TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VASCULAR TRAUMA [3 fiches]

Fiche 1 2017-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surgery
  • Medical Staff
CONT

The general surgeon is trained to provide surgical care for the whole patient. This includes making a diagnosis; preoperative, operative and postoperative management of the patient; and the surgical treatment of the alimentary tract; abdomen and its contents, including the pelvis; breast, skin and soft tissue; and endocrine system. It includes head and neck surgery, pediatric surgery, surgical critical care, surgical oncology, trauma and burns, transplants and vascular surgery.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chirurgie
  • Personnel médical
CONT

Chirurgien général. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, pratique des interventions chirurgicales afin de diagnostiquer une maladie, d'enlever des tissus ou des organes atteints, de réparer des traumatismes ou d'assurer le fonctionnement correct et normal d'un organe. Elle traite les maladies de la peau et des tissus mous, de la tête et du cou, des glandes endocrines, du thorax, de tous les organes abdominaux (œsophage, estomac, intestins, foie, vésicule et voies biliaires, pancréas et rate) ainsi que les artères et les veines. Elle est également spécialiste de première ligne pour les polytraumatisés et les cas chirurgicaux graves en salle d'urgence ou aux soins intensifs. Chaque fois, elle détermine et effectue l'intervention appropriée et exerce un suivi auprès de ses patients au cours de la période postopératoire.

OBS

chirurgien généraliste; chirurgienne généraliste : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

Hôtel-Dieu Grace Hospital is a large acute care community hospital with a high percentage of tertiary services. Our major programs provide the regional service in trauma, renal dialysis, neurosurgery, cardiac catheterization, adult acute psychiatry, ophthalmology, and magnetic resonance imaging. We are designated as the local lead provider of medical care in neurology, cardiology, nephrology, as well as orthopedic, vascular and cardiothoracic surgery. We have been designated as the district stroke centre.

Terme(s)-clé(s)
  • HDGH

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé
OBS

L'Hôpital Hôtel-Dieu Grace offre une gamme complète de soins actifs, y compris les services d'urgence, services de traumatologie et soins psychiatriques actifs.

Terme(s)-clé(s)
  • HHDG

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

The use of the Cell Saver autotransfuser in massive bleeding with intestinal injuries.

OBS

Intraoperative autotransfusion is defined as the reinfusion of patient blood salvaged during the operation. The use of intraoperative autotransfusion during major procedures such as vascular, thoracic, cardiac, orthopedic, gynecological, urological and trauma surgery, has increased during recent years.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Pour les cas d'anévrisme de l'aorte, l'on note une importante perte sanguine, l'Hôtel-Dieu de Lévis dispose d'un appareil autotransfuseur perfectionné qui permet de recycler le sang du patient et de lui transfuser au cours de l'intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :