TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARNISH ENGINE [1 fiche]

Fiche 1 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Hard, dry, generally lustrous deposit, sometimes called lacquer, which cannot be removed by wiping with a soft cloth. [Definition standardized by ISO.]

OBS

varnish in an engine; lacquer : terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • varnish

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Dépôt dur, sec, généralement brillant, parfois appelé laque, qui ne peut être enlevé au moyen d'un chiffon doux. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

vernis dans un moteur : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • vernis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :