TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIANCE SAMPLING [14 fiches]

Fiche 1 2024-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

The strategy of extreme weight trimming should be improved. The weight distribution may include some extreme values that should be trimmed before the actual computation of the estimates. Weight trimming will generally increase the potential for a bias in the estimate while artificially decreasing the sampling variance.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Il s'agit donc de la méthode classique, sans particularité méthodologique, hormis une troncature des poids extrêmes, avant calage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Collaboration with the FAO
CONT

Because recombinant-DNA [deoxyribonucleic acid] animals containing NHCs [non-heritable constructs] may have an increased interanimal variance in the expression products of the recombinant-DNA constructs, there is a need to establish a guideline on statistically appropriate sampling strategies for assessing potential exposure and risks from eating food derived from recombinant-DNA animals with NHCs.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Marketing
CONT

The first stage [of subsampling] is particularly important, especially in variance computations; and the sampling units of the first stage are called primary sampling units, or PSU's.

CONT

For a farm survey, for example, we may divide a country into districts, a number of the latter being selected as first-stage (or primary) sampling units, often shortened to psu; the districts could be divided into villages, a number of the latter being selected as second-stage sampling units (or double-stage sampling); a (sub) sample of farms could then be drawn from the selected villages, the selected farms being the third-stage sampling units (or triple-stage sampling), i.e. the elementary units to be studied.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Commercialisation
CONT

La population est répartie en sous-ensembles (ou grappes) d'unités statistiques constituant des unités primaires d'échantillonnage qui feront l'objet d'un premier tirage donnant les unités primaires échantillon.

CONT

Pour une enquête agricole d'exploitations, par exemple, nous pouvons diviser un pays en districts dont certains sont choisis ensuite à titre d'unités de sondage du premier degré; les districts pourraient être divisés en communes, certaines de ces dernières étant choisies comme unités de sondage du second degré (sondage à deux degrés); ensuite on pourrait tirer des communes choisies un (sous-) échantillon d'exploitations, les exploitations choisies étant des unités de sondage du troisième degré (sondage à trois degrés), c'est-à-dire les unités élémentaires à étudier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

This type of sampling on a smaller scale also makes it possible to measure intra-station variance, and to identify possibly "anomalous" samples.

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Cet échantillonnage à plus petite échelle permet de plus de mesurer une variance intra-station et de détecter d'éventuels échantillons «aberrants».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

This type of sampling on a smaller scale also makes it possible to measure intra-station variance, and to identify possibly "anomalous" samples.

Terme(s)-clé(s)
  • smaller scale sampling

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Cet échantillonnage à plus petite échelle permet de plus de mesurer une variance intra-station et de détecter d'éventuels échantillons «aberrants».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

This type of sampling on a smaller scale also makes it possible to measure intra-station variance, and to identify possibly "anomalous" samples.

Terme(s)-clé(s)
  • intrastation variance

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Études et analyses environnementales
CONT

Cet échantillonnage à plus petite échelle permet de plus de mesurer une variance intra-station et de détecter d'éventuels échantillons «aberrants».

Terme(s)-clé(s)
  • variance intrastation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
DEF

A stochastic process is said to be strictly stationary if its probability distribution is completely independent of time. It is said to be stationary in the wide sense(or to the second order) if the mean and variance are independent of time. The statistics of samples drawn from a stationary process may vary due to sampling variability but not due to their size or their position in the population.

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
DEF

Un processus stochastique est dit stationnaire au sens strict si sa distribution de probabilité est totalement indépendante du temps. Il est dit stationnaire au sens large (ou au second ordre) si la moyenne et la variance sont indépendantes du temps. Les coefficients statistiques des échantillons tirés d'un processus stationnaire peuvent varier à cause de la variabilité d'échantillonnage mais non par suite de leur taille ou de leur position dans la population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
DEF

Un proceso estocástico se considera estrictamente estacionario si su distribución de probabilidad es completamente independiente del tiempo. Se dice que es estacionario en un sentido amplio (o en un segundo orden), si la media y la varianza son independientes del tiempo. Los parámetros estadísticos de las muestras extraídas de un proceso estacionario, pueden variar debido a la variabilidad del muestreo, pero no debido a su tamaño o a su posición dentro de la población.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

"Comparing models... gives some indication of the sensitivity of the signal model to changes in 02c, the innovation variance of the sampling error model... ", Survey Methodology, 16-2, Bell & Hillmer, section 5. 3) innovations=the one step ahead prediction errors.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

(une étape à l'avance).

OBS

"innovations" se rend par "résidus" (source : Statistique Canada, publication n° 12-564).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Statistical Methods
CONT

If the sampling distributions of two statistics have the same mean(or expectation), the statistic with the smaller variance is called an efficient estimator of the mean.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Méthodes statistiques
DEF

Estimateur qui a la plus petite variance parmi tous les estimateurs sans biais d'un paramètre considéré.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

The Equivalent-Forms Method. Many standardized tests have two or more equivalent forms that have been designed to be comparable in content, length, difficulty level, and variance. When two equivalent forms(...) are administered to students on the same occasion, a coefficient of equivalence is obtained, which measures the consistency of examinee performance from one specific sampling of test content to another.

Terme(s)-clé(s)
  • parallel form

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Méthode des formes parallèles. On construit deux formes parallèles du même test, c'est-à-dire comprenant des questions de nature et de difficulté analogues, et on calcule la corrélation existant entre les notes obtenues par un même groupe de sujets aux deux formes. Le coefficient de fidélité particulier calculé ainsi s'appelle coefficient d'équivalence.

OBS

La terminologie est flottante. Toutes les sources unilingues non lexicographiques consultées emploient indifféremment en anglais "equivalent forms" et "alternate forms" et en français "formes parallèles" et "formes alternées" pour désigner la même notion. Par contre, deux sources lexicographiques anglaises (EPSYC, 1968, p. 214 et WOBEH, 1974, p. 150) font une distinction entre "equivalent forms" et "alternate forms" ce qui a conduit à l'établissement de deux fiches: la présente fiche et "alternate-forms method".

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
OBS

The total variance of experimental results is made up of the individual variances arising from the procedures of sampling, sample preparation and analysis.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
OBS

La variance totale des résultats expérimentaux est composée de la somme des variances individuelles provenant des opérations de l'échantillonnage, de la préparation de l'échantillon et de l'analyse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
OBS

The variance arising from the procedure of sampling.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
OBS

Variance provenant de l'opération d'échantillonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Sampling variance of mean.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Variance aléatoire de la moyenne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

The designation optimum allocation refers to the "aim" of assigning sampling rates to the strata in such a way as to admit the "least variance for the overall mean" per unit of "cost".

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :