TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIETY REGISTRATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ontario Pulse Crop Committee
1, fiche 1, Anglais, Ontario%20Pulse%20Crop%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPCC 1, fiche 1, Anglais, OPCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Pulse Crop Committee(OPCC) is the recommending committee for dry beans in Ontario. The committee co-ordinates the Variety Registration and Performance trials for dry beans in Ontario. 1, fiche 1, Anglais, - Ontario%20Pulse%20Crop%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Production légumière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité ontarien des légumineuses à grain
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20ontarien%20des%20l%C3%A9gumineuses%20%C3%A0%20grain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OPCC 1, fiche 1, Français, OPCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Registered nurses and registered psychiatric nurses
1, fiche 2, Anglais, Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes registered nurses, registered psychiatric nurses and graduates of a nursing program who are awaiting registration(graduate nurses). They provide direct nursing care to patients, deliver health education programs and provide consultative services regarding issues relevant to the practice of nursing. They are employed in a variety of settings including hospitals, nursing homes, extended care facilities, rehabilitation centres, doctors’ offices, clinics, community agencies, companies, private homes and public and private organizations or they may be self-employed. 1, fiche 2, Anglais, - Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
3012: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Infirmiers autorisés/infirmières autorisées et infirmiers psychiatriques autorisés/infirmières psychiatriques autorisées
1, fiche 2, Français, Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les infirmiers autorisés, les infirmiers psychiatriques autorisés et les finissants d'un programme en sciences infirmières qui ne sont pas encore autorisés (infirmiers diplômés/bacheliers). Ils dispensent des soins infirmiers aux patients, offrent des programmes d'éducation en soins de la santé et fournissent des services consultatifs concernant des questions relatives à l'exercice en sciences infirmières. Ils travaillent dans divers milieux, y compris les centres hospitaliers, les établissements de soins de santé, les établissements de soins prolongés, les centres de réadaptation, les cabinets de médecins, les cliniques, les organismes communautaires, les entreprises, les maisons privées, et les organismes publics et privés ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 2, Français, - Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
3012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 3, Anglais, ACOL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 3, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 3, Français, ACOL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 3, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- garden variety
1, fiche 4, Anglais, garden%20variety
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A potato variety which has been specifically exempted from registration or for which registration has been cancelled because of minimal production and exclusively intended for personal consumption by home gardeners. 1, fiche 4, Anglais, - garden%20variety
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garden variety: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 2, fiche 4, Anglais, - garden%20variety
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- variété potagère
1, fiche 4, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20potag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variété de pomme de terre qui a été expressément exemptée de l'enregistrement ou dont l'enregistrement a été annulée parce que leur production était minimale, et qui est exclusivement destinée à la culture par des jardiniers amateurs pour leur consommation personnelle. 1, fiche 4, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20potag%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
variété potagère : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 4, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20potag%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kernel visual distinguishability
1, fiche 5, Anglais, kernel%20visual%20distinguishability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- KVD 1, fiche 5, Anglais, KVD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each of the... Canadian wheat classes is visually distinct from the other, and the varieties within each class are visually similar. This visual characteristic is called kernel visual distinguishability, or KVD, and it is presently one of the requirements that must be met if a wheat variety is to be registered by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) for unrestricted registration, production and handling. 2, fiche 5, Anglais, - kernel%20visual%20distinguishability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - kernel%20visual%20distinguishability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distinction visuelle des grains
1, fiche 5, Français, distinction%20visuelle%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DVG 2, fiche 5, Français, DVG
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chacune des classes de blé [...] canadien peut être distinguée visuellement les unes des autres, et les variétés à l'intérieur de chaque classe se ressemblent visuellement. Cette caractéristique visuelle est appelée la distinction visuelle des grains, ou DVG. C'est présentement une des exigences à laquelle une variété de blé doit satisfaire avant de pouvoir être enregistrée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) aux fins d'enregistrement, de production et de manutention sans restriction. 3, fiche 5, Français, - distinction%20visuelle%20des%20grains
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 5, Français, - distinction%20visuelle%20des%20grains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- distinción visual de los granos
1, fiche 5, Espagnol, distinci%C3%B3n%20visual%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian quality assurance system
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20quality%20assurance%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système canadien d'assurance de la qualité
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système canadien d'assurance-qualité 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%2Dqualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains. 3, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de garantía de la calidad
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application for varietal status
1, fiche 7, Anglais, application%20for%20varietal%20status
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crop variety registration(Agriculture Canada) 1, fiche 7, Anglais, - application%20for%20varietal%20status
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande d'appellation de variété
1, fiche 7, Français, demande%20d%27appellation%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
homologation des variétés de plantes cultivées (Agriculture Canada) 1, fiche 7, Français, - demande%20d%27appellation%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de denominación de variedad
1, fiche 7, Espagnol, solicitud%20de%20denominaci%C3%B3n%20de%20variedad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Recreation Facilities Association
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Recreation%20Facilities%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ORFA 1, fiche 8, Anglais, ORFA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Ontario Arenas Association Inc. 1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Arenas%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Recreation Facilities Association is a provincially-recognized, not-for-profit, volunteer-driven organization with over 4, 000 card bearing members. The Association provides a variety of services to its members including professional development activities, networking, regional information workshops, access to a recreation Facilities Library, formal accreditation through a Registration Program, trade shows and exhibits, a job search service, publications and resource information. 1, fiche 8, Anglais, - Ontario%20Recreation%20Facilities%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Installations et équipement (Loisirs)
- Équipements urbains
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ontario Recreation Facilities Association
1, fiche 8, Français, Ontario%20Recreation%20Facilities%20Association
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ORFA 1, fiche 8, Français, ORFA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Ontario Arenas Association Inc. 1, fiche 8, Français, Ontario%20Arenas%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- claim the right of priority
1, fiche 9, Anglais, claim%20the%20right%20of%20priority
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- claim priority right 2, fiche 9, Anglais, claim%20priority%20right
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A registrant may claim priority right where an application for registration for protection is filed within twelve(12) months from the date of filing an application for protection for the some plant variety in a country which has concluded an agreement on plant variety protection... 3, fiche 9, Anglais, - claim%20the%20right%20of%20priority
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revendiquer le droit de priorité
1, fiche 9, Français, revendiquer%20le%20droit%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reivindicar el derecho de prioridad 1, fiche 9, Espagnol, reivindicar%20el%20derecho%20de%20prioridad
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Language (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value for cultivation and use
1, fiche 10, Anglais, value%20for%20cultivation%20and%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VCU 2, fiche 10, Anglais, VCU
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Once a valid application for National Listing is accepted, seed of the variety will be requested for tests and trials designed to assess whether the variety is distinct, uniform and stable (DUS) and, in the case of agricultural crops, whether it has value for cultivation and use (VCU). 2, fiche 10, Anglais, - value%20for%20cultivation%20and%20use
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In many countries, variety registration also requires proof of adaptation to certain growing conditions and a test of the variety's processing and use characteristics. These Value for Cultivation and Use(VCU) tests involve multi-locational testing, determination of yield and yield-components, such as disease resistance, in comparison to the already existing varieties. Depending on the crop, VCU tests include certain use characteristics, such as cooking time of legumes, baking quality of wheat and digestibility of fodder. 3, fiche 10, Anglais, - value%20for%20cultivation%20and%20use
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appréciation de la valeur agronomique et technologique
1, fiche 10, Français, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20agronomique%20et%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Série de tests officiels permettant pour une variété nouvelle de se rendre compte de sa productivité, de sa valeur d'utilisateur, et des facteurs de régularité de son rendement. 1, fiche 10, Français, - appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20agronomique%20et%20technologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- official trial
1, fiche 11, Anglais, official%20trial
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Breeder's trials help the breeder come to decisions on potential new varieties; official trials are the basis of registration under plant variety rights schemes(PVR) and of recommendation. 1, fiche 11, Anglais, - official%20trial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essai officiel
1, fiche 11, Français, essai%20officiel
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les essais des sélectionneurs identifient les nouvelles variétés à potentiel agronomique et les essais officiels servent de base à la certification et à l'enregistrement sous un schéma de protection des obtentions végétales et finalement à leurs recommandations aux producteurs. 1, fiche 11, Français, - essai%20officiel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- breeder's trial
1, fiche 12, Anglais, breeder%27s%20trial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Breeder's trials help the breeder come to decisions on potential new varieties; official trials are the basis of registration under plant variety rights schemes(PVR) and of recommendation. 1, fiche 12, Anglais, - breeder%27s%20trial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai de sélectionneurs
1, fiche 12, Français, essai%20de%20s%C3%A9lectionneurs
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les essais des sélectionneurs identifient les nouvelles variétés à potentiel agronomique et les essais officiels servent de base à la certification et à l'enregistrement sous un schéma de protection des obtentions végétales et finalement à leurs recommandations aux producteurs. 1, fiche 12, Français, - essai%20de%20s%C3%A9lectionneurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


