TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARIETY THEATER [4 fiches]

Fiche 1 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scenic Design
CONT

Stage technicians fill a variety of jobs in the theater... they are light and sound board operators, carpenters, prop handlers, production assistants, wardrobe supervisors, and stage managers. The stage manager is perhaps the most visible and versatile of the production crew.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Scénographie
CONT

Le technicien de plateau positionne et branche les matériels techniques sur scène (backline, son, lumière, vidéo). Il est amené à assister les équipes de sonorisation, [d']éclairage et [de] scénographie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Performing Arts
CONT

A lighting assistant can work in a variety of fields including music, theater, and video production.... Lighting assistants [are] expected to have good vision and be physically fit enough to lift equipment and work on their feet for several hours at a time. They are responsible for using a variety of different lights to create the style and the mood in a production.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salles et installations de spectacles
  • Arts du spectacle
CONT

[L'] assistant(e) éclairagiste [a] pour tâches d'assister l'éclairagiste à produire l'éclairage et les jeux de lumière sur un plateau de cinéma ou de télé ou une scène de théâtre ou de spectacle. [Il ou elle est] chargé(e) d'installer tout le matériel et équipements d'éclairage selon les plans et indications de l'éclairagiste, [de] régler et [d'] ajuster les appareils d'éclairage selon les besoins, [d'] assurer [le] bon fonctionnement de chaque appareil et équipement, [de] démonter le matériel d'éclairage après le tournage ou la présentation et [de] fournir toute l'aide nécessaire auprès de l'éclairagiste.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

A building of many rooms chiefly for overnight accommodation of transients and several floors served by elevators, usually with a large open street-level lobby containing easy chairs, with a variety of compartments for eating, drinking, dancing, exhibitions, and group meetings(as of salesmen or convention attendants), with shops... offering for sale items(as clothes, gifts, candy, theater tickets, travel tickets) of particular interest to a traveler, or providing personal services(as hairdressing, shoe shining), and with telephone booths, writing tables, and washrooms freely available.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement qui offre des services d'hébergement et souvent aussi de restauration, et aux chambres duquel les clients ont accès par un hall où sont installés la réception et les services annexes d'accueil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

formerly, a motion-picture theater, variety show, etc. where admission was five cents...

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

nom populaire des premières salles de cinéma aux États-Unis (parce que le prix d'entrée était de 5 cents, soit une pièce de nickel).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :