TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIATION RELATION MEAN VALUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variable action
1, fiche 1, Anglais, variable%20action
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action which is unlikely to act throughout a given design situation or for which the variation in magnitude with time is not monotonic nor negligible in relation to the mean value. 1, fiche 1, Anglais, - variable%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: imposed loads, wind action. 1, fiche 1, Anglais, - variable%20action
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - variable%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action variable
1, fiche 1, Français, action%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action qui n'est pas susceptible d'agir tout au long d'une situation de projet donnée, ou dont la variation de grandeur dans le temps n'est ni monotone, ni négligeable par rapport à la valeur moyenne. 1, fiche 1, Français, - action%20variable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples: charges d'exploitation, action du vent. 1, fiche 1, Français, - action%20variable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - action%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- permanent action
1, fiche 2, Anglais, permanent%20action
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action which is likely to act throughout a given design situation and for which the variation in magnitude with time is negligible in relation to the mean value, or for which the variation is always in the same direction until the action attains a certain limit value. 1, fiche 2, Anglais, - permanent%20action
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: selfweight, prestressing force. 1, fiche 2, Anglais, - permanent%20action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - permanent%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- action permanente
1, fiche 2, Français, action%20permanente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action susceptible d'agir tout au long d'une situation de projet donnée et dont la variation de grandeur dans le temps est négligeable par rapport à la valeur moyenne, ou dont la grandeur varie toujours dans le même sens jusqu'à atteindre une certaine valeur limite. 1, fiche 2, Français, - action%20permanente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples: poids propre, force de précontrainte. 1, fiche 2, Français, - action%20permanente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - action%20permanente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


