TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIETY CHEESE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- central evaporator plant
1, fiche 1, Anglais, central%20evaporator%20plant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boiling centre 2, fiche 1, Anglais, boiling%20centre
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the central evaporator plant operated like a cheese factory in which maple sap, like milk, was transported from a variety of sap producers to a large processing facility where sap was combined and converted into maple syrup. 1, fiche 1, Anglais, - central%20evaporator%20plant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boiling center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de bouillage
1, fiche 1, Français, centre%20de%20bouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] de plus en plus d'acériculteurs confient l'une des tâches les plus emblématiques de l'acériculture – le bouillage de l'eau [d'érable] – à des centres de bouillage. [...] Ces centres [...] sont exploités soit par des coopératives[, soit] par des acériculteurs qui se dotent d'une plus grande capacité de transformation. On retrouve deux modèles de fonctionnement : soit les centres achètent l'eau d'érable[, soit] ils la bouillent à forfait. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20bouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bourguignonne fondue
1, fiche 2, Anglais, bourguignonne%20fondue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fondue bourguignonne 2, fiche 2, Anglais, fondue%20bourguignonne
correct
- Burgundy fondue 3, fiche 2, Anglais, Burgundy%20fondue
- beef fondue 2, fiche 2, Anglais, beef%20fondue
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [fondue] variation whereby cubes of raw beef are cooked in a pot of hot oil, then dipped into various savory sauces. 4, fiche 2, Anglais, - bourguignonne%20fondue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During the late middle ages as grapes ripened in the vineyards of Burgundy a quick harvest was needed and the noontime meal was often skipped. Johann du Putzxe was a monk who made a kind of fast food by dunking pieces of meat into hot oil. The Swiss later adapted this as a variety of fondue. The pot is filled with oil(or butter) and brought to simmer. Each person spears small cubes of beef or horse meat with a long, narrow fondue fork and fries them in the pot. An assortment of sauces and sometimes a further cheese fondue are provided for dipping. 5, fiche 2, Anglais, - bourguignonne%20fondue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fondue bourguignonne
1, fiche 2, Français, fondue%20bourguignonne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plat de viande de bœuf frite à l'huile. 1, fiche 2, Français, - fondue%20bourguignonne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce plat repose sur le principe de la fondue avec de la viande. Il est d'origine suisse. Ce nom fait référence d'une part à la fondue au fromage et d'autre part à l'origine de la viande charolaise, la Bourgogne, en France. La viande est coupée en morceaux de la taille d'une bouchée. L'huile est chauffée dans un poêlon placée entre les convives. Chacun des convives plonge un à un ses morceaux de viande crue dans l'huile et les mange une fois cuits. La viande est accompagnée de différentes sauces, telles que la sauce moutarde, la mayonnaise ou la béarnaise. 1, fiche 2, Français, - fondue%20bourguignonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rennet cheese
1, fiche 3, Anglais, rennet%20cheese
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cheese is made by coagulating milk to give curds which are then separated from the liquid, whey, after which they can be processed and matured to produce a wide variety of cheeses. Milk is coagulated by the addition of rennet. The active ingredient of rennet is the enzyme, chymosin(also known as rennin). The usual source of rennet is the stomach of slaughtered newly-born calves. 2, fiche 3, Anglais, - rennet%20cheese
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rennet cheese: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - rennet%20cheese
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fromage à la présure
1, fiche 3, Français, fromage%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sure
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fromage à la présure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jack cheese
1, fiche 4, Anglais, Jack%20cheese
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Monterey is a semisoft variety [of cheese] that originates in Monterey County, California. Its method of manufacture resembles that of granular-curd cheese.... It has a higher moisture content and softer body than granular-curd cheese. The cheeses are round, flat.... High-moisture jack cheese is similar in most respects to Monterey, except that Jack cheese has a higher moisture content. Jack cheese is a semisoft whole-milk cheese with high moisture content, and Monterey is a jack cheese of low moisture content. 2, fiche 4, Anglais, - Jack%20cheese
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jack
1, fiche 4, Français, jack
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jack. Il était fabriqué au siècle dernier dans le comté de Monterey en Californie. Il n'est ni cheddar ni colby, quoiqu'entre les deux, de technique semblable (...) au lait entier, il est moelleux, le nom de Jack étant réservé au high moisture jack, qui contient un grand pourcentage d'humidité. 2, fiche 4, Français, - jack
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Spices and Condiments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jalapeño
1, fiche 5, Anglais, jalape%C3%B1o
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- jalapeño pepper 2, fiche 5, Anglais, jalape%C3%B1o%20pepper
correct
- jalapeño chile 3, fiche 5, Anglais, jalape%C3%B1o%20chile
correct
- jalapeño chili 4, fiche 5, Anglais, jalape%C3%B1o%20chili
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short, tapering chile with a thick flesh, a moderately hot, green vegetal flavour and a dark green colour ... 5, fiche 5, Anglais, - jalape%C3%B1o
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
They’re available fresh and canned and are used in a variety of sauces, sometimes stuffed with cheese, fish or meat, and in a multitude of dishes. 6, fiche 5, Anglais, - jalape%C3%B1o
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A red version is also available; it is a green chile that has been allowed to ripen ... 5, fiche 5, Anglais, - jalape%C3%B1o
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Épices et condiments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piment jalapeño
1, fiche 5, Français, piment%20jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jalapeño 2, fiche 5, Français, jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Piment relativement doux d’origine mexicaine, vendu frais, séché ou mariné [et qui] devient rouge lorsqu’il est mûr. 3, fiche 5, Français, - piment%20jalape%C3%B1o
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le jalapeño est considéré comme assez doux -- entre 2 500 et 5 000 unités Scoville. Il a une peau lisse et une chair épaisse, et il est surtout utilisé dans les salsas ou comme accompagnement pour les viandes. 4, fiche 5, Français, - piment%20jalape%C3%B1o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Especias y condimentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jalapeño
1, fiche 5, Espagnol, jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- chile jalapeño 1, fiche 5, Espagnol, chile%20jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El jalapeño (de la familia de la planta llamada Capsaicuma) deriva sus picantes del capsaicún [...] tiene forma de un cono, estrecho en la punta, redondo no puntiagudo. Mide aproximadamente de 6 a 8 cm de largo y 3 a 5 cm de ancho. Su color es verde oscuro, de suave textura, cáscara gruesa y pulposa [...] 1, fiche 5, Espagnol, - jalape%C3%B1o
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
- Food Additives
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Stellar™
1, fiche 6, Anglais, Stellar%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fat replacer... may be used in a variety of low-fat and no-fat products, such as baked goods, frostings and fillings gravies and sauces, salad dressings, cheese spreads, confections, and frozen dairy desserts. The ingredient, a modified food starch derived from corn, texture, mouthfeel, stability, and visual qualities of full-fat products. 2, fiche 6, Anglais, - Stellar%26trade%3B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A trademark of A E Staley Manufacturing Co. 3, fiche 6, Anglais, - Stellar%26trade%3B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Stellar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
- Additifs alimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stellar
1, fiche 6, Français, Stellar
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
StellarMC : Marque de commerce de A E Staley Manufacturing Co. 2, fiche 6, Français, - Stellar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- micro-organism
1, fiche 7, Anglais, micro%2Dorganism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- microorganism 2, fiche 7, Anglais, microorganism
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any plant or animal of microscopical size; a protozoan, fungus, bacterium, or virus. 1, fiche 7, Anglais, - micro%2Dorganism
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
An organism belonging to the categories of viruses, bacteria, fungi, algae or protozoa. Most of them are small, and the group owes its cohesion to the similarity of methods for their handling. 3, fiche 7, Anglais, - micro%2Dorganism
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The variety of technological uses to which microorganisms are put is enormous. In brewing and baking, the alcohol and carbon dioxide produced in fermentation by yeasts are utilized. Bacterial fermentations are used industrially to produce organic acids and solvents. In food manufacture, microorganisms are used for the production of vinegar, the preservation of olives, sauerkraut, and pickles, for the souring of cream in making butter, for the ripening of cheese, and for the curing of tea and tobacco. 4, fiche 7, Anglais, - micro%2Dorganism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- micro-organisme
1, fiche 7, Français, micro%2Dorganisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- microorganisme 2, fiche 7, Français, microorganisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout organisme vivant visible seulement au microscope. Appartenant aux trois règnes (bactéries, levures, protozoaires). Ils sont aussi des agents actifs dans les fermentations et participent à la décomposition des matières organiques. 1, fiche 7, Français, - micro%2Dorganisme
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque cellule contient plusieurs milliers d'enzymes, chacune étant capable de catalyser un type de réactions chimiques. [...] Ainsi les biotechnologies nouvelles reposent maintenant à la fois sur l'usage des micro-organismes vivants, mais aussi sur celui des enzymes isolées des cellules et sur des cellules mortes agissant comme réservoirs d'enzymes. 3, fiche 7, Français, - micro%2Dorganisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tend à se substituer à MICROBE dans le langage scientifique. Pour certains, les virus font partie des microorganismes. 4, fiche 7, Français, - micro%2Dorganisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- microorganismo
1, fiche 7, Espagnol, microorganismo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- microbio 2, fiche 7, Espagnol, microbio
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre aplicado a los seres monocelulares, vegetales o animales, solamente visibles con el microscopio; particularmente, a los que producen enfermedades. 2, fiche 7, Espagnol, - microorganismo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biotech labelling
1, fiche 8, Anglais, biotech%20labelling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- biotech food labeling 2, fiche 8, Anglais, biotech%20food%20labeling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Discussions about "biotech labeling", particularly the public debate, often do not involve any definitions or explanations of what actually is covered or required, either in terms of "biotech" or "labeling". Both words can describe a variety of different technologies or label language. In a definitional sense, perhaps in contrast to consumer perception, the word "biotechnology" is a collective term encompassing a number of technologies, some old, others new(Korwek, 1997). The Office of Technology Assessment(OTA, 1984) defined it as processes using living organisms or parts thereof to make or modify products, to improve plants, animals, or to develop microorganisms for specific uses. This definition and others make it clear that the term "biotechnology" can be broad, encompassing a variety of traditional technologies and products thereof, such as bread, cheese, and hybrid corn, as well as newer genetic technologies, such as recombinant DNA(rDNA) techniques. 1, fiche 8, Anglais, - biotech%20labelling
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- biotechnology labelling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étiquetage des produits biotechnologiques
1, fiche 8, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20produits%20biotechnologiques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le CCFL [Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires] se penchera sur la question de l'étiquetage des produits biotechnologiques, qui pourrait servir de modèle pour l'application du plan de gestion des risques élaboré dans le présent rapport. L'étiquetage est une option d'importance en matière de gestion des risques. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tiquetage%20des%20produits%20biotechnologiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- take-out restaurant
1, fiche 9, Anglais, take%2Dout%20restaurant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- take-out 2, fiche 9, Anglais, take%2Dout
correct
- carry-out restaurant 3, fiche 9, Anglais, carry%2Dout%20restaurant
correct, États-Unis
- carryout restaurant 4, fiche 9, Anglais, carryout%20restaurant
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a restaurant ... that sells [prepared food packaged in disposable containers to be eaten away from the premises]. 2, fiche 9, Anglais, - take%2Dout%20restaurant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Customers are selecting food and putting it on their plates. A female customer is at a buffet holding her plate and selecting food. Platters of meat and cheese move down the line showing a variety of fruits vegetables and other foods in the buffet. Of platters of meat and cheese at a buffet then the camera pans to the left and goes down the line showing close-ups of a variety of fruits vegetables and other food at the buffet. Some plates are visible along the buffet. Customers standing at a coffee bakery type carry out restaurant. 3, fiche 9, Anglais, - take%2Dout%20restaurant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comptoir de commandes à emporter
1, fiche 9, Français, comptoir%20de%20commandes%20%C3%A0%20emporter
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- comptoir de mets à emporter 1, fiche 9, Français, comptoir%20de%20mets%20%C3%A0%20emporter
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Établissement de restauration vendant des plats ou des mets à emporter. 2, fiche 9, Français, - comptoir%20de%20commandes%20%C3%A0%20emporter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extra-old cheddar
1, fiche 10, Anglais, extra%2Dold%20cheddar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- extra old cheddar 2, fiche 10, Anglais, extra%20old%20cheddar
correct
- extra old cheddar cheese 3, fiche 10, Anglais, extra%20old%20cheddar%20cheese
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cheddar is the best-known variety of cheese and it's the cornerstone of our ADL family of cheeses. ADL Extra-Old Cheddar is carefully aged for about 18 months, and its strong, nutty flavour will tempt the most discriminating palate. 1, fiche 10, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Cheddars vary in flavor depending on the length of aging and their origin. As cheddar slowly ages, it loses moisture and its texture becomes drier and more crumbly. Sharpness becomes noticeable at 12 months (old cheddar) and 18 months (extra old cheddar). 2, fiche 10, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cheddar extra fort
1, fiche 10, Français, cheddar%20extra%20fort
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cheddar extra-fort 2, fiche 10, Français, cheddar%20extra%2Dfort
correct, nom masculin
- cheddar extrafort 3, fiche 10, Français, cheddar%20extrafort
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La période de vieillissement est un facteur essentiel de métamorphose du fromage. Entre un cheddar doux, pratiquement pas vieilli, et un cheddar extra fort - âgé d'au moins dix-huit mois - il y a une différence de goût allant de l'insipidité à des odeurs et une saveur typiques. 1, fiche 10, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 10, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cheddar extra-fort : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 4, fiche 10, Français, - cheddar%20extra%20fort
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salmon casserole
1, fiche 11, Anglais, salmon%20casserole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
casserole : Any of a variety of baked dishes made with meat, poultry, fish, shellfish, pasta and/or vegetables, bound with a sauce and often topped with bread crumbs, cheese or the like. 2, fiche 11, Anglais, - salmon%20casserole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- casserole de saumon
1, fiche 11, Français, casserole%20de%20saumon
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Oka
1, fiche 12, Anglais, Oka
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Oka cheese 2, fiche 12, Anglais, Oka%20cheese
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variety of semi-soft cured cheese originally made by Trappist monks [from Oka, where this cheese is made]. 1, fiche 12, Anglais, - Oka
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fromage d'Oka
1, fiche 12, Français, fromage%20d%27Oka
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fromage fabriqué originairement par les Trappistes d'Oka. 1, fiche 12, Français, - fromage%20d%27Oka
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


