TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VARYING WIDTH [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proportional band width 1, fiche 1, Anglais, proportional%20band%20width
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- proportional mode band 1, fiche 1, Anglais, proportional%20mode%20band
- proportional-mode band-width 1, fiche 1, Anglais, proportional%2Dmode%20band%2Dwidth
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The projection of the characteristic straight line for the controller on the abscissae representing the values of the controlled condition(values of the regulated value on the ordinate axis) is known as the proportional band width.... The width of this band is modified by varying the slope angle of the characteristic straight line of the controller. 1, fiche 1, Anglais, - proportional%20band%20width
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande d'action proportionnelle
1, fiche 1, Français, bande%20d%27action%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La projection de la droite caractéristique du régulateur sur l'axe des abscisses portant les valeurs de la grandeur réglée (les valeurs de la grandeur de réglage étant en ordonnées), est appelée bande d'action proportionnelle. (...) L'importance de cette bande se modifie en faisant varier le coefficient angulaire de la droite caractéristique du régulateur. 1, fiche 1, Français, - bande%20d%27action%20proportionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cambial zone
1, fiche 2, Anglais, cambial%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of varying width composed of cambial initials and their undifferentiated derivatives... that are still capable of cell division. 1, fiche 2, Anglais, - cambial%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone cambiale
1, fiche 2, Français, zone%20cambiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche de largeur variable constituée par l'initiale du cambium et les cellules en voie de se différencier qui en découlent. 2, fiche 2, Français, - zone%20cambiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona cambial
1, fiche 2, Espagnol, zona%20cambial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Región de tallos y raíces que comprende el cambium y sus derivados inmediatos. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20cambial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plastic comb binding
1, fiche 3, Anglais, plastic%20comb%20binding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cerlox™ binding 2, fiche 3, Anglais, Cerlox%26trade%3B%20binding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of binding loose leaves between two covers joined together by a plastic band(comb style) whose teeth(of varying width) pass through holes punched on one edge of the sheets. 1, fiche 3, Anglais, - plastic%20comb%20binding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cerlox binding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reliure à anneaux plastiques
1, fiche 3, Français, reliure%20%C3%A0%20anneaux%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reliure Cerlox 2, fiche 3, Français, reliure%20Cerlox
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reliure de feuilles mobiles entre deux couvertures, qui consiste à joindre les feuilles par une bande (genre peigne) de plastique dont les dents (plus ou moins larges) passent par des trous pratiqués sur l'un des bords de la feuille. 1, fiche 3, Français, - reliure%20%C3%A0%20anneaux%20plastiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CerloxMC est une marque de commerce. 3, fiche 3, Français, - reliure%20%C3%A0%20anneaux%20plastiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- face cord
1, fiche 4, Anglais, face%20cord
correct, Amérique du Nord
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- short cord 2, fiche 4, Anglais, short%20cord
correct, Amérique du Nord
- stove cord 3, fiche 4, Anglais, stove%20cord
correct, Amérique du Nord
- furnace cord 4, fiche 4, Anglais, furnace%20cord
Amérique du Nord
- single cord 5, fiche 4, Anglais, single%20cord
Amérique du Nord
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cubic measure for wood equivalent to a pile whose length is 8 feet, whose height is 4 feet, and whose width varying with the length of the pieces is usually from 12 to 36 inches. 6, fiche 4, Anglais, - face%20cord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms that are not recognized (illegal) for the sale of firewood in Canada... 7, fiche 4, Anglais, - face%20cord
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 4, Français, cordon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corde mince 2, fiche 4, Français, corde%20mince
correct, nom féminin, Canada
- corde de bois de poêle 3, fiche 4, Français, corde%20de%20bois%20de%20po%C3%AAle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En réalité, les commerçants de bois de chauffage parleront de cordes «minces», «courtes» ou de «cordes de bois de poêle» qui sont beaucoup plus petites ou qui offriront plutôt des tiers de corde 0,4 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (16 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds) ou des quarts de corde 0,3 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (12 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds). 4, fiche 4, Français, - cordon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unités de mesure non reconnues (illégales) pour la vente de bois de chauffage au Canada [...] 5, fiche 4, Français, - cordon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuerda corta
1, fiche 4, Espagnol, cuerda%20corta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultural practice
1, fiche 5, Anglais, cultural%20practice
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cultivation practice 2, fiche 5, Anglais, cultivation%20practice
correct, voir observation
- cropping practice 3, fiche 5, Anglais, cropping%20practice
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Common cultural practices include crop rotation, tillage, varying timing of planting or harvesting, planting trap crops, adjusting row width, healthy organic soils, cultivating suitable varieties, [etc]. 4, fiche 5, Anglais, - cultural%20practice
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cropping practices and fertilizer use generally reflect the growing conditions in the major soil zones as shown on the soil zone map below. 3, fiche 5, Anglais, - cultural%20practice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "agronomic practice" because "agronomic" has a "management" connotation that "cultural" doesn’t have. 5, fiche 5, Anglais, - cultural%20practice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pratique culturale
1, fiche 5, Français, pratique%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour des mesures de routine (annuelle par exemple) il faut choisir un moment de référence indépendant des perturbations liées aux pratiques culturales (labour, fertilisation, semis, binages) et des aléas climatiques [...] 2, fiche 5, Français, - pratique%20culturale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les pratiques culturales englobent la rotation des cultures, les semis, la fertilisation, le labour, le binage, la plantation de cultures compétitives pour réduire les mauvaises herbes, etc. 3, fiche 5, Français, - pratique%20culturale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pratique agronomique» car le terme «cultural» n'a pas la connotation «gestion» que le terme «agronomique» a. 3, fiche 5, Français, - pratique%20culturale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- método de cultivo
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20cultivo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tartan
1, fiche 6, Anglais, tartan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plaid textile design of Scottish origin consisting of stripes of varying width and color against a solid ground and usually patterned to designate a distinctive clan. 1, fiche 6, Anglais, - tartan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tartan
1, fiche 6, Français, tartan
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dessin (caractérisé par la disposition et la couleur [des] bandes [se coupant à angle droit sur l'étoffe de laine]) particulier à chaque clan écossais. 1, fiche 6, Français, - tartan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- young coastal ice
1, fiche 7, Anglais, young%20coastal%20ice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The initial stage of fast ice formation consisting of nilas or young ice, its width varying from a few metres up to 100-200 m from the shoreline. 2, fiche 7, Anglais, - young%20coastal%20ice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeune glace côtière
1, fiche 7, Français, jeune%20glace%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stade initial de la formation d'une banquise côtière représenté par le nilas ou la jeune glace; sa largeur varie de quelques mètres jusqu'à 100 ou 200 mètres à partir de la côte. 2, fiche 7, Français, - jeune%20glace%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- territorial waters
1, fiche 8, Anglais, territorial%20waters
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- territorial sea 2, fiche 8, Anglais, territorial%20sea
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Off-shore waters over which a riparian nation claims sovereignty. 3, fiche 8, Anglais, - territorial%20waters
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A width varying(1974) from three miles to 200. 3, fiche 8, Anglais, - territorial%20waters
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Most coastal States have now established the limit of their territorial sea at 12 nautical miles or more from baselines determined in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. In Europe, only Greece and Norway retain a territorial limit of four nautical miles. 4, fiche 8, Anglais, - territorial%20waters
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eaux territoriales
1, fiche 8, Français, eaux%20territoriales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mer territoriale 2, fiche 8, Français, mer%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de mer le long [des] côtes [d'un pays], qui s'étend jusqu'à une ligne fixée par des lois internationales et [qui marque] sa frontière maritime. 3, fiche 8, Français, - eaux%20territoriales
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eaux territoriales : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 8, Français, - eaux%20territoriales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho marítimo
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aguas territoriales
1, fiche 8, Espagnol, aguas%20territoriales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mar territorial 2, fiche 8, Espagnol, mar%20territorial
correct, nom masculin
- aguas jurisdiccionales 3, fiche 8, Espagnol, aguas%20jurisdiccionales
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faja de agua inmediatamente adyacente a la costa de un Estado, sobre la que éste ejerce soberanía. 4, fiche 8, Espagnol, - aguas%20territoriales
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las aguas territoriales de 3 millas de ancho (4.8 kilómetros) constituyen el mínimo reconocido generalmente por los estados del mundo entero. No hay una anchura máxima aceptada generalmente, aunque muchos estados reclaman 12 millas (19.3 kilómetros) y en casos hasta 200 millas (320 kilómetros). 4, fiche 8, Espagnol, - aguas%20territoriales
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ski
1, fiche 9, Anglais, ski
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- snow ski 2, fiche 9, Anglais, snow%20ski
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of narrow strips of wood, metal, or plastic of varying length and width and curving upward in front that are used especially for gliding over snow. 3, fiche 9, Anglais, - ski
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Skis are surprisingly intricate and specialized instruments. Until the early 1970s they were commonly made of wood. But manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do, largely because of the water-repellent qualities of plastic. 4, fiche 9, Anglais, - ski
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plural: skis or ski, also skies or skiis or skees or skee. 3, fiche 9, Anglais, - ski
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ski
1, fiche 9, Français, ski
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux longs patins de métal allié et/ou de matières synthétiques, utilisé pour glisser sur la neige [...] 2, fiche 9, Français, - ski
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Autrefois en bois massif, les skis sont aujourd'hui fabriqués à partir d'une dizaine de matériaux différents assemblés grâce aux techniques de collage et de moulage, pour l'essentiel stratifiés de fibre de verre et alliage d'aluminium [...] 2, fiche 9, Français, - ski
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- esquí
1, fiche 9, Espagnol, esqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Patín largo que sirve para deslizarse por la nieve. 1, fiche 9, Espagnol, - esqu%C3%AD
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surf
1, fiche 10, Anglais, surf
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The wave activity in the area between the shoreline and the outermost limit of breakers. 2, fiche 10, Anglais, - surf
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The foaming water results from the highly dynamic wave activity, its width varying with the changing wavelengths and according to the character of the beach materials... 3, fiche 10, Anglais, - surf
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ressac
1, fiche 10, Français, ressac
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce mot est pris, par des marins et des océanographes au sens vague d'agitation due aux déferlements. 2, fiche 10, Français, - ressac
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resaca
1, fiche 10, Espagnol, resaca
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de retroceso de las olas cuando han llegado a la rompiente, han roto y han alcanzado la orilla. 1, fiche 10, Espagnol, - resaca
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- varying width
1, fiche 11, Anglais, varying%20width
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
streak : A variation of generally varying width which may or may not be parallel to the warp direction. 1, fiche 11, Anglais, - varying%20width
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- largeur variable
1, fiche 11, Français, largeur%20variable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
strie : Écart d'une largeur généralement variable qui peut être ou non parallèle au sens chaîne. 1, fiche 11, Français, - largeur%20variable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- convoluted
1, fiche 12, Anglais, convoluted
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... folded in curved or tortuous windings; having convolutions. 2, fiche 12, Anglais, - convoluted
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Structure and properties of cotton fibre. The mature cotton fibre forms a flat ribbon-like structure that resemble a bicycle inner-tube from which the air has been removed, varying in width between 12 to 20 micrometer. It is highly convoluted and the number of convolutions varies between 4 to 6 per mm, reversing in direction about every millimeter along the fibre. 3, fiche 12, Anglais, - convoluted
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Convolution: 1. An irregular spiral or twisted condition characteristic of mature cotton fiber. It is visible under a microscope. The finer fibers are generally twisted than the coarser fibers. 2. Coil and curl in certain types of textured yarns which provide bulkiness to the yarn. 4, fiche 12, Anglais, - convoluted
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vrillé
1, fiche 12, Français, vrill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tordu plusieurs fois sur soi-même. 2, fiche 12, Français, - vrill%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À la suite de la dessiccation, la fibre de coton se tord sur elle-même et devient vrillée, c'est-à-dire en tire-bouchon. 3, fiche 12, Français, - vrill%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Clothing Accessories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- belting
1, fiche 13, Anglais, belting
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- belts 1, fiche 13, Anglais, belts
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Belting : A stiff knitted or woven fabric, varying from ½ to 2 inches(1. 25 to 5cm) in width, used in waistbands to hold the garment in place. The fabrics include buckram, canvas and grosgrain. 2, fiche 13, Anglais, - belting
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Belts ... belting (except machinery belts): clothing or clothing accessories: of leather, of plastic materials, of rubber (including corset-belts), of textile ..., for occupational use (e.g., electricians, window-cleaners’) ... 3, fiche 13, Anglais, - belting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ceintures
1, fiche 13, Français, ceintures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ceintures : accessoires du vêtement (ceintures de dessus) : en bonneterie élastique ou caoutchoutée; en caoutchouc vulcanisé non durci; en cuir naturel, artificiel ou reconstitué; en matières plastiques artificielles; en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux; en tissu; autres ceintures de parure [...] autres : ceintures-corsets et articles similaires (ceintures de grossesse) [...] ceinture hygiéniques en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures médico-chirurgicales; ceintures porte-jarretelles en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures professionnelles de bûcherons, d'électriciens, d'aviateurs, etc.; ceintures de sauvetage [...] 1, fiche 13, Français, - ceintures
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ceinture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- streaky warp
1, fiche 14, Anglais, streaky%20warp
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faint warpways colour variation of varying width and length. 1, fiche 14, Anglais, - streaky%20warp
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by varying dye uptakes in the warp yarns due to uneven desizing or blending, or by irregularities in twist or linear density. 1, fiche 14, Anglais, - streaky%20warp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stries en chaîne
1, fiche 14, Français, stries%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. 1, fiche 14, Français, - stries%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par des variations d'absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à un désencollage inégal, une irrégularité des mélanges, une torsion inégale, une masse linéique irrégulière. 1, fiche 14, Français, - stries%20en%20cha%C3%AEne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- variation
1, fiche 15, Anglais, variation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Streak : A variation of generally varying width which may or may not be parallel to the warp direction. 1, fiche 15, Anglais, - variation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 15, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Strie : Écart d'une largeur généralement variable qui peut être ou non parallèle au sens chaîne. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9cart
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- streak
1, fiche 16, Anglais, streak
correct, nom, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A variation of generally varying width which may or may not be parallel to the warp direction. 1, fiche 16, Anglais, - streak
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
streak: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - streak
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- strie
1, fiche 16, Français, strie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écart d'une largeur généralement variable qui peut être ou non parallèle au sens chaîne. 2, fiche 16, Français, - strie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
strie : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 16, Français, - strie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- slope angle 1, fiche 17, Anglais, slope%20angle
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The projection of the characteristic straight line for the controller on the abscissae representing the values of the controlled condition(values of the regulated value on the ordinate axis) is known as the proportional band width.(...) The width of this band is modified by varying the slope angle of the characteristic straight line of the controller. 1, fiche 17, Anglais, - slope%20angle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient angulaire
1, fiche 17, Français, coefficient%20angulaire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La projection de la droite caractéristique du régulateur sur l'axe des abscisses portant les valeurs de la grandeur réglée (les valeurs de la grandeur de réglage étant en ordonnées), est appelée bande d'action proportionnelle. (...) L'importance de cette bande se modifie en faisant varier le coefficient angulaire de la droite caractéristique du régulateur. 1, fiche 17, Français, - coefficient%20angulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic depth control
1, fiche 18, Anglais, automatic%20depth%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Automatic or mechanical depth controls(...) are particularly useful on a discer when seeding. They help to ensure a uniform seed depth in varying soil conditions, and also allow a narrower width of cut to be used, even in soft soil, thereby obtaining a better weed kill. 1, fiche 18, Anglais, - automatic%20depth%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Construction mécanique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif automatique de réglage de la profondeur 1, fiche 18, Français, dispositif%20automatique%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20profondeur
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs automatiques ou mécaniques de réglage de la profondeur sont particulièrement utiles pour les travaux de semis. Ils permettent d'assurer un semis à une profondeur constante même si on rencontre des différences de conditions du sol. Même en sol meuble, une largeur moindre de travail assure une meilleure coupe des mauvaises herbes. 1, fiche 18, Français, - dispositif%20automatique%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20profondeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mechanical depth control
1, fiche 19, Anglais, mechanical%20depth%20control
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Automatic or mechanical depth controls(...) are particularly useful on a discer when seeding. They help to ensure a uniform seed depth in varying soil conditions, and also allow a narrower width of cut to be used, even in soft soil, thereby obtaining a better weed kill. 1, fiche 19, Anglais, - mechanical%20depth%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Construction mécanique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif mécanique de réglage de la profondeur 1, fiche 19, Français, dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20profondeur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs automatiques ou mécaniques de réglage de la profondeur sont particulièrement utiles pour les travaux de semis. Ils permettent d'assurer un semis à une profondeur constante même si on rencontre des différences de conditions du sol. Même en sol meuble, une largeur moindre de travail assure une meilleure coupe des mauvaises herbes. 1, fiche 19, Français, - dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20profondeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


