TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIETY NAME [63 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Any of several transparent thermoplastic polymers of paraxylene or its substituted derivatives that are obtained as thin films or particles by condensation of the vapour of the monomer.

OBS

Parylene is the trade name for a variety of chemical vapor deposited poly(p-xylylene) polymers used as moisture and dielectric barriers.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Le parylène est un film polymère biocompatible qui se dépose sous vide après évaporation et transformation de son précurseur.

CONT

Pour des applications médicales ou pharmaceutiques où des interactions contenant/contenu sont possibles, le parylène peut être utilisé pour éviter le relargage de substances dommageables dans le milieu. Chimiquement très stable, le parylène peut être éliminé par plasma. Avec un masque adéquat, il est possible d'obtenir des structures particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

OBS

western blueburr; flat-spine stickseed; flat-spine blueburr: common names also used to refer to the variety Lappula occidentalis var. cupulata.

OBS

western stickseed : common name also used to refer to the species Hackelia floribunda and the variety Lappula occidentalis var. cupulata.

Terme(s)-clé(s)
  • flatspine blueburr
  • flatspine sheepburr
  • flatspine stickseed

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

OBS

large-flowered stickseed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

western stickseed : common name also used to refer to the species Lappula occidentalis and the variety Lappula occidentalis var. cupulata.

Terme(s)-clé(s)
  • manyflowered stickseed
  • manyflowered hackelia

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

OBS

hackélia florifère : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

Rocky Mountain goldenrod : common name also used to refer to the variety Solidago lepida var. salebrosa.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-rayed golden-rod
  • northern golden-rod
  • Rocky Mountain golden-rod

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
Universal entry(ies)
Be3Al2Si6O18
formule, voir observation
CONT

Heliodor is a name used by mineralogists and gemologists for specimens of the mineral beryl with a yellow, greenish-yellow, or golden-yellow color. Pure beryl is colorless, but impurities within the mineral cause beryl to occur in a variety of... colors. The yellowish colors of heliodor are usually caused by small amounts of iron within the mineral' s crystal structure.

OBS

Chemical formula: written Be3Al2Si6O18

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
Entrée(s) universelle(s)
Be3Al2Si6O18
formule, voir observation
CONT

La pierre héliodore est un minéral naturel de la famille des cyclosilicates. C'est une variété de béryl de teinte jaune avec des nuances verdâtres ou miel. [...] Elle présente la plupart des caractéristiques du groupe des béryls : elle a une dureté importante de 7,5 à 8 sur l'échelle de Mohs, une structure cristalline hexagonale, un clivage imparfait et une cassure conchoïdale.

OBS

Formule chimique : s'écrit Be3Al2Si6O18

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Sapindaceae.

OBS

Texas buckeye : common name also used to refer to the variety Aesculus glabra var. arguta.

Terme(s)-clé(s)
  • Mexican buck-eye
  • Texas buck-eye

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Sapindaceae.

OBS

Ungnadia speciosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

OBS

Douglas’ blue-eyed-grass : common name also used to refer to the variety Olsynium douglasii var. inflatum.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Iridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

OBS

satinflower: common name also used to refer to the species Lunaria annua.

OBS

Douglas’ blue-eyed-grass : common name also used to refer to the variety Olsynium douglasii var. douglasii.

Terme(s)-clé(s)
  • satin-flower

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Iridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

OBS

silver-dollar; money plant: common names also used to refer to the species Crassula arborescens.

OBS

satin flower : common name also used to refer to the variety Olsynium douglasii var. inflatum.

Terme(s)-clé(s)
  • moneyplant
  • pennyflower
  • moneyflower
  • satinflower

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Brassicaceae.

OBS

herbe aux écus : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Thlaspi arvense.

OBS

monnayère; herbe aux écus : noms communs utilisés aussi pour désigner l'espèce Lysimachia nummularia

Terme(s)-clé(s)
  • monnoyère
  • monayère

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

OBS

Colorado rubberweed : common name also used to refer to the variety Hymenoxys richardsonii var. richardsonii.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Compositae.

OBS

Hymenoxys richardsonii var. floribunda : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

OBS

Colorado rubberweed : common name also used to refer to the variety Hymenoxys richardsonii var. floribunda.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oceanography
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

The Newfoundland and Labrador Region provides a variety of diverse services to [its] clients, who include commercial and Aboriginal fish harvesters, the shipping industry, port authorities, environmentalists, socioeconomic associations, educational organizations and the scientific community, to name a few.

OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau
OBS

La région de Terre‑Neuve et du Labrador offre des services très divers à ses clients dont font partie les pêcheurs commerciaux et les pêcheurs autochtones, l'industrie du transport maritime, les administrations portuaires, les défenseurs de l'environnement, les associations socioéconomiques, les établissements d'enseignement et le milieu scientifique, entre autres.

OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

OBS

wild comfrey : common name also used to refer to the variety Cynoglossum virginianum var. boreale.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

OBS

cynoglosse de Virginie : Le terme cynoglosse est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The Victorians did, however, introduce a variety of tile shapes, the most favoured being scalloped – the fishscale appearance lending them the name of fishscale tiles.

Terme(s)-clé(s)
  • fish scale tile

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Ces tuiles écailles, comme les ardoises de même forme, ont surtout été conçues pour les couvertures circulaires, coniques et bulbeuses, car ce tracé permet de rendre moins évident le joint créé par la courbure de l'élément inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Clouds may also develop as a consequence of human activity. Examples are aircraft condensation trails(contrails), or clouds resulting from industrial processes, such as cumuliform clouds generated by rising thermals above power station cooling towers. Clouds that are clearly observed to have originated specifically as a consequence of human activity will be given the name of the appropriate genus, followed by the special cloud name "homogenitus. "For example, Cumulus cloud formed above industrial plants will be known as Cumulus(and, if appropriate, the species, variety and any supplementary features) followed by the special cloud name homogenitus; for example, Cumulus mediocris homogenitus.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Homogenitus : ce nuage est parmi ceux qui sont la conséquence d'activités humaines. L'équipe a cru bon d'ajouter les fameuses traînées de condensation que laissent parfois derrière eux les avions de ligne, car elles ont une influence certaine sur le temps. Quand les traînées paraissent et restent, c'est signe qu'à l’altitude où l'avion vole, l'atmosphère est saturée d'humidité. Alors que lorsqu'elles disparaissent, l'air est plus sec.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Clouds may develop locally in the vicinity of large waterfalls as a consequence of water broken up into spray by the falls. The downdraft caused by the falling water is compensated for by the locally ascending motion of air. These special clouds will be given the name of the appropriate genus, followed by any appropriate species, variety and supplementary feature, and followed by the special cloud name "cataractagenitus"(for example, Cumulus cataractagenitus or Stratus cataractagenitus).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Cataractagenitus : c'est l'un des cinq nuages spéciaux. Il se forme par la condensation des gouttelettes d'eau tout près des grandes chutes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Cartography
  • Oceanography
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The URCHIN2 underwater video system is a tethered camera system which telemeters video signals to the surface for recording and geo-referencing. The system can be hand deployed to a depth of 100 meters for a variety of marine benthic survey types, including substrate identification, habitat classification, and species enumeration. The name URCHIN is an acronym for "Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory. "... The current work is primarily focused on testing and documenting the newest version of the URCHIN2 for benthic habitat mapping and classification.... upgrades and testing include the implementation of a benthic positioning system such as "Trackpoint" or "Tracklink, "a slip-ring winch system for cable management, and a Thales Mobile Mapper receiver to provide survey grade positioning.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Cartographie
  • Océanographie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Le système de vidéo sous-marin URCHIN2 est un système de caméra remorqué qui transmet des signaux vidéo par télémétrie pour qu'ils soient enregistrés et géoréférencés. Le système peut être déployé manuellement à une profondeur de 100 m pour effectuer divers types de relevés benthiques, dont l'identification de substrat, la classification des habitats et le dénombrement des espèces. Le nom URCHIN est l'acronyme de «Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory» (reconnaissance sous-marine pour l'inventaire de la zone côtière et de l'habitat). [Des] améliorations ont été apportées, dont la mise en œuvre d'un système de localisation pour les fonds marins (tel que Trackpoint ou Tracklink), un treuil à bague collectrice pour les cordages, ainsi qu'un récepteur Thales Mobile Mapper qui permet un positionnement de précision.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
CONT

The conventional variety Hyola 401 used in this experiment is a restored hybrid variety, which is the first generation of a cross between a female fertile, male sterile recipient line and a pollinator line.

CONT

The conventional oilseed rape which has been planted at Munlochy is a variety with the trade name Royal. Like the GM variety, it is a fully restored hybrid.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
CONT

Un hybride restauré est issu du croisement entre une lignée mâle stérile et une lignée restauratrice de fertilité mâle. Ce type variétal est 100 % fertile et on retrouve la même sécurité de fécondation qu'avec une lignée.

OBS

hybride restauré : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A cabbage-size onion of the family Liliaceae that may weigh up to 13 pounds with a stalk that can grow to nearly 5 feet high... It grows wild in sandy coastal areas fringing the Mediterranean, in South Africa and on the coast of the Canary Islands... Although sea onions are grown in cultivation, most of the world's supply of derivative chemical comes from the wild plants. The chemical may differ, depending on the color of the bulb's outer layers. Although one name for the species as a whole is red squill, two varieties exist : white and red. Both kinds contain the medical drugs for which the bulbs are sought, but the red variety, which is largely collected in Algeria and Cyprus, also contains a highly poisonous substance, scillirocide. Therefore, only white squill is commonly used as a medicinal source.

OBS

The dried bulb contains the cardiac glycoside scillirocide, which has the same pharmacological properties as other digitalis-like glycosides.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante [de la famille des Liliacées à très gros bulbe] à feuilles radicales, à fleurs blanches, bleues, lilas ou roses, des régions tempérées de l'Ancien Monde. Elle est douée de propriétés diurétiques et cardio-toniques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

OBS

heartleaf philodendron : common name also used to refer to the variety Philodendron hederaceum var. oxycardium.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araceae.

OBS

Nom commun utilisé aussi pour désigner la variété Philodendron hederaceum var. oxycardium.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A plant of the family Araliaceae, that is a variety of English ivy(Hedera helix). ;Sometimes considered a separate species under the name "Hedera hibernica".

OBS

Hedera helix L. var. hivernica Jaeg.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante de la famille des Araliacées, variété du lierre commun (Hedera helix); quelquefois considérée comme une espèce séparée (Hedera hibernica).

OBS

Hedera helix L. var. hibernica Jaeg.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caprifoliaceae.

OBS

blue fly-honeysuckle : common name also used to refer to the variety Lonicera caerulea var. cauriana.

Terme(s)-clé(s)
  • bluefly honeysuckle

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caprifoliaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

It is said that intelligence is the ability to solve new problems based on previous experience, e. g. to learn from mistakes. Although today's expert systems can solve a variety of problems without being reprogrammed, they are not intelligent in this sense.... the knowledge base is not a substitute for intelligence. A better name is "artificial expertise"...

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les mécanismes permettant [...] de vérifier la validité d'un raisonnement posent des problèmes de mise en œuvre [...] car il s'agit de restituer à des utilisateurs l'expertise naturelle à partir de laquelle a été formulée et implantée une expertise artificielle dans une base de connaissances.

OBS

Contraster avec «expertise naturelle».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Gemmology
DEF

Applied to any gemstone which, when cut cabochon, exhibits under a single, strong point source, a sharp, well-defined light band, line or streak of white light across the dome of the stone, which moves as the stone is turned about.

OBS

The term "cat's-eye" refers to the optical phenomenon of chatoyancy. Gemstones displaying chatoyancy must be described by their mineral name or variety followed by the suffix "cat's-eye".

PHR

Enstatite cat’s-eye.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Gemmologie
DEF

Se dit [...] pour les variétés de gemmes chatoyantes [...] dont le nom doit précéder l'appellation «œil-de-chat».

CONT

La désignation «œil de chat» désigne un phénomène optique de chatoiement. Les pierres présentant cette caractéristique doivent être désignées par leur nom de minéral suivi de la mention «œil de chat».

PHR

Quartz œil-de-chat.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A Basque sport, similar to American handball.

CONT

There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played.

OBS

Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French(from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat(pala), or a basket propulsor, against a wall(frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine).

CONT

La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes.

OBS

Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

bristly mousetail : common name also used to refer to the species Myosurus apetalus and to the variety Myosurus apetalus var. montanus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

bristly mousetail : common name also used to refer to the species Myosurus apetalus and to the variety Myosurus apetalus var. borealis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

annual wildrice : common name also used to refer to the species Zizania aquatica and to the variety Zizania aquatica var. aquatica.

Terme(s)-clé(s)
  • annual wild rice

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

shaggy fleabane : common name also used to refer to the species Erigeron pumilis and the variety Erigeron pumilus var. pumilus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

shaggy fleabane : common name also used to refer to the species Erigeron pumilis and the variety Erigeron pumilus var. intermedius.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Gemmology
OBS

A trade name for an apple-green gem variety of smithsonite, resembling the color of chrysoprase.

OBS

bonamite™: A trademark of GoodFriend Brothers.

Terme(s)-clé(s)
  • bonamite

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Gemmologie
OBS

Nom commercial de la smithsonite.

OBS

bonamiteMC : Marque de commerce de la société GoodFriend Brothers.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

elegant cinquefoil : common name also used to refer to the variety Potentilla concinna var. concinna.

OBS

silverweed: common name also used to refer to the species Potentilla anserina.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

sticky cinquefoil : common name also used to refer to the variety Drymocallis glandulosa var. glandulosa.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Plant and Crop Production
  • Genetics
CONT

The basic requirement of a plant variety rights(PVR) scheme is simply that a new variety and its name shall be registered and the breeder legally permitted to control its multiplication for his own reasonable profit.

CONT

Plant Breeders’ Rights Act: An act respecting plant breeders’ rights.

OBS

Any legislation protecting the rights of plant breeders (a type of intellectual property).

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Cultures (Agriculture)
  • Génétique
CONT

La protection des obtentions végétales (POV) repose sur le simple enregistrement de la nouvelle variété et de son nom afin de permettre au sélectionneur d'en contrôler la multiplication dans son intérêt personnel ou celui de son organisation.

CONT

La loi sur la protection des obtentions végétales.

OBS

L'expression «droit des obtenteurs des nouvelles variétés» est rare; en fait, en français c'est l'obtention qui est protégée, tandis qu'en anglais c'est l'obtenteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Producción vegetal
  • Genética
DEF

Forma de derecho de propiedad intelectual que se concede al obtentor de una nueva variedad vegetal. En virtud de este derecho, ciertos actos relativos a la explotación de la variedad protegida requieren la autorización previa del obtentor.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Biological Sciences
  • Fatty Substances (Food)
CONT

The WGSC recommended grade specifications for a new crop, Solin. Solin is the generic name for low linolenic acid, edible oil, flaxseed. Variety 947 is the first variety of this blond or honey colored flax to be registred for production in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Sciences biologiques
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Le Comité a recommandé des caractéristiques de grade pour une nouvelle culture appelée Solin. Solin est l'appellation générique d'un lin, huile alimentaire à faible teneur en acide linolénique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Ciencias biológicas
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

La linaza Solin fue desarrollada para uso en alimentos y actualmente está siendo utilizada en margarinas de alta calidad, especialmente en Europa. (Solin es el nombre genérico para la linaza con bajo contenido de AAL[ácido alfa-linolénico]; la marca registrada para la única fuente comercial de este tipo de linaza es LinolaMR).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

A trivial name for a variety of monooxygenases that catalyze a reaction producing bioluminescence in certain marine crustaceans, fish, bacteria, and insects. The enzyme is a flavo-compound that emits energy in the form of light. The color of light emitted varies with the organism.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Enzyme ou complexe enzymatique catalysant une réaction au cours de laquelle est émis un photon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
DEF

Enzima que cataliza la utilización de la luciferina en los procesos bioluminiscentes.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Diseases
DEF

A swelling or excrescence of the tissues of a plant that results usually from the attacks of parasites (as fungi, bacteria, insects), that is often distinguished by characteristic shape or color, and that in some instances forms an important source of tannin.

CONT

A great variety of deformations and growths produced by insects and mites as well as fungi has been described. The whole are now included under the term Cecidia; a prefix gives the name of the organism to which the attacks are due, e. g., Phytoptocecidia are the galls formed by Phytoptid mites.

CONT

Plant-feeders which induce in their hosts the malformations termed galls or cecidia.

OBS

Oak-galls are largely used in the manufacture of ink and tannin, as well as in dyeing and in medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • galls
  • cecidia

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Maladies des plantes
DEF

Excroissance produite sur les tiges et les feuilles de certains végétaux par des parasites animaux ou végétaux.

OBS

noix de galle : excroissance riche en tanin de la galle du chêne, utilisée pour la fabrication de teintures, d'encres.

PHR

Galle du chêne, galle du rosier, galle de la vigne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Crecimiento anormal de un tejido vegetal que se produce como respuesta a una invasión de insectos, chinches, orugas u hongos.

OBS

Las cecidas del roble se denominan agallas.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Detailed information is provided on a variety of herbs and spices, including common name, genus name, dietary and nutritional information, culinary usage and images.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Usage culinaire : L'huile de noix de coco est utilisée pour cuisiner, par exemple dans les recettes de sautés, ou pour les cuissons à l'huile, donne un parfum léger et agréable aux ingrédients frits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cistaceae.

OBS

largepod pinweed : common name also used to refer to the variety Lechea intermedia var. intermedia.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cistaceae.

OBS

Bien que certains auteurs écrivent le terme «léchéa» au féminin, il est masculin. En outre, la plupart des noms français de plantes qui se terminent par un «a» sont masculin (p. ex. bégonia, mimosa, pétunia, etc. ).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cistaceae.

OBS

largepod pinweed : common name also used to refer to the variety Lechea intermedia var. depauperata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cistaceae.

OBS

Bien que certains auteurs écrivent le terme «léchéa» au féminin, il est masculin. En outre, la plupart des noms français de plantes qui se terminent par un «a» sont masculin (p. ex. bégonia, mimosa, pétunia, etc. ).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juncaceae.

OBS

moor rush : common name also used to refer to the variety Juncus stygius var. americanus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juncaceae.

OBS

jonc des tourbières : nom commun utilisé aussi pour désigner la variété Juncus stygius var. americanus.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

arrowleaf violet : common name also used to refer to the variety Viola sagittata var. sagittata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

arrowleaf violet : common name also used to refer to the variety Viola sagittata var. ovata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

Lady. Api. Christmas Apple. This variety is known wherever apples are grown, usually, except in America under the name Api with some modifying term. Its popularity is due to its beautiful miniature fruits which are of highest quality, most suitable for dessert and for decorative purposes... Lady has been in cultivation in France, under the name Api, for over three hundred years, and was one of the first European apples to be brought to America.(Hedrick U. P., Cyclopedia of Hardy Fruits, New-York, Macmillan Company, 1922, p. 40).

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Api : n.m. (pour appie, du latin Appius, nom du Romain qui aurait cultivé cette variété de pomme). Petite pomme, d'une couleur rouge vif sur un de ses côtés. On dit mieux : Pomme d'api. Api rose. - Petit fruit à peau brillante jaune paille, largement lavé de cramoisi, à chair très fine (fig. 288). Mûr de décembre à mai. À cultiver sous toutes formes taillées. Fruit de commerce utilisé pour l'ornementation des tables. (Delplace et Dauguet, Arboriculture fruitière, Paris, Lamarre, 6e éd., 1959, p. 316).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

La manzana api, por ejemplo, primera mejora de la roja doucine, fue llevada por Claudio Apio del Peloponeso a Roma, en el siglo III antes de nuestra era.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Spices and Condiments
CONT

"Cocktail onions"(...) are produced in much the same way as onion sets with very heavy, close seeding of pickling-type onions. Being crowded together, they tend to bulb early in their growth. And, special varieties are selected. The "Pearl Onion" name came from the Pearl variety-plus the fact that the small, white onion simulated a pearl-with a stretch of the imagination.

Terme(s)-clé(s)
  • pearl onion

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Épices et condiments
CONT

Oignon. Bulbe dont les diverses variétés sont utilisées soit en légume (...), soit en condiments (...) en pickles - petits oignons blancs conservés au vinaigre comme les cornichons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Especias y condimentos
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Food Industries
OBS

Canada Orchard Run is the grade name for cherries that have dry circular or horseshoe stem end cracks not extending beyond the stem bowl, but in all other respects comply with the requirements of Canada Domestic grade. All grades of cherries require that the cherries be mature, handpicked, sound, of one variety, properly packed, free from damage and free from insects, insect larva, insect injury, disease, gum, twigs, leaves and dried specimens. In addition, Canada No. 1 grade requires that the cherries also be fairly clean, of good colour, of fair size, table graded, free from hail marks and in the case of Elkhorn or Lambert varieties not more than 15% of the fruit without stems, and in the case of other varieties, not more than 10% of the fruit without stems. Canada Domestic and Canada Orchard Run grades require that the cherries be reasonably clean, and of fair colour, in addition to the requirements given above.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Canada Tout-venant est le nom de la catégorie pour les cerises qui ont des crevasses sèches, circulaires, ou en forme de fer à cheval au pédoncule, ne se prolongeant pas au-delà de la cuvette pédonculaire, mais qui à tout autre égard sont conformes aux exigences de la catégorie Canada Domestiques. Toutes les catégories de cerises exigent que les cerises soient parvenues à maturité, cueillies à la main, saines, d'une même variété, convenablement emballées, exemptes d'avaries et exemptes d'insectes, de larves d'insectes (vers), de blessures causées par les insectes, de maladies, gomme, brindilles (branches), feuilles et spécimens desséchés. De plus, la catégorie Canada No. 1 exige que les cerises soient raisonnablement propres, de bonne couleur, de grosseur passable, classées pour la table, exemptes de marques de grêle, et pour les variétés Elkhorn et Lambert, elles ne doivent pas avoir plus de 15 pour cent des fruits sans pédoncules tandis que pour les autres variétés, pas plus de 10 pour cent des fruits sans pédoncules. Les catégories Canada Domestiques et Canada Tout-venant exigent que les cerises soient raisonnablement propres et de couleur passable en plus des exigences mentionnées ci-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A process invented by the New York printer, Benjamin Day, for mechanically transferring a great variety of shaded tints and mottled patterns to line printing plates in order to give an image the appearance of a tone.

CONT

The original benday process... consists in applying inked patterns of different designs to an image carrier, such as a lithographic plate or photoengraving metal... In our time the original benday process is but rarely used. Its name, though, has not only survived but has even become a generic term for a variety of tint laying techniques... Very often [bendaying] has become part of art-and-copy preparation. Shading or tinting patterns are manufactured by several companies for this purpose. They can be used by commercial artists to provide certain tonal effects of a limited range.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Maquette et mise en page
DEF

Procédé inventé par l'Américain Benjamin Day et permettant d'obtenir une certaine variété de teintes ou grisés [...]

OBS

La technique originale, utilisée en photogravure et en typographie jusqu'à la dernière guerre, consistait à décalquer des grisés sur le métal avant gravure afin d'obtenir un cliché de trait. Plus tard, il s'agissait plutôt de la copie de l'artiste de trames (films positifs ou négatifs) offrant la même variété de grisés.

OBS

La technique, bien que modifiée, a conservé son ancien nom de Ben Day.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
  • Maqueta y compaginación
DEF

Uso de una pantalla transparente, normalmente con cuadros o lunares, que se añaden al dibujo para insertar sombras y fondos.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

Typically schists contain significantly lower levels of quartz than gneisses and many other rocks, but quartz-sericite schist is a variety of the rock that contains a greater amount of the mineral than normal. As its name implies, this type of schist also contains significant amounts of sericite, which is a fine-grained type of either muscovite or paragonite, both of which are relatively abundant silicate minerals.... one of the best known examples of quartz-sericite schist occurs in Canada, where it is a source of economically important gold deposits.

PHR

Pyritic quartz-sericite schist.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
PHR

Schiste à quartz-séricite pyriteux.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Motorized material handling equipment that is designed to be controlled by a walking or on-board operator.

CONT

Lift trucks ... For applications that require not only short-distance transporting, but also require longer hauls, a walkie/rider truck is available. This unit allows the operator to ride on the truck, yet also permits off-truck maneuvering by the operator.

OBS

Walkie [truck] / chariot de manutention à conducteur à pied.

OBS

When trying to describe basic lift truck styles, one encounters a seemingly countless variety of units from which to choose. Trucks can be classified as riders, walkies, pneumatics, electrics, narrow aisles, etc. ;in general, the name explains the mode of operation.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Chariot de manutention combinant deux modes de conduite, soit le mode à conducteur porté, soit le mode à conducteur à pied selon les besoins de l'utilisateur.

OBS

Classification par mode de conduite. La position du conducteur, ou son absence, permet également de différencier les chariots de manutention. Ils peuvent être : à conducteur porté [...] à conducteur à pied [...] sans conducteur.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2005).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
OBS

The term "Sedex" is an acronym for "sedimentary exhalative" that was proposed by Carne and Cathro(1982) as a short and convenient name for a class of deposits that was referred to by a variety of terms including "sediment-hosted stratiform Zn-Pb", "shale-hosted", and "sedimentary-exhalative" deposits.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
OBS

Carne et Cathro (1982) ont proposé le terme «sedex» comme acronyme de l'expression anglaise «sedimentary exhalative» qui fait référence au processus génétique (exhalaison de fluides) et à la nature (sédimentaire) des roches encaissantes d'une certaine catégorie de gîtes. Cet acronyme anglais consacré par l'usage est une façon courte et pratique de désigner cette catégorie de gîtes appelés de diverses façons : «gîtes stratiformes de Zn-Pb dans des roches sédimentaires», «gîtes encaissés dans des shales» ou «gîtes exhalatifs sédimentaires».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
CONT

Erythema multiforme is an immunologic reaction in the skin and mucous membranes often mediated by circulating immune complexes that evolve in response to a number of antigenic stimulae(infections, drugs, connective tissue disease). As the name implies, the skin reaction is characterized by a variety of lesions, namely, erythematous plaques, blisters, and target or bull' s-eye lesions. The mucous membranes of the mouth and eye may also be involved, and this is referred to as Stevens-Johnson syndrome.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
DEF

Forme grave d'érythème polymorphe caractérisée par des lésions cutanées maculo-vésiculeuses ou bulleuses, avec atteinte simultanée des muqueuses (conjonctivite, stomatite, urétrite) et symptômes généraux (fièvre, anorexie).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Piel
DEF

Forma de eritema multiforme que puede ser muy severo [...] y que se caracteriza por conjuntivitis que puede terminar en ceguera y por ulceraciones en los genitales y el ano.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology
DEF

An olive-green, grayish-green, or brown orthorhombic mineral [which] consists of the isomorphous solid-solution series forsterite-fayalite.

CONT

Olivine is a common rock-forming mineral of basic, ultrabasic, and low-silica igneous rocks (gabbro, basalt, peridotite, dunite); it crystallizes early from a magma, weathers readily at the Earth’s surface, and metamorphoses to serpentine.

OBS

The clear green variety is used as a gemstone under the name peridot.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie
DEF

Variété de péridot se présentant en prismes trapus légèrement aplatis, ou en grains vert olive (jaune si titanifère), à éclat vitreux, sans clivage mais souvent craquelés, à cassures conchoïdales.

CONT

Le terme péridot désigne un ensemble dont le seul représentant important est l'olivine, mélange en proportions variables d'un silicate de fer et d'un silicate de magnésium [...] C'est un minéral vert, orthorhombique, facilement attaqué par les agents atmosphériques et les acides [...] L'olivine est un élément symptomatique des roches basiques et ultrabasiques, pauvres en silice.

OBS

En principe on peut avoir une série absolument continue entre la forstérite et la fayalite; on s'accorde à donner le nom d'olivine aux termes les plus banaux, qui possèdent en général la proportion Mg/Fe voisine de 3. La couleur est typiquement d'un beau vert-bouteille, les cristaux isolés sont assez exceptionnels [...] d varie de 6 à 6,5 [...] Pour les olivines, on citera n = 1,70, ce qui donne un bel éclat résineux à ce minéral.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A cultural level that is pre-Paleolithic or the very beginning of the Paleolithic. It is characterized by eoliths, or stones that appear to be man-made but were naturally formed.

OBS

There is a much-debated stage that some observers classify as pre-Paleolithic. It is represented by a variety of flint flakes, which have been given the name of eoliths, or "dawn stones", because their discoverers believed them to be the first tools made and used by man.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-Palaeolithic

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Première période de l'âge de la pierre et correspondant probablement au stade le plus primitif de la culture humaine, caractérisé par l'utilisation d'éolithes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

Steamer clams and mussels are prepared and cooked in much the same way, the major difference being that most chefs prepare a broth of some sort (wine, sherry, for example) in which to cook mussels. Steamer clams are always cooked in water.

CONT

Steamers are the smallest of the Atlantic soft-shell variety. They are as their name indicates, delicious steamed.

OBS

The most common East Coast soft-shell clam.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
OBS

Coques : Dans le commerce ce terme fait allusion à une catégorie de mollusque connue sous le générique «coque».

Terme(s)-clé(s)
  • palourdes

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

Battenberg lace, a revitalized form of the tape laces of the late 16th century gained popularity in the latter part of the 19th century and has been the mainstay of lacemaking ever since. The name is particularly American and has come to encompass every type of lace where the overall design is made from pre-fabricated tape. The essential element of the technique is the pre-made tape which outlines and follows the main lines of the design. The voids left are then filled with any variety of needle lace stitches using only a needle and thread.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
CONT

La dentelle Renaissance. Elle s'obtient en exécutant des variantes du point de feston entre des galons (ou des lacets) faufilés sur un fond que l'on détache, une fois l'ouvrage terminé.

OBS

Variétés de dentelle à l'aiguille : point coupé, point de Venise, point Renaissance, point d'Alençon.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
DEF

Local Galician name for a variety of ozokerite of pale yellow color veined with greenish, brownish, and black markings.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Variété d'ozocérite

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Tire Manufacturing
DEF

Tread-type rubber compound extruded in a variety of thicknesses and widths for use in tyre retreading. The standard section is in the shape of a regular trapezium, but variations are made to suit particular types of tyre and different makes of moulding equipment. The name is derived from the shape of the section which resembles the hump of a camel...

OBS

The use of the name camelback is now deprecated in favour of "tread rubber", which in certain contexts can be ambiguous.

OBS

camelback: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Bande de gomme extrudée destinée à constituer la bande de roulement. Appelée plus couramment KM.

OBS

croissant pour rechapage : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • caoutchouc profilé pour chapes
  • caoutchouc à rechapage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Fabricación de neumáticos
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

The generic name of a synthetic fiber is similar to a family name. Each generic fiber has specific basic characteristics that perform needed functions in textile products. The Federal Trade Commission's definitions... describe the broad, general chemical composition of a generic fiber.... It is possible to work within the basic generic composition and modify it, both chemically and physically, in order to produce a wide variety of different fibers, called variants. These are members of a generic fiber family, each with different characteristics, yet all conforming to a basic Federal Trade Commission generic definition.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Equipment (Chemistry)
CONT

Gallard-Schlesinger Industries offers a wide range of indicators and test papers to accurately measure pH and test many other materials. Test papers for semi-quantitative determination of ions are available and also a variety of anion and cation test papers. New test papers include nitrite, ozone, calcium and carbonate hardness. For detection of... Diazotizations... Product name... STARCH paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Équipement (Chimie)
DEF

Papier traité à l'amidon, et utilisé dans les laboratoires pour des tests indiquant la présence d'iode.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unofficial name for the peninsula enclosed by Lakes Ontario, Erie, and Huron. [From source RADIC, 1993]. So called for the incomes generated by the variety of industries in the region.

OBS

Golden Triangle. Sometimes lower case: [golden triangle].

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Désignation non officielle de la péninsule triangulaire qu'encerclent les lacs Ontario, Érié et Huron. Se dit ainsi en raison des revenus intéressants qui sont générés dans cette région. L'expression demande des guillemets lorsqu'écrite sans la majuscule initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
CONT

The "Pearl Onion" name came from the Pearl variety-plus the fact that the small, white onion simulated a pearl-with a stretch of the imagination.

OBS

A variety of onions used in pickling and cooking.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
OBS

Petit oignon blanc sphérique à mariner, de type "Pearl".

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1977-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

Ivory heads is a name of a British variety in the 1841 to 1858 postage stamps portraying the head of Queen Victoria.(...) On the back of the stamps Queen Victoria's head resembles a nearly white cameolike silhouette facing right.

OBS

The term "ivory heads" is used to designate the stamp itself.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Timbre au verso duquel se détache en blanc sur azuré, le contour plus ou moins flou de l'effigie du recto.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1977-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Minerals of serpentines have different habits(...) The diversity of these habits corresponds to variations of order and disorder in the stacking of the type layer, which is the magnesian homeotype of kaolinite :(...) At the present time there is a special name for each variety, such as chrysotile, orthoserpentine, antigorite(...)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

La variété de ces aspects correspond à des variations d'arrangement et de désordre dans l'empilement du feuillet type, homéotype magnésien de la kaolinite: (...). A chaque variation correspondent aujourd'hui des désignations particulières: chrysotile, ortho-serpentine, antigorite (...)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :