TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VASCULAR FILLING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cardiovascular System
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vascular filling
1, fiche 1, Anglais, vascular%20filling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a study in which vascular filling was assessed only by arterial blood pressure, pHi [gastric pH] values were higher in patients who received a combination of TEA [thoracic epidural anaesthesia] and general anaesthesia than in patients who received general anaesthesia only... In a second study, vascular filling was optimised by means of a pulmonary artery catheter, and no difference was found in pHi values between patients anaesthetised with TEA and general anaesthesia and with general anaesthesia only... 2, fiche 1, Anglais, - vascular%20filling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remplissage vasculaire
1, fiche 1, Français, remplissage%20vasculaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le maintien de la volémie ou masse sanguine totale est indispensable à l’oxygénation tissulaire [...] Toute hypovolémie, qu’elle soit absolue par diminution de la masse sanguine, ou relative par diminution du retour veineux au cœur, expose au risque d’effondrement du débit cardiaque, de la pression artérielle et surtout du transport et de la délivrance tissulaire en oxygène, à l’origine d’un syndrome de défaillance multiviscérale. Le remplissage vasculaire a donc pour objectifs la restauration d’une volémie efficace ainsi que le maintien d’une pression de perfusion et d’un apport d’oxygène adéquats. Différents solutés de remplissage sont à notre disposition. Ils se répartissent en deux grandes catégories, les cristalloïdes et les colloïdes. Le choix d’un produit de remplissage doit prendre en compte les propriétés physico-chimiques, pharmacocinétiques et pharmacodynamiques du soluté, ses effets secondaires, ainsi que le contexte et l’indication du remplissage vasculaire. 2, fiche 1, Français, - remplissage%20vasculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hypovolemic shock
1, fiche 2, Anglais, hypovolemic%20shock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hypovolemic shock is the most common type of shock and is due to an absolute and often sudden reduction in circulating blood volume relative to the capacity of the vascular system. The classic hemodynamic features of this type of shock include tachycardia, hypotension, reduced cardiac filling pressures, and peripheral vasoconstriction. An important aspect of this type of shock is the rapidity with which hypovolemia occurs. 2, fiche 2, Anglais, - hypovolemic%20shock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- choc hypovolémique
1, fiche 2, Français, choc%20hypovol%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État de choc consécutif à une hypovolémie ou baisse du volume sanguin. 2, fiche 2, Français, - choc%20hypovol%C3%A9mique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- shock hipovolémico
1, fiche 2, Espagnol, shock%20hipovol%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado de colapso físico y postración asociado a la pérdida masiva de sangre, disfunción circulatoria y perfusión tisular inadecuada. Los signos habituales son hipotensión arterial, pulso débil, piel fría y húmeda, taquicardia, respiración rápida y disminución del volumen de orina. 1, fiche 2, Espagnol, - shock%20hipovol%C3%A9mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drainage
1, fiche 3, Anglais, drainage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The withdrawal of fluids from a cavity by means of a drain or a wick. 2, fiche 3, Anglais, - drainage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Drainage of pleural or ascitic fluid should be carried out slowly, at a rate of not more than about 1500 ml per hour, and the total quantity of fluid removed on any single occasion should not exceed about 1500 ml because of the risk of fluid shifts from the vascular to the extravascular compartment, with consequently inadequate ventricular filling pressures. 3, fiche 3, Anglais, - drainage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drainage
1, fiche 3, Français, drainage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait de favoriser l'écoulement de suppurations au moyen d'un drain ou d'une mèche. Drainage du pus; drainage du rein. 1, fiche 3, Français, - drainage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Drainage du pus; drainage du rein. 1, fiche 3, Français, - drainage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- drenaje
1, fiche 3, Espagnol, drenaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


