TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARY REFERENCE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current annual yield
1, fiche 1, Anglais, current%20annual%20yield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAY 2, fiche 1, Anglais, CAY
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fish populations naturally vary from year to year due to a number of factors including interspecies interactions and changes in the environment, as well as human fishing pressure... Thus to get the maximum sustainable yield from a fishery, it may be necessary to alter the total allowable catch each year to incorporate these fluctuations in population size... The current annual yield(CAY) is calculated yearly[, ] and it incorporates these fluctuations by applying a fixed reference level of fish mortality to the current fishable biomass... 3, fiche 1, Anglais, - current%20annual%20yield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production annuelle autorisée
1, fiche 1, Français, production%20annuelle%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAA 2, fiche 1, Français, PAA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La production annuelle autorisée s'obtient en appliquant un taux de mortalité par pêche de référence à une valeur de la biomasse exploitable de l'année suivante. 1, fiche 1, Français, - production%20annuelle%20autoris%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura anual actual
1, fiche 1, Espagnol, captura%20anual%20actual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Captura de un año que resulta de aplicar una mortalidad por pesca de referencia, Fref, (instantánea) y maximizar la captura promedio de la pesquería. 1, fiche 1, Espagnol, - captura%20anual%20actual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curl
1, fiche 2, Anglais, curl
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ringlet 2, fiche 2, Anglais, ringlet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hair that has been molded or wound into a circular spiral-like wave or coil. 3, fiche 2, Anglais, - curl
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A curl may be wide or narrow. When very wide it is usually called a roll, when narrow a tendril or a filament curl. These descriptions have no reference to the diameter of the curl, but only to the width of hair forming the circle of curl. The diameter of a curl may vary from small to large. 4, fiche 2, Anglais, - curl
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
curl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - curl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 2, Français, boucle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mèche de cheveux roulée sur elle-même. 2, fiche 2, Français, - boucle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boucle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - boucle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drainage basin
1, fiche 3, Anglais, drainage%20basin
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drainage 2, fiche 3, Anglais, drainage
correct, uniformisé
- catch basin 3, fiche 3, Anglais, catch%20basin
correct
- watershed 4, fiche 3, Anglais, watershed
correct, voir observation
- catchment 5, fiche 3, Anglais, catchment
correct
- catchment area 6, fiche 3, Anglais, catchment%20area
correct, voir observation, normalisé
- catchment basin 7, fiche 3, Anglais, catchment%20basin
correct, normalisé
- gathering ground 8, fiche 3, Anglais, gathering%20ground
correct, normalisé
- feeding ground 9, fiche 3, Anglais, feeding%20ground
correct
- hydrographical basin 10, fiche 3, Anglais, hydrographical%20basin
correct
- hydrographic basin 11, fiche 3, Anglais, hydrographic%20basin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area draining naturally to a water course or to a given point. [Definition standardized by ISO.] 12, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Field teams at the Columbia Icefield and in the Maligne Lake drainage basin reported whumpfing of the snowpack at treeline and in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "drainage" refers to a specific valley. We commonly use watershed to describe locations in the landscape and so the conditions can vary between drainages(which means between valleys). Drainage refers to the "river" which all the water of that valley drains into. [Reference : Avalanche Specialist, Parks Canada. ] 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, the term watershed is often used instead of catchment area. In the UK, watershed means the line separating two adjacent catchments. 14, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
drainage basin: term used by Parks Canada. 15, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
catchment area; catchment basin; gathering ground: terms standardized by ISO. 16, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
drainage basin; drainage: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
drainage basin: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 3, Anglais, - drainage%20basin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bassin hydrographique
1, fiche 3, Français, bassin%20hydrographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bassin versant 2, fiche 3, Français, bassin%20versant
correct, nom masculin, uniformisé
- bassin-versant 3, fiche 3, Français, bassin%2Dversant
correct, nom masculin
- bassin hydrologique 4, fiche 3, Français, bassin%20hydrologique
correct, nom masculin, normalisé
- bassin récepteur 5, fiche 3, Français, bassin%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin, normalisé
- bassin d'alimentation 6, fiche 3, Français, bassin%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- bassin de drainage 7, fiche 3, Français, bassin%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin drainant naturellement vers un cours d'eau ou un endroit donné. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les équipes sur le terrain au champ de glace Columbia et au bassin hydrographique du lac Maligne ont signalé des whoumfs dans le manteau neigeux à la limite forestière et dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 8, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les bassins sont séparés par des lignes de partage des eaux. 9, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bassin hydrographique : terme en usage à Parcs Canada. 10, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bassin hydrographique; bassin versant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 11, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
bassin récepteur; bassin hydrologique : termes normalisés par l'ISO. 12, fiche 3, Français, - bassin%20hydrographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenca hidrográfica
1, fiche 3, Espagnol, cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuenca de alimentación 2, fiche 3, Espagnol, cuenca%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cuenca receptora 3, fiche 3, Espagnol, cuenca%20receptora
correct, nom féminin
- cuenca de drenaje 4, fiche 3, Espagnol, cuenca%20de%20drenaje
correct, nom féminin
- cuenca hidrológica 5, fiche 3, Espagnol, cuenca%20hidrol%C3%B3gica
nom féminin
- vertiente 6, fiche 3, Espagnol, vertiente
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de aguas (ríos, quebradas, arroyos, aguas subterráneas y aguas (lluvias), que bajan de las montañas hasta desembocar en un río principal. 7, fiche 3, Espagnol, - cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable rent
1, fiche 4, Anglais, variable%20rent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rents are also termed "variable" where the "quantum" reserved is fixed by reference to a factor(usually in relation to the tenant's trade, such as his turnover, his net profits, his gross profits, etc.), which itself is likely to vary from one rental period to another.(Evans, 1974, pp. 111-2) 1, fiche 4, Anglais, - variable%20rent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loyer variable
1, fiche 4, Français, loyer%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loyer variable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - loyer%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skin dose
1, fiche 5, Anglais, skin%20dose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation. 2, fiche 5, Anglais, - skin%20dose
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 3, fiche 5, Anglais, - skin%20dose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dose à la peau
1, fiche 5, Français, dose%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 5, Français, - dose%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 6, Anglais, reference%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons. 1, fiche 6, Anglais, - reference%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d'un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deterministic effect
1, fiche 7, Anglais, deterministic%20effect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-stochastic effect 2, fiche 7, Anglais, non%2Dstochastic%20effect
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist. 3, fiche 7, Anglais, - deterministic%20effect
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 1, fiche 7, Anglais, - deterministic%20effect
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet déterministe
1, fiche 7, Français, effet%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- effet non stochastique 2, fiche 7, Français, effet%20non%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l'opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...] 2, fiche 7, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 7, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reference binding paste 1, fiche 8, Anglais, reference%20binding%20paste
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The aim is to determine the proportion of each grout so that the flowing time be equal to that of the reference binding paste. As the latter may vary in a wide range from one concrete to another... 1, fiche 8, Anglais, - reference%20binding%20paste
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coulis de référence
1, fiche 8, Français, coulis%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On cherche à aligner les temps mesurés de l'ensemble des coulis sur le temps du coulis de référence. Comme ce dernier peut varier dans une très large plage, d'un béton à l'autre [...] 1, fiche 8, Français, - coulis%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


