TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VARNISH PAINT [50 fiches]

Fiche 1 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Finishing
  • Interior Decorations
CONT

Painters and decorators apply decorative and protective finishes in residential, commercial, institutional and industrial settings. They prepare a variety of surfaces(wood, masonry, drywall, plaster, concrete, synthetics, stucco and metal) prior to the application of materials such as paint, high performance coatings, waterproofing, fireproofing, varnish, shellac, wall coverings and special decorative finishes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finitions (Construction)
  • Décoration intérieure
CONT

Le peintre décorateur habille les revêtements et le mobilier. Il possède un savoir-faire qui lui permet de réaliser l'habillage mais il réalise aussi des missions de conseil. Ces conseils permettent d'améliorer les espaces de vie et de les embellir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

[The] finish in which the brush marks have not flowed out, this being the normal appearance of a paint or varnish having poor leveling properties.

OBS

ropiness: term standardized by ISO.

OBS

ropiness: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par des stries sensiblement rectilignes et parallèles qui, avec certains procédés d'application apparaissent à la surface du feuil et persistent après le séchage.

OBS

cordage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

cordage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Dry dust-free refers to the drying stage of a paint or varnish film at which airborne dust particles will not adhere to to the paint or varnish.

OBS

dust dry: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Relatif à un vernis ou une vitrification suffisamment sec pour ne plus retenir la poussière.

OBS

hors poussière : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
8001-26-1
numéro du CAS
DEF

A yellowish drying oil that is expressed or extracted from flaxseed, contains large proportions of glycerides of linolenic, a linoleic, and oleic acids, and is used chiefly in paint and varnish, in printing ink, in linoleum.

OBS

linseed oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] huile extraite de la graine de lin [...] La graine fournit une huile (huile de lin) qui est le type des huiles siccatives, utilisées pour la peinture, dans la fabrication des toiles cirées, des linoléums, des factices de caoutchouc.

OBS

huile de lin : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

huile de lin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
8001-26-1
numéro du CAS
DEF

Aceite secante amarillo oro, de ámbar a pardo. Soluble en éter, cloroformo, disulfuro de carbono; algo soluble en alcohol.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Solvents and Petroleum Spirits
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Straight petroleum aliphatic solvents used as paint and varnish thinners, for dry cleaning and for general plant machinery cleaning.

OBS

Varsol™: A trademark of Imperial Oil Co.

OBS

Varsol™: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Varsol

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

VarsolMC : Marque de commerce de la pétrolière Impériale Ltée.

OBS

VarsolMC : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

Varsol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The average area of a specified substrate which may be covered by a volume(or mass) of paint(or varnish) when applied in a single coat by a specified method under practical conditions.

OBS

It is normally expressed in square metres per litre or square metres per kilogram.

OBS

practical spreading rate: term standardized by ISO.

OBS

practical spreading rate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Surface moyenne d'un subjectile déterminé qu'il est possible de recouvrir en simple couche, avec un volume (ou une masse) de peinture (ou de vernis), par un procédé d'application déterminé, dans les conditions pratiques de sa mise en œuvre.

OBS

Il est exprimé habituellement en mètres carrés par litre ou en mètres carrés par kilogramme.

OBS

rendement pratique en surface : terme normalisé par l'ISO.

OBS

rendement pratique en surface : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Fatty oil from the bodies of fishes or other aquatic animals, used as food, as drying oils in the paint and varnish industries, and for soapmaking.

OBS

The liver oils of halibut, rockfish, dogfish, and soupfin shark are outstanding sources of vitamin A. The liver oils of tuna, mackerel, swordfish, and sea bass may contain 100 times as much vitamin A and D as cod-liver oil.

OBS

Fish oils are used in the manufacture of margarine and paints.

OBS

fish oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

L'industrie et le commerce ont adopté pour les huiles de poissons, une classification empirique. On distingue : 1) Les huiles de poissons entiers; 2) Les huiles de foies; 3) Les huiles de déchets de poissons.

OBS

huile de poisson : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

... is as fast as a blow torch and scraper; removes paint, varnish or lacquer without burning wood...

OBS

electric paint remover: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Enlève la peinture, le vernis, la laque, aussi vite qu'un chalumeau ou grattoir, sans brûler le bois.

OBS

gratte-peinture électrique; pistolet à décaper : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Surface-drying state of a coating of paint or varnish when ballotini can be lightly brushed away without damaging the surface of the coating.

CONT

Stages in drying [:] - dust dry[;] - through dry[;] - surface dry[;] - stackable[;] - tack free[.]

OBS

Ballotini (small transparent glass spheres).

OBS

surface dry: term standardized by ISO, source ISO-4617-3 1986.

OBS

surface-dry: term standardized by ISO, source ISO-1517E 1973.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

État de séchage en surface d'une couche d'une peinture, d'un vernis, lorsque de petites billes en verre peuvent être enlevées par un léger brossage, sans endommager la surface de la couche.

CONT

Stades de séchage [:] - hors poussière[;] - sec à cœur[;] - sec en surface[;] - gerbable; empilable[;] - hors poisse; non collant[.]

OBS

sec en surface : terme normalisé par l'ISO, sources ISO-4617-3 1986 et ISO-1517F 1973.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A localized, opaque, whitish discolouration in the paint or varnish layer [which] can appear in spots on or in the surface of a painting or its coating.

OBS

Blanching may occur when the binding medium in an oil film has been altered (e.g. by inappropriate cleaning) or when a varnish film has been degraded.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Opacification blanchâtre d'une couche picturale ou d'une couche de protection, apparaissant par endroits à la surface d'un tableau ou de sa couche de protection, ou au sein même de la couche picturale ou de la couche de protection.

OBS

Le blanchiment peut être causé par l'altération du liant dans une peinture à l'huile (par exemple, en raison d'un nettoyage inadéquat) ou par la dégradation de la couche de vernis.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A surface or deep [check] in one or more of the varnish, paint or ground layers.

OBS

Cracks are caused by a combination of mechanical forces and the response of the paint, ground and support layers to relative humidity fluctuations, periods of low relative humidity and low temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Fissure en surface ou en profondeur dans une ou plusieurs couches de vernis, de peinture ou de préparation.

OBS

Les craquelures se forment sous l'action de forces mécaniques et des réactions de la couche picturale, de la préparation et du support aux variations d'humidité relative, aux périodes de faible humidité relative et aux basses températures.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

To apply a pigmented liquid or paste to a surface by various means such as brush, spray gun, roller, etc.

OBS

While this term has been defined generically as above, other verbs appear to be preferable when coatings other than paint are applied(e. g., to varnish, to lacquer, to apply bituminous coating, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Appliquer sur des subjectiles appropriés des peintures ou des vernis à des fins de protection ou de décoration ou à des fins techniques particulières, après exécution des diverses opérations de préparation de surface qu'implique la mise en œuvre correcte des produits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

peindre : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • peinturer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Cubrir una cosa con pintura.

CONT

Pintar una puerta.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Painting (Arts)
DEF

A continuous layer resulting from the application to a substrate of one or more coats. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A continuous adherent layer of paint, varnish, etc.

CONT

The fact that all dried films of oil paint tend to become more transparent with age is well established.

OBS

film: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Peinture (Arts)
DEF

Revêtement continu résultant de l'application sur un subjectile d'une ou de plusieurs couches. [Définition normalisée par l'AFNOR et l'ISO.]

OBS

Un feuil qui vient d'être appliqué est dénommé «feuil humide» par opposition à un feuil dit «sec» après achèvement du processus de séchage c'est-à-dire lorsqu'il a atteint l'état dit «sec apparent complet» [...]

OBS

feuil : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A liquid coat which seals wood, plaster, etc., and prevents the surface from absorbing paint or varnish; may be transparent; may act as a primer for a following coat or as a finish for the surface.

DEF

Liquid used on absorbent surfaces that, when dried, reduces their absorptive capacity. [Definition standardized by ISO.]

OBS

sealer: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Liquide utilisé sur des surfaces absorbantes qui, une fois sec, réduit leur capacité d'absorption. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Peinture spécifiquement destinée à imprégner en première couche un subjectile absorbant. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Les impressions doivent être ajustées sur les divers subjectiles en raison des différences de succion de ces derniers.

OBS

1. Par contraction de langage, les peintures de l'espèce sont encore dénommées «peinture impression». 2. En revanche, l'emploi du vocable «peinture pour couche d'impression» ou «peinture d'impression» pour la désignation d'une peinture anticorrosion ou antirouille appelée à être appliquée sur des subjectiles métalliques, donc non absorbants, n'est pas admis.

OBS

produit d'impression; peinture d'impression : termes normalisés par l'ISO.

OBS

peinture pour couche d'impression; impression : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

thickness : This method covers the measurement of film thickness of dried films of paint, varnish, lacquer, and related products applied to an acceptable plane rigid surface...

Français

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par le fait que l'épaisseur du feuil est, en certaines zones, notablement supérieure à l'épaisseur moyenne. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Les surépaisseurs peuvent résulter d'un défaut d'application ou d'un défaut d'applicabilité du produit (coulure, draperie, feston, reprise, etc.). (CSTC)

OBS

surépaisseur : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

A black substance made by carbonizing crushed, defatted bones in closed vessels.

OBS

[This substance is] used as a paint and varnish pigment, as a decolorizing absorbent in clarifying shellac, in cementation, and in gas masks.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Pigment black 9 - Cl 77 267. Obtenu par calcination anaérobie d'os concassés et dégraissés; abusivement appelé noir d'ivoire, produit ayant quasiment disparu. Utilisation : couleurs fines [...] [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Noir d'os [...] On le fabrique par calcination d'os nettoyés, en vase clos. Le traitement se fait par triage, concassage, dégraissage, calcination, refroidissement, broyage et tamisage. Le pigment est plus beau lorsqu'on termine l'opération par un traitement à l'acide chlorhydrique suivi d'un lavage à l'eau.

OBS

noir d'os : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

noir animal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Pigmento negro preparado por carbonización de huesos. No inflamable en masa. No tóxico. Inflamable en forma de polvo.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

The non-volatile part of the medium which forms the film and binds the pigment. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Nonvolatile component of a paint or varnish that is responsible for binding the pigments within the film for cohesion and for adhesion to the undersurface.

OBS

binder: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Partie non volatile du milieu de suspension des vernis, peintures et préparations assimilées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Partie non volatile du milieu de suspension, qui forme le feuil et lie le pigment. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

liant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

matière filmogène : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

A coat applied directly to a substrate. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A liquid coat which seals wood, plaster, etc., and prevents the surface from absorbing paint or varnish; may be transparent; may act as a primer for a following coat or as a finish for the surface.

OBS

priming coat: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • primer coat

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Couche appliquée directement sur un subjectile absorbant (bois, plâtre, ciment, etc.). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

couche d'impression : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats.

OBS

cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H10O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
OBS

cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel.

OBS

Fórmula química: C6H10O

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry.

OBS

cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145.

OBS

Chemical formula: C6H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz.

OBS

cyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques.

OBS

Formule chimique : C6H12

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

Narrow downward movement of a paint or varnish film; may be caused by the collection of excess quantities of paint at irregularities in the surface, e. g., cracks, holes, etc., the excess material continuing to flow after the surrounding surface has set.

OBS

run: Only the plural form of this term (runs) has been standardized by ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • runs

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Variété de coulure caractérisée par l'apparition localisée d'une petite quantité de peinture encore liquide, prenant par gravité la forme d'une larme. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Elle résulte d'une application inégale et trop généreuse d'une couche de peinture ou de vernis sur un plafond; elle peut également apparaître le long d'un tuyau, à la base d'un radiateur, etc. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR.]

OBS

goutte : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

coulures : terme normalisé par l'ISO.

OBS

goutte : Seul le terme au pluriel (gouttes) a été uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • gouttes

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C7H12O2·xPb
formule, voir observation
61790-14-5
numéro du CAS
DEF

A combustible, soft, yellow, resinous, semi-transparent toxic component which is soluble in alcohol, is derived by addition of lead salt to aqueous sodium naphthenate solution, and is used as a paint and varnish drier, a wood preservative, an insecticide, a catalyst for reaction between unsaturated fatty acids and sulfates in the presence of air and as a lube oil additive.

OBS

Chemical formula: C7H12O2·xPb

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C7H12O2·xPb
formule, voir observation
61790-14-5
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme d'une masse résineuse jaune, soluble dans l'alcool, produit par l'action d'une solution aqueuse de naphténate de sodium sur un sel de plomb, entrant dans la composition de peintures et de vernis, de produits de préservation du bois, d'insecticides et utilisé comme catalyseur pour certaines réactions entre les acides gras et les sulfonates.

OBS

Formule chimique : C7H12O2·xPb,

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Properties : Brown, amorphous powder or bluish-red solid. Insoluble in water. Soluble in alcohol, ether, oils. Composition indefinite. Combustible.... Use :Paint and varnish drier, bonding rubber to steel and other metals.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Nom générique des sels et esters des acides naphténiques.

OBS

Utilisé dans la fabrication des savons et des siccatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The ability of a paint or varnish film to retain its original colour.

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Permanence de la couleur : M. Paul Marquette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de los materiales
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2ClCHClCH2Cl
formule, voir observation
96-18-4
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid,.... Use :Paint and varnish remover, solvent, degreasing agent.

OBS

Chemical formula: CH2ClCHClCH2Cl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2ClCHClCH2Cl
formule, voir observation
96-18-4
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : CH2ClCHClCH2Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH2ClCHClCH2Cl
formule, voir observation
96-18-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH2ClCHClCH2Cl

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H14O
formule, voir observation
(CH3)2CHOCH(CH3)2
formule, voir observation
108-20-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements.

OBS

2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopropyl ether: obsolete form.

OBS

Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H14O
formule, voir observation
(CH3)2CHOCH(CH3)2
formule, voir observation
108-20-3
numéro du CAS
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant.

OBS

2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éther isopropylique : forme vieillie.

CONT

Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H14O
formule, voir observation
(CH3)2CHOCH(CH3)2
formule, voir observation
108-20-3
numéro du CAS
OBS

Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

The degree of attachment between a paint or varnish film and the underlying material with which it is in contact.

OBS

adhesion: A term that has two possible equivalents, "adhérence," which has exactly the same meaning, and "accrochage" which is a specific term.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Terme de métier désignant l'adhérence, le plus souvent utilisé pour désigner l'adhérence d'un feuil sur un subjectile nu. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

accrochage : Lorsque l'adhérence du feuil se fait sur un subjectile nu alors que «adhérence» ne fait pas de distinction entre le subjectile nu ou non.

OBS

accrochage : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

[Said of] a varnish or paint medium which contains a low proportion of oil in relation to its resin content.

OBS

short oil: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

court en huile : normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

The residue from the distillation of turpentine... used as a soldering flux, in varnish, soap and size manufacture, and(in the form of resinates) as a drier in paint.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Résidu sec de la distillation de la gomme du pin ou de la térébenthine obtenu après le départ de l'essence de térébenthine.

OBS

Ne pas confondre avec «collophane», qui désigne un minéral du groupe de l'apatite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
DEF

Resina sólida, translúcida, pardusca o amarillenta, e inflamable, residuo de la destilación de la trementina.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

... partial cleaning was sometimes attempted if complete cleaning was judged unsafe for the painting's structure... when removal of the varnish might have revealed old overpaint or paint losses...(restorers) tried to leave a vestige of old varnish...

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] amincissement ou [...] enlèvement partiel des vernis [...]

CONT

L'allégement supprime les couches superficielles de vernis et laisse subsister la couche originale du vernis [...] ou toute couche de protection proche de la peinture. [...] Les techniques de l'allégement du vernis sont [...] Le procédé ancien à sec, dit le déroulage [...] Le procédé dit humide au solvant [...]

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

Paint, varnish or lacquer applied to a surface in a single application(one layer) to form a properly distributed film when dry.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Dépôt continu d'un produit effectué au cours d'une seule opération d'application. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

couche : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Deterioration of Metals
CONT

Anticorrosion : A substance which prevents corrosion; [for example :] anticorrosive paint or varnish.

OBS

According to source OXENG, the term "anticorrosion" can only be used as a noun.

OBS

Compare with "corrosion-resistant", which refers to the state obtained after an anticorrosive substance has been added to a product.

Terme(s)-clé(s)
  • anticorrosion
  • anti-corrosive
  • corrosion-inhibiting
  • corrosion preventing

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Altération des métaux
DEF

Se dit des techniques, des procédés concernant la protection des matériaux métalliques contre la corrosion, et des produits qui permettent d'assurer cette protection.

OBS

Lorsqu'utilisé comme substantif (féminin), le terme «anticorrosion» désigne l'ensemble des techniques anti-corrosions (d'après LAROG).

OBS

anticorrosion : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-corrosion
  • anti-corrosif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Deterioro de los metales
DEF

[Dícese del] tratamiento protector de los metales ante la corrosión o agente que se emplea contra la corrosión.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The formation of a deposit on the surface of a film. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Paint and varnish, changes in film.

OBS

efflorescence: term standardized by ISO.

OBS

blooming: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Formation superficielle de cristaux provenant généralement du support et entraînés à la surface par migration. Les efflorescences peuvent être éliminées par un brossage humide. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Peintures et vernis, altération des feuils.

OBS

efflorescence : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A substance added(as to paint or varnish) to impart greater hardness to the film.

OBS

hardener: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Substance ajoutée, au moment de l'emploi, à un produit livré en constituants séparés pour provoquer le durcissement structural et la formation du feuil.

OBS

durcisseur : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

durcisseur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Loss of color of a paint or varnish. This may be due to internal chemical or physical action in the paint itself, to influences from the surface on which it is applied or to weathering or contamination from the atmosphere.

OBS

fading: subjective term used to describe the lightening of the color of a pigmented paint following exposure to the effects of light, heat, time, chemicals, etc.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Altération de la couleur caractérisée par un rapprochement du point de couleur vers le point achromatique spécifié dans le solide des couleurs. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Le blanchiment peut se présenter par plages non uniformes. Le blanchiment peut être le résultat «apparent» d'autres altérations spécifiques, telles que l'encrassement ou le farinage. Le blanchiment peut être également dû à une diffusion d'eau dans le feuil quand sa réticulation est insuffisante ou quand la macromolécule comporte des groupes OH à sa périphérie; ce phénomène peut être irréversible. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

blanchiment : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Deterioration of Metals
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Telephone Wires and Cables
OBS

anticorrosion(n.) : A substance which prevents corrosion; [for example :] anticorrosive paint or varnish.

OBS

According to source OXENG, the term "anticorrosion" can only be used as a noun.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-corrosion coating
  • corrosion preventive coating

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Altération des métaux
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Câbles et fils téléphoniques
CONT

Tous les câbles doivent être adéquatement protégés contre la corrosion avant l'injection. Lorsque les revêtements temporaires de protection contre la corrosion sont utilisés pour des périodes prolongées avant l'injection ou avant l'application du revêtement permanent, des câbles échantillons doivent être prélevés au hasard et inspectés [...]

OBS

anticorrosion : Qui protège contre la corrosion.

Terme(s)-clé(s)
  • revêtement anti-corrosion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Deterioro de los metales
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Cables e hilos telefónicos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Industrial Establishments
  • Fire Prevention
DEF

... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard.

CONT

Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1 : High hazard industrial occupancies(bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada]

OBS

Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy.

Terme(s)-clé(s)
  • high hazard

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Établissements industriels
  • Prévention des incendies
DEF

établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d'incendie.

CONT

Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d'aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada].

OBS

L'Assemblée plénière des Sociétés d'Assurance contre l'incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d'après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d'après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d'un bâtiment se détermine d'après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d'une part, ou des toitures d'autre part.

OBS

Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l'entreposage de matières sujettes à s'enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

[Paint and varnish] gloss terms [:] eggshell gloss[;] glossy[;] high gloss[;) matt[;) satin gloss[. ]

OBS

satin gloss: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Termes de brillant [pour peintures et vernis:] brillant satiné[;] brillant[;] brillant élevé; haut brillant[;] mat[;] brillant soyeux[.]

OBS

brillant soyeux : normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

[Paint and varnish] gloss terms [:] eggshell gloss[;] glossy[;] high gloss[;) matt[;) satin gloss[. ]

OBS

glossy: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Termes de brillant [pour peintures et vernis:] brillant satiné[;] brillant[;] brillant élevé; haut brillant[;] mat[;] brillant soyeux[.]

OBS

brillant : normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Paint and varnish, changes in film.

OBS

curtaining: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Peintures et vernis, altération des feuils.

OBS

formation de festons : normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

[Paint and varnish] gloss terms [:] eggshell gloss[;] glossy[;] high gloss[;) matt[;) satin gloss[. ]

OBS

eggshell gloss: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Termes de brillant [pour peintures et vernis:] brillant satiné[;] brillant[;] brillant élevé; haut brillant[;] mat[;] brillant soyeux[.]

OBS

brillant satiné : normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

[Paint and varnish] gloss terms [:] eggshell gloss[;] glossy[;] high gloss[;) matt[;) satin gloss[. ]

OBS

high gloss: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Termes de brillant [pour peintures et vernis:] brillant satiné[;] brillant[;] brillant élevé; haut brillant[;] mat[;] brillant soyeux[.]

OBS

brillant élevé; haut brillant : normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formerly :(1960) Federation of Paint and Varnish Production Clubs;(1975) Federation of Societies for Paint Technology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
OBS

The levelling up of missing paint with a filling material.... any necessary patches or fillings are made, and before these are repainted the entire picture is given the thinnest sort of coating of damar or retouch varnish that will produce a uniform gloss.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
OBS

Remplissage des trous et imperfections diverses à l'aide d'une substance appropriée.

OBS

La nature de l'enduit utilisé pour les bouchages, communément appelé «mastic», est de la plus haute importance pour la qualité et la durabilité de la retouche.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

Long-oil : A term applied in organic coatings technology to a paint or varnish containing an unusually high proportion of drying oil, which makes it suitable for prolonged use in outdoor service, for example, spar varnish. Opposed to this are "short-oil" varnishes intended for interior exposure, as on furniture, floors, etc.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

Long oil/long en huile, fort (vernis).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

The state of a coating of paint or varnish when gauze of a specified grade under a specified time does not leave on the surface an imprint, visible under normal corrected vision.

OBS

print-free: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

État d'un revêtement de peinture ou de vernis lorsqu'une gaze d'une catégorie spécifiée sous une force spécifiée et pendant une durée spécifiée ne laisse aucune empreinte visible sur la surface, avec une vision corrigée normale.

OBS

sec apparent complet : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
  • Do-it-yourself (Hobbies)
DEF

A metal-bound brush used by the house painter. It is of black bristle which is stiff enough to carry heavy varnish, paint, or enamel and is from 1 to 15 cm wide.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Bricolage
CONT

l'outillage et le matériel pour la peinture. (...) Il faut prévoir: deux brosses rondes (une grosse et l'autre plus mince), deux brosses plates (une large et l'autre très étroite) (...) fig. p.104

OBS

brosse queue de morue : Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
CONT

A painting support may be defined as the physical structure carrying the ground and the additional layers of paint and varnish.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
CONT

Il est apparu nécessaire de déterminer si le fait de disposer une toile de doublage chaîne parallèle ou chaîne croisée par rapport au support de peinture pouvait avoir une influence quelconque sur les propriétés de rentoilage.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
CONT

Undercoating is designed to form a base for a final paint finish, to prevent or reduce the soaking-in of the final coat. It seals the pores of, or sizes, the wood. The sealer minimizes the absorption of ingredients of the paint or varnish(...)

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Action d'enduire.

CONT

Peinture laquée sur bois. Meubles (...) Préparation des surfaces: Ponçage. Finition courante: Opérations (...) Enduisage machine ou couteau (...)

OBS

Dans le cas des subjectiles bois, l'enduit a pour but d'obstruer les pores du bois, d'égaliser les défauts de surface et de réduire l'absorption (...)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

hardenable(J. J. Raaff, Index vacobularum quadrillinguis, Paint and Varnish, p. 690)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Qui offre une réactivité accrue sous le rayonnement. (CILF)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :