, variable%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VM 1, fiche 23, Français, VM
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dbase III Plus permet de stocker temporairement les données dans des endroits appelés variables mémoires (VM) jusqu'au moment où vous quittez Dbase. Ces dernières jouent le même rôle que les registres dans une calculatrice. Cependant, vous pouvez stocker les variables mémoires dans un fichier [...] 1, fiche 23, Français, - variable%20m%C3%A9moire
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Dbase III Plus présente quatre types de variables mémoires : alphanumériques (caractères), numérique, date et logique. 1, fiche 23, Français, - variable%20m%C3%A9moire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- variable memoria
1, fiche 23, Espagnol, variable%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Defina las variables del trabajo. Por ejemplo, puede definir la variable memoria para especificar la cantidad de memoria que necesita el trabajo para poder ejecutarse. [...] Cuando se envía el trabajo, el valor asignado a la variable memoria define la cantidad de memoria física. 1, fiche 23, Espagnol, - variable%20memoria
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 24, Anglais, mode
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- modal value 2, fiche 24, Anglais, modal%20value
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The value, or range of values, of a variable which occurs most frequently in a set of data. 3, fiche 24, Anglais, - mode
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 24, Français, mode
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valeur modale 2, fiche 24, Français, valeur%20modale
correct, nom féminin
- valeur dominante 3, fiche 24, Français, valeur%20dominante
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus fréquente d'une série statistique. 4, fiche 24, Français, - mode
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- moda
1, fiche 24, Espagnol, moda
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En estadística, el valor correspondiente a la máxima concentración en una distribución de frecuencias. 1, fiche 24, Espagnol, - moda
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Es sencilla y rápida de calcular, aunque no tiene en cuenta todos los datos, y muy útil en contestaciones sobre atributos. 1, fiche 24, Espagnol, - moda
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistics
- Econometrics
- Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- independent variable
1, fiche 25, Anglais, independent%20variable
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- explanatory variable 2, fiche 25, Anglais, explanatory%20variable
correct, moins fréquent
- predicated variable 3, fiche 25, Anglais, predicated%20variable
correct, moins fréquent
- regressor 2, fiche 25, Anglais, regressor
correct, moins fréquent
- predictor 4, fiche 25, Anglais, predictor
correct, moins fréquent
- predictor variable 5, fiche 25, Anglais, predictor%20variable
correct
- fixed variate 2, fiche 25, Anglais, fixed%20variate
- cause variable 2, fiche 25, Anglais, cause%20variable
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A variable not dependent on another variable for its value. For example, in a time series of wheat output per year and rainfall per year, wheat output is the dependent variable and rainfall the independent variable. 2, fiche 25, Anglais, - independent%20variable
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the independent variables of a regression function are random variables, there is an equivalence between correlation coefficients and regression coefficients; after one set has been defined, the definition of the other follows automatically.... 6, fiche 25, Anglais, - independent%20variable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compare with "dependent variable". 7, fiche 25, Anglais, - independent%20variable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Statistique
- Économétrie
- Mathématiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- variable explicative
1, fiche 25, Français, variable%20explicative
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- variable indépendante 2, fiche 25, Français, variable%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- variable libre 3, fiche 25, Français, variable%20libre
correct, nom féminin
- variable descriptive 4, fiche 25, Français, variable%20descriptive
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans une analyse de régression, variable (généralement désignée par la lettre x) sur laquelle le décideur peut exercer un contrôle, par exemple la quantité d'articles inclus dans un certain nombre de lots en vue de déterminer la productivité de la main d'œuvre. 5, fiche 25, Français, - variable%20explicative
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On utilise les termes «variable prédictive» et «prédicteur» dans les cas où la (ou les) variable(s) indépendante(s) est (sont) vue(s) comme une (des) variable(s) dont la valeur permet de prévoir celle d'une autre variable déjà donnée. 6, fiche 25, Français, - variable%20explicative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Econometría
- Matemáticas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- variable independiente
1, fiche 25, Espagnol, variable%20independiente
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- variable predictiva 2, fiche 25, Espagnol, variable%20predictiva
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Variable cuyo valor no es una función directa de alguna otra variable ni depende de otra variable. 3, fiche 25, Espagnol, - variable%20independiente
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La variable independiente general se representa en forma gráfica como la abcisa (línea horizontal) sobre un eje. 3, fiche 25, Espagnol, - variable%20independiente
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economics
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- satisficing
1, fiche 26, Anglais, satisficing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In economics, satisficing is a behaviour which attempts to achieve at least some minimum level of a particular variable, but which does not strive to achieve its maximum possible value. 1, fiche 26, Anglais, - satisficing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The most common application of the concept in economics is in the behavioural theory of the firm, which, unlike traditional accounts, postulates that producers treat profit not as a goal to be maximized, but as a constraint. Under these theories, although at least a critical level of profit must be achieved by firms, thereafter priority is attached to the attainment of other goals. 1, fiche 26, Anglais, - satisficing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économique
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- principe du seuil de satisfaction de l'individu
1, fiche 26, Français, principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- objectif de satisfaction 2, fiche 26, Français, objectif%20de%20satisfaction
correct, nom masculin
- rationalité de la suffisance 3, fiche 26, Français, rationalit%C3%A9%20de%20la%20suffisance
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A. Simon oppose à l'attitude optimisatrice, le principe du seuil de satisfaction de l'individu (satisficing) : les agents mettent en œuvre des stratégies pour parvenir à des situations leur paraissant préférables dans le processus d'ajustement mutuel du possible et du désirable. 1, fiche 26, Français, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «satisficing» n'a pas encore d'équivalent fixé par l'usage. 3, fiche 26, Français, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%27individu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- adaptive expectations
1, fiche 27, Anglais, adaptive%20expectations
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The formation of expectations about the future value of a variable based only on previous values of the variable concerned. 2, fiche 27, Anglais, - adaptive%20expectations
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Economic agents adapt their future expectations about a variable in the light of their recent experience of the value of the variable. Though less logically satisfactory than the assumption of rational expectations, it is used in economic models for its ease of handling. 2, fiche 27, Anglais, - adaptive%20expectations
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
adaptive expectations: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 27, Anglais, - adaptive%20expectations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- adaptive expectation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- anticipations adaptatives
1, fiche 27, Français, anticipations%20adaptatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- anticipations de type adaptatif 2, fiche 27, Français, anticipations%20de%20type%20adaptatif
correct, nom féminin, pluriel
- prévisions souples 2, fiche 27, Français, pr%C3%A9visions%20souples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anticipations adaptatives; anticipations de type adaptatif; prévisions souples : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 27, Français, - anticipations%20adaptatives
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- anticipation adaptative
- anticipation de type adaptatif
- prévision souple
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- expectativas adaptables
1, fiche 27, Espagnol, expectativas%20adaptables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- condition-name condition
1, fiche 28, Anglais, condition%2Dname%20condition
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a statement that the value of a conditional variable is one of a set(or range) of values of a date item identified by a condition name. The statement may be true or false. 2, fiche 28, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
condition-name condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 28, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- condition de nom-de-condition
1, fiche 28, Français, condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proposition vraie ou fausse selon que la valeur d'une variable conditionnelle appartient ou non à l'ensemble des valeurs attribuées au nom-de condition associé à cette variable conditionnelle. 1, fiche 28, Français, - condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Statistical Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- distribution function
1, fiche 29, Anglais, distribution%20function
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A normalized function giving the relative amount of a portion of a polymeric substance with a specific value, or a range of values, of a random variable or variables. 1, fiche 29, Anglais, - distribution%20function
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distribution function: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - distribution%20function
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plasturgie
- Méthodes statistiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fonction de répartition
1, fiche 29, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fonction normalisée donnant la quantité relative d’une partie de substance polymérique et faisant intervenir une ou plusieurs variable(s) aléatoire(s) ayant une valeur spécifique, ou un éventail de valeurs. 1, fiche 29, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Métodos estadísticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- función de distribución
1, fiche 29, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Función normalizada que da la cantidad relativa de una parte de una sustancia polimérica con un valor específico, o un rango de valores, de una o más variables aleatorias. 1, fiche 29, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payment based on input constraints
1, fiche 30, Anglais, payment%20based%20on%20input%20constraints
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on constraints on the use of a specific fixed or variable input or a specific group of inputs through constraining the choice of production techniques. 2, fiche 30, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
They are conditional on the application of certain constraints (reduction, replacement, or withdrawal) on the on-farm use of specific variable inputs (1. Based on constraints on variable inputs); or fixed inputs (2. Based on constraints on fixed inputs); or based on constraints on the use of a set of farm inputs through constraining the choice of production techniques of marketed commodities for reducing negative externalities or remunerating farm inputs producing nonmarket goods and services (3. Based on constraints on a set of inputs). 2, fiche 30, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- paiement avec contraintes sur les intrants
1, fiche 30, Français, paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur des contraintes à l'utilisation d'un intrant fixe ou variable spécifique ou d'un groupe spécifique d'intrants par limitation du choix des techniques de production. 2, fiche 30, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ces paiements sont octroyés à condition d'appliquer certaines contraintes (réduction, substitution ou suppression) à l'utilisation sur l'exploitation d'intrants variables spécifiques (a. Avec contraintes sur les intrants variables) ou d'intrants fixes (b. Avec contraintes sur les intrants fixes), ou encore des contraintes à l'utilisation d'un groupe d'intrants en limitant le choix des techniques de production de produits commercialisés, afin de réduire les externalités négatives ou bien de rémunérer les moyens de production agricole donnant lieu à des biens et services non marchands (c. Avec contraintes sur un groupe d'intrants). 2, fiche 30, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
paiement avec contraintes sur les intrants : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 30, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- payment based on overall farming income
1, fiche 31, Anglais, payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on overall farming income(or revenue), without constraints or conditions to produce specific commodities, or to use specific fixed or variable inputs. 2, fiche 31, Anglais, - payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Payments based on overall farming income allow farmers to produce any agricultural commodity. However, by increasing overall farm receipts, they also influence farmers’ decisions to stay in the sector. As most of the programmes in this category are, in practice, region-specific in their basic conditions or implementation requirements, they are, as far as possible, allocated to the relevant commodities. 3, fiche 31, Anglais, - payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paiement au titre du revenu global de l'exploitation
1, fiche 31, Français, paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les paiements au titre du revenu global de l'exploitation sont intégralement reçus et conservés par les exploitants puisque la condition de leur versement en compensation d'une perte de revenu est d'être exploitant agricole; cette perte de revenu est mesurée par l'écart entre le revenu global actuel d'exploitation et un niveau de revenu prédéterminé. Ainsi, les paiements compensent la différence de rémunération des ressources propres des exploitants après modification de leurs pratiques agricoles ou des conditions du marché ou naturelles. Chaque dollar versé au titre de ces paiements se traduit par un dollar de revenu supplémentaire, ce qui leur confère la plus grande efficacité de transfert de revenu aux exploitants agricoles et permet d'atteindre l'objectif de revenu. 2, fiche 31, Français, - paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
paiement au titre du revenu global de l'exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 31, Français, - paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- payment based on input use
1, fiche 32, Anglais, payment%20based%20on%20input%20use
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on the use of a specific fixed or variable input or a specific group of inputs or factors of production. 2, fiche 32, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20use
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conditional on the on-farm use of specific fixed or variable inputs, they include explicit and implicit payments affecting specific variable input costs (1. Based on use of variable inputs); the cost of on-farm technical, sanitary and phytosanitary services (2. Based on use of on-farm services); or affecting specific fixed input costs, including investment costs (3. Based on use of fixed inputs). 2, fiche 32, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20use
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paiement au titre de l'utilisation d'intrants
1, fiche 32, Français, paiement%20au%20titre%20de%20l%27utilisation%20d%27intrants
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur des contraintes à l'utilisation d'un intrant fixe ou variable spécifique ou d'un groupe spécifique d'intrants par limitation du choix des techniques de production. 2, fiche 32, Français, - paiement%20au%20titre%20de%20l%27utilisation%20d%27intrants
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ces paiements sont octroyés à condition d'appliquer certaines contraintes (réduction, substitution ou suppression) à l'utilisation sur l'exploitation d'intrants variables spécifiques (a. Avec contraintes sur les intrants variables) ou d'intrants fixes (b. Avec contraintes sur les intrants fixes), ou encore des contraintes à l'utilisation d'un groupe d'intrants en limitant le choix des techniques de production des produits commercialisés, afin de réduire les externalités négatives ou bien de rémunérer les moyens de production agricole donnant lieu à des biens et services non marchands (c. Avec contraintes sur un groupe d'intrants). 2, fiche 32, Français, - paiement%20au%20titre%20de%20l%27utilisation%20d%27intrants
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
paiement au titre de l'utilisation d'intrants : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 32, Français, - paiement%20au%20titre%20de%20l%27utilisation%20d%27intrants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- coefficient of multiple correlation
1, fiche 33, Anglais, coefficient%20of%20multiple%20correlation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- multiple correlation coefficient 2, fiche 33, Anglais, multiple%20correlation%20coefficient
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The multiple correlation coefficient, R, is the correlation coefficient between the observed values of Y and the predicted values of Y. For this reason, the value of R will always be positive and will take on a value between zero and one. The direction of the multivariate relationship between the independent and dependent variables can be observed in the sign, positive or negative, of the regression weights. The interpretation of R is similar to the interpretation of the correlation coefficient, the closer the value of R to one, the greater the linear relationship between the independent variables and the dependent variable. 2, fiche 33, Anglais, - coefficient%20of%20multiple%20correlation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coefficient de corrélation multiple
1, fiche 33, Français, coefficient%20de%20corr%C3%A9lation%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une régression linéaire, le carré du coefficient de corrélation multiple de Z en X, Y est le carré du coefficient de corrélation linéaire entre les valeurs z et les valeurs [...] fournies par l'équation de régression. 2, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20corr%C3%A9lation%20multiple
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Encuestas estadísticas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de correlación múltiple
1, fiche 33, Espagnol, coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente de correlación entre los valores reales de la variable "dependiente" en regresión múltiple y los valores dados por la ecuación de regresión. 2, fiche 33, Espagnol, - coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- maximum 1, fiche 34, Anglais, maximum
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The maximum(...) of a function of one real variable is the greatest(...) value of the function, if it has such an extreme value. 1, fiche 34, Anglais, - maximum
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maximum 1, fiche 34, Français, maximum
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- simple function 1, fiche 35, Anglais, simple%20function
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- schlicht function 1, fiche 35, Anglais, schlicht%20function
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A simple function of a complex variable in a region "D" is an analytic function that does not take on any value more than once in "D". 1, fiche 35, Anglais, - simple%20function
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fonction univalente
1, fiche 35, Français, fonction%20univalente
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- analog representation
1, fiche 36, Anglais, analog%20representation
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- analogical representation 2, fiche 36, Anglais, analogical%20representation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A representation of the value of a variable by a physical quantity that is considered to be continuously variable, the magnitude of the physical quantity being made directly proportional to the variable or to a suitable function of the variable. 3, fiche 36, Anglais, - analog%20representation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Contrast with discrete representation. 3, fiche 36, Anglais, - analog%20representation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
analog representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 4, fiche 36, Anglais, - analog%20representation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- représentation analogique
1, fiche 36, Français, repr%C3%A9sentation%20analogique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la valeur d'une variable par une grandeur physique considérée comme continue et qui est directement proportionnelle à cette variable ou à une fonction appropriée de cette variable. 2, fiche 36, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à la représentation discrète. 2, fiche 36, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
représentation analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 3, fiche 36, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- representación analógica
1, fiche 36, Espagnol, representaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alternative use
1, fiche 37, Anglais, alternative%20use
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The second category of costs relates to foregone benefits or lost opportunities, usually with respect to the use of time as well as the alternative use of pecuniary resources. 2, fiche 37, Anglais, - alternative%20use
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The optimum use of variable factors to maximize output... requires them to be allocated among alternative uses so that the productive value of an additional unit of any one factor type is the same in every use. 3, fiche 37, Anglais, - alternative%20use
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- autre usage
1, fiche 37, Français, autre%20usage
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- autre emploi 1, fiche 37, Français, autre%20emploi
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le coût d'option d'une installation ne tient pas compte de ce qu'on a dépensé à son endroit, mais uniquement de sa plus haute valeur dans un autre usage. 1, fiche 37, Français, - autre%20usage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Econometrics
- Economic Planning
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 38, Anglais, parameter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In economics, a constant which is assigned a value or a set of values at the outset of a problem. 2, fiche 38, Anglais, - parameter
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A parameter thus differs from a variable, which can take on any value. The values of a parameter are restricted by the particular problem under study, and a parameter can vary only when there is a change in the entire system being studied. 2, fiche 38, Anglais, - parameter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économétrie
- Planification économique
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paramètre
1, fiche 38, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Élément de base variable, entrant dans l'élaboration d'un ensemble. 2, fiche 38, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres de rentabilité, par exemple, sont le prix d'achat, le prix de vente, les quantités vendues, le stock moyen, le délai de paiement, le linéaire développé. C'est en modifiant un ou plusieurs de ces paramètres que l'on peut améliorer la rentabilité d'un produit en linéaire. 2, fiche 38, Français, - param%C3%A8tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiography (Medicine)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sensitivity
1, fiche 39, Anglais, sensitivity
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 39, Anglais, K
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- deflection sensitivity 3, fiche 39, Anglais, deflection%20sensitivity
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
For a given value of the measured quantity, the ratio of the variation of the observed variable to the corresponding variation of the measured quantity. 2, fiche 39, Anglais, - sensitivity
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For a given value of the quantity measured, the sensitivity is expressed by the quotient of the increase of the observed variable(dl) and the corresponding increase in the quantity measured(dG). 4, fiche 39, Anglais, - sensitivity
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sensitivity; K: Term, abbreviation and definition standardized by ISO. 5, fiche 39, Anglais, - sensitivity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radiographie (Médecine)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sensibilité
1, fiche 39, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- K 2, fiche 39, Français, K
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pour une valeur donnée de la grandeur mesurée, quotient de la variation de la variable observée par la variation correspondante de la grandeur mesurée. 3, fiche 39, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour une valeur donnée de la grandeur mesurée, la sensibilité s'exprime par le quotient de l'accroissement de la valeur observée (dl) par l'accroissement correspondant de la grandeur mesurée (dG). 2, fiche 39, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 39, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 39, Français, - sensibilit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
- Radiografía (Medicina)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad
1, fiche 39, Espagnol, sensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- instantiation
1, fiche 40, Anglais, instantiation
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
substitution of a value for a variable, or creation of an example from a class 1, fiche 40, Anglais, - instantiation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Example: A specific sick person is an instantiation of the generic object "patient". 1, fiche 40, Anglais, - instantiation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In a rule-based system, an instantiation is the result of successfully matching a rule against the contents of the knowledge base. 1, fiche 40, Anglais, - instantiation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
instantiation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 40, Anglais, - instantiation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- instanciation
1, fiche 40, Français, instanciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
remplacement d'une variable par une valeur ou création d'un exemple à partir d'une classe 1, fiche 40, Français, - instanciation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un malade particulier est une instanciation de l'objet générique «patient». 1, fiche 40, Français, - instanciation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Dans un système à base de règles, l'instanciation résulte de l'appariement réussi d'une règle au contenu de la base de connaissances. 1, fiche 40, Français, - instanciation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
instanciation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 40, Français, - instanciation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 41, Anglais, value
correct, nom, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cardinal measure of the preference for a specific health status or health outcome, measured under uncertainty. 1, fiche 41, Anglais, - value
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This variable is also used to give an overall and balanced description of the positive and negative(costs) aspects of a situation(e. g. best value for money). 1, fiche 41, Anglais, - value
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 41, Anglais, - value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 41, Français, valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mesure cardinale de la préférence pour un état de santé ou un résultat sur la santé particulier en situation d’incertitude. 1, fiche 41, Français, - valeur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette variable est également utilisée pour donner une image globale et équilibrée des aspects positifs et négatifs (coûts) d’une situation (optimisation du rapport qualité/prix, par exemple). 1, fiche 41, Français, - valeur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
valeur : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 41, Français, - valeur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Probability (Statistics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Monte Carlo method
1, fiche 42, Anglais, Monte%20Carlo%20method
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Monte Carlo simulation 2, fiche 42, Anglais, Monte%20Carlo%20simulation
correct, normalisé
- Monte Carlo technique 3, fiche 42, Anglais, Monte%20Carlo%20technique
correct
- Monte Carlo procedure 4, fiche 42, Anglais, Monte%20Carlo%20procedure
correct
- Monte Carlo 4, fiche 42, Anglais, Monte%20Carlo
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A technique used in computer simulation that serves to generate probabilistic outcomes of a model repeatedly and that, for all the simulations, provides a randomly chosen value for each variable on the basis of each distribution of the input parameters. 5, fiche 42, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
For example, a Monte Carlo simulation can be used to represent or model many individual patients in a population with ranges of values for certain health characteristics or clinical outcomes. In some cases, the random components are added to the values of a known input variable to determine the effects of fluctuations of this variable on the values of the output variable. 5, fiche 42, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Monte Carlo method: term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 6, fiche 42, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Monte Carlo simulation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, fiche 42, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode de Monte-Carlo
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- simulation de Monte Carlo 2, fiche 42, Français, simulation%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom féminin, normalisé
- technique de Monte-Carlo 3, fiche 42, Français, technique%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
- simulation de Monte-Carlo 3, fiche 42, Français, simulation%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Technique de simulation par ordinateur qui sert à générer à plusieurs reprises des résultats probabilistes d’un modèle et qui fournit pour toutes les simulations une valeur choisie au hasard pour chacune des variables à partir de chaque distribution des paramètres d’entrée. 2, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser une simulation de Monte Carlo, par exemple, pour représenter ou modéliser de nombreux patients individuels dans une population présentant des écarts de valeurs pour certaines caractéristiques de santé ou certains résultats cliniques. Dans certains cas, les composants aléatoires sont ajoutés aux valeurs d’une variable d’entrée connue afin de déterminer les effets des fluctuations de cette variable sur les valeurs de la variable de sortie. 2, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte-Carlo : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
simulation de Monte Carlo : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- método de Monte Carlo
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- método Monte Carlo 2, fiche 42, Espagnol, m%C3%A9todo%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enfoque del problema de encontrar probabilidades con el cual las soluciones posibles de cierta actividad, proceso, experimento, etc., se pueden lograr con base en la experimentación y la simulación. 3, fiche 42, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Uso de números aleatorios, o secuencias aleatorias, para solucionar un problema que es difícil de resolver por un método completamente sistemático. 4, fiche 42, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- standardized mean difference
1, fiche 43, Anglais, standardized%20mean%20difference
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SMD 2, fiche 43, Anglais, SMD
correct, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- standardised mean difference 3, fiche 43, Anglais, standardised%20mean%20difference
correct, normalisé
- SMD 2, fiche 43, Anglais, SMD
correct, normalisé
- SMD 2, fiche 43, Anglais, SMD
- d index 1, fiche 43, Anglais, d%20index
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The difference between two means, divided by an estimate of the within-group standard deviation. 3, fiche 43, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When a continuous variable(such as pain) is measured in a variety of ways across studies(using different scales), it may prove impossible to compare or combine the study results in a meta-analysis. If the effects are expressed as a standardised value, the results can be combined, since they are no longer expressed as units of measurement. 3, fiche 43, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
standardised mean difference; standardized mean difference; d index; SMD: terms, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 43, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- différence des moyennes standardisées
1, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- différence moyenne standardisée 2, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne%20standardis%C3%A9e
correct, nom féminin
- indice d 3, fiche 43, Français, indice%20d
correct, nom masculin, moins fréquent, normalisé
- moyenne des différences standardisées 3, fiche 43, Français, moyenne%20des%20diff%C3%A9rences%20standardis%C3%A9es
normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Différence entre deux moyennes, divisée par une estimation de l’écart type intragroupe. 3, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’une variable continue (comme la douleur) est mesurée de différentes façons d’une étude à l’autre (à l’aide de différentes échelles), il peut s’avérer impossible de comparer ou de combiner les résultats des études dans une méta-analyse. En exprimant les effets en valeur standardisée, on peut combiner les résultats puisqu’ils ne sont plus exprimés en unités de mesure. 3, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
indice d; moyenne des différences standardisées : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- différences moyennes standardisées
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Probability (Statistics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- logistic model
1, fiche 44, Anglais, logistic%20model
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A statistical regression model that estimates the probability of a value of a dichotomous variable on the basis of multiple predictor variables. 1, fiche 44, Anglais, - logistic%20model
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
logistic model: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 44, Anglais, - logistic%20model
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- modèle logistique
1, fiche 44, Français, mod%C3%A8le%20logistique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Modèle de régression statistique estimant la probabilité d’une valeur d’une variable dichotomique en fonction de plusieurs variables explicatives. 1, fiche 44, Français, - mod%C3%A8le%20logistique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
modèle logistique : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 44, Français, - mod%C3%A8le%20logistique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 45, Anglais, distribution
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In statistics, a mathematical function describing the frequency of each value of a variable. 1, fiche 45, Anglais, - distribution
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 45, Anglais, - distribution
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- distribution
1, fiche 45, Français, distribution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En statistique, fonction mathématique décrivant la fréquence de chaque valeur d'une variable. 1, fiche 45, Français, - distribution
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
distribution : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 45, Français, - distribution
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- regression analysis
1, fiche 46, Anglais, regression%20analysis
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A statistical procedure used for estimating the value of a dependent variable based on the value of one or more independent variables. 2, fiche 46, Anglais, - regression%20analysis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The terms are used as follows: linear regression when the variable Y is continuous, logistic regression when Y is a dichotomous variable, simple regression when there is a single variable X, and multiple regression when there are several variables X. 3, fiche 46, Anglais, - regression%20analysis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
regression analysis: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 46, Anglais, - regression%20analysis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- analyse de régression
1, fiche 46, Français, analyse%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- analyse de la régression 2, fiche 46, Français, analyse%20de%20la%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique statistique servant à estimer la valeur d'une variable dépendante en se fondant sur la valeur d'une ou de plusieurs variables indépendantes. 3, fiche 46, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9gression
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On parle de régression linéaire lorsque la variable Y est continue, de régression logistique lorsque Y est une variable dichotomique, de régression simple lorsqu’il y a une seule variable X, et de régression multiple lorsqu’il y a plusieurs variables X. 4, fiche 46, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9gression
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
analyse de régression : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 46, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- análisis de regresión
1, fiche 46, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- análisis regresivo 2, fiche 46, Espagnol, an%C3%A1lisis%20regresivo
correct, nom masculin
- análisis de la regresión 3, fiche 46, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20regresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Método que estudia la correlación entre una variable dependiente y otra u otras independientes, por lo que puede ser simple o múltiple. 3, fiche 46, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
análisis de la regresión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 46, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- nanoarray
1, fiche 47, Anglais, nanoarray
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An array of nanosized objects, especially one of nanosized spots that have unusual optical characteristics. 2, fiche 47, Anglais, - nanoarray
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
By orienting and networking such wires, nano-circuitry can potentially be created, which may be of value in the computer industry. The nanostructures can also be incorporated into coatings with optical, electric, magnetic, catalytic, or enzymatic moieties as functional units. A nanoarray is a nanoscale or microscale ordered arrangement of nanotemplates and/or nanostructures. A nanoarray, therefore comprises an ordered array of nanostructures. A nanoarray can have any type of long range packing symmetry, including 2-, 3-, 4-, or 6-fold packing symmetry. The nanoarray can be a one-dimensional structure, a two-dimensional array, or a three-dimensional array. In a specific embodiment, where the nanoparticles are dielectrics, a three-dimensional nanoarray can be a photonic bandgap crystal. Optimal conditions for assembly and crystallization of a nanoarray... are easily determined by routine experimentation, such as by changing each variable individually and monitoring formation of the appropriate products. 3, fiche 47, Anglais, - nanoarray
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
We examine how synthetic dynamic nanostructured surfaces control the attachment of pathogenic biofilms. The parameters governing long-range patterning of bacteria on high-aspect-ratio (HAR) nanoarrays are combinatorially elucidated, and we discover that sufficiently low effective stiffness of these HAR arrays mechanoselectively inhibits ~40% of Pseudomonas aeruginosa biofilm attachment. Inspired by the active echinoderm skin, we design and fabricate externally actuated dynamic elastomer surfaces with active surface microtopography. 4, fiche 47, Anglais, - nanoarray
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- nano-array
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nanoréseau
1, fiche 47, Français, nanor%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cette invention concerne des nanomodèles, des nanostructures, des nanoréseaux et des nanodispositifs produits à partir de polypeptides de chaperonine mutés et du type sauvage, et concerne également des procédés de production de ces compositions, des procédés d'utilisation de ces compositions et des polypeptides de chaperonine spécifiques pouvant être utilisés pour produire ces compositions. 1, fiche 47, Français, - nanor%C3%A9seau
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- nano-réseau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mass-distribution function
1, fiche 48, Anglais, mass%2Ddistribution%20function
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- weight-distribution function 1, fiche 48, Anglais, weight%2Ddistribution%20function
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A distribution function in which the relative amount of a portion of a substance with a specific value, or a range of values, of the random variable(s) is expressed as a mass fraction. 1, fiche 48, Anglais, - mass%2Ddistribution%20function
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mass-distribution function; weight-distribution function: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 48, Anglais, - mass%2Ddistribution%20function
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonction de répartition de la masse
1, fiche 48, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fonction de répartition du poids 1, fiche 48, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition%20du%20poids
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fonction de répartition dans laquelle la quantité relative d’une partie de substance est exprimée en termes de fraction de masse, cette fonction faisant intervenir une ou plusieurs variables aléatoires ayant une valeur spécifique ou un éventail de valeurs. 1, fiche 48, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition de la masse; fonction de répartition du poids : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 48, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20masse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- función de la distribución de la masa
1, fiche 48, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- función de distribución del peso 1, fiche 48, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n%20del%20peso
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Función de distribución en la cual la cantidad relativa de una parte de una sustancia con un valor específico o un rango de valores de la variable aleatoria se expresa como una fracción de masa. 1, fiche 48, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20masa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- initial value
1, fiche 49, Anglais, initial%20value
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A value for an instance variable that is computed and installed in the instance at object creation. 2, fiche 49, Anglais, - initial%20value
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
initial value: Only the plural form of this term (initial values) has been standardized in 1983 by the American National Standards Institute. 3, fiche 49, Anglais, - initial%20value
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- initial values
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valeur initiale
1, fiche 49, Français, valeur%20initiale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
valeur initiale : Seul le terme au pluriel (valeurs initiales) a été normalisé en 1976 par l'Association française de normalisation. 2, fiche 49, Français, - valeur%20initiale
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- valeurs initiales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- valor inicial
1, fiche 49, Espagnol, valor%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Valor supuesto hasta ser explícitamente cambiado. 1, fiche 49, Espagnol, - valor%20inicial
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- regression equation
1, fiche 50, Anglais, regression%20equation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- equation of regression 2, fiche 50, Anglais, equation%20of%20regression
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The primary goal of regression analysis is to obtain predictions of one variable using the known values of another. These predictions are made by means of an equation such as Y=a + bX, which provides the estimate of an unknown variable Y when the value of another variable X is known. Such an expression is referred to as a regression equation. 3, fiche 50, Anglais, - regression%20equation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- équation de régression
1, fiche 50, Français, %C3%A9quation%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
équation de régression : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9quation%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Contabilidad pública
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ecuación de regresión
1, fiche 50, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20regresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistics
- Probability (Statistics)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- continuous variable
1, fiche 51, Anglais, continuous%20variable
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- continuous characteristic 2, fiche 51, Anglais, continuous%20characteristic
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any value within a range, i. e. where there are an infinite number of possible values. 3, fiche 51, Anglais, - continuous%20variable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 4, fiche 51, Anglais, - continuous%20variable
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Compare to "discrete variable". 5, fiche 51, Anglais, - continuous%20variable
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Statistique
- Probabilités (Statistique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- variable continue
1, fiche 51, Français, variable%20continue
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- variable statistique continue 2, fiche 51, Français, variable%20statistique%20continue
correct, nom féminin
- caractère continu 3, fiche 51, Français, caract%C3%A8re%20continu
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Variable qui peut prendre toutes les valeurs possibles dans un intervalle donné, y compris les fractions de nombres entiers, par exemple la taille des individus et la valeur monétaire des opérations incluses dans un échantillon. 4, fiche 51, Français, - variable%20continue
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
D'une manière générale, toutes les grandeurs liées à l'espace (longueur, surface, volume), au temps (âge, durée de vie), à la masse (poids, teneur) ou encore à des combinaisons de ces grandeurs (vitesse, débit, densité) sont des variables statistiques continues. 2, fiche 51, Français, - variable%20continue
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
caractère continu : Un caractère quantitatif est dit continu si, dans son domaine de variation, ce caractère a une variable continue au sens de l'analyse mathématique : par exemple la taille d'un individu. 5, fiche 51, Français, - variable%20continue
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le terme «variable» est généralement utilisé pour désigner un caractère quantitatif. 5, fiche 51, Français, - variable%20continue
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
caractère continu : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 51, Français, - variable%20continue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Probabilidad (Estadística)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- variable continua
1, fiche 51, Espagnol, variable%20continua
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Variable que es capaz de tomar cualquier valor fraccional; esto es, entre dos valores cualesquiera de la variable. Sin embargo, siempre es posible encontrar un número infinito de otros valores de la variable. 2, fiche 51, Espagnol, - variable%20continua
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- digital plotter
1, fiche 52, Anglais, digital%20plotter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- flatbed digital plotter 2, fiche 52, Anglais, flatbed%20digital%20plotter
correct
- digitizing plotter 3, fiche 52, Anglais, digitizing%20plotter
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An output unit on which the value of a dependent variable is graphed by an automatically controlled pen, usually a series of incremental steps. 4, fiche 52, Anglais, - digital%20plotter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traceur numérique
1, fiche 52, Français, traceur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Traceur muni d'une plume dont le déplacement est commandé par des impulsions et s'effectue par pas dans le sens horizontal, dans le sens vertical, ou à 45 ° par combinaison de ces deux déplacements [...] Ce type de traceur est commandé directement par des informations codées en binaire. 1, fiche 52, Français, - traceur%20num%C3%A9rique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- trazador digital
1, fiche 52, Espagnol, trazador%20digital
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- trazador de curvas 1, fiche 52, Espagnol, trazador%20de%20curvas
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida que utiliza una o varias plumas entintadas para trazar gráficos, dibujar líneas y otras ilustraciones. 1, fiche 52, Espagnol, - trazador%20digital
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- limited-entry decision table
1, fiche 53, Anglais, limited%2Dentry%20decision%20table
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- LEDT 1, fiche 53, Anglais, LEDT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- limited table 2, fiche 53, Anglais, limited%20table
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In limited-entry decision tables, the condition stub specifies exactly what the conditions, or what the value of the variable is. 1, fiche 53, Anglais, - limited%2Dentry%20decision%20table
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- table à entrée limitée
1, fiche 53, Français, table%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- table de décision à entrée limitée 1, fiche 53, Français, table%20de%20d%C3%A9cision%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Table qui indique seulement les éventualités réelles à envisager et les procédures choisies pour résoudre un problème donné. 2, fiche 53, Français, - table%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20limit%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- restore
1, fiche 54, Anglais, restore
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- restoration 2, fiche 54, Anglais, restoration
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Return of a variable address or other computer word to its initial or preselected value. 3, fiche 54, Anglais, - restore
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 54, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- remettre à l'état initial 2, fiche 54, Français, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération qui rétablit le contexte d'une instruction ou d'une séquence de programme. 3, fiche 54, Français, - restauration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unknown quantity
1, fiche 55, Anglais, unknown%20quantity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- unknown 2, fiche 55, Anglais, unknown
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A variable whose value can be found by solving equation. 3, fiche 55, Anglais, - unknown%20quantity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- inconnue
1, fiche 55, Français, inconnue
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- grandeur inconnue 2, fiche 55, Français, grandeur%20inconnue
correct, nom féminin
- grandeur cherchée 2, fiche 55, Français, grandeur%20cherch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Variable à déterminer pour connaître la solution d'un problème. 3, fiche 55, Français, - inconnue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- temperature gradient
1, fiche 56, Anglais, temperature%20gradient
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
gradient : In meteorology, the change in the value of an atmospheric variable per unit of horizontal distance, as temperature gradient or air pressure gradient. 2, fiche 56, Anglais, - temperature%20gradient
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In common usage, the term "temperature gradient" is reserved for temperature change with horizontal distance and the term "temperature lapse rate", for change of temperature with height. 3, fiche 56, Anglais, - temperature%20gradient
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
temperature gradient: term standardized by ISO. 4, fiche 56, Anglais, - temperature%20gradient
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gradient de température
1, fiche 56, Français, gradient%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- gradient thermique 2, fiche 56, Français, gradient%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
gradient : Taux de variation d'un élément météorologique en fonction de la distance. Dans le sens vertical, le gradient de température (gradient thermique) s'exprime en degrés C par 100 m [...] Dans le sens horizontal, le gradient de pression s'exprime en millibars par 100 km ou par degré géographique (111 km). 3, fiche 56, Français, - gradient%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
gradient de température; gradient thermique : termes normalisés par l'ISO; gradient de température : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 56, Français, - gradient%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Analytical Functions (Math.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- decreasing function
1, fiche 57, Anglais, decreasing%20function
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A function whose value decreases as the independent variable increases over a given range. 1, fiche 57, Anglais, - decreasing%20function
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fonctions mathématiques analytiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fonction décroissante
1, fiche 57, Français, fonction%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fonction dont la valeur décroît pendant que celle d'une variable indépendante croît. 1, fiche 57, Français, - fonction%20d%C3%A9croissante
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- historical variable
1, fiche 58, Anglais, historical%20variable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A variable whose value changes with time. 1, fiche 58, Anglais, - historical%20variable
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- variable historique
1, fiche 58, Français, variable%20historique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Variable classée selon des catégories temporelles ou dont la valeur varie avec le temps. 1, fiche 58, Français, - variable%20historique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- differential gap controller
1, fiche 59, Anglais, differential%20gap%20controller
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- differential controller 2, fiche 59, Anglais, differential%20controller
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A two-position(on-off) controller that actuates when the manipulated variable reaches the high or low value of its range(differential gap). 1, fiche 59, Anglais, - differential%20gap%20controller
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil de régulation à différentiel
1, fiche 59, Français, appareil%20de%20r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- régulateur différentiel 1, fiche 59, Français, r%C3%A9gulateur%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
- quanticalorimètre 2, fiche 59, Français, quanticalorim%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil de régulation dont la mise en marche est déclenchée par une différence entre deux valeurs de la grandeur préréglée. 3, fiche 59, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un système à différentiel implique, par définition, l'existence de deux contacts (ou positions) de commande ou d'impulsion (marche-arrêt, enclenchement-déclenchement, etc.) entre lesquels il existe une sorte de point mort, une zone "inactive". C'est l'intervalle entre les deux valeurs, minimale et maximale, provoquant l'action des contacts respectifs, qui s'appelle le différentiel. 4, fiche 59, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de réglage à différentiel
- système de réglage à différentiel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 60, Anglais, parameter
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
<arithmetic and logic operations> variable that is given a constant value for a specified application and that may denote the application 1, fiche 60, Anglais, - parameter
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
parameter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 60, Anglais, - parameter
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- paramètre
1, fiche 60, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
<opérations arithmétiques et logiques> variable à laquelle on assigne une valeur constante déterminée pour chaque cas particulier et qui, éventuellement, identifie ce cas 1, fiche 60, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
paramètre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 60, Français, - param%C3%A8tre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
- Office Machinery
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- automatic controller
1, fiche 61, Anglais, automatic%20controller
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- controller 2, fiche 61, Anglais, controller
correct
- controlling system 3, fiche 61, Anglais, controlling%20system
correct
- automatic regulator 4, fiche 61, Anglais, automatic%20regulator
correct
- automatic control unit 5, fiche 61, Anglais, automatic%20control%20unit
correct
- controlling unit 6, fiche 61, Anglais, controlling%20unit
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An instrument that continuously measures the value of a variable quantity or condition and then automatically acts on the controlled equipment to correct any deviation from a desired preset value. 7, fiche 61, Anglais, - automatic%20controller
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
multistep controll 4, fiche 61, Anglais, - automatic%20controller
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Automatique
- Mécanographie
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- partie commande
1, fiche 61, Français, partie%20commande
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contrôleur automatique 2, fiche 61, Français, contr%C3%B4leur%20automatique
correct, nom masculin
- régulateur automatique 3, fiche 61, Français, r%C3%A9gulateur%20automatique
correct, nom masculin
- régulateur 4, fiche 61, Français, r%C3%A9gulateur
correct, nom masculin
- contrôleur 2, fiche 61, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unité de calcul utilisée pour la saisie intensive des données en milieu centralisé [...] permettant d'effectuer l'enregistrement, la vérification et la recherche de données. 2, fiche 61, Français, - partie%20commande
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
D'une façon tout à fait générale, un système peut se décomposer en deux éléments qui coopèrent : l'un est dit partie opérative et l'autre partie commande. Par exemple, dans une machine-outil à commande numérique, la partie opérative est la machine-outil proprement dite et la partie commande l'équipement de commande numérique [...] 1, fiche 61, Français, - partie%20commande
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
contrôleur multipas 2, fiche 61, Français, - partie%20commande
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de control automático
- Máquinas de oficina
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- controlador automático
1, fiche 61, Espagnol, controlador%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- regulador automático 1, fiche 61, Espagnol, regulador%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- quantization error
1, fiche 62, Anglais, quantization%20error
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- quantizing error 2, fiche 62, Anglais, quantizing%20error
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An error caused by conversion of a variable having a continuous range of valves to a quantized form having only discrete valves, as in analog-to-digital conversion. The error is the difference between the original(analog) value and its quantized(digital) representation. 2, fiche 62, Anglais, - quantization%20error
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The ideal resolution of these converters is equal to the value of the LSB or 2-n for an n-bit converter. For A-D converters, associated with this resolution is an inherent quantization error, which reflects an uncertainty in the results of A-D conversion due to quantification of the analog signal. 3, fiche 62, Anglais, - quantization%20error
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- erreur de quantification
1, fiche 62, Français, erreur%20de%20quantification
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Telecomunicaciones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- error de cuantificación
1, fiche 62, Espagnol, error%20de%20cuantificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- percentile
1, fiche 63, Anglais, percentile
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- centile 2, fiche 63, Anglais, centile
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The value of the statistical variable that marks the boundary between any two consecutive intervals in a distribution of 100 intervals each containing one percent of the total population. 2, fiche 63, Anglais, - percentile
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the values dividing the data into one hundred equal parts are called percentiles and are denoted by P1, P2, ..., P99. The 5th decile and the 50th percentile correspond to the median. The 25th and 75th percentiles correspond to the first and third quartiles respectively. 3, fiche 63, Anglais, - percentile
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- centile
1, fiche 63, Français, centile
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- percentile 2, fiche 63, Français, percentile
voir observation, nom masculin
- quantile d'ordre 100 3, fiche 63, Français, quantile%20d%27ordre%20100
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des 99 valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en cent groupes renfermant le même nombre d'éléments [...] 4, fiche 63, Français, - centile
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on trouve aussi le mot «percentile» en français. 4, fiche 63, Français, - centile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- percentil
1, fiche 63, Espagnol, percentil
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- percentila 2, fiche 63, Espagnol, percentila
voir observation, nom féminin, Cuba, Mexique
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valor que divide un conjunto ordenado de datos estadísticos de forma que un porcentaje de tales datos sea inferior a dicho valor. 3, fiche 63, Espagnol, - percentil
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
percentila: El Diccionario de la Real Academia Española solo recoge la forma "percentil". Sin embargo, se ha constatado el uso de la forma "percentila" en textos del ámbito académico y de divulgación científica. 4, fiche 63, Espagnol, - percentil
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- full width at half maximum
1, fiche 64, Anglais, full%20width%20at%20half%20maximum
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- FWHM 2, fiche 64, Anglais, FWHM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[The] extent of a function, given by the difference between the two extreme values of the independent variable at which the dependent variable is equal to half of its maximum value. 3, fiche 64, Anglais, - full%20width%20at%20half%20maximum
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
FWHM is applied to such phenomena as the duration of pulse waveforms and the spectral width of sources used for optical communications and the resolution of spectrometers. 3, fiche 64, Anglais, - full%20width%20at%20half%20maximum
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- largeur totale à mi-hauteur
1, fiche 64, Français, largeur%20totale%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- LTMH 2, fiche 64, Français, LTMH
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des logiciels de traitement des spectres gamma permettant d'effectuer une analyse qualitative et/ou quantitative des spectres acquis. Les différentes informations accessibles sont généralement [...] la largeur totale à mi-hauteur (LTMH) notée souvent FWHM pour Full Width at Half Maximum. 1, fiche 64, Français, - largeur%20totale%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- charitable remainder unitrust
1, fiche 65, Anglais, charitable%20remainder%20unitrust
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A custom designed and individually managed trust that enables you to retain a variable income for your lifetime or a fixed term of years, claim a current income tax deduction, and make a future gift to charity. 2, fiche 65, Anglais, - charitable%20remainder%20unitrust
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A charitable remainder unitrust pays income based on a percentage of the fair market value of the trust assets as determined annually. Typically, the "CRUT" will be revalued every January 1st. Because a unitrust pays a variable amount of income based on the annual market value of the trust assets, this form of charitable remainder trust may provide a hedge against inflation. 3, fiche 65, Anglais, - charitable%20remainder%20unitrust
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fiducie résiduaire de bienfaisance de type «unitrust»
1, fiche 65, Français, fiducie%20r%C3%A9siduaire%20de%20bienfaisance%20de%20type%20%C2%ABunitrust%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Type de fiducie résiduaire de bienfaisance aux États-Unis qui verse annuellement un pourcentage fixe de l'actif de la fiducie, révisé chaque année, à un ou à plusieurs fiduciaires leur vie durant ou pendant un nombre d'années donné. 1, fiche 65, Français, - fiducie%20r%C3%A9siduaire%20de%20bienfaisance%20de%20type%20%C2%ABunitrust%C2%BB
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- binary incremental representation
1, fiche 66, Anglais, binary%20incremental%20representation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A type of incremental representation in which the value of change in a variable is represented by one binary digit which is set equal to 1 if there is an increase in the variable and to 0 if there is a decrease. 2, fiche 66, Anglais, - binary%20incremental%20representation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- représentation par accroissements binaire
1, fiche 66, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20accroissements%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- representación incremental binaria
1, fiche 66, Espagnol, representaci%C3%B3n%20incremental%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- peak-to-peak deviation
1, fiche 67, Anglais, peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the peak-to-peak deviation due to thermo-elastic distortion is not greater than 1.1 mm over the entire antenna surface. 1, fiche 67, Anglais, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
deviation : The difference between the value of the controlled variable and the value at which it is being controlled. 2, fiche 67, Anglais, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
peak-to-peak: The measured value of a waveform from peak in a positive direction to peak in a negative direction. 3, fiche 67, Anglais, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
peak-to-peak deviation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 67, Anglais, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 67, La vedette principale, Français
- excursion de fréquence crête-à-crête
1, fiche 67, Français, excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En modulation de fréquence, la fréquence de l'onde porteuse est modifiée, dans les limites d'un intervalle donné (l'excursion de fréquence), à une vitesse correspondant à la fréquence du signal sonore. 2, fiche 67, Français, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
crête-à-crête : Pour une fréquence donnée, valeur mesurée entre le pic positif et le pic négatif. 3, fiche 67, Français, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
excursion de fréquence crête-à-crête : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 67, Français, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- excursión cresta a cresta
1, fiche 67, Espagnol, excursi%C3%B3n%20cresta%20a%20cresta
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Photography
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multitemporal photography 1, fiche 68, Anglais, multitemporal%20photography
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A] collection of photographs of the same area, obtained at different times. 2, fiche 68, Anglais, - multitemporal%20photography
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
For example, the order of leafing, the characteristics of the spring, summer and fall foliage, flowering and fruiting, fall senescence, and the order of leaf-fall were all of potential value for discriminating individual tree species. Although these tree characteristics are variable and depend on many factors, they were used as a general guideline in planning the acquisition of multitemporal photography for this project. 3, fiche 68, Anglais, - multitemporal%20photography
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Photographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- photographie multitemporelle
1, fiche 68, Français, photographie%20multitemporelle
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue d'une même zone de terrain, répétée dans le temps [...]. 2, fiche 68, Français, - photographie%20multitemporelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- fotografía multitemporal
1, fiche 68, Espagnol, fotograf%C3%ADa%20multitemporal
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- spatio-temporal gradient of disturbance 1, fiche 69, Anglais, spatio%2Dtemporal%20gradient%20of%20disturbance
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Spatio-temporal gradients of disturbance, biotic and environmental constraints. 1, fiche 69, Anglais, - spatio%2Dtemporal%20gradient%20of%20disturbance
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"gradient": A more or less continuous change of some property in space. [Note:] Gradients of environmental properties are ordinarily reflected in gradients of biota. 2, fiche 69, Anglais, - spatio%2Dtemporal%20gradient%20of%20disturbance
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
"gradient" : Change in elevation, velocity, pressure or other characteristics per unit length. [Note :] Applied to a stream, it is the slope measured along the course of the stream. Change in value of one variable with respect to another variable, i. e., geothermal gradient, change in temperature with depth. 2, fiche 69, Anglais, - spatio%2Dtemporal%20gradient%20of%20disturbance
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- spatiotemporal gradients of disturbance
- spatio temporal gradients of disturbance
- spatio-temporal gradients of disturbance
- spatiotemporal gradient of disturbance
- spatio-temporal disturbance gradient
- spatiotemporal disturbance gradient
- spatio temporal disturbance gradient
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gradient spatiotemporel des perturbations
1, fiche 69, Français, gradient%20spatiotemporel%20des%20perturbations
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
spatiotemporel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 69, Français, - gradient%20spatiotemporel%20des%20perturbations
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
«gradient» : taux de variation d'une grandeur physique en fonction d'une distance ou du temps. 3, fiche 69, Français, - gradient%20spatiotemporel%20des%20perturbations
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- quantize
1, fiche 70, Anglais, quantize
correct, verbe, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
divide the range of a variable into a finite number of non-overlapping intervals that are not necessarily of equal width, and to designate each interval by an assigned value within the interval 1, fiche 70, Anglais, - quantize
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Example: A person’s age is for many purposes quantized with a quantum (interval) of 1 year. 1, fiche 70, Anglais, - quantize
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
quantize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 70, Anglais, - quantize
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- quantifier
1, fiche 70, Français, quantifier
correct, verbe, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
subdiviser l'intervalle de variation d'une variable en un nombre fini d'intervalles disjoints, d'égales ou inégales largeurs, et désigner chaque intervalle par une valeur unique choisie à l'intérieur de celui-ci 1, fiche 70, Français, - quantifier
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Représenter les âges par des nombres entiers d'années. 1, fiche 70, Français, - quantifier
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
quantifier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 70, Français, - quantifier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- argument
1, fiche 71, Anglais, argument
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
any value of an independent variable 1, fiche 71, Anglais, - argument
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Example: A search key; a number identifying the location of an item in a table. 1, fiche 71, Anglais, - argument
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
argument: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 71, Anglais, - argument
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- argument
1, fiche 71, Français, argument
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
valeur quelconque prise par une variable indépendante 1, fiche 71, Français, - argument
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une clé de recherche; un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table. 1, fiche 71, Français, - argument
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
argument : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 71, Français, - argument
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assignment statement
1, fiche 72, Anglais, assignment%20statement
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- assignment 1, fiche 72, Anglais, assignment
correct, normalisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
simple statement that replaces the current data value of a variable with a new data value specified by an expression 1, fiche 72, Anglais, - assignment%20statement
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 72, Anglais, - assignment%20statement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- instruction d'affectation
1, fiche 72, Français, instruction%20d%27affectation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
instruction simple où la valeur de donnée d'une variable est remplacée par une nouvelle valeur de donnée spécifiée par une expression 1, fiche 72, Français, - instruction%20d%27affectation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 72, Français, - instruction%20d%27affectation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- track and hold unit
1, fiche 73, Anglais, track%20and%20hold%20unit
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- track and store unit 1, fiche 73, Anglais, track%20and%20store%20unit
correct, normalisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
functional unit whose output analog variable is equal to either the input analog variable or a sample of this variable selected by the action of an external Boolean signal 1, fiche 73, Anglais, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
When tracking, the functional unit follows the input analog variable; when holding, it holds the value of the input analog variable at the instant of switching. 1, fiche 73, Anglais, - track%20and%20hold%20unit
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
track and hold unit; track and store unit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 73, Anglais, - track%20and%20hold%20unit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- échantillonneur bloqueur
1, fiche 73, Français, %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale soit à la variable analogique d'entrée, soit à un échantillon de cette variable sélectionné par l'action d'un signal logique extérieur 1, fiche 73, Français, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En poursuite, l'unité fonctionnelle suit la variable analogique d'entrée; en maintien, cette unité fonctionnelle conserve la valeur de la variable analogique d'entrée à l'instant de la commutation. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
échantillonneur bloqueur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9chantillonneur%20bloqueur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- analog representation
1, fiche 74, Anglais, analog%20representation
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
representation of the value of a variable by a physical quantity that is considered to be continuously variable, the magnitude of the physical quantity being made directly proportional to the variable or to a suitable function of the variable 1, fiche 74, Anglais, - analog%20representation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Contrast with discrete representation. 1, fiche 74, Anglais, - analog%20representation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
analog representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 74, Anglais, - analog%20representation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- représentation analogique
1, fiche 74, Français, repr%C3%A9sentation%20analogique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
représentation de la valeur d'une variable par une grandeur physique considérée comme continue et qui est directement proportionnelle à cette variable ou à une fonction appropriée de cette variable 1, fiche 74, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à la représentation discrète. 1, fiche 74, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
représentation analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 74, Français, - repr%C3%A9sentation%20analogique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- backscattering mechanism
1, fiche 75, Anglais, backscattering%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For three-day intervals, an average radar cross-section(NRCS-40) is computed for each grid point by linear regression between the measured NRCS [Normalized Radar Cross-Section] and their respective incidence angles. NRCS-40 is the value of this regression line at an incidence angle of 40°. This procedure accounts for the incidence angle dependence of the NRCS, which is highly variable in spring when the backscattering mechanism changes from volume to surface scattering depending on snow cover, snow wetness, soil moisture and the penetration depth of the microwaves. 2, fiche 75, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. Backscattering is the process by which backscatter is formed. 3, fiche 75, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
backscattering mechanism: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 75, Anglais, - backscattering%20mechanism
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mécanisme de rétrodiffusion
1, fiche 75, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sur les eaux libres, le principal mécanisme de rétrodiffusion pour les mesures off-nadir du diffusiomètre est le mécanisme de Bragg. 2, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : Quantité d'énergie retournée vers l'antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l'émission d'une impulsion radar. 3, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR). 4, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- set point
1, fiche 76, Anglais, set%20point
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- set-point 2, fiche 76, Anglais, set%2Dpoint
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The target value of a controlled variable that is maintained physiologically by bodily control mechanisms for homeostasis, for example, the point at which body temperature is controlled by the hypothalamic thermostat. 2, fiche 76, Anglais, - set%20point
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valeur de consigne
1, fiche 76, Français, valeur%20de%20consigne
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Chez l'adulte en bonne santé, le bilan d'énergie cumulé sur une semaine est maintenu en équilibre grâce à des mécanismes régulateurs qui permettent de disposer des réserves à peu près constantes (homéostasie énergétique). Le poids et la composition corporelle sont donc relativement stables autour d'une certaine valeur dite «valeur de consigne» ou «set point». Différents facteurs peuvent modifier cette valeur, tels que les caractéristiques génétiques individuelles et chez un individu donné, l'âge, le statut hormonal, l'environnement, les contraintes psychologiques ou sociales. 1, fiche 76, Français, - valeur%20de%20consigne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Software
- Education (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ordinal parameter
1, fiche 77, Anglais, ordinal%20parameter
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
parameter : A value that is assigned to a variable and that [in communications] is a means of customizing program(software) and hardware operation. 2, fiche 77, Anglais, - ordinal%20parameter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Logiciels
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- paramètre ordinal
1, fiche 77, Français, param%C3%A8tre%20ordinal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Dans un didacticiel,] nombre qui exprime la quantité. 1, fiche 77, Français, - param%C3%A8tre%20ordinal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On peut, par exemple, changer le nombre de questions, le nombre d'essais possibles, le nombre maximum d'exercices, etc. 1, fiche 77, Français, - param%C3%A8tre%20ordinal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cycle reset
1, fiche 78, Anglais, cycle%20reset
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The returning or resetting of a cycle counter, or a parameter, such as a count, numeral, variable or reiteration, to its initial or other specified value. 2, fiche 78, Anglais, - cycle%20reset
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- réinitialisation du compteur de cycles
1, fiche 78, Français, r%C3%A9initialisation%20du%20compteur%20de%20cycles
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- puesta a cero del número de ciclos
1, fiche 78, Espagnol, puesta%20a%20cero%20del%20n%C3%BAmero%20de%20ciclos
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- restauración de ciclos 1, fiche 78, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20de%20ciclos
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Acción de devolver la cuenta de ciclos a su valor inicial o a cualquier otro valor seleccionado. 1, fiche 78, Espagnol, - puesta%20a%20cero%20del%20n%C3%BAmero%20de%20ciclos
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- component score
1, fiche 79, Anglais, component%20score
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Principal components analysis(PCA) is a widely used multivariate analysis method, the general aim of which is to reveal systematic covariations among a group of variables.... there are a number of... properties of the components that can be derived :-variances of each component, and the proportion of the total variance of the original variables are are given by the eigenvalues;-component scores may be calculated, that illustrate the value of each component at each observation;-component loadings that describe the correlation between each component and each variable may also be obtained;... 1, fiche 79, Anglais, - component%20score
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The PCA (principal components analysis) was performed to reduce the 240-intercorrelated weather variables into a small number of linearly independent component variables, which explain much of the variance within the original dataset. Component loadings were calculated, which express the correlation between the original weather variables and the newly formed components. The number of principal components, of which the eigenvalue was greater than one, was retained to calculate component scores. Days with similar meteorological situations tend to exhibit approximately similar component scores. 2, fiche 79, Anglais, - component%20score
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
If you perform a principal components analysis on a correlation matrix in SYSTAT, there are a number of relationships between component loadings, factor scores and eigenvalues that might be of interest in your analysis. 3, fiche 79, Anglais, - component%20score
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- score d'une variable composante
1, fiche 79, Français, score%20d%27une%20variable%20composante
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Obtenir des données numériques relatives à l'ACP [analyse en composantes principales]. La fenêtre session affiche les valeurs propres et les «loadings» ou «coefficients des variables». On peut obtenir les scores des individus en utilisant le bouton «Stockage» de la fenêtre de dialogue de l'ACP. 2, fiche 79, Français, - score%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
L'analyse en composantes principales (ACP) est une technique mathématique permettant de réduire un système complexe de corrélations en un plus petit nombre de dimensions. [...] Les scores des sujets peuvent également être calculés. Il s'agit en fait de leurs coordonnées dans l'espace décrit par les facteurs. Le tableau suivant fournit les scores factoriels (ou factorisés) de chacun des individus avant et après rotation. 3, fiche 79, Français, - score%20d%27une%20variable%20composante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- component loading
1, fiche 80, Anglais, component%20loading
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- loading of a component 2, fiche 80, Anglais, loading%20of%20a%20component
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Principal components analysis(PCA) is a widely used multivariate analysis method, the general aim of which is to reveal systematic covariations among a group of variables.... there are a number of... properties of the components that can be derived :-variances of each component, and the proportion of the total variance of the original variables are given by the eigenvalues;-component scores may be calculated, that illustrate the value of each component at each observation;-component loadings that describe the correlation between each component and each variable may also be obtained;... 3, fiche 80, Anglais, - component%20loading
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The PCA (principal components analysis) was performed to reduce the 240-intercorrelated weather variables into a small number of linearly independent component variables, which explain much of the variance within the original dataset. Component loadings were calculated, which express the correlation between the original weather variables and the newly formed components. The number of principal components, of which the eigenvalue was greater than one, was retained to calculate component scores. Days with similar meteorological situations tend to exhibit approximately similar component scores. 4, fiche 80, Anglais, - component%20loading
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
If you perform a principal components analysis on a correlation matrix in SYSTAT, there are a number of relationships between component loadings, factor scores and eigenvalues that might be of interest in your analysis. 5, fiche 80, Anglais, - component%20loading
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- poids d'une variable composante
1, fiche 80, Français, poids%20d%27une%20variable%20composante
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- coefficient d'une variable composante 1, fiche 80, Français, coefficient%20d%27une%20variable%20composante
proposition, nom masculin
- coordonnée d'une variable composante 1, fiche 80, Français, coordonn%C3%A9e%20d%27une%20variable%20composante
proposition, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Obtenir des données numériques relatives à l'ACP [analyse en composantes principales]. La fenêtre session affiche les valeurs propres et les «loadings» ou «coefficients des variables». On peut obtenir les scores des individus en utilisant le bouton «Stockage» de la fenêtre de dialogue de l'ACP. 2, fiche 80, Français, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
La matrice suivante est identifiée par SPSS [nom d'un logiciel d'analyse] comme étant la «Factor Matrix» et elle correspond à la matrice des poids factoriels («factor loadings») avant rotation. 3, fiche 80, Français, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Analyse en composantes principales. [...] faites défiler l'écran vers les résumés contenant les coordonnées, parfois appelées poids («loadings»). Les coordonnées informent sur le degré de corrélation entre les composantes (en colonnes) et les bandes originelles (en lignes). 4, fiche 80, Français, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Saturation aij [(en anglais :] «factor loading») : Corrélation entre une variable originale i et une composante j, indique le poids de chaque variable dans la composante ou (une fois mise au carré) la proportion de variance partagée. Chaque composante est donc interprétée d'après les variables originales avec lesquelles elle présente de fortes saturations (ou partage beaucoup de variance), en tenant compte de leur force et de leur direction. L'interprétation se base en général sur les saturations après rotation. 5, fiche 80, Français, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- digital representation
1, fiche 81, Anglais, digital%20representation
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of a quantized value of a variable, that is of a number, by digits. 2, fiche 81, Anglais, - digital%20representation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
digital representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 81, Anglais, - digital%20representation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- représentation numérale
1, fiche 81, Français, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète de la valeur quantifiée d'une variable, c'est-à-dire d'un nombre, à l'aide de chiffres. 2, fiche 81, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
représentation numérale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 81, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- representación digital
1, fiche 81, Espagnol, representaci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- representación discreta 1, fiche 81, Espagnol, representaci%C3%B3n%20discreta
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Acto de registrar valores o magnitudes mediante dígitos. 1, fiche 81, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20digital
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- isopleth
1, fiche 82, Anglais, isopleth
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A line on a map connecting points at which a given variable has a specified constant value... 2, fiche 82, Anglais, - isopleth
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Isopleths such as isothermal lines or topographic contour lines. 2, fiche 82, Anglais, - isopleth
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 82, La vedette principale, Français
- isoplèthe
1, fiche 82, Français, isopl%C3%A8the
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- isoplète 2, fiche 82, Français, isopl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Courbe reliant les points où un élément climatique présente la même valeur. 2, fiche 82, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les isoplètes portent des noms particuliers selon les éléments climatiques pris en compte (isobares, isothermes, etc.) 2, fiche 82, Français, - isopl%C3%A8the
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- isopleta
1, fiche 82, Espagnol, isopleta
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- isolínea 1, fiche 82, Espagnol, isol%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Línea que en un gráfico une los distintos puntos que tienen valores idénticos para alguna característica meteorológica. 1, fiche 82, Espagnol, - isopleta
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Production (Economics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- gross agricultural output
1, fiche 83, Anglais, gross%20agricultural%20output
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- GAO 2, fiche 83, Anglais, GAO
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This chart shows the real value of gross agricultural output(the farm sector's total revenues) as the combined areas of its two major parts : the gross input(farm variable costs) and the gross product(the returns to the fixed factors of land, labour, capital and management). 3, fiche 83, Anglais, - gross%20agricultural%20output
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The value of gross agricultural output increased by between 3 and 4%, including a small increase in the volume of output. 4, fiche 83, Anglais, - gross%20agricultural%20output
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
gross agricultural output; GAO: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l’agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 5, fiche 83, Anglais, - gross%20agricultural%20output
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économie agricole
- Production (Économie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- production agricole brute
1, fiche 83, Français, production%20agricole%20brute
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PAB 2, fiche 83, Français, PAB
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le secteur public dit autogéré qui était constitué de grandes exploitations coloniales d'exportation, généralement situées sur les meilleures terres, fournissait 75 % de la production agricole brute tandis que l'agriculture de piémonts et de montagne et oasiennes assurait la subsistance de la population locale. 3, fiche 83, Français, - production%20agricole%20brute
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
production agricole brute : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 83, Français, - production%20agricole%20brute
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Semiconductors (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cutoff voltage
1, fiche 84, Anglais, cutoff%20voltage
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- cut-off voltage 2, fiche 84, Anglais, cut%2Doff%20voltage
correct
- cutoff 3, fiche 84, Anglais, cutoff
correct
- grid cut-off voltage 2, fiche 84, Anglais, grid%20cut%2Doff%20voltage
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[An] electrode voltage which reduces the value of a dependent variable e. g. anode current to a stated low value. 1, fiche 84, Anglais, - cutoff%20voltage
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tension de blocage
1, fiche 84, Français, tension%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- point de coupure 2, fiche 84, Français, point%20de%20coupure
correct, voir observation, nom masculin
- coupure 2, fiche 84, Français, coupure
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la tension d'une électrode qui réduit à une valeur faible définie la valeur d'une variable dépendant de cette tension, par exemple le courant anodique. 3, fiche 84, Français, - tension%20de%20blocage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pour les tubes à rayons cathodiques, la variable dépendante peut être soit le courant de faisceau, soit la luminance du spot. 3, fiche 84, Français, - tension%20de%20blocage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Semiconductores (Electrónica)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tensión de bloqueo
1, fiche 84, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20bloqueo
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- extrapolation
1, fiche 85, Anglais, extrapolation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Process of estimating the value of a variable at a grid point from data external to the grid point. 1, fiche 85, Anglais, - extrapolation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- extrapolation
1, fiche 85, Français, extrapolation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'estimation de la valeur d'une variable en un point de grille à partir de données à l'extérieur du point de grille. 1, fiche 85, Français, - extrapolation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- extrapolación
1, fiche 85, Espagnol, extrapolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Proceso de estimar el valor de una variable en un punto reticular, partiendo de valores que existen fuera del punto reticular. 1, fiche 85, Espagnol, - extrapolaci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Environmental Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- land use plan
1, fiche 86, Anglais, land%20use%20plan
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- land-use plan 2, fiche 86, Anglais, land%2Duse%20plan
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A plan that regulates the use of land with regard to the purpose, the place and the extent, and that is binding on every landowner. 3, fiche 86, Anglais, - land%20use%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The concept of "set value"... has direct application to determining impact significance on the basis of magnitude. Examples of these values include air or water quality standards, land use plans or other statutory environmental goals. If a variable is predicted to exceed, or is measured in excess of, a set value, then presumably the impact would be considered significant. 4, fiche 86, Anglais, - land%20use%20plan
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Droit environnemental
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plan d'occupation du sol
1, fiche 86, Français, plan%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- plan d'occupation des sols 2, fiche 86, Français, plan%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
- POS 3, fiche 86, Français, POS
correct, nom masculin
- P.O.S. 4, fiche 86, Français, P%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- POS 3, fiche 86, Français, POS
- plan d'utilisation des terres 5, fiche 86, Français, plan%20d%27utilisation%20des%20terres
correct, nom masculin
- plan local d'urbanisme 6, fiche 86, Français, plan%20local%20d%27urbanisme
correct, voir observation, nom masculin, France
- PLU 6, fiche 86, Français, PLU
correct, voir observation, nom masculin, France
- PLU 6, fiche 86, Français, PLU
- plan d'urbanisme directeur 7, fiche 86, Français, plan%20d%27urbanisme%20directeur
voir observation, nom masculin, France, vieilli
- P.U.D. 7, fiche 86, Français, P%2EU%2ED%2E
voir observation, nom masculin, France
- P.U.D. 7, fiche 86, Français, P%2EU%2ED%2E
- plan d'aménagement 7, fiche 86, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement
voir observation, nom masculin, France, vieilli
- plan d'affectation 8, fiche 86, Français, plan%20d%27affectation
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Plan qui détermine le type, le lieu et le degré de l'utilisation du sol, parcelle par parcelle, et ayant force obligatoire pour chaque propriétaire foncier. 8, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Parmi [les] instruments [réglementaires et techniques à la disposition des élus et responsables locaux pour leur permettre de reconstruire la ville après le séisme], il y a lieu de citer le plan directeur d'aménagement et d'urbanisme et le plan d'occupation du sol. Le premier détermine l'usage des sols avec des structurations améliorées de l'organisation fonctionnelle et spatiale des zones urbaines et rurales alors que le second fixe la définition des droits d'usage du sol avec la nature et la destination des constructions autorisées et celles interdites. 1, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le POS est composé au minimum d'un document graphique permettant d'identifier le parcellaire foncier, et d'un règlement qui définit les conditions de construction dans les différentes parties du territoire concerné. 8, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Quand le POS devient PLU [...] la Ville de Versailles s'est engagée dans l'élaboration d'un Plan local d'Urbanisme (PLU), nouveau document d'urbanisme des communes qui a vocation à se substituer au Plan d'occupation des sols (POS). 9, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Pour les communes le Plan Local d'Urbanisme (PLU) succède au Plan d'Occupation des Sols (POS). 10, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
La loi Solidarité et Renouvellement Urbain (dite loi SRU) du 13 décembre 2000 a substitué le PLU au POS. 11, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
D'après la Loi sur la solidarité et le renouvellement urbains (SRU), en France dans les communes, le plan d'occupation des sols (POS) est graduellement remplacé par le plan local d'urbanisme (PLU). 12, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 86, Textual support number: 6 OBS
Plan d'occupation des sols (P.O.S.) [...] Ce type de document a été institué en 1967 en remplacement des «Plans d'Urbanisme Directeur» (P.U.D.) qui avaient eux-mêmes succédé en 1958 aux anciens «Plans d'Aménagement». 7, fiche 86, Français, - plan%20d%27occupation%20du%20sol
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Derecho ambiental
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- plan de ocupación de los suelos
1, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20los%20suelos
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- plan de utilización de tierras 2, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20tierras
nom masculin
- plan de aprovechamiento de la tierra 3, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20aprovechamiento%20de%20la%20tierra
nom masculin
- plan de uso de la tierra 3, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20uso%20de%20la%20tierra
nom masculin
- plan de ordenación territorial 3, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20territorial
nom masculin
- plan regulador de desarrollo 1, fiche 86, Espagnol, plan%20regulador%20de%20desarrollo
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- static variable
1, fiche 87, Anglais, static%20variable
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A local variable that does not cease to exist upon termination of the block in which it can be accessed, but instead retains its most recent value until the next execution of this block. 2, fiche 87, Anglais, - static%20variable
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- variable statique
1, fiche 87, Français, variable%20statique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- variable estática
1, fiche 87, Espagnol, variable%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Variable a la que se le asigna valor antes de comenzar la ejecución de un programa, y que permanece asignada durante toda su ejecución. 2, fiche 87, Espagnol, - variable%20est%C3%A1tica
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- step change
1, fiche 88, Anglais, step%20change
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The change of a variable from one value to another in a single process, taking a negligible amount of time. 2, fiche 88, Anglais, - step%20change
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- variation discrète
1, fiche 88, Français, variation%20discr%C3%A8te
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- changement de pas 2, fiche 88, Français, changement%20de%20pas
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cambio de paso
1, fiche 88, Espagnol, cambio%20de%20paso
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cambio de un valor a otro en forma de un incremento, que requiere un tiempo insignificante. 2, fiche 88, Espagnol, - cambio%20de%20paso
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Thurstone Attitude Scale
1, fiche 89, Anglais, Thurstone%20Attitude%20Scale
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Thurstone attitude scale 2, fiche 89, Anglais, Thurstone%20attitude%20scale
correct
- Thurstone scale 3, fiche 89, Anglais, Thurstone%20scale
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An attitude scale derived from a modification of the psychophysical method of equal-appearing intervals. A series of statements is assigned a scale value on the basis of the pooled judgment of a large number of raters and the final scale is made up of statements representing the entire range of opinion on the variable in question. 1, fiche 89, Anglais, - Thurstone%20Attitude%20Scale
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- échelle de L.L. Thurstone
1, fiche 89, Français, %C3%A9chelle%20de%20L%2EL%2E%20Thurstone
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- échelle d'attitude de Thurstone 1, fiche 89, Français, %C3%A9chelle%20d%27attitude%20de%20Thurstone
correct, nom féminin
- échelle de Thurstone 1, fiche 89, Français, %C3%A9chelle%20de%20Thurstone
correct, nom féminin
- méthode des juges 1, fiche 89, Français, m%C3%A9thode%20des%20juges
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
- échelle à intervalles apparemment égaux 1, fiche 89, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20intervalles%20apparemment%20%C3%A9gaux
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode repose sur l'idée que les items n'ont pas tous la même importance dans la définition d'une attitude; elle se donne donc pour objet d'ordonner les items eux-mêmes comme étant révélateurs d'une attitude bipolaire, l'un des pôles par la note 7,9 on 11 (suivant la finesse de l'échelle). 1, fiche 89, Français, - %C3%A9chelle%20de%20L%2EL%2E%20Thurstone
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La méthode de Thurstone est parfois appelée «méthode des juges» en raison de l'appel à un jury d'experts, ou encore «échelle à intervalles apparemment égaux» en raison du fait qu'elle s'efforce d'être une échelle métrique fondée sur une régularité présumée des gradations (à l'image des échelles de température). 1, fiche 89, Français, - %C3%A9chelle%20de%20L%2EL%2E%20Thurstone
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- overshoot
1, fiche 90, Anglais, overshoot
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- overrange 2, fiche 90, Anglais, overrange
nom
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The condition that occurs when the variable exceeds the target value. 1, fiche 90, Anglais, - overshoot
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dépassement
1, fiche 90, Français, d%C3%A9passement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- rebasamiento
1, fiche 90, Espagnol, rebasamiento
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- sobrepaso 1, fiche 90, Espagnol, sobrepaso
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meteorology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- horizontal pressure field
1, fiche 91, Anglais, horizontal%20pressure%20field
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
While weather elements, such as temperature and pressure, are observed only at particular locations, we can assume that these elements are continuously distributed in the horizontal direction. Such a distribution is called a meteorological field; in other words, for any latitude and longitude, some value of that variable exists without any voids or discontinuities. Isobaric Analysis. Many of the surface analysis charts may contain thin solid lines to depict the features of the horizontal pressure field at mean sea level. These lines are called isobars and connect all points having the same sea level corrected barometric pressure. 2, fiche 91, Anglais, - horizontal%20pressure%20field
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Despite the profound changes in the horizontal pressure field accompanying these cyclones, near-surface wind directions show surprisingly little variation. 3, fiche 91, Anglais, - horizontal%20pressure%20field
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- horizontal field of pressure
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Météorologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- champ horizontal de pression
1, fiche 91, Français, champ%20horizontal%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
À un moment donné, d'un point à un autre, la pression varie dans l'espace. La distribution géographique des pressions, ce que l'on appelle le champ horizontal de pression, est très variable dans le temps et est soumise à des fluctuations permanentes. À chaque niveau de l'atmosphère on peut mettre en évidence de vastes zones où la pression est relativement élevée, ce sont les anticyclones et d'autres secteurs où la pression est relativement basse, ce sont les dépressions. Comme sur une carte topographique, une représentation du champ de pression fait également apparaître des cols barométriques, des talwegs et des crêtes, ces dernières portant le nom particulier de dorsales anticycloniques. 1, fiche 91, Français, - champ%20horizontal%20de%20pression
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- champ de pression sur un plan horizontal
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meteorology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- meteorological field
1, fiche 92, Anglais, meteorological%20field
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The ozone fields are generated with the operational data assimilation system TM3-DAM, which is driven by the meteorological fields (wind, surface pressure, temperature) from the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF). 2, fiche 92, Anglais, - meteorological%20field
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
While weather elements, such as temperature and pressure, are observed only at particular locations, we can assume that these elements are continuously distributed in the horizontal direction. Such a distribution is called a meteorological field; in other words, for any latitude and longitude, some value of that variable exists without any voids or discontinuities. 3, fiche 92, Anglais, - meteorological%20field
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- weather field
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Météorologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- champ météorologique
1, fiche 92, Français, champ%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La DMN-Maroc doit mettre en place une banque de données, étudier les relations statistiques entre TSO [température de surface de l'océan] et différents champs météorologiques (précipitations, pression niveau mer) et entre l'Oscillation Nord Atlantique et les précipitations au Maroc, afin de développer des méthodes statistiques de prévisions à longue échéance, et vérifier le potentiel de prévisibilité de champs météorologiques (Précipitations, Z500 et T850) par le modèle ARPEGE-Climat. 2, fiche 92, Français, - champ%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Modélisation hydrodynamique et écologique de grands lacs. [...] Préparer l'analyse d'observations et des résultats d'un modèle mathématique à méso-échelle pour un champ météorologique au-dessus du lac Malawi/Nyasa, comme entrée de modèles tridimensionnels récents de l'hydrodynamique et du transport, nécessaires pour la modélisation écologique. 3, fiche 92, Français, - champ%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- regulation
1, fiche 93, Anglais, regulation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A modification of the effective value of a variable in order to maintain it at a predetermined value. 2, fiche 93, Anglais, - regulation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réglage
1, fiche 93, Français, r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- régulation 1, fiche 93, Français, r%C3%A9gulation
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Modification de la valeur effective d'une grandeur variable en vue de la maintenir à une valeur de consigne prédéterminée. 1, fiche 93, Français, - r%C3%A9glage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- regulación
1, fiche 93, Espagnol, regulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Modificación del valor efectivo de una magnitud variable para mantenerla en un valor predeterminado de consigna. 1, fiche 93, Espagnol, - regulaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Statistics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- choropleth
1, fiche 94, Anglais, choropleth
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Choropleth maps are divided into parts corresponding to the physical extents of the enumeration areas, here wards, and these parts are shaded according to the value of a variable for that area. One of the most common types of measurement to map using the choropleth technique is the density value. This gives an average value of the variable per unit area for each enumeration area. The following show the population density for Leicestershire using the ward data and boundaries. 2, fiche 94, Anglais, - choropleth
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Statistique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- choroplèthe
1, fiche 94, Français, choropl%C3%A8the
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
"carte choroplèthe" : carte fournissant des données quantitatives par unité administrative 2, fiche 94, Français, - choropl%C3%A8the
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- discontinuity
1, fiche 95, Anglais, discontinuity
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
For a meteorological variable, the rapid change in value between two neighbouring points. 2, fiche 95, Anglais, - discontinuity
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- discontinuité
1, fiche 95, Français, discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pour une variable météorologique, variation brusque de valeur entre deux points voisins. 2, fiche 95, Français, - discontinuit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad
1, fiche 95, Espagnol, discontinuidad
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En el caso de una variable meteorológica, cambio brusco de su valor entre dos puntos próximos. 1, fiche 95, Espagnol, - discontinuidad
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Computer Mathematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dependent variable
1, fiche 96, Anglais, dependent%20variable
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A quantity whose value depends on the value of another quantity or variable. 2, fiche 96, Anglais, - dependent%20variable
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Compare to "independent variable". 3, fiche 96, Anglais, - dependent%20variable
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Mathématiques informatiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- variable dépendante
1, fiche 96, Français, variable%20d%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- variable liée 2, fiche 96, Français, variable%20li%C3%A9e
nom féminin
- variable expliquée 3, fiche 96, Français, variable%20expliqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Variable ou quantité dont la valeur dépend de celle d'une autre variable. 4, fiche 96, Français, - variable%20d%C3%A9pendante
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
- Matemáticas para computación
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- variable dependiente
1, fiche 96, Espagnol, variable%20dependiente
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Variable cuyo valor se determina como función de otra cantidad o representación. 2, fiche 96, Espagnol, - variable%20dependiente
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, la expresión estándar es y = f(x), en donde "y" se considera la variable dependiente, ya que su valor se determina por el valor de "x" y la naturaleza de la función que será ejecutada. 2, fiche 96, Espagnol, - variable%20dependiente
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- command variable
1, fiche 97, Anglais, command%20variable
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- knob variable 1, fiche 97, Anglais, knob%20variable
correct
- steering variable 1, fiche 97, Anglais, steering%20variable
correct
- manipulated variable 1, fiche 97, Anglais, manipulated%20variable
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Variable whose value is being altered to bring a change in some condition. 2, fiche 97, Anglais, - command%20variable
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- variable de commande
1, fiche 97, Français, variable%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- variable principale 1, fiche 97, Français, variable%20principale
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Variable] qui permet d'agir à volonté sur le système, d'intervenir dans le déroulement du processus en modifiant sa valeur. 1, fiche 97, Français, - variable%20de%20commande
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- variable controlable
1, fiche 97, Espagnol, variable%20controlable
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- variable regulable 2, fiche 97, Espagnol, variable%20regulable
nom féminin
- variable manipulable 2, fiche 97, Espagnol, variable%20manipulable
nom féminin
- variable tratada 3, fiche 97, Espagnol, variable%20tratada
nom féminin
- variable manipulada 1, fiche 97, Espagnol, variable%20manipulada
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Getis statistic
1, fiche 98, Anglais, Getis%20statistic
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- Gi 2, fiche 98, Anglais, Gi
correct, voir observation
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Application of the Getis statistic to hemispheric and regional scale passive microwave derived snow water equivalent imagery. ... In this study, five day averaged Special Sensor Microwave/Imager (SSM/I) derived SWE [snow water equivalent] imagery are analyzed with the Getis statistic (Gi), a local indicator of spatial autocorrelation. 3, fiche 98, Anglais, - Getis%20statistic
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
In contrast to semivariance, the Getis statistic(Gi), generates values which relate variations within patterns of spatial dependence. Thus, it has the potential to uncover discrete spatial regimes which might be overlooked by existing techniques.... Wulder and Boots have adapted the Getis statistic for processing remotely sensed imagery. The Getis statistic yields a standardized value which indicates both the degree of autocorrelation in the values of the digital numbers centered on a given pixel and the magnitude of these values in relation to those of the entire image. The Gi values measure the extent to which a pixel is surrounded by a cluster of high or low values of a particular variable(e. g. DN). Large positive Gi values denote a cluster of high DN values; large negative Gi values indicate the spatial dependence within a tree crown or between shadow elements. High positive values generated from infrared wavelength image data indicate the presence of a tree object whereas high negative values relate a non-tree feature. 4, fiche 98, Anglais, - Getis%20statistic
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Getis: This name refers to Mr. Arthur Getis, of San Diego State University, who developed the local autocorrelation statistic named after him. [Information obtained from Mr. Frank Eichel, RPF, ADV. Dipl. GIS, Msc Forestry (Remote Sensing) candidate, University of British Columbia.] 5, fiche 98, Anglais, - Getis%20statistic
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Ghettis statistic
- Getis value
- Getis measure
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Études et analyses environnementales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- statistique de Getis
1, fiche 98, Français, statistique%20de%20Getis
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- Gi 2, fiche 98, Français, Gi
correct, voir observation
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
statistique de Getis : terme proposé par Mme Michèle Bernier-Cardou, statisticienne, Ressources naturelles Canada, Centre de foresterie des Laurentides. 1, fiche 98, Français, - statistique%20de%20Getis
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
«Local Spatial Autocorrelation Characteristics of Landsat TM Imagery of a Managed Forest Area», par M. Wulder et B. Boots. [...] la mesure des indicateurs locaux d'association spatiale (LISA, «local indicators of spatial indicators» [sic : plutôt «local indicators of spatial association»]) permet d'évaluer pour chaque pixel de l'image à la fois le degré de dépendance spatiale du pixel par rapport aux pixels voisins et l'amplitude des valeurs de variation dans le voisinage du pixel. Dans cette étude, on applique une mesure LISA, la mesure Getis (Gi), à des images Landsat TM d'une région forestière aménagée. [...] Cette recherche exploratoire confirme que l'information sur la dépendance spatiale telle que dérivée de la mesure de (Gi) constitue une nouvelle source importante d'information spatiale pour l'évaluation des images numériques en milieu forestier. 3, fiche 98, Français, - statistique%20de%20Getis
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- mesure de Getis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- arc routine 1, fiche 99, Anglais, arc%20routine
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended. 2, fiche 99, Anglais, - arc%20routine
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- calcul des arcs
1, fiche 99, Français, calcul%20des%20arcs
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires. 1, fiche 99, Français, - calcul%20des%20arcs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- absolute-judgment method
1, fiche 100, Anglais, absolute%2Djudgment%20method
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- method of absolute judgments 1, fiche 100, Anglais, method%20of%20absolute%20judgments
correct
- method of isolated stimuli 1, fiche 100, Anglais, method%20of%20isolated%20stimuli
correct
- method of single stimuli 2, fiche 100, Anglais, method%20of%20single%20stimuli
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The essential elements of the method of single stimuli are these : A set of discrete values of the variable stimulus is selected. Those values are presented one at a time(one per trial). The order of presentation of the values is random. As each stimulus is presented, the subject judges it as "High"(big, long, heavy, etc.) or Low(small, short, light, etc.) or indeterminate(i. e., equal). After all the trials have been completed, the experimenter determines for each value of the variable stimulus the proportion of times it was judged "High" and "Low". Judgments of "equal" as treated as failures of discrimination, and are discarded. Separate plots are then constructed of the proportions of "High" and "Low" judgments across the values of the variable stimulus. 2, fiche 100, Anglais, - absolute%2Djudgment%20method
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- méthode des jugements absolus
1, fiche 100, Français, m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- méthode des stimuli isolés 1, fiche 100, Français, m%C3%A9thode%20des%20stimuli%20isol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
L'une des méthodes sensorimétriques destinées à mesurer la sensation même. Alors que les autres méthodes présentent les stimuli par paire, par exemple pour les comparer [...], cette méthode présente chaque stimulus isolément, et le sujet doit évaluer sa sensation; [...] 2, fiche 100, Français, - m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


