TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARIOUS CONTENTS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public bid opening
1, fiche 1, Anglais, public%20bid%20opening
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public tender opening 2, fiche 1, Anglais, public%20tender%20opening
correct, nom
- public opening of bids 3, fiche 1, Anglais, public%20opening%20of%20bids
correct, nom
- public opening of tenders 4, fiche 1, Anglais, public%20opening%20of%20tenders
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There must be a public bid opening and a public reading of all bids received at the date, time, and place stated in the bid advertisement. This requirement ensures that every person present at the bid opening has the opportunity to hear the bid prices tendered by the various bidders. It follows from this requirement that the contents of all the bids received and opened become public knowledge and that any bid received may be examined by any person with a legitimate interest in doing so. 1, fiche 1, Anglais, - public%20bid%20opening
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- public opening of tender
- public bids opening
- public tenders opening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouverture publique des soumissions
1, fiche 1, Français, ouverture%20publique%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouverture publique des enveloppes 2, fiche 1, Français, ouverture%20publique%20des%20enveloppes
correct, nom féminin
- ouverture publique des plis 3, fiche 1, Français, ouverture%20publique%20des%20plis
correct, nom féminin
- dépouillement public des soumissions 4, fiche 1, Français, d%C3%A9pouillement%20public%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ouverture publique des plis[.] Lorsqu'une ouverture publique des plis a été prévue, l'entité acquéresse est tenue de procéder à l'ouverture des plis à l'heure, à la date et à l'endroit indiqués dans les documents de sollicitation. 3, fiche 1, Français, - ouverture%20publique%20des%20soumissions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analytical biochemist
1, fiche 2, Anglais, analytical%20biochemist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds. 2, fiche 2, Anglais, - analytical%20biochemist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analytical bio-chemist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biochimiste analyste
1, fiche 2, Français, biochimiste%20analyste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d'enseignant(e) (collégial ou universitaire); 11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique (spécialiste); 10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...] 1, fiche 2, Français, - biochimiste%20analyste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- biochimiste-analyste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- egg processing
1, fiche 3, Anglais, egg%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Commercial egg processing is often done with various types of automated equipment, such as an egg breaking and contents separating machine... Such equipment can include a number of shell egg cracking and separating units..., linked together in an endless belt or chain which can be driven through various stations whereat the shell eggs are cracked, the shell halves spread apart, the shell egg contents drained, and the yolk and albumen portions thereof separated for discharge into selected receptacles at a downstream location. 1, fiche 3, Anglais, - egg%20processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transformation des œufs
1, fiche 3, Français, transformation%20des%20%26oelig%3Bufs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transformation des œufs. Cette industrie regroupe 3 types de transformation : La transformation primaire, qui consiste à casser des œufs pour fabriquer des produits liquides ou congelés. - La surtransformation, qui consiste à utiliser des œufs en coquille ou transformés pour la préparation d'autres produits. - L'extraction : d'autres entreprises utilisent des œufs soit pour en extraire des composantes, telles que des protéines, soit pour produire des vaccins. 1, fiche 3, Français, - transformation%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Encryption and Decryption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permuter
1, fiche 4, Anglais, permuter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device used in cryptographic equipment to change the order in which the contents of a shift register are used in various non-linear combining circuits. 1, fiche 4, Anglais, - permuter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permutateur
1, fiche 4, Français, permutateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé dans un équipement cryptographique pour modifier l'ordre dans lequel les sorties du registre à décalage sont utilisées dans divers circuits non linéaires qui les combinent. 1, fiche 4, Français, - permutateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interactive multimedia application
1, fiche 5, Anglais, interactive%20multimedia%20application
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What characterizes the design of an interactive multimedia application is that it is divided into creating the media contents and developing the scenario. While the media contents usually determine the formats of images, video, audio and text that are common to the platform, the format of the scenario depends on the authoring system used, and therefore may be represented by various metaphors. The quality of the interactive media relies upon the organization of the scenario as well as the quality of media contents. 2, fiche 5, Anglais, - interactive%20multimedia%20application
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- application multimédia interactive
1, fiche 5, Français, application%20multim%C3%A9dia%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amener l'étudiant à utiliser des périphériques et des logiciels conçus spécifiquement pour la création d'une application multimédia interactive. Savoir comment un logiciel-auteur peut, dans des conditions d'utilisation adéquates, devenir un support efficace à la création dans un environnement multimédia. 2, fiche 5, Français, - application%20multim%C3%A9dia%20interactive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aplicación multimedia interactiva
1, fiche 5, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20multimedia%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external form
1, fiche 6, Anglais, external%20form
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Database export provides utilities for unloading a database definition and the data contents of a database into an external form, representable on various media, for the purpose of later automated re-generation. Database import provides utilities for loading a database definition and contents from an external source. Evolving specifications hope to make a database exported from any conforming SQL implementation importable into any other conforming SQL implementation. 1, fiche 6, Anglais, - external%20form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure externe
1, fiche 6, Français, structure%20externe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'exportation de base de données offre des utilitaires qui permettent de transférer une définition de base de données, ainsi que le contenu de la base, dans une structure externe qu'on peut représenter sous différents médias, aux fins d'une reproduction automatisée ultérieure. L'importation de base de données offre des utilitaires qui permettent de charger une définition de base de données et le contenu de la base à partir d'une source externe. On espère que l'évolution des spécifications permettra d'exporter une base de données de n'importe quelle exploitation SQL conforme puis de l'importer dans n'importe quelle autre exploitation SQL conforme. 1, fiche 6, Français, - structure%20externe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 6, Français, - structure%20externe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data content
1, fiche 7, Anglais, data%20content
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Database export provides utilities for unloading a database definition and the data contents of a database into an external form, representable on various media, for the purpose of later automated re-generation. Database import provides utilities for loading a database definition and contents from an external source. Evolving specifications hope to make a database exported from any conforming SQL implementation importable into any other conforming SQL implementation. 1, fiche 7, Anglais, - data%20content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contenu de la base
1, fiche 7, Français, contenu%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'exportation de base de données offre des utilitaires qui permettent de transférer une définition de base de données, ainsi que le contenu de la base, dans une structure externe qu'on peut représenter sous différents médias, aux fins d'une reproduction automatisée ultérieure. L'importation de base de données offre des utilitaires qui permettent de charger une définition de base de données et le contenu de la base à partir d'une source externe. On espère que l'évolution des spécifications permettra d'exporter une base de données de n'importe quelle exploitation SQL conforme puis de l'importer dans n'importe quelle autre exploitation SQL conforme. 1, fiche 7, Français, - contenu%20de%20la%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 7, Français, - contenu%20de%20la%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- external source
1, fiche 8, Anglais, external%20source
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Database export provides utilities for unloading a database definition and the data contents of a database into an external form, representable on various media, for the purpose of later automated re-generation. Database import provides utilities for loading a database definition and contents from an external source. Evolving specifications hope to make a database exported from any conforming SQL implementation importable into any other conforming SQL implementation. 1, fiche 8, Anglais, - external%20source
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- source externe
1, fiche 8, Français, source%20externe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'exportation de base de données offre des utilitaires qui permettent de transférer une définition de base de données, ainsi que le contenu de la base, dans une structure externe qu'on peut représenter sous différents médias, aux fins d'une reproduction automatisée ultérieure. L'importation de base de données offre des utilitaires qui permettent de charger une définition de base de données et le contenu de la base à partir d'une source externe. On espère que l'évolution des spécifications permettra d'exporter une base de données de n'importe quelle exploitation SQL conforme puis de l'importer dans n'importe quelle autre exploitation SQL conforme. 1, fiche 8, Français, - source%20externe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - source%20externe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automated re-generation
1, fiche 9, Anglais, automated%20re%2Dgeneration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Database export provides utilities for unloading a database definition and the data contents of a database into an external form, representable on various media, for the purpose of later automated re-generation. Database import provides utilities for loading a database definition and contents from an external source. Evolving specifications hope to make a database exported from any conforming SQL implementation importable into any other conforming SQL implementation. 1, fiche 9, Anglais, - automated%20re%2Dgeneration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reproduction automatisée
1, fiche 9, Français, reproduction%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'exportation de base de données offre des utilitaires qui permettent de transférer une définition de base de données, ainsi que le contenu de la base, dans une structure externe qu'on peut représenter sous différents médias, aux fins d'une reproduction automatisée ultérieure. L'importation de base de données offre des utilitaires qui permettent de charger une définition de base de données et le contenu de la base à partir d'une source externe. On espère que l'évolution des spécifications permettra d'exporter une base de données de n'importe quelle exploitation SQL conforme puis de l'importer dans n'importe quelle autre exploitation SQL conforme. 1, fiche 9, Français, - reproduction%20automatis%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 9, Français, - reproduction%20automatis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data object encapsulation service
1, fiche 10, Anglais, data%20object%20encapsulation%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... data object encapsulation services providing signatures, in particular for the protection of the various contents in military messaging systems... 1, fiche 10, Anglais, - data%20object%20encapsulation%20service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- object encapsulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service d'encapsulation d'objet de données
1, fiche 10, Français, service%20d%27encapsulation%20d%27objet%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bracelet rattle 1, fiche 11, Anglais, bracelet%20rattle
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rattle : a dance instrument(as a receptacle with noise-making contents or a stick with clashing objects) that is rhythmically shaken during various dances(as of American).(Slavic and East European Section, National Museum of Man) 1, fiche 11, Anglais, - bracelet%20rattle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bracelet sonore
1, fiche 11, Français, bracelet%20sonore
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique formé de plusieurs anneaux qui en s'entrechoquant produisent un son et un rythme. 2, fiche 11, Français, - bracelet%20sonore
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Antropología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- brazalete sonoro
1, fiche 11, Espagnol, brazalete%20sonoro
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Road Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- zero air voids curve
1, fiche 12, Anglais, zero%20air%20voids%20curve
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- zero-air-voids curve 2, fiche 12, Anglais, zero%2Dair%2Dvoids%20curve
correct
- zero air-voids curve 3, fiche 12, Anglais, zero%20air%2Dvoids%20curve
correct
- zero-air-voids line 4, fiche 12, Anglais, zero%2Dair%2Dvoids%20line
correct
- zero air-voids line 5, fiche 12, Anglais, zero%20air%2Dvoids%20line
correct
- zero-voids curve 6, fiche 12, Anglais, zero%2Dvoids%20curve
correct
- saturation line 5, fiche 12, Anglais, saturation%20line
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line showing the dry density-moisture content relationship for soil containing no air voids. 5, fiche 12, Anglais, - zero%20air%20voids%20curve
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The "zero-voids curve" in Fig. 16. 13 indicates the moisture contents for various dry densities if the material is fully saturated, i. e., all its pores are filled with water. It means that in a regularly compacted earth material, there is some air in the pores. 6, fiche 12, Anglais, - zero%20air%20voids%20curve
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The compacted dry density increases with increasing moisture ... The increase is limited by saturation - the zero air voids curve - where neutral stress prevents a further reduction in void ratio without a reduction in moisture. 1, fiche 12, Anglais, - zero%20air%20voids%20curve
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- saturation curve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Construction des voies de circulation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courbe de saturation
1, fiche 12, Français, courbe%20de%20saturation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hyperbole équilatère zéro de vides d'air 2, fiche 12, Français, hyperbole%20%C3%A9quilat%C3%A8re%20z%C3%A9ro%20de%20vides%20d%27air
correct, nom féminin
- hyperbole zéro de vides d'air 2, fiche 12, Français, hyperbole%20z%C3%A9ro%20de%20vides%20d%27air
correct, nom féminin
- hyperbole zéro vides d'air 2, fiche 12, Français, hyperbole%20z%C3%A9ro%20vides%20d%27air
correct, nom féminin
- hyperbole de saturation 3, fiche 12, Français, hyperbole%20de%20saturation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Courbe exprimant la densité sèche du sol saturé en fonction de la teneur en eau. 4, fiche 12, Français, - courbe%20de%20saturation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les maximums des essais Proctor standard et Proctor modifié ainsi que tous les maximums correspondant à des énergies de compactage différentes devraient donc se trouver sur l'hyperbole équilatère «zéro de vides d'air» d'équations paramétriques. 2, fiche 12, Français, - courbe%20de%20saturation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compaction test
1, fiche 13, Anglais, compaction%20test
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- moisture-density test 1, fiche 13, Anglais, moisture%2Ddensity%20test
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a laboratory compacting procedure whereby a soil at a known water content is placed in a specified manner into a mold of given dimensions, subjected to a comparative effort of controlled magnitude, and the resulting unit weight determined. The procedure is repeated for various water contents sufficient to establish a relation between water content and unit weight. 2, fiche 13, Anglais, - compaction%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essai de compactage
1, fiche 13, Français, essai%20de%20compactage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les essais de laboratoire destinés à l'étude du compactage des sols partent tous du même principe [...] Les essais [...] de loin les plus répandus sont des essais de compactage manuel par percussion [...] On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. 2, fiche 13, Français, - essai%20de%20compactage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Il existe d'autres types d'essai de compactage qui diffèrent de ceux décrits précédemment, soit par l'emploi de moyens mécaniques pour actionner la dame, soit par l'action de l'outil lui-même [...], soit même par le mode de compactage [...] 2, fiche 13, Français, - essai%20de%20compactage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pressing cycle speed 1, fiche 14, Anglais, pressing%20cycle%20speed
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- press cycle speed 2, fiche 14, Anglais, press%20cycle%20speed
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The period, usually expressed in minutes, that it takes to compress a wood particle mat to final board thickness. Press cycles are based on experiments made on various mat moisture contents and variations of press closing times. 2, fiche 14, Anglais, - pressing%20cycle%20speed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Bois reconstitués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vitesse de la pressée
1, fiche 14, Français, vitesse%20de%20la%20press%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


