TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIANT TERM [62 fiches]

Fiche 1 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Vaccine escape is the term used to describe the process of a virus mutating to form a variant that evades the immune response induced by vaccination. This process is rare, but occurrence depends on factors such as therapeutic targets and viral mutation rates.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Pour parler d’échappement vaccinal stricto sensu, il faut que l’infection survienne au moins deux semaines après l’administration de la deuxième dose d’un vaccin à ARNm. Rien de surprenant, puisqu’il n’a jamais été clamé que l’efficacité vaccinale était de 100 %. Plusieurs questions légitimes se posent néanmoins : Les patients "victimes" d’un échappement vaccinal présentent-ils des particularités communes? Quel est leur profil démographique et clinique ? Quel est le pronostic de la Covid-19 dans ce cas précis, notamment quand une hospitalisation est nécessaire ?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

Y precisamente esta capacidad de la variante delta para eludir la respuesta inmune, que se conoce como escape inmunológico o vacunal, facilita la transmisión del virus y hace más difícil la erradicación del COVID.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Liver and Biliary Ducts
  • Genetics
CONT

Galactosemia is a rare hereditary disease that can lead to cirrhosis in infants, and early, devastating illness if not diagnosed quickly. This disease is caused by elevated levels of galactose (a sugar in milk) in the blood resulting from a deficiency of the liver enzyme required for its metabolism (breakdown).

OBS

The term "galactosemia" refers to disorders of galactose metabolism that include classic galactosemia, clinical variant galactosemia, and biochemical variant galactosemia...

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Foie et voies biliaires
  • Génétique
DEF

Maladie métabolique héréditaire affectant le métabolisme du galactose, caractérisée par une augmentation de la concentration du galactose et de ses métabolites toxiques dans le sang et les organes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Hígado y conductos biliares
  • Genética
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Meta-rhyolite is a variant of the rock rhyolite. Rhyolite is a felsic volcanic rock with a chemical and mineralogical composition similar to that of granite. It has the highest silica content among felsic volcanic rocks and is approximately 65% to 75% silicon dioxide(SiO subscript 2). The term "meta-rhyolite" indicates that it is a metamorphic variant of rhyolite.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

La métarhyolite désigne une roche métamorphique dans laquelle le protolithe, encore reconnaissable, est une rhyolite.

Terme(s)-clé(s)
  • méta-rhyolite

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
DEF

A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law.

CONT

A trademark owner’s own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited.

OBS

Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor’s product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
DEF

Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents.

OBS

Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

design variant :term related to gas cylinder testing and inspection.

OBS

design variant :term standardized by the International Organization for Standardization(ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

variante de modèle : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz.

OBS

variante de modèle : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

A new key formed by a non-secret process with the original key, such that one or more of the non-parity bits of the new key differ from the corresponding bits of the original key.

OBS

variant of key :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Nouvelle clé formée par un procédé non secret à partir de la clé originale, de telle sorte qu'un ou plusieurs bits de la nouvelle clé, à l'exclusion des bits de parité, soient différents des bits correspondants de la clé originale.

OBS

variante d'une clé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
DEF

... a trademark which makes the general public or the consumer of goods believe that the goods bearing that trademark are different from those of other persons.

CONT

Generally, a distinctive mark is owned by the business that is the first to use it when marketing its product or service commercially.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • distinctive trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
CONT

A descriptive trademark identifies the characteristic, quality, purpose, or some other aspect of the product or service. A descriptive mark is not considered inherently distinctive, since the consumer may not automatically realize that the mark is an indication of origin.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • descriptive trade-mark
  • descriptive trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Un article qui diffère d'autres articles par sa marque de commerce ou sa marque descriptive n'est pas un produit distinct, à moins qu'il ne domine le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Data Banks and Databases
DEF

A synonym, quasi-synonym or spelling variant of a preferred term.

CONT

A non-preferred term, also called ... non-descriptor, ... should not be used for indexing. Its role is to point users to the preferred term (the one that should be used in indexing). In the alphabetical list of results, non-preferred terms of the Government of Canada Core Subject Thesaurus appear in boldface and italics.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
DEF

Synonyme, quasi-synonyme ou variante orthographique d’un descripteur.

CONT

Un non-descripteur, aussi appelé [...] terme non-préféré, ne doit pas être utilisé pour l'indexation mais sert de point d'accès pour diriger les utilisateurs vers un descripteur (terme préféré pour l'indexation). Dans la liste alphabétique des résultats, le Thésaurus des sujets de base du gouvernement du Canada présente les non-descripteurs en caractères gras et en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Prison is a generic term comprising places maintained by the public authority for the detention of persons confined under legal process... for the purpose of insuring the production of the prisoner to answer in future legal proceedings or... for the purpose of punishment for an offense of which the prisoner has been duly convicted and sentenced. "Gaol" is chiefly a British variant of "jail. "The latter is usually a [small] local correctional facility that receives short-term prisoners convicted of minor offenses. It often serves... as a place of detention for persons accused of crime and awaiting trial.

OBS

prison: A place of confinement other than a penitentiary within the meaning of the Corrections and Conditional Release Act. The term "prison" is used in the Prisons and Reformatories Act.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Terme générique qui [...] désigne les établissements dans lesquels la détention provisoire est subie [...] et les établissements affectés à l'exécution des peines.

OBS

Lieu de détention à l'exclusion d'un pénitencier au sens de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Le terme «prison» est employé dans la Loi sur les prisons et les maisons de correction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

Son cárceles los establecimientos de detención preventiva, previstos exclusivamente para retención y vigilancia de sindicados. […] En caso de condena por delito doloso el infractor pasará a una penitenciaría.

CONT

El régimen abierto surge, fundamentalmente, como paliativo a la grave crisis que atravesaba el sistema penitenciario, por lo que fue necesario descongestionar las cárceles para evitar mayores problemas que el hacinamiento de los penados generaba.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Amazon.com is a prime example of a protected trademark for a domain name central to the public’s identification of the company and its products.

CONT

Having a protected trademark may be the only recourse against a competitor’s using a confusingly similar brand or trademark.

CONT

"Counterfeit mark" means a mark that is identical to or substantially indistinguishable from a protected mark the use or production of which is not authorized by the owner of the protected mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark.

Terme(s)-clé(s)
  • protected trade-mark
  • protected trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

Du point de vue du droit de la concurrence, un conflit peut, selon les circonstances, naître entre une marque protégée juridiquement et une raison de commerce inscrite ultérieurement.

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
DEF

A system used by many developed countries to help developing nations improve their financial or economic condition through exports.

OBS

In effect, it provides for the duty-free importation of a wide range of products that would otherwise be subject to customs duty if imported from non-GSP-status countries.

OBS

General System of Preferences : although usage of this variant is widespread, the correct term is "Generalized System of Preferences".

Terme(s)-clé(s)
  • Generalized System of Preference
  • Generalized Preference System
  • Generalized Preferences System
  • General Preference Scheme
  • General Preferential Scheme
  • Generalized Tariff Preferences Scheme
  • General System of Preference
  • Generalized Preference Scheme
  • Generalized Preferential Scheme

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Système de préférences généralisées
  • Schéma de préférences généralisées
  • Régime général des tarifs préférentiels
  • Système généralisé de préférences tarifaires
  • Régime de préférence généralisée
  • Schéma des préférences tarifaires généralisées
  • Système de préférences tarifaires généralisées
  • Schéma généralisé de préférences tarifaires
  • Système général de préférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • Sistema de Preferencias Generalizadas
  • Sistema General de Preferencias
  • Sistema de Preferencias Generales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Inland body of standing water.

CONT

Lake Winnipeg, Man.

CONT

Frag Creek Fount, N.W.T.

CONT

Lock Erne, Ont.

CONT

Lough Garvey, Ont.

OBS

lake: Lakes may be enlargements of rivers. Widely used.

OBS

fount: Rare; used in N.W.T.

OBS

loch :Variant of lake. Gaelic term; generic usually precedes specific. Widely used, but uncommon.

OBS

lough :Variant of lake. Gaelic term. Rare; used in Ont.

OBS

lake; fount; loch; lough: terms and definition validated by the Canadian Permament Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Nappe d'eau douce entourée de terre, généralement pourvue d'un exutoire, ou élargissement d'un cours d'eau.

CONT

Lac des Deux-Montagnes, Qué.

OBS

lac : le lac est plus grand que l'étang et la mare. Générique attesté à travers le pays.

OBS

lac : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Masa de agua rodeada de tierra [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

part of a record, composed of data objects, whose corresponding data structures or declared data types may vary

OBS

Both the number of data objects and their composition may vary.

OBS

variant part :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

partie d'un enregistrement, composée d'objets de données, et dont les structures de données ou les types de données déclarés correspondants peuvent changer

OBS

Le nombre aussi bien que la composition des objets de données peuvent changer.

OBS

partie variable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

record that contains a variant part

OBS

The record may contain discriminants to indicate the data types in the variant part.

OBS

variant record :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

enregistrement qui comporte une partie variable

OBS

L'enregistrement peut comporter des discriminants pour indiquer les types de données dans la partie variable.

OBS

enregistrement variable; article variable : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

record type that has a variant part specifying alternative lists of components

OBS

variant record type :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

type enregistrement ayant une partie variable qui spécifie un choix de listes de composants

OBS

type union : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

An example of a combination trademark includes both a word and a design.

CONT

... the Federal Court ruled on the interpretation of paragraph 12(1)(b) of the Act in relation to composite marks (i.e. marks that contain both word and design elements).

CONT

"[T]he validity and distinctiveness of a composite trademark is determined by viewing the trademark as a whole, as it appears in the marketplace."

CONT

The parties should be aware that they may be creating a combination trademark and will need to carefully consider the rules regarding the use of the combination mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • combination trade-mark
  • combination trade mark
  • composite trade-mark
  • composite trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La marque complexe. Un signe complexe associe plusieurs éléments différents, tels qu'une dénomination avec un chiffre et une couleur, un terme étranger avec un signe figuratif. Le but de cette association de différents termes au sein d'une même marque conférera à l'ensemble un caractère distinctif fort.

CONT

[...] la Cour fédérale s'est prononcée sur l'interprétation de l'alinéa 12(1)b) de la Loi à l'égard des marques composées (c'est-à-dire les marques qui comportent à la fois un élément mot et un élément graphique).

Terme(s)-clé(s)
  • marque de combinaison
  • marque de commerce composée
  • marque de commerce complexe

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The examination of applications to register trademarks and service marks used or intended to be used by collective organizations is conducted in the same manner as for other trademarks and service marks, using the same criteria of registrability.

CONT

Regarding disclaimers of unregistrable components in application to register marks on the Principal Register ...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Si on envisage d'enregistrer des marques de commerce dans d'autres pays, il est vivement recommandé de recourir à un agent de marques de commerce.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

There shall be kept under the supervision of the Registrar ... a register of trade-marks and of transfers, disclaimers, amendments, judgements and orders relating to each registered trade-mark.

OBS

Laws generally only protect marks against infringement of registered in the (State) trademarks register. Otherwise anyone else can register and even prohibit the use by the original owner.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark".

Terme(s)-clé(s)
  • trademark register
  • register of a trademark
  • register of trademarks
  • marks register

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Conformément à l'alinéa 26(1)a) de la Loi sur les marques de commerce «sont tenus, sous la surveillance du Registraire» ainsi que des transferts, desistements, modifications, jugements et ordonnances concernant chaque marque de commerce déposée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant’s rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark.

CONT

An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark".

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne].

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
DEF

... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ...

CONT

Concept of a well-known mark: A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • well known mark
  • well known trademark
  • well-known trade-mark
  • well-known trade mark
  • well known trade-mark
  • well known trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Marque connue d'une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits.

CONT

Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d'une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...]

CONT

Une marque de commerce notoirement connue jouit d'une protection très étendue.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
CONT

Trademark Protection ... A trademark must be protected. Mishandling can cause the trademark name to evolve into a generic term for merely describing the class or nature of an article. A holder may be denied the renewal of trademark rights, and the product name can become a generic term for competitors’ products.

CONT

Protection of Trademarks ... Under trademark law, owners of trademarks who use their trademarks improperly or who fail to police the use of their trademarks by others may lose their rights in those trademarks.

CONT

Protection of marks ... Marks play an important role in the marketplace. Identification of the source of goods or services is beneficial to everyone.

CONT

... a new industrial property law which includes trademarks protection is under preparation.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • protection of trade-marks
  • protection of trade marks
  • trade-mark protection
  • trade mark protection
  • marks protection

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

La protection des marques empêche les concurrents déloyaux, par exemple les contrefacteurs, d'utiliser des signes distinctifs identiques ou semblables pour commercialiser des produits ou services différents ou de qualité inférieure.

CONT

Déclaration entre le Royaume-Uni et le Danemark pour la protection des marques de commerce.

CONT

La protection d'une marque doit être renouvelée au cours des 6 mois précédant la fin de la protection décennale. Ce délai expire le dernier jour du mois au cours duquel la protection prend fin.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

... a trademark which consists of sounds, rather than visual images or words.

CONT

A sound mark is a sound or melody with a distinctive recognition effect. To protect a sound, it must be possible to reproduce it graphically by means of, e.g., musical notation.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Pour qu'un signe puisse être enregistré en tant que marque sonore, le demandeur doit préciser sur la demande d'enregistrement que le signe doit être compris comme étant un signe sonore [...]

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce sonore

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Practice and Procedural Law
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The applicant’s trademark should be filed prior to the filing date of the disputed trademark.

CONT

If the reason for the opposition is an earlier registered trade mark, the proprietor of the disputed mark may request that the opponent proves that the earlier mark has been used ...

OBS

The general term "mark "is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • disputed trade-mark
  • disputed trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit judiciaire
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les caractéristiques du signe distinctif mises en relief dans l'enregistrement de la marque de commerce en litige demeuraient faciles à repérer sur les conteneurs Hid-a-Bag de la défenderesse malgré l'ajout d'autres caractéristiques.

CONT

Le contexte du dépôt de la marque en litige était celui afférent au secteur des télécommunications où souvent est utilisé comme signe distinctif l'association de lettres et de chiffres.

CONT

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce»

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Administrative Law
CONT

Genericized trademarks are former brand names once legally protected as trademarks, which have since come to signify a generic product regardless of its manufacturer.

CONT

The dictionary is littered with genericized marks: pogo stick, escalator, and zipper were all once trademarked names.

OBS

To be considered a ’genericized trademark,’ a word or phrase should meet two specific criteria: First, its origin should be as a trademark or product name, not a word in general use which was co-opted by a company and used as a trademark. Second, the word should have gone through a phase of genericization, in which it started out as a trademark or product name, but then came to mean ’any type of the same’ object. For example, ’Kleenex’, though still trademarked, qualifies as a genericized trademark because people generally refer to any brand of tissue as a ’Kleenex’.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • genericized trade-mark
  • genericized trade mark
  • genericised trade-mark
  • genericised trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit administratif
OBS

Se dit d'une marque reconnue par le grand public sur son nom initial.

OBS

Généricisé : il s'agit bien d'un néologisme qui n'apparait pas encore dans les dictionnaires contemporains. On le relève toutefois dans des textes provenant d'autres domaines sur Internet, par exemple, «le médicament généricisé a connu un développement considérable sur ce segment étroit».

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce généricisée

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties.

CONT

The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • licence to use trade mark
  • license to use trade-mark
  • license to use trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] si une licence d'emploi d'une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...]

Terme(s)-clé(s)
  • licence d'emploi d'une marque
  • licence d'usage d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

What is a registrable trademark? To register a trademark, the trademark should have any or combination of symbol, letter, drawing and three-dimensional (3D) form; or any combination of these and colors, which must show distinctiveness. 3D trademarks can be registered but sounds or fragances are not yet registrable.

CONT

... the definition of a registrable mark has been broadened to include any sign capable of distinguishing the goods or services of one person from those of other persons, provided that the mark may be represented graphically, thereby expanding registrable marks to include slogans, three dimensional shapes, color combinations and sound marks ...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Normally in technology transfer a trademark will be associated with intellectual property that can also be patented or copyrighted.

CONT

... the owners of trademarks and trade names have the following rights: ... the right of ownership, that is, the right to use, exploit and transfer a mark and/or name ...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • transfer a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

On y voyait un moyen détourné, soit de transférer une marque sans l'établissement, soit de concéder l'usage de la marque à plusieurs personnes, pouvant lui faire perdre ainsi son caractère distinctif.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

It is illegal to use an unregistered trademark similar to a registered trademark. A similar unregistered trademark exists if the structure, words, pronunciation, meaning, shape, or color of the unregistered trademark is designed in such a way that it misleads or confuses the public so that they believe that the unregistered trademark is, in fact, a registered trademark.

CONT

An unregistered trade mark shall not be assignable or transmissible except along with the goodwill of the business concerned.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • unregistered trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Une personne qui utilise une marque de commerce non déposée peut montrer au grand public qu'elle revendique les droits sur la marque en question en inscrivant le symbole «TM» à côté.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Conflicting Marks ... A mark shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where that mark, or an essential part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a translation, or a transliteration, liable to create confusion, of the well-known mark, if the mark, or an essential part thereof, is used, is the subject of an application for registration, or is registered, in respect of goods and/or services which are identical or similar to the goods and/or services to which the well-known mark applies.

CONT

The court compares the conflicting trademarks as to similarity in sound, sight, and meaning. It is not necessary that the parties sell directly competing goods for likelihood of confusion to occur...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

Conflicting trademarks; conflicting marks : terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • conflicting trademark
  • conflicting mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

Marques en conflit [...] Une marque est considérée comme étant en conflit avec une marque notoire lorsque cette marque ou un de ses éléments essentiels constitue une reproduction, une imitation, une traduction ou une translittération, susceptible de créer une confusion, de la marque notoire et est utilisé, fait l'objet d'une demande d'enregistrement ou est enregistré pour des produits ou des services qui sont identiques ou similaires aux produits ou aux services auxquels la marque notoire s'applique.

CONT

Le tribunal relève qu'il n'est pas compétent pour trancher d'une éventuelle contrefaçon des autres marques opposées, celles-ci étant soient étrangères soient internationales mais ne visant pas la France.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce»

OBS

Marques de commerce opposées; marques de commerce en conflit; marques opposées; marques en conflit : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • marque en conflit
  • marque de commerce en conflit
  • marque opposée
  • marque de commerce opposée

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

If a word or symbol is claimed as a mark, simply show the world that it is claimed as a trademark by placing a small "tm" (trademark) or "sm" (service mark) next to the mark. This is not required, but it does help show others that the mark is claimed as an exclusive mark by someone.

CONT

The law is that a word which is in its primary meaning merely descriptive of the goods to which it is applied may not be appropriated as the exclusive trademark of a single seller.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • exclusive trade-mark
  • exclusive trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La marque de commerce exclusive, bien incorporel, est un droit de propriété civile. Ce droit de propriété naît essentiellement de l'usage qu'en fait son propriétaire.

CONT

Une marque exclusive est une marque [...] dont la propriété et l'usage exclusifs appartiennent au titulaire de permis de fabricant de vin ou à la Société [...]

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
DEF

... a mark that is proposed to be used by a person for the purpose of distinguishing or so as to distinguish wares or services manufactured, sold, leased, hired or performed by him from those manufactured, sold, leased, hired or performed by others.

CONT

Make a list of proposed trademarks that suit your business or the product or service ...

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
DEF

Marque qu'une personne projette d'employer pour distinguer, ou de façon à distinguer, les marchandises fabriquées, vendues, données à bail, louées ou les services loués ou exécutés, par elle, des marchandises fabriquées, vendues, données à bail ou louées ou des services loués ou exécutés, par d'autres.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Where application for confusing mark pending ... The right of an applicant to secure registration of a registrable trade-mark is not affected by the previous filing of an application for registration of a confusing trade-mark by another person ...

CONT

... confusing trade-marks are registrable if the applicant is the owner of all such trade-marks, which shall be known as associated trade-marks.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

[...] les marques de commerce créant de la confusion sont enregistrables si le requérant est le propriétaire de toutes ces marques, appelées «marques de commerce liées».

CONT

Si une demande relative à une marque créant de la confusion est pendante [...] Le droit, pour le requérant, d'obtenir l'enregistrement d'une marque de commerce enregistrable n'est pas atteint par la production antérieure d'une demande d'enregistrement d'une marque de commerce créant de la confusion, par une autre personne [...]

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

To qualify as a community trademark, a sign should be capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.

OBS

[The Community Trademark Office] ensures that trademarks enjoy uniform protection under the laws of all member nations and indicates regulations governing registration of trademarks directly affecting the movement of goods and services within the Community.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Marque qui produit une protection uniforme, c'est-à-dire qu'elle ne peut être enregistrée, transférée, déchue ou annulée que pour l'ensemble de la Communauté, et dont l'examen et l'enregistrement sont effectués par l'Office de l'Harmonisation dans le Marché Intérieur (OHMI).

CONT

La marque communautaire peut-être utilisée comme marque de fabrique, marque de commerce ou marque de service.

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce communautaire

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The presentations will be woven around a trademark conflict involving a fictitious trademark and a charge of infringement.

CONT

Except for the fictitious mark, the symbols were the only ones nationally available in the grocery trade that matched the definition of a certification mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • fictitious trade-mark
  • fictitious trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les marques qui s'adonnent au placement de produits viennent de tous les horizons. Leur seul point commun est d'être déjà connues du grand public. En effet, pour que le produit exposé ne passe pas inaperçu, ou pire pour qu'il ne soit pas assimilé à une marque fictive, il doit jouir au préalable d'une certaine notoriété.

CONT

Les dimensions identitaires du personnage de marque imaginaire se répartissent en cinq points, les trois premiers étant orientés vers la marque ou le produit et les deux derniers vers l'enfant [...]

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Macedo is also upgrading homemade sweets to sell to alternative markets willing to pay a premium for conservation. An extractive reserve trademark is in the work as well.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La marque est qualifiée de «marque de réserve» lorsqu'une entreprise l'a déposée mais ne l'exploite pas immédiatement. Il s'agit ainsi de protéger un produit ou un service nouveau. Toutefois si la marque n'est pas utilisée pendant cinq ans, elle risque la déchéance pour non-usage.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
CONT

... Any word is also a symbol, and can be registered as a lingual mark or a design mark if the trademark incorporates a design or logo in addition to the lingual components.

CONT

Trade-marks registered before Unfair Competition Act ... trade-marks on the register ... shall be treated as design marks or word marks ...

CONT

Has the Trademark Office decided that a wordmark that describes a design trademark is always descriptive?

OBS

"Design mark" is the term usually used in the field.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • design-mark
  • design-trademark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
CONT

Les marques de commerce déposées avant la Loi sur la concurrence déloyale [...] (2) Les marques de commerce figurant au registre [...] sont considérées comme des dessins-marques ou comme des mots servant de marques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names.

CONT

Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as: ... whether the trademark is being used on competing goods or services ...

CONT

A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • trade-mark owner
  • trade mark owner
  • owner of a trade-mark
  • owner of a trade mark
  • trade-mark holder
  • trade mark holder
  • holder of a trade-mark
  • holder of a trade mark
  • trade-mark proprietor
  • trade mark proprietor
  • proprietor of a trademark
  • proprietor of a trade-mark
  • proprietor of a trade mark
  • owner of a mark
  • mark owner
  • holder of a mark
  • mark holder
  • mark proprietor

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Le titulaire d'une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d'utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d'une inscription au Registre des marques (usager inscrit).

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce»

OBS

Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d'une marque de fabrique» et «titulaire d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d'un produit.

Terme(s)-clé(s)
  • propriétaire d'une marque de commerce
  • propriétaire d'une marque
  • détenteur d'une marque de commerce
  • détenteur d'une marque
  • détentrice d'une marque de commerce
  • détentrice d'une marque
  • propriétaire d'une marque de fabrique
  • détenteur d'une marque de fabrique
  • détentrice d'une marque de fabrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Commercial Law
DEF

An inherently distinctive trademark that is used - usually by the owner only - in a fictitious, arbitrary, and fanciful manner, and is therefore given greater protection than a weak mark under the trademark laws.

CONT

Strong mark ... a trademark or service mark that is distinctive and is used in a fictitious, arbitrary, or fanciful manner in connection with a product.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • strong trade-mark
  • strong trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Droit commercial
CONT

Comment construire une marque forte [...] La force d'une marque réside dans ce que les clients retiennent d'elle. C'est l'idée qui fonde le modèle du capital de marque orienté clients. Cet outil définit quatre étapes : établir l'identité de la marque, lui donner son sens, provoquer les bonnes réactions des clients, créer avec eux une relation intense.

CONT

Transat s'affichera désormais avec une étoile de mer et des teintes de bleu et blanc. Ce changement renforcera l'activité principale de l'entreprise. Selon le porte-parole, le fait d'avoir une seule marque de commerce forte aidera Transat.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce»

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging.

CONT

In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch.

OBS

The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line".

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d'élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d'oreille.

CONT

La structure de base (qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d'élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d'une unité à tous les trois mètres.

OBS

Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l'anglais. Il est préférable d'utiliser le terme généralement accepté en français «filière».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

A trademark that is a meaningful word in common usage or that merely describes or suggests a product.

OBS

"weak trademark" ... This type of trademark is entitled to protection only if it has acquired distinctiveness over time.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

Terme(s)-clé(s)
  • weak trade-mark
  • weak trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Une marque de commerce faible jouit de peu de protection.

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Commercial Law
CONT

To adopt a trademark, a thorough search should be done to determine that nobody has already taken that idea, then an application should be filed with the trademark office.

CONT

If you adopt a mark that is confusingly similar to an existing mark, then you may be liable for trademark infringement, with the possible consequences ranging from having to give up all use of your mark, to having to pay treble damages, attorneys fees, court costs, and prejudgment interest.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • adopt a trade-mark
  • adopt a trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Droit commercial
CONT

[...] avant d'adopter une marque de commerce, une recherche complète devrait être effectuée afin de s'assurer que la marque proposée ne prête pas à confusion avec une autre marque de commerce ou avec un nom commercial.

CONT

Il est indispensable de procéder à des recherches d'antériorité avant d'adopter une marque.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Commercial Law
CONT

WAVECOM has the right to adopt new Trademarks, to modify a Trademark, to substitute a Trademark by another, or to abandon a Trademark, at its discretion at any time and without cause.

CONT

The purpose of filing a declaration of non-use is to show the lack of intent to abandon a mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • abandon a trade-mark
  • abandon a trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Droit commercial
CONT

Il serait très dommageable de devoir abandonner une marque après y avoir consacré des investissements de communication et de publicité.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Ordinary mark ... Words or symbols that distinguish the products or services of a specific firm or individual from those of all others.

CONT

The purpose of an ordinary trademark or service mark is to identify to consumers the actual source -- that is the maker or provider -- of the goods or services with which the mark is used.

CONT

A "famous" mark is afforded broader protection than an ordinary mark, extending to situations where there may otherwise be no likelihood of confusion.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • ordinary trade-mark
  • ordinary trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Le titulaire d'une marque connue non enregistrée peut obtenir l'annulation d'une marque ordinaire, c'est-à-dire peu connue, en cas de similitude avec sa marque.

CONT

La formule 1 s'applique aux demandes d'enregistrement d'une marque de commerce ordinaire employée au Canada. Cela signifie que le requérant utilise déjà sa marque depuis un certain temps et que sa demande se fonde sur ce fait.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
CONT

An owner can protect a trademark by common law or by federal registration. Common-law protection begins with the first use of a mark and is indicated by TM , while federal registration requires a more complicated procedure.

CONT

Dilution differs from normal trademark infringement in that there is no need to prove a likelihood of confusion to protect a mark.

CONT

The alternative way to protect a mark that is being used by a business, whether or not it is registered as a trademark, is to employ the tort of passing off.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • protect a trade mark
  • protect a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
CONT

Pour protéger une marque de commerce à l'étranger, outre l'emploi qui peut assurer une certaine protection dans certains pays, il faut généralement procéder à son enregistrement dans chaque pays.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Cancellation : The trademark cancellation is registered in the trademarks cancellation register.

CONT

In the only case where the Board allowed the cancellation of a trademark to occur, the registrant actually came forward and told the Board that he no longer wanted to use the trademark.

CONT

The Registrar as well as any interested person shall apply to the court for the cancellation of a mark registered contrary to the law.

CONT

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • trade-mark cancellation
  • trade mark cancellation
  • cancellation of a trade-mark
  • cancellation of a trade mark
  • mark cancellation

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Un mois avant l'expiration ou l'annulation d'une marque, une lettre recommandée est envoyée au demandeur pour l'enjoindre de payer une redevance de 45 $ afin de conserver la marque affectée.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

When a genuine trademark is affixed to a counterfeit product, it becomes a spurious mark. A "spurious"mark is one that is false or inauthentic.

CONT

A “counterfeit mark” is identical to or substantially indistinguishable from a genuine mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • genuine trade-mark
  • genuine trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

La marque authentique est constituée de mots ou de signes d'une complexité telle que leur reproduction n'a pu être réalisée qu'en connaissance de la marque authentique.

CONT

Contrefaçon d'une marque de commerce [...] Pour l'application de la présente partie, contrefait une marque de commerce quiconque [...] b) falsifie, de quelque manière, une marque de commerce authentique.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

A "fanciful" trademark consists of a word you made up to apply to goods or services ... Other good examples of fanciful trademarks include : "Xerox," "Ketchup," and "Lucent." These are powerful and easy to enforce trademarks.

CONT

A fanciful mark is one that has been made up or invented by its owner. Fanciful marks are either previously unknown words, or archaic or obsolete terms that are no longer commonly known.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • fanciful trade-mark
  • fanciful trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Parmi ces produits figure la couenne de porc frite, spécialité typique de l'Indochine, que la requérante commercialise sous la marque de fantaisie KIAP MOU.

CONT

La marque inventée est très facile à enregistrer et à protéger mais l'entreprise doit patienter et investir beaucoup de temps et d'argent avant de constater que la marque est fixée profondément dans l'esprit du consommateur.

OBS

Mots inventés (ou mots «fantaisie») : ce sont des mots inventés qui n'ont de sens réel dans aucune langue (par exemple, Kodak ou Exxon). Les mots inventés ont l'avantage d'être faciles à protéger étant donné qu'ils sont plus susceptibles d'être considérés comme distincts.

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce de fantaisie
  • marque de commerce fantaisiste
  • marque de commerce imaginative
  • marque de commerce inventée
  • marque imaginative

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

If the mark is not distinctive, or if it is a forbidden mark, the Examiner will reject the application.

CONT

A trademark is registrable if it is not (a) primarily merely a family name ... (d) confusing with a registered trademark or (e) a prohibited trademark (i.e., statutory interdict, official mark, geographical indication, etc.)

CONT

In the 1960’s many Eastern Bloc photo lenses ... actually had different concentric trim rings... which covered the "forbidden"trademark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • forbidden trade-mark
  • forbidden trade mark
  • prohibited trade-mark
  • prohibited trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Marques interdites [...] Marques qu'il est spécifiquement interdit d'utiliser, en vertu du paragraphe 9(1) de la Loi sur les marques de commerce.

CONT

Marques interdites [...] Nul ne peut adopter à l'égard d'une entreprise, comme marque de commerce ou autrement, une marque composée de ce qui suit, ou dont la ressemblance est telle qu'on pourrait vraisemblablement la confondre avec ce qui suit : a) les armoiries, l'écusson ou le drapeau de Sa Majesté [...]

OBS

Une marque interdite peut être employée avec la permission de la personne ou de l'autorité publique que l'article 9 est destiné à protéger.

Terme(s)-clé(s)
  • marque prohibée
  • marque de commerce interdite
  • marque de commerce prohibée

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark.

CONT

Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • trade mark use
  • trade-mark use
  • use of a trade mark
  • use of a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l'emploi d'une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d'une demande d'enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu'elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s'y rattachent.

CONT

Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu'au Canada, accorder une licence pour l'usage d'une marque de commerce peut être un jeu dangereux.

Terme(s)-clé(s)
  • utilisation d'une marque de commerce
  • usage d'une marque
  • emploi d'une marque
  • utilisation d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Penal Law
DEF

A theoretical cause of action in which one claims that a trademark owner has used its trademark registration to unfairly promote its monopoly trademark rights.

CONT

[Ticketmaster v. Microsoft] Ticketmaster alleged misappropriation, misuse, dilution of its trademark, and unfair competition. This sort of misuse of trademark, however, does not include elements of false and misleading advertising, as does the misuse of the competitor’s trademark in invisible meta-tags.

CONT

Registration presumably is a deterrent to the misuse of a mark and certainly provides significant defense if legal action against an infringer becomes necessary.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • trade-mark misuse
  • trade mark misuse
  • misuse of a trade-mark
  • misuse of a trade mark
  • misuse of trademarks
  • misuse of trade-marks

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Droit pénal
CONT

Le mauvais usage des marques de commerce publiées dans ce site ou d'autres éléments contenus dans ce site, sauf ceux autorisés dans cette section (mention légale) est strictement interdit.

CONT

[...] il vous est strictement interdit d'utiliser ou de faire un mauvais usage des marques de commerce apparaissant dans ce site Web ou de tout autre contenu de celui-ci.

CONT

Il est interdit de faire un mauvais usage d'une marque quelconque ou de tout autre matériel publié sur ce site.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais usage de marques de commerce
  • mauvaise utilisation de marque de commerce
  • mauvais emploi d'une marque de commerce
  • mauvais emploi d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

A trademark containing common words that do not describe or suggest any characteristic of the product to which the trademark is assigned.

CONT

An arbitrary trademark is a word that has a common meaning, but is used as a trademark for a product that has no relationship to this common meaning.

CONT

Arbitrary marks ... These are names that exist in popular vocabulary, but have no logical relationship to the goods or services for which they are used. The pairing of the mark with the particular category of goods or services should appear to be random.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • arbitrary trade-mark
  • arbitrary trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Marques arbitraires : elles consistent en des mots qui ont un sens réel dans une langue donnée. Cependant, le sens de ces mots n'est pas lié au produit lui-même ou à l'une de ses caractéristiques (par exemple, Apple (pomme) pour un ordinateur).

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce arbitraire

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

... a spurious trademark that is identical to, or substantially indistinguishable from, a registered trademark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • counterfeit trade-mark
  • counterfeit trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Le titulaire d'une marque doit ensuite produire une opposition ou intenter une action en annulation si la marque contrefaite a été enregistrée.

CONT

Il existe une incertitude au sujet de la question de savoir si d'autres personnes, qui facilitent simplement l'affichage ou la transmission de la marque de commerce contrefaite, peuvent aussi être tenues responsables de contrefaçon directe.

Terme(s)-clé(s)
  • fausse marque

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

... adoption of a trademark is sometimes the most difficult task facing a potential owner.

CONT

...performing a trademark availability search is a reasonable and prudent step prior to the adoption of a mark because it may reveal that use of the mark would infringe upon a third party’s rights.

CONT

To avoid conflict with existing marks, trademark search prior to mark adoption is important.

OBS

The general term "mark"is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • adoption of a trade-mark
  • adoption of a trade mark
  • trade-mark adoption
  • trade mark adoption

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] les questions d'enregistrabilité ou de distinctivité, les conséquences de l'adoption d'une marque de commerce et de son emploi ou encore les droits et obligations résultant d'un enregistrement ou de l'emploi d'une marque de commerce au Canada.

CONT

L'art. 9(1))(ii) empêche l'adoption d'une marque par une autre personne après la publication d'un avis d'une marque officielle, en l'espèce l'adoption d'une marque de l'université «relativement à une entreprise, comme marque de commerce ou autrement».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Abandonment of a mark ... Abandonment occurs when the trademark owner stops using the mark with no intention to resume using it.

CONT

Abandonment of a trademark occurs when there is three years of non-use.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • mark abandonment
  • abandonment of a trade-mark
  • abandonment of a trade mark
  • trade-mark abandonment
  • trade mark abandonment

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] l'abandon d'une marque ne résulte pas d'un simple non-emploi de celle-ci mais d'un non-emploi couplé à une intention d'abandon de cette marque.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

A trademark that suggests rather than describes the particular characteristics of a product, thus requiring a consumer to use imagination to draw a conclusion about the nature of the product.

CONT

A suggestive trademark suggests some quality or character of the associated good and indirectly describes the product or service that they identify.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. "

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • suggestive trade-mark
  • suggestive trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Marques suggestives : il s'agit de marques qui font allusion à certaines caractéristiques du produit. L'avantage des marques suggestives réside dans le fait qu elles constituent une forme de publicité et peuvent créer, dans l'esprit des clients, un lien direct entre la marque, certaines caractéristiques voulues et le produit.

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce suggestive

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
OBS

Accusatorial, denoting the common-law system of criminal procedure, may be contrasted with the civil-law term inquisitorial... A variant term for "accusatorial procedure" is "adversary procedure, "although the latter term may suggest civil as well as criminal proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure
OBS

Le Code de procédure pénale a conféré un caractère accusatoire à la procédure suivie devant la chambre d'accusation en introduisant dans une certaine mesure l'oralité et la contradiction des débats.

OBS

«Accusatoire» s'oppose à «inquisitoire» ou à «non accusatoire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rules of Court
OBS

Accusatory (= accusing; of the nature of an accusation) is occasionally confused with accusatorial, which means "of or pertaining to an accuser" or, more specifically, "indicating the form of criminal prosecution in which the alleged criminal is publicly accused of his crime and is tried in public by a judge who is not also the prosecutor" ... (accusatorial procedure).

CONT

Accusatorial, denoting the common-law system of criminal procedure, may be contrasted with the civil-law term inquisitorial(which describes "a system of criminal justice... in which the truth is revealed by an inquiry into the facts conducted by the judge". Despite its neutral sense in civil law, common-law writers frequently use inquisitorial, as contrasted with accusatorial, in pejorative senses,... A variant term for accusatorial procedure is adversary procedure, although the latter term may suggest civil as well as criminal proceedings.

Terme(s)-clé(s)
  • adversarial

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Règles de procédure
DEF

[Se dit] d'une procédure dans laquelle les parties ont, à titre exclusif ou au moins principal, l'initiative de l'instance, de son déroulement et de son instruction.

OBS

[Parfois, le terme «accusatoire» s'emploie pour désigner le] principe qui, dans un type de procédure, confère aux parties un tel rôle. [Il s'emploie aussi] dans un sens plus vague et par référence aux origines, d'une procédure orale, publique et contradictoire..

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The part of a record in which data objects are defined in alternative ways.

OBS

Both the number and composite of data objects can vary.

OBS

variant part of a record :term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Partie d'un article, dont les objets de données sont définis de plusieurs façons.

OBS

Le nombre et la composition des objets de donnée peuvent différer.

OBS

partie variable d'un article : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Failure of the ends of a fractured bone to unite.

OBS

The term pseudarthrosis is often used synonymously with the term nonunion. A more limited and perhaps more accurate usage would limit use of the term pseudarthrosis to a variant of nonunion in which there is formation of dense scar tissue and a false joint with serum loculated in the cicatricial mass, the synovial pseudarthrosis. [From OTSUR, 1986, p. 80 and FRATH, 1980, p. 90. ]

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Absence complète et définitive de consolidation d'une fracture.

OBS

La distinction qui existe entre les termes anglais «nonunion» et «pseudarthrosis» ne se retrouve pas dans les textes français. Il serait probablement préférable de parler plutôt d'absence de consolidation (comme équivalent au terme générique anglais «nonunion») et de n'utiliser le terme pseudarthrose que lorsqu'il y a constitution d'une fausse articulation avec cavité liquidienne (pseudarthrose fibro-synoviale).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

a type of saw having a bow-like tubular frame and a sharp blade with many cutting teeth, especially efficient in cutting pulpwood and any soft, green wood.

OBS

It has been suggested that this term may have received its name because the original blades were of Swedish steel. It is also possible that the name was applied derisively because the saw was associated with Swedish lumbermen ....

OBS

The term "Swedish violin" is a slang term considered as "a variant of Swedish fiddle, here applied to the one-man Swede saw"(A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, W. J. Gage Limited, 1967, p. 769).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
OBS

This is a concept particular to France; it could be translated by the term "tricolour calendar" or its variant "tricolor calendar. "

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Calendrier définissant les périodes bleues, blanches et rouges.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :