TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIANCE REPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commitment budget
1, fiche 1, Anglais, commitment%20budget
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Financial Situational Report process is performed four times per year [and] includes the annual salary forecast compared to commitment budget as well as variance analysis between the commitment budget and actual amounts based on the departmental financial system... 1, fiche 1, Anglais, - commitment%20budget
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- budget des engagements
1, fiche 1, Français, budget%20des%20engagements
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus de production de rapports sur la situation financière est effectué quatre fois par année. Ce processus comprend un rapprochement entre les prévisions salariales annuelles et le budget des engagements ainsi qu'une analyse des écarts entre le budget des engagements et les montants réels inscrits dans [le système financier]. 1, fiche 1, Français, - budget%20des%20engagements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Presupuestación del sector público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de compromisos
1, fiche 1, Espagnol, presupuesto%20de%20compromisos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- year-end forecast
1, fiche 2, Anglais, year%2Dend%20forecast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forecast to year end 2, fiche 2, Anglais, forecast%20to%20year%20end
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to report to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on expenditures against an approved time-phased budget, including year-end forecasts and variance identification, justification and proposed corrective action. 3, fiche 2, Anglais, - year%2Dend%20forecast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévisions de fin d'année
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9visions%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra rendre compte de ses dépenses à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et aux locataires suivant un budget ordonnancé approuvé, comprenant des prévisions de fin d'année et une indication des écarts, des justifications ainsi que les mesures correctives proposées. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9visions%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


