TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIATION RANGE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical condition
1, fiche 1, Anglais, medical%20condition
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- condition 2, fiche 1, Anglais, condition
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disease, illness or injury. 1, fiche 1, Anglais, - medical%20condition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A biological or psychological state which is within the range of normal human variation is not a medical condition. 1, fiche 1, Anglais, - medical%20condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- problème de santé
1, fiche 1, Français, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- problème médical 2, fiche 1, Français, probl%C3%A8me%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- condition 3, fiche 1, Français, condition
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad
1, fiche 1, Espagnol, enfermedad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dolencia 1, fiche 1, Espagnol, dolencia
correct, nom féminin
- afección 1, fiche 1, Espagnol, afecci%C3%B3n
correct, nom féminin
- condición 2, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purple heroin
1, fiche 2, Anglais, purple%20heroin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- purp 2, fiche 2, Anglais, purp
correct, familier
- purple 2, fiche 2, Anglais, purple
correct, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Purple heroin is a highly dangerous and addictive opioid drug that combines heroin with potent synthetic opioids such as fentanyl or carfentanil.... The appearance of purple heroin can range from a deep purple hue to a lighter shade. It is often found in powder form, similar to other types of heroin. The color variation may be a result of the different substances mixed with the drug during production. 3, fiche 2, Anglais, - purple%20heroin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- héroïne mauve
1, fiche 2, Français, h%C3%A9ro%C3%AFne%20mauve
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- purp 1, fiche 2, Français, purp
nom masculin, familier
- purple 1, fiche 2, Français, purple
nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'héroïne mauve peut contenir du fentanyl, du carfentanil ou de l'OxyContin, des antidouleurs extrêmement puissants. On peut la retrouver sous forme granuleuse de couleur mauve ou encore en petites briques de la même couleur. 2, fiche 2, Français, - h%C3%A9ro%C3%AFne%20mauve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coping range
1, fiche 3, Anglais, coping%20range
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Coping range" refers to the variation in climate that a system can absorb without incurring significant impacts. 1, fiche 3, Anglais, - coping%20range
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plage de tolérance
1, fiche 3, Français, plage%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On entend par «plage de tolérance» la variation du climat qu'un système peut subir sans qu'il y ait d'impacts [importants]. 1, fiche 3, Français, - plage%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transition interval
1, fiche 4, Anglais, transition%20interval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the range in concentration of hydrogen ion, metal ion, or other species over which the eye is able to perceive a variation in hue, colour intensity, fluorescence, or other property of a visual indicator arising from the varying ration of the two relevant forms of the indicator. The concentration(e. g. pH). 1, fiche 4, Anglais, - transition%20interval
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For an oxidation-reduction indicator the transition interval is the corresponding range in oxidation-reduction potential. 1, fiche 4, Anglais, - transition%20interval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle de virage d'un indicateur
1, fiche 4, Français, intervalle%20de%20virage%20d%27un%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] domaine de concentration d'ions hydrogènes, d'ions métalliques ou d'autres espèces dans lequel l'œil est capable de percevoir la variation de teinte, l'intensité de couleur, de fluorescence ou d'une autre propriété d'un indicateur visuel, variation provoquée par une variation des rapports de concentration des deux formes de l'indicateur. Le domaine s'exprime généralement en logarithme décimal négatif de la concentration (par exemple pH). 1, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20virage%20d%27un%20indicateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour un indicateur d'oxydoréduction, l'intervalle de virage est une différence de potentiels d'oxydoréduction. 1, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20virage%20d%27un%20indicateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 5, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 5, Anglais, STC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain(sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). ] 3, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 5, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 5, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 5, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 5, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 5, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d'atténuation dites GVT (gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d'angle de site (il n'existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d'échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d'atténuation. 6, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zebra swallowtail
1, fiche 6, Anglais, zebra%20swallowtail
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[A butterfly of approximately] 3. 75-4. 5 inches [in length]. Range : western Ontario, Michigan, Minnesota and Wisconsin, through central Florida and Gulf States of the U. S. Appearance : great seasonal variation. In the Spring, specimens are small, with short wings, short tails, and restricted dark and extensive light markings. Later spring specimens are larger with longer wings and darker markings with more white on the tail-tips. Larvae are cannibalistic with a pea green appearance interspersed with narrow yellow and black crossbands. 2, fiche 6, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the P. family) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a genus within the family) are necessarily zebra swallowtails (common name for one species within the Papilio genus). 2, fiche 6, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In the Latin name "Papilio marcellus Cramer", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "marcellus", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio marcellus", is never capitalized. "Cramer" is the name of the scientist who gave "Papilio marcellus" its name. Often this name is abbreviated (e.g. C.) However, since this element is not terminologically significant, it may be left out. 2, fiche 6, Anglais, - zebra%20swallowtail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte-queue zébré
1, fiche 6, Français, porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flambé 2, fiche 6, Français, flamb%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du porte-queue (ou queue d'hirondelle) Graphium marcellus. Le terme «porte-queue zebré» a été proposé par M. Jean-François Landry, chercheur scientifique, Agriculture Canada, qui ajoute qu'il n'y a pas d'équivalent officiel pour les noms populaires d'insectes en français, d'où les autres équivalents possibles. 1, fiche 6, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d'écrire les noms d'insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, fiche 6, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black band
1, fiche 7, Anglais, black%20band
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The range of variation of commutating field strength, over which the commutation is practically sparkless for a specified range of loads with a fixed brush setting. 1, fiche 7, Anglais, - black%20band
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
black band: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 7, Anglais, - black%20band
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande noire
1, fiche 7, Français, bande%20noire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étendue de la variation de l'intensité du champ de commutation dans laquelle la commutation est pratiquement sans étincelle pour une plage de charges spécifiées et un calage fixe des balais. 1, fiche 7, Français, - bande%20noire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bande noire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 7, Français, - bande%20noire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- banda negra
1, fiche 7, Espagnol, banda%20negra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Margen de la variación de la intensidad del campo de conmutación en el cual la conmutación prácticamente se hace sin chispas dentro de un margen de cargas especificadas y para una posición fija de las escobillas. 1, fiche 7, Espagnol, - banda%20negra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic tuning range
1, fiche 8, Anglais, electronic%20tuning%20range
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The electronic tuning range of the reflex klystron is usually referred to as the variation in frequency between half power points—the points in the oscillating mode where the power output is half the maximum output in the mode. 2, fiche 8, Anglais, - electronic%20tuning%20range
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electronic tuning range: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20tuning%20range
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plage d'accord électronique
1, fiche 8, Français, plage%20d%27accord%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plage d'accord électronique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 8, Français, - plage%20d%27accord%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gama de sintonía electrónica
1, fiche 8, Espagnol, gama%20de%20sinton%C3%ADa%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- range of historic variation 1, fiche 9, Anglais, range%20of%20historic%20variation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The range of spatial, structural, compositional, and temporal variation of ecosystem elements(plants, soils, animals) within a period specified to represent baseline conditions. 1, fiche 9, Anglais, - range%20of%20historic%20variation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intervalle de variations antérieures
1, fiche 9, Français, intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intervalle des variations d'éléments de l'écosystème (plantes, sols, animaux), sur les plans de l'espace, de la structure, de la composition et du temps, au cours d'une période précise choisie pour représenter les conditions de référence. 1, fiche 9, Français, - intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rango de variación histórica
1, fiche 9, Espagnol, rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de variaciones de elementos del ecosistema (plantas, suelos, animales) en cuanto al espacio, la estructura, la composición y el tiempo, en un período determinado elegido para representar las condiciones de referencia. 1, fiche 9, Espagnol, - rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Components
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- optimum mechanical tuning range
1, fiche 10, Anglais, optimum%20mechanical%20tuning%20range
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The continuous frequency range in which the optimum output power exceeds a stated value throughout the total variation of the mechanical tuning system. 1, fiche 10, Anglais, - optimum%20mechanical%20tuning%20range
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plage optimale d'accord du dispositif mécanique
1, fiche 10, Français, plage%20optimale%20d%27accord%20du%20dispositif%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plage continue de fréquences pour laquelle la puissance optimale de sortie dépasse une valeur donnée, pour la variation totale du dispositif d'accord mécanique. 1, fiche 10, Français, - plage%20optimale%20d%27accord%20du%20dispositif%20m%C3%A9canique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gama óptima de sintonía del dispositivo mecánico
1, fiche 10, Espagnol, gama%20%C3%B3ptima%20de%20sinton%C3%ADa%20del%20dispositivo%20mec%C3%A1nico
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variation of rotor resistance
1, fiche 11, Anglais, variation%20of%20rotor%20resistance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- variable rotor resistance 2, fiche 11, Anglais, variable%20rotor%20resistance
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dynamic slip-controlled wounded rotor induction generator. The variation of rotor resistance produces a group of torque-speed characteristics … This is known as the dynamic slip control and gives typically a speed range of 2-5%. 1, fiche 11, Anglais, - variation%20of%20rotor%20resistance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- variation de la résistance rotorique
1, fiche 11, Français, variation%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20rotorique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Variation de la résistance rotorique. Ce procédé est bien connu lorsqu’il s’agit de démarrer des moteurs à pleine charge. Il consiste à insérer des résistances en série avec les enroulements rotoriques et permet de maintenir un couple élevé aux forts glissements sans accroître le courant statorique. 2, fiche 11, Français, - variation%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20rotorique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- measure of dispersion
1, fiche 12, Anglais, measure%20of%20dispersion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- measure of spread 2, fiche 12, Anglais, measure%20of%20spread
correct
- measure of variability 3, fiche 12, Anglais, measure%20of%20variability
correct
- measure of variation 4, fiche 12, Anglais, measure%20of%20variation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Measures of dispersion express quantitatively the degree of variation of dispersion of values in population or in a sample. Along with measures of central tendency, measures of dispersion are widely used in practice as descriptive statistics. Some measures of dispersion are the standard deviation, the average deviation, the range, the interquartile range. 5, fiche 12, Anglais, - measure%20of%20dispersion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mesure de dispersion
1, fiche 12, Français, mesure%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mesure de variation 2, fiche 12, Français, mesure%20de%20variation
correct, nom féminin
- caractéristique de dispersion 1, fiche 12, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20dispersion
correct, nom féminin
- caractéristique de variation 2, fiche 12, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20variation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une série d'observations statistiques, indication ou indice établi pour exprimer leur éloignement les unes des autres. 3, fiche 12, Français, - mesure%20de%20dispersion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les principales mesures de dispersion sont l'écart type, la variance et l'étendue. 3, fiche 12, Français, - mesure%20de%20dispersion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 13, Anglais, orientation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
machine-readable medium alignment with respect to the reader expressed in three-dimensional angular terms, with range of variation expressed in terms of skew, pitch and roll(tilt) 1, fiche 13, Anglais, - orientation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
orientation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 13, Anglais, - orientation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solvoacidity
1, fiche 14, Anglais, solvoacidity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For several years, our group has been studying molten disulfate and hydrogenosulfate. These salts show autodissociation reactions and solvoacidity may be defined. Despite their narrow range of variation, it was shown that the acidity range allowed modifications in the nature of dissolved species. 2, fiche 14, Anglais, - solvoacidity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solvoacidité
1, fiche 14, Français, solvoacidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Décomposition causée par des solvants, générant des acides. 2, fiche 14, Français, - solvoacidit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Exprime le] pouvoir accepteur des particules anioniques qui composent les sels fondus utilisés comme solvants. 3, fiche 14, Français, - solvoacidit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- range curvature
1, fiche 15, Anglais, range%20curvature
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The quadratic variation of range that causes the echo from successive pulses to occur at slightly different ranges. 2, fiche 15, Anglais, - range%20curvature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Range curvature is more important for long range systems such as satellite SARs, and must be compensated in the processor as a part of image focusing. 3, fiche 15, Anglais, - range%20curvature
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
range curvature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 15, Anglais, - range%20curvature
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courbure de portée
1, fiche 15, Français, courbure%20de%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Variation quadratique causant de légères variations de portée lorsque l'écho provient d'impulsions successives. 2, fiche 15, Français, - courbure%20de%20port%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
courbure de portée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 15, Français, - courbure%20de%20port%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- curvatura de alcance
1, fiche 15, Espagnol, curvatura%20de%20alcance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Curvatura que describe los cambios en la distancia entre el radar y el objeto durante el tiempo en que el objeto es iluminado por la antena. 1, fiche 15, Espagnol, - curvatura%20de%20alcance
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antenna pattern correction
1, fiche 16, Anglais, antenna%20pattern%20correction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- APC 2, fiche 16, Anglais, APC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An application that] performs a radiometric balancing on synthetic aperture radar data to compensate for non-uniform illumination in the range direction due to the antenna pattern. 2, fiche 16, Anglais, - antenna%20pattern%20correction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Antenna pattern correction. The brightness of the image is affected by the antenna gain variation where the near range will receive maximum power while the far range will receive minimum power. This effect produces an image that varies in intensity(tone) along the range direction across the image. The antenna pattern effect is expressed as the energy returned to the radar and decreases dramatically as the range distance increases. Antenna pattern correction is applied to produce a uniform average brightness across the imaged swath. 3, fiche 16, Anglais, - antenna%20pattern%20correction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- correction du diagramme de l'antenne
1, fiche 16, Français, correction%20du%20diagramme%20de%20l%27antenne
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Application qui exécute un équilibrage radiométrique des données d'un radar à synthèse d'ouverture pour compenser l'éclairement non uniforme dans la direction de portée causé par le diagramme d'antenne. 2, fiche 16, Français, - correction%20du%20diagramme%20de%20l%27antenne
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Application des corrections radiométriques suivantes, si nécessaire: correction du diagramme d'antenne; correction de la chute de gain en distance radiale [...] 1, fiche 16, Français, - correction%20du%20diagramme%20de%20l%27antenne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- corrección del diagrama de antena
1, fiche 16, Espagnol, correcci%C3%B3n%20del%20diagrama%20de%20antena
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 17, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 17, Anglais, - infrared%20band
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum(5 x 107 metres=. 5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm(microwaves). 3, fiche 17, Anglais, - infrared%20band
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 17, Anglais, - infrared%20band
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 17, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s'étend du visible le plus éloigné (infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches (infrarouge lointain). 2, fiche 17, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l'information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l'homme (comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [..] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l'eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur (le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l'ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 17, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 17, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 17, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- histogram peak
1, fiche 18, Anglais, histogram%20peak
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The shape of the histogram reflects this, forming a broad peak that is highest near the middle of the brightness range. The breadth of this histogram peak indicates the significant brightness variability in the scene. An image with more uniform surface cover, with less brightness variation, would show a much narrower histogram peak. If the scene includes extensive areas of different surface materials with distinctly different brightness, the histogram will show multiple peaks. 2, fiche 18, Anglais, - histogram%20peak
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
histogram: A diagram in which the relative frequencies of various classes of a variable are plotted as rectangular blocks (the area of each block corresponding to the frequency). 3, fiche 18, Anglais, - histogram%20peak
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
histogram peak : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 18, Anglais, - histogram%20peak
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pic d'histogramme
1, fiche 18, Français, pic%20d%27histogramme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque pic de l'histogramme multidimensionnel représente des pixels ayant des caractéristiques communes dans les différentes bandes (dimensions) utilisées. On peut donc considérer ces pics comme des classes. 1, fiche 18, Français, - pic%20d%27histogramme
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
histogramme : Diagramme à colonnes ou à barres constituant la représentation graphique d'une distribution de fréquences d'une variable continue. 2, fiche 18, Français, - pic%20d%27histogramme
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
histogramme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 18, Français, - pic%20d%27histogramme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- particle-size range
1, fiche 19, Anglais, particle%2Dsize%20range
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- particulate-size range 2, fiche 19, Anglais, particulate%2Dsize%20range
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This correction largely accounts for the increase in migration velocity in the very small particle-size range. One consequence of the variation in migration velocity with particle size is that there will be a corresponding change in collection efficiency. 3, fiche 19, Anglais, - particle%2Dsize%20range
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Several manual methods that collect particles for specific purposes have been developed; an example is the cascade impactor, which separates the sample into fractions for subsequent physical or chemical analysis. Also, a dichotomous sampler that collects particles in two particle-size ranges has been developed. 2, fiche 19, Anglais, - particle%2Dsize%20range
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See also "particle size distribution". 4, fiche 19, Anglais, - particle%2Dsize%20range
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- spectre granulométrique
1, fiche 19, Français, spectre%20granulom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs les plus utilisés qui permettent, à l'heure actuelle, d'accéder à une mesure de la concentration en nombre de tout ou partie du spectre granulométrique d'un aérosol sont basés sur les propriétés optiques des aérosols. 1, fiche 19, Français, - spectre%20granulom%C3%A9trique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Agentes contaminantes
- Climatología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- rango de clasificación granulométrica
1, fiche 19, Espagnol, rango%20de%20clasificaci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diurnal variation range 1, fiche 20, Anglais, diurnal%20variation%20range
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- diurnal variation amplitude 2, fiche 20, Anglais, diurnal%20variation%20amplitude
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The mean monthly temperature for St. Lucia ranges from a minimum of 23°C in January to a maximum of 31°C in May/June, with little diurnal variation. ... Diurnal variation ranges between 23°C - 31°C. 3, fiche 20, Anglais, - diurnal%20variation%20range
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The diurnal variation range for model temperature is 1. 1°C and the observed range is at least 3. 9°C. 4, fiche 20, Anglais, - diurnal%20variation%20range
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Preliminary results indicate that the diurnal variation amplitude of CO2 has increased by 10-20% over the 10 years period, and this change can largely be attributed to enhanced growth of the forest. 2, fiche 20, Anglais, - diurnal%20variation%20range
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amplitude diurne de la variation
1, fiche 20, Français, amplitude%20diurne%20de%20la%20variation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La variation diurne de la tension de vapeur est assez complexe, elle dépend de la situation géographique de la station et de la saison, des phénomènes d'évaporation et du développement de la convection au cours de la journée. Généralement, en hiver, elle présente une simple oscillation avec minimum vers 8 h et maximum vers 14 h, tandis qu'en été apparaissent deux maximums, à 8 h 30 et 20 h 30, et deux minimums, vers 4 h et 17 h, et que l'amplitude diurne de la variation est à peu près double de l'amplitude observée en hiver. 1, fiche 20, Français, - amplitude%20diurne%20de%20la%20variation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bottled wine
1, fiche 21, Anglais, bottled%20wine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It is recommended that bottled wine be stored lying down, in a cool environment, at a consistent temperature range if possible. Variation of 5°C above and below normal temperature should be avoided. 1, fiche 21, Anglais, - bottled%20wine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vin bouché
1, fiche 21, Français, vin%20bouch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un bouchon dont la jupe, partie basse élargie, reste très évasée indique probablement un vin bouché depuis un temps relativement court. Les jupes plus droites démontreront un bouchage plus ancien, puisque le liège, trop longtemps comprimé, n'arrive pas à retrouver sa forme d'origine. 1, fiche 21, Français, - vin%20bouch%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Atomic Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- suprathermal time of flight
1, fiche 22, Anglais, suprathermal%20time%20of%20flight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- STOF 1, fiche 22, Anglais, STOF
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- suprathermal time-of-flight 2, fiche 22, Anglais, suprathermal%20time%2Dof%2Dflight
correct
- STOF 2, fiche 22, Anglais, STOF
correct
- STOF 2, fiche 22, Anglais, STOF
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Using data from the Suprathermal Time-of-Flight(STOF) sensor of the Charge, Element and Isotope Analysis System(CELIAS) onboard the Solar and Heliospheric Observatory(SOHO) we investigated the variation of suprathermal... abundance ratios in the energy range 85-280 keV. 2, fiche 22, Anglais, - suprathermal%20time%20of%20flight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique atomique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- temps de vol suprathermique
1, fiche 22, Français, temps%20de%20vol%20suprathermique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tonal range
1, fiche 23, Anglais, tonal%20range
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The microscopic dot structures in Staccato FM screens carry a uniform, thin film of ink through most of the tonal range, substantially reducing the variation in mechanical dot gain common to AM dots... 1, fiche 23, Anglais, - tonal%20range
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plage tonale
1, fiche 23, Français, plage%20tonale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sur pratiquement toute la plage tonale, les points générés par modulation de fréquence transfèrent un film d'encre fin, régulier, qui diminue considérablement les variations de gain mécanique, bien connues avec les points obtenus par modulation d'amplitude [...] 1, fiche 23, Français, - plage%20tonale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- data smoothing
1, fiche 24, Anglais, data%20smoothing
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mathematical technique for removing short-range, erratic variation from lines, surfaces or data series. 2, fiche 24, Anglais, - data%20smoothing
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Data smoothing can remove or reduce anomalous cell values and despeckle degraded data. 3, fiche 24, Anglais, - data%20smoothing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
data smoothing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 24, Anglais, - data%20smoothing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lissage de données
1, fiche 24, Français, lissage%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d'un pixel ou d'une valeur numérique de donnée par celui ou celle qui apparaît le plus fréquemment dans son voisinage. 1, fiche 24, Français, - lissage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lissage de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 24, Français, - lissage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- station declination
1, fiche 25, Anglais, station%20declination
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An alignment variation between the zero degree radial of a VOR [VHF omnidirectional radio range] and true north, determined at the time VOR station is calibrated. 1, fiche 25, Anglais, - station%20declination
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
station declination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - station%20declination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déclinaison de station
1, fiche 25, Français, d%C3%A9clinaison%20de%20station
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Écart entre la direction de la radiale zéro degré d'une station VOR [radiophare omnidirectionnel VHF] et la direction du nord vrai, déterminé au moment de l'étalonnage de la station. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9clinaison%20de%20station
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
déclinaison de station : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9clinaison%20de%20station
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- declinación de la estación
1, fiche 25, Espagnol, declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Variación de alineación entre el radial de cero grados del VOR y el norte verdadero, determinada en el momento de calibrar la estación VOR. 1, fiche 25, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
declinación de la estación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- critical micellization concentration
1, fiche 26, Anglais, critical%20micellization%20concentration
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- c.m.c. 2, fiche 26, Anglais, c%2Em%2Ec%2E
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- critical micelle concentration 3, fiche 26, Anglais, critical%20micelle%20concentration
correct
- cmc 3, fiche 26, Anglais, cmc
correct
- cmc 3, fiche 26, Anglais, cmc
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The characteristic concentration of surface active agents in solution(in practice, a narrow range of concentration) above which the appearance and development of micelles brings about sudden variation in the relation between the concentration and certain physico-chemical properties of the solution. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 26, Anglais, - critical%20micellization%20concentration
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The critical micellization concentration is determined by the point of intersection of two extrapolated curves which represent such relations above and below the critical concentration. 1, fiche 26, Anglais, - critical%20micellization%20concentration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The value of the critical micellization concentration can depend, to a certain extent, on the property under consideration and on the method chosen to measure this property. 1, fiche 26, Anglais, - critical%20micellization%20concentration
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
critical micellization concentration: term standardized by ISO. 4, fiche 26, Anglais, - critical%20micellization%20concentration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- concentration critique pour la formation de micelles
1, fiche 26, Français, concentration%20critique%20pour%20la%20formation%20de%20micelles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- c.m.c. 1, fiche 26, Français, c%2Em%2Ec%2E
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- concentration micellaire critique 2, fiche 26, Français, concentration%20micellaire%20critique
correct, nom féminin
- cmc 2, fiche 26, Français, cmc
correct, nom féminin
- cmc 2, fiche 26, Français, cmc
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Concentration caractéristique des agents de surface en solution (pratiquement, étroit intervalle de concentration), au-dessus de laquelle l'apparition et le développement de micelles provoquent une variation brusque dans la relation entre la concentration et certaines propriétés physico-chimiques de la solution. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 26, Français, - concentration%20critique%20pour%20la%20formation%20de%20micelles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La concentration critique pour la formation des micelles est déterminée par le point d'intersection des deux courbes extrapolées qui représentent cette relation au-dessus et au-dessous de la concentration critique. 1, fiche 26, Français, - concentration%20critique%20pour%20la%20formation%20de%20micelles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La valeur de la concentration critique pour la formation de micelles peut dépendre, jusqu'à un certain point, de la propriété considérée et de la méthode choisie pour mesurer cette propriété. 1, fiche 26, Français, - concentration%20critique%20pour%20la%20formation%20de%20micelles
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
concentration critique pour la formation de micelles : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - concentration%20critique%20pour%20la%20formation%20de%20micelles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- concentración micelar crítica
1, fiche 26, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20micelar%20cr%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene foam
1, fiche 27, Anglais, extruded%20polystyrene%20foam
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- XPS foam 2, fiche 27, Anglais, XPS%20foam
correct
- extruded foam 3, fiche 27, Anglais, extruded%20foam
correct
- extruded styrene foam 4, fiche 27, Anglais, extruded%20styrene%20foam
- XEPS foam 5, fiche 27, Anglais, XEPS%20foam
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Extruded polystyrene [XEPS] foam begins with solid polystyrene crystals. The crystals, along with special additives and a blowing agent, are fed into an extruder. Within the extruder the mixture is combined and melted, under controlled conditions of high temperature and pressure, into a viscous plastic fluid. The hot, thick liquid is then forced in a continuous process through a die. As it emerges from the die it expands to a foam, is shaped, cooled, and trimmed to dimension. This continuous extrusion process results in a unique foam product with a uniform closed-cell structure, a smooth continuous skin, and consistent product qualities, qualities unequaled by other insulation types. 6, fiche 27, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Extruded polystyrene foam... There is considerable confusion about extruded foam, mainly because it is made by many different companies, and appears in many different colors and densities. There is "artboard", green foam, pink foam, gray foam, blue foam and more. All of these are extruded polystyrene. The lowest density extruded styrene foams all range about 1. 75 pounds per cubic foot. Curiously, extruded foam panels from the same manufacturer exhibit considerable variation in density... ranging from 1. 8 to 2. 1 pounds per cubic foot, all in the same batch.... Different manufacturers also produce different qualities of extruded foam. Some foam seems to have more impurities and air bubbles than others. 7, fiche 27, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mousse de polystyrène extrudée
1, fiche 27, Français, mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mousse extrudée 1, fiche 27, Français, mousse%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires à base de résine de polystyrène sont généralement des mousses rigides à alvéoles fermés qui peuvent être fabriquées ayant des masses spécifiques variant de 1 à 30 lb/pi³; la plupart d'entre elles se trouvent dans la gamme de masses spécifiques allant de 1 à 5 lb/pi³. Il existe actuellement deux principaux types de mousse de polystyrène : la mousse extrudée et la mousse moulée. [...] La mousse extrudée. Pour produire ce type de mousse on commence par fondre une matière plastique à base de polystyrène contenant un agent gonflant (moussant) à température élevée et sous pression, ensuite, la masse fondue est extrudée dans l'atmosphère à travers une fente; à ce point, la masse subit une expansion qui peut atteindre environ 40 fois son volume initial. Elle est extrudée sous forme de planche ayant une pellicule superficielle continue ou bien de grosses billettes qui peuvent être découpées en planches normalisées ou usinées pour leur donner toute autre forme désirée. Les outils servant à travailler le bois (manuels ou électriques) sont employés ordinairement pour donner aux matières plastiques alvéolaires la forme voulue, bien que le découpage à la scie à fil permette d'obtenir une surface plus lisse. Les mousses extrudées ont une structure plus simple et plus régulière que les mousses moulées; elles ont aussi une résistance mécanique plus élevée et une plus haute résistance à l'eau. 1, fiche 27, Français, - mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- inventory of species
1, fiche 28, Anglais, inventory%20of%20species
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Biodiversity is thus much more than a simple inventory of species in a given area : it is a concept that embraces the range of variation in life on the Earth. 1, fiche 28, Anglais, - inventory%20of%20species
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- inventaire des espèces
1, fiche 28, Français, inventaire%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le concept de biodiversité représente la variété dans l'expression de la vie sur la terre. Il traduit donc beaucoup plus que le simple inventaire des espèces dans un lieu donné. 1, fiche 28, Français, - inventaire%20des%20esp%C3%A8ces
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stress region 1, fiche 29, Anglais, stress%20region
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The energy for complete fracture in double edge-notched tension test specimens has been measured for a wide range of polymer films. Results indicated that the variation of the total specific work of fracture, wT, with ligament length, L, can be described by two straight lines, both of the form wT=we+β wpl, thus giving upper and lower intercept values at zero ligament length(i. e. we) for each film. The first term, we, is the energy absorbed per unit area of fracture, whereas the second term, wp, is the energy absorbed per unit volume of plastic deformation remote from the fracture surface. The lower we value was obtained from the extrapolation of the data within the mixed mode region(plane-stress/plane-strain) where the maximum net-section stress exceeded 1. 15 times that of the tensile yield stress, σy, of the material, and the upper value was ascertained by extrapolating the data within the plane stress region where the net-section stress was 1. 15 σy. It appears that the transition from plane stress to plane strain mode of fracture in thin films occurs at a ligament length much greater than 5B, where B is the specimen thickness. 1, fiche 29, Anglais, - stress%20region
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone de contrainte
1, fiche 29, Français, zone%20de%20contrainte
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- berthollide
1, fiche 30, Anglais, berthollide
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If an intermediate crystalline phase(whether stable or metastable) occurs in a two-component(or more complex) system, it may obey the law of chloride, or it may be capable of varying in composition over an appreciable range, as occurs for example with FeS. A substance showing such a variation is called a berthollide. 2, fiche 30, Anglais, - berthollide
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- berthollide
1, fiche 30, Français, berthollide
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si une phase cristalline intermédiaire (stable ou métastable) existe dans un système à deux (ou plusieurs) composants, elle peut obéir à une loi de composition constante très précise, comme dans le cas du chlorure de sodium, ou sa composition peut varier d'une façon appréciable, tel qu'on l'observe avec le FeS. Une substance qui présente de telles variations se nomme un berthollide. 1, fiche 30, Français, - berthollide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Cunningham correction factor
1, fiche 31, Anglais, Cunningham%20correction%20factor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The migration velocity is adjusted by the Cunningham correction factor for particle sizes below 1 [micron]. This correction largely accounts for the increase in migration velocity in the very small particle-size range. One consequence of the variation in migration velocity with particle size is that there will be a corresponding change in collection efficiency. 1, fiche 31, Anglais, - Cunningham%20correction%20factor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- facteur de Cunningham
1, fiche 31, Français, facteur%20de%20Cunningham
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- facteur de correction de Cunningham 1, fiche 31, Français, facteur%20de%20correction%20de%20Cunningham
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour les particules de très faibles dimensions, la loi de Stokes n'est applicable que moyennant un facteur de correction tenant compte de leur chute plus rapide (facteur de Cunningham); les particules inférieures à 0,1 [micromètre] sont soumises au mouvement brownien. 1, fiche 31, Français, - facteur%20de%20Cunningham
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- channel-lock pliers
1, fiche 32, Anglais, channel%2Dlock%20pliers
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a variation of the slip-joint pliers in that it is adjustable. They are not so apt to lose their adjustment and their jaws remain parallel throughout their range. 2, fiche 32, Anglais, - channel%2Dlock%20pliers
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- channel-lock plier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pince multiprise à crémaillère
1, fiche 32, Français, pince%20multiprise%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
L'articulation mobile des deux branches permet de saisir avec cette pince des pièces assez grosses. La longueur des bras de levier de ses branches lui donne une grande force de prise. (DHERA 65, 169) 2, fiche 32, Français, - pince%20multiprise%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-08-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- measures of dispersion 1, fiche 33, Anglais, measures%20of%20dispersion
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- measures of variation 1, fiche 33, Anglais, measures%20of%20variation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
various measures of dispersion or variation are available, the most common being the range, mean deviation, semi-interquartile range... and the standard deviation. 1, fiche 33, Anglais, - measures%20of%20dispersion
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caractéristiques de dispersion 1, fiche 33, Français, caract%C3%A9ristiques%20de%20dispersion
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
nous avons plusieurs caractéristiques de dispersion. Les principales sont l'étendue, l'intervalle interquartile (...) la variance et l'écart-type. 1, fiche 33, Français, - caract%C3%A9ristiques%20de%20dispersion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Wastewater Treatment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- heavy cation
1, fiche 34, Anglais, heavy%20cation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The main factors which inhibit or interfere with digestion are as follows : the presence of certain toxic substances : heavy cations(copper, nickel, zinc), excess NH4+ ions, sulphides,... sudden variation of pH beyond the optimum range(6. 8 to 7. 2), caused by the introduction of alkaline or acid solutions... 1, fiche 34, Anglais, - heavy%20cation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Traitement des eaux usées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cation lourd
1, fiche 34, Français, cation%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les principaux facteurs inhibiteurs ou perturbateurs de la digestion sont: la présence de certains corps toxiques: cations lourds (cuivre, nickel, zinc), excès d'ions NH4+, sulfures, [...] les écarts brutaux de pH en dehors de la zone optimale (6,8 à 7,2) dus à des apports de solutions alcalines ou acides [...] 1, fiche 34, Français, - cation%20lourd
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- range of variation
1, fiche 35, Anglais, range%20of%20variation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, also to know the range of variation of the water or effluent. In the case of recycled water, its physical characteristics are fairly constant and can easily be specified. Provided that pumping is regular, the same often applies to well-water containing iron. 1, fiche 35, Anglais, - range%20of%20variation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- variation range
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 35, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La variabilité des eaux devra être connue; quand il s'agit d'une eau recyclée, ses caractéristiques physiques sont assez constantes et peuvent être définies aisément. Il en est souvent de même pour une eau de forage ferrugineuse si le pompage est régulier. 1, fiche 35, Français, - variabilit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1977-04-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Statistics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- degree of sorting
1, fiche 36, Anglais, degree%20of%20sorting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A measure of the spread or range of variation of the particle-size distribution in a sediment. It is defined statistically as the extent to which the particles are dispersed on either side of the average : the wider the spread, the poorer is the sorting. 1, fiche 36, Anglais, - degree%20of%20sorting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Statistique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- degré de classement
1, fiche 36, Français, degr%C3%A9%20de%20classement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le degré de classement est l'expression de l'extension des diamètres en dessus et en dessous du diamètre moyen. Plus l'extension est grande, plus le classement est mauvais. 1, fiche 36, Français, - degr%C3%A9%20de%20classement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


